Revert "Replace yield_codec() with a call to queue_wait_w_tmo()" and the related...
[Rockbox.git] / apps / lang / norsk-nynorsk.lang
blob4c19aed5aa1e82ab5d22a207afe4fd9a2ae2e164
1 # Norwegian Nynorsk translation by Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>.
2 <phrase>
3   id: LANG_SET_BOOL_YES
4   desc: bool true representation
5   user:
6   <source>
7     *: "Yes"
8   </source>
9   <dest>
10     *: "Ja"
11   </dest>
12   <voice>
13     *: "Ja"
14   </voice>
15 </phrase>
16 <phrase>
17   id: LANG_SET_BOOL_NO
18   desc: bool false representation
19   user:
20   <source>
21     *: "No"
22   </source>
23   <dest>
24     *: "Nei"
25   </dest>
26   <voice>
27     *: "Nei"
28   </voice>
29 </phrase>
30 <phrase>
31   id: LANG_ON
32   desc: Used in a lot of places
33   user:
34   <source>
35     *: "On"
36   </source>
37   <dest>
38     *: "På"
39   </dest>
40   <voice>
41     *: "På"
42   </voice>
43 </phrase>
44 <phrase>
45   id: LANG_OFF
46   desc: Used in a lot of places
47   user:
48   <source>
49     *: "Off"
50   </source>
51   <dest>
52     *: "Av"
53   </dest>
54   <voice>
55     *: "Av"
56   </voice>
57 </phrase>
58 <phrase>
59   id: LANG_ALWAYS
60   desc: used in various places
61   user:
62   <source>
63     *: "Always"
64   </source>
65   <dest>
66     *: "Alltid"
67   </dest>
68   <voice>
69     *: "Alltid"
70   </voice>
71 </phrase>
72 <phrase>
73   id: LANG_WAIT
74   desc: general please wait splash
75   user:
76   <source>
77     *: "Loading..."
78   </source>
79   <dest>
80     *: "Lastar …"
81   </dest>
82   <voice>
83     *: ""
84   </voice>
85 </phrase>
86 <phrase>
87   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
88   desc: in shutdown screen
89   user:
90   <source>
91     *: none
92     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
93   </source>
94   <dest>
95     *: none
96     soft_shutdown: "Trykk AV for å slå av"
97   </dest>
98   <voice>
99     *: ""
100   </voice>
101 </phrase>
102 <phrase>
103   id: LANG_SHUTTINGDOWN
104   desc: in main menu
105   user:
106   <source>
107     *: "Shutting down..."
108   </source>
109   <dest>
110     *: "Slår av …"
111   </dest>
112   <voice>
113     *: ""
114   </voice>
115 </phrase>
116 <phrase>
117   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
118   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
119   user:
120   <source>
121     *: none
122     swcodec: "Restarting playback..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: none
126     swcodec: "Startar avspeling på nytt …"
127   </dest>
128   <voice>
129     *: ""
130   </voice>
131 </phrase>
132 <phrase>
133   id: LANG_REMOVE_MMC
134   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
135   user:
136   <source>
137     *: none
138     ondio*: "Please remove inserted MMC"
139   </source>
140   <dest>
141     *: none
142     ondio*: "Fjern minnekortet"
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Please remove multimedia card"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_FAILED
150   desc: Something failed. To be appended after actions
151   user:
152   <source>
153     *: "Failed"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "mislykka"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: ""
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
164   desc: in the main menu
165   user:
166   <source>
167     *: "Recent Bookmarks"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Nye bokmerke"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Nye bokmerke"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_SOUND_SETTINGS
178   desc: in the main menu
179   user:
180   <source>
181     *: "Sound Settings"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Lydoppsett"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Lydoppsett"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
192   desc: in the main menu
193   user:
194   <source>
195     *: "General Settings"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Generelt oppsett"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Generelt oppsett"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_MANAGE_MENU
206   desc: in the main menu
207   user:
208   <source>
209     *: "Manage Settings"
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Endra innstillingar"
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Endra innstillingar"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_CUSTOM_THEME
220   desc: in the main menu
221   user:
222   <source>
223     *: "Browse Themes"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Vel tema"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: "Vel tema"
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_FM_RADIO
234   desc: in the main menu
235   user:
236   <source>
237     *: none
238     radio: "FM Radio"
239   </source>
240   <dest>
241     *: none
242     radio: "FM-radio"
243   </dest>
244   <voice>
245     *: "FM-radio"
246   </voice>
247 </phrase>
248 <phrase>
249   id: LANG_RECORDING
250   desc: in the main menu
251   user:
252   <source>
253     *: none
254     recording: "Recording"
255   </source>
256   <dest>
257     *: none
258     recording: "Opptak"
259   </dest>
260   <voice>
261     *: none
262     recording: "Opptak"
263   </voice>
264 </phrase>
265 <phrase>
266   id: LANG_PLUGINS
267   desc: in the main menu
268   user:
269   <source>
270     *: "Plugins"
271   </source>
272   <dest>
273     *: "Program"
274   </dest>
275   <voice>
276     *: "Program"
277   </voice>
278 </phrase>
279 <phrase>
280   id: LANG_SHUTDOWN
281   desc: in main menu
282   user:
283   <source>
284     *: none
285     soft_shutdown: "Shut down"
286   </source>
287   <dest>
288     *: none
289     soft_shutdown: "Slå av"
290   </dest>
291   <voice>
292     *: "Slå av"
293   </voice>
294 </phrase>
295 <phrase>
296   id: LANG_VOLUME
297   desc: in sound_settings
298   user:
299   <source>
300     *: "Volume"
301   </source>
302   <dest>
303     *: "Lydstyrke"
304   </dest>
305   <voice>
306     *: "Lydstyrke"
307   </voice>
308 </phrase>
309 <phrase>
310   id: LANG_BASS
311   desc: in sound_settings
312   user:
313   <source>
314     *: "Bass"
315   </source>
316   <dest>
317     *: "Bass"
318   </dest>
319   <voice>
320     *: "Bass"
321   </voice>
322 </phrase>
323 <phrase>
324   id: LANG_TREBLE
325   desc: in sound_settings
326   user:
327   <source>
328     *: "Treble"
329   </source>
330   <dest>
331     *: "Diskant"
332   </dest>
333   <voice>
334     *: "Diskant"
335   </voice>
336 </phrase>
337 <phrase>
338   id: LANG_BALANCE
339   desc: in sound_settings
340   user:
341   <source>
342     *: "Balance"
343   </source>
344   <dest>
345     *: "Balanse"
346   </dest>
347   <voice>
348     *: "Balanse"
349   </voice>
350 </phrase>
351 <phrase>
352   id: LANG_CHANNEL_STEREO
353   desc: in sound_settings
354   user:
355   <source>
356     *: "Stereo"
357   </source>
358   <dest>
359     *: "Stereo"
360   </dest>
361   <voice>
362     *: "Stereo"
363   </voice>
364 </phrase>
365 <phrase>
366   id: LANG_CHANNEL_MONO
367   desc: in sound_settings
368   user:
369   <source>
370     *: "Mono"
371   </source>
372   <dest>
373     *: "Mono"
374   </dest>
375   <voice>
376     *: "Mono"
377   </voice>
378 </phrase>
379 <phrase>
380   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
381   desc: in sound_settings
382   user:
383   <source>
384     *: "Custom"
385   </source>
386   <dest>
387     *: "Sjølvvald"
388   </dest>
389   <voice>
390     *: "Sjølvvald"
391   </voice>
392 </phrase>
393 <phrase>
394   id: LANG_CHANNEL_LEFT
395   desc: in sound_settings
396   user:
397   <source>
398     *: "Mono Left"
399   </source>
400   <dest>
401     *: "Mono – venstre"
402   </dest>
403   <voice>
404     *: "Mono – venstre"
405   </voice>
406 </phrase>
407 <phrase>
408   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
409   desc: in sound_settings
410   user:
411   <source>
412     *: "Mono Right"
413   </source>
414   <dest>
415     *: "Mono – høgre"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: "Mono – høgre"
419   </voice>
420 </phrase>
421 <phrase>
422   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
423   desc: in sound_settings
424   user:
425   <source>
426     *: "Karaoke"
427   </source>
428   <dest>
429     *: "Karaoke"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: "Karaoke"
433   </voice>
434 </phrase>
435 <phrase>
436   id: LANG_STEREO_WIDTH
437   desc: in sound_settings
438   user:
439   <source>
440     *: "Stereo Width"
441   </source>
442   <dest>
443     *: "Stereo-breidd"
444   </dest>
445   <voice>
446     *: "Stereo-breidd"
447   </voice>
448 </phrase>
449 <phrase>
450   id: LANG_LOUDNESS
451   desc: in sound_settings
452   user:
453   <source>
454     *: none
455     masf: "Loudness"
456   </source>
457   <dest>
458     *: none
459     masf: "Lydstyrke"
460   </dest>
461   <voice>
462     *: "Lydstyrke"
463   </voice>
464 </phrase>
465 <phrase>
466   id: LANG_AUTOVOL
467   desc: in sound_settings
468   user:
469   <source>
470     *: none
471     masf: "Auto Volume"
472   </source>
473   <dest>
474     *: none
475     masf: "Automatisk lydnivå"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: "Automatisk lydnivå"
479   </voice>
480 </phrase>
481 <phrase>
482   id: LANG_DECAY
483   desc: in sound_settings
484   user:
485   <source>
486     *: none
487     masf: "AV Decay Time"
488   </source>
489   <dest>
490     *: none
491     masf: "Falltid for automatisk lydnivå"
492   </dest>
493   <voice>
494     *: ""
495   </voice>
496 </phrase>
497 <phrase>
498   id: LANG_SUPERBASS
499   desc: in sound settings
500   user:
501   <source>
502     *: none
503     masf: "Super Bass"
504   </source>
505   <dest>
506     *: none
507     masf: "Superbass"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: "Superbass"
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_MDB_ENABLE
515   desc: in sound settings
516   user:
517   <source>
518     *: none
519     masf: "MDB Enable"
520   </source>
521   <dest>
522     *: none
523     masf: "Bruk MDB"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Bruk MDB"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_MDB_STRENGTH
531   desc: in sound settings
532   user:
533   <source>
534     *: none
535     masf: "MDB Strength"
536   </source>
537   <dest>
538     *: none
539     masf: "MDB-styrke"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "MDB-styrke"
543   </voice>
544 </phrase>
545 <phrase>
546   id: LANG_MDB_HARMONICS
547   desc: in sound settings
548   user:
549   <source>
550     *: none
551     masf: "MDB Harmonics"
552   </source>
553   <dest>
554     *: none
555     masf: "MDB-overtonar"
556   </dest>
557   <voice>
558     *: "MDB-overtonar"
559   </voice>
560 </phrase>
561 <phrase>
562   id: LANG_MDB_CENTER
563   desc: in sound settings
564   user:
565   <source>
566     *: none
567     masf: "MDB Center Frequency"
568   </source>
569   <dest>
570     *: none
571     masf: "MDB-midtfrekvens"
572   </dest>
573   <voice>
574     *: "MDB-midtfrekvens"
575   </voice>
576 </phrase>
577 <phrase>
578   id: LANG_MDB_SHAPE
579   desc: in sound settings
580   user:
581   <source>
582     *: none
583     masf: "MDB Shape"
584   </source>
585   <dest>
586     *: none
587     masf: "MDB-form"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: "MDB-form"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_CROSSFEED
595   desc: in sound settings
596   user:
597   <source>
598     *: none
599     swcodec: "Crossfeed"
600   </source>
601   <dest>
602     *: none
603     swcodec: "Krysslyd"
604   </dest>
605   <voice>
606     *: "Krysslyd"
607   </voice>
608 </phrase>
609 <phrase>
610   id: LANG_EQUALIZER
611   desc: in the sound settings menu
612   user:
613   <source>
614     *: none
615     swcodec: "Equalizer"
616   </source>
617   <dest>
618     *: none
619     swcodec: "Tonekontroll"
620   </dest>
621   <voice>
622     *: "Tonekontroll"
623   </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626   id: LANG_PLAYBACK
627   desc: in settings_menu()
628   user:
629   <source>
630     *: "Playback"
631   </source>
632   <dest>
633     *: "Avspeling"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: "Avspeling"
637   </voice>
638 </phrase>
639 <phrase>
640   id: LANG_FILE
641   desc: in settings_menu()
642   user:
643   <source>
644     *: "File View"
645   </source>
646   <dest>
647     *: "Filvising"
648   </dest>
649   <voice>
650     *: "Filvising"
651   </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654   id: LANG_DISPLAY
655   desc: in settings_menu()
656   user:
657   <source>
658     *: "Display"
659   </source>
660   <dest>
661     *: "Skjerm"
662   </dest>
663   <voice>
664     *: "Skjerm"
665   </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668   id: LANG_SYSTEM
669   desc: in the main menu and settings menu
670   user:
671   <source>
672     *: "System"
673   </source>
674   <dest>
675     *: "System"
676   </dest>
677   <voice>
678     *: "System"
679   </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
683   desc: in general settings
684   user:
685   <source>
686     *: "Bookmarking"
687   </source>
688   <dest>
689     *: "Bokmerke"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: "Bokmerke"
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_LANGUAGE
697   desc: in settings_menu
698   user:
699   <source>
700     *: "Language"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Språk"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: "Språk"
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_VOICE
711   desc: root of voice menu
712   user:
713   <source>
714     *: "Voice"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Stemme"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: "Stemme"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_CUSTOM_CFG
725   desc: in setting_menu()
726   user:
727   <source>
728     *: "Browse .cfg files"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Sjå .cfg-filer"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: "Sjå oppsettfiler"
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_RESET
739   desc: in system_settings_menu()
740   user:
741   <source>
742     *: "Reset Settings"
743   </source>
744   <dest>
745     *: "Nullstill innstillingar"
746   </dest>
747   <voice>
748     *: "Nullstill innstillingar"
749   </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
753   desc: visual confirmation after settings reset
754   user:
755   <source>
756     *: "Cleared"
757   </source>
758   <dest>
759     *: "Tømt"
760   </dest>
761   <voice>
762     *: ""
763   </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766   id: LANG_SAVE_SETTINGS
767   desc: in system_settings_menu()
768   user:
769   <source>
770     *: "Write .cfg file"
771   </source>
772   <dest>
773     *: "Skriv .cfg-fil"
774   </dest>
775   <voice>
776     *: "Skriv oppsettfil"
777   </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
781   desc: in the main menu
782   user:
783   <source>
784     *: none
785     recording: "Recording Settings"
786   </source>
787   <dest>
788     *: none
789     recording: "Opptaksoppsett"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Opptaksoppsett"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
797   desc: in the equalizer settings menu
798   user:
799   <source>
800     *: none
801     swcodec: "Enable EQ"
802   </source>
803   <dest>
804     *: none
805     swcodec: "Bruk tonekontroll"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Bruk tonekontroll"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
813   desc: in the equalizer settings menu
814   user:
815   <source>
816     *: none
817     swcodec: "Graphical EQ"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     swcodec: "Grafisk tonekontroll"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Grafisk tonekontroll"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
829   desc: in eq settings
830   user:
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Precut"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Førehandskutting"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: "Førehandskutting"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user:
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Simple EQ Settings"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "Enkelt oppsett"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: "Enkelt oppsett"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
861   desc: in the equalizer settings menu
862   user:
863   <source>
864     *: none
865     swcodec: "Advanced EQ Settings"
866   </source>
867   <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Avansert oppsett"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: "Avansert oppsett"
873   </voice>
874 </phrase>
875 <phrase>
876   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
877   desc: in the equalizer settings menu
878   user:
879   <source>
880     *: none
881     swcodec: "Save EQ Preset"
882   </source>
883   <dest>
884     *: none
885     swcodec: "Lagra som ferdigoppsett"
886   </dest>
887   <voice>
888     *: "Lagra som ferdigoppsett"
889   </voice>
890 </phrase>
891 <phrase>
892   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
893   desc: in the equalizer settings menu
894   user:
895   <source>
896     *: none
897     swcodec: "Browse EQ Presets"
898   </source>
899   <dest>
900     *: none
901     swcodec: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
902   </dest>
903   <voice>
904     *: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
905   </voice>
906 </phrase>
907 <phrase>
908   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
909   desc: in the equalizer settings menu
910   user:
911   <source>
912     *: none
913     swcodec: "Edit mode: %s"
914   </source>
915   <dest>
916     *: none
917     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: ""
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
925   desc: in the equalizer settings menu
926   user:
927   <source>
928     *: none
929     swcodec: "%d Hz Band Gain"
930   </source>
931   <dest>
932     *: none
933     swcodec: "%d Hz-bandforsterking"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: ""
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
941   desc: in the equalizer settings menu
942   user:
943   <source>
944     *: none
945     swcodec: "Low Shelf Filter"
946   </source>
947   <dest>
948     *: none
949     swcodec: "Lågskrankefilter"
950   </dest>
951   <voice>
952     *: "Lågskrankefilter"
953   </voice>
954 </phrase>
955 <phrase>
956   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
957   desc: in the equalizer settings menu
958   user:
959   <source>
960     *: none
961     swcodec: "Peak Filter %d"
962   </source>
963   <dest>
964     *: none
965     swcodec: "Lydtoppfilter %d"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: "Lydtoppfilter"
969   </voice>
970 </phrase>
971 <phrase>
972   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
973   desc: in the equalizer settings menu
974   user:
975   <source>
976     *: none
977     swcodec: "High Shelf Filter"
978   </source>
979   <dest>
980     *: none
981     swcodec: "Høgskrankefilter"
982   </dest>
983   <voice>
984     *: "Høgskrankefilter"
985   </voice>
986 </phrase>
987 <phrase>
988   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
989   desc: in the equalizer settings menu
990   user:
991   <source>
992     *: none
993     swcodec: "Cutoff Frequency"
994   </source>
995   <dest>
996     *: none
997     swcodec: "Frekvensgrense"
998   </dest>
999   <voice>
1000     *: "Frekvensgrense"
1001   </voice>
1002 </phrase>
1003 <phrase>
1004   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1005   desc: in the equalizer settings menu
1006   user:
1007   <source>
1008     *: none
1009     swcodec: "Center Frequency"
1010   </source>
1011   <dest>
1012     *: none
1013     swcodec: "Midtfrekvens"
1014   </dest>
1015   <voice>
1016     *: "Midtfrekvens"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1021   desc: in the equalizer settings menu
1022   user:
1023   <source>
1024     *: none
1025     swcodec: "Q"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: none
1029     swcodec: "Q"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: "Q"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1037   desc: Menu option for creating a playlist
1038   user:
1039   <source>
1040     *: "Create Playlist"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Lag speleliste"
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: "Lag speleliste"
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1051   desc: in playlist menu.
1052   user:
1053   <source>
1054     *: "View Current Playlist"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: "Vis gjeldande speleliste"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: "Vis gjeldande speleliste"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1065   desc: in playlist menu.
1066   user:
1067   <source>
1068     *: "Save Current Playlist"
1069   </source>
1070   <dest>
1071     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1072   </dest>
1073   <voice>
1074     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1075   </voice>
1076 </phrase>
1077 <phrase>
1078   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1079   desc: In playlist menu
1080   user:
1081   <source>
1082     *: "Recursively Insert Directories"
1083   </source>
1084   <dest>
1085     *: "Set inn mapper rekursivt"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: "Set inn mapper rekursivt"
1089   </voice>
1090 </phrase>
1091 <phrase>
1092   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1093   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1094   user:
1095   <source>
1096     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1097   </source>
1098   <dest>
1099     *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: ""
1103   </voice>
1104 </phrase>
1105 <phrase>
1106   id: LANG_VERSION
1107   desc: in the info menu
1108   user:
1109   <source>
1110     *: "Version"
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: "Versjon"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: "Versjon"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_DEBUG
1121   desc: in the info menu
1122   user:
1123   <source>
1124     *: "Debug (Keep Out!)"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: "Debug (ikkje rør!)"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: "Debug – ikkje rør!"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_SHUFFLE
1135   desc: in settings_menu
1136   user:
1137   <source>
1138     *: "Shuffle"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_REPEAT
1149   desc: in settings_menu
1150   user:
1151   <source>
1152     *: "Repeat"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Gjenta"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: "Gjenta"
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_REPEAT_ONE
1163   desc: repeat one song
1164   user:
1165   <source>
1166     *: "One"
1167   </source>
1168   <dest>
1169     *: "Éin"
1170   </dest>
1171   <voice>
1172     *: "Éin"
1173   </voice>
1174 </phrase>
1175 <phrase>
1176   id: LANG_REPEAT_AB
1177   desc: repeat range from point A to B
1178   user:
1179   <source>
1180     *: "A-B"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: "A–B"
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: "A–B"
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_PLAY_SELECTED
1191   desc: in settings_menu
1192   user:
1193   <source>
1194     *: "Play Selected First"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Spel vald song først"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Spel vald song først"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_WIND_MENU
1205   desc: in the playback sub menu
1206   user:
1207   <source>
1208     *: "Fast-Forward/Rewind"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: "Spoling"
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: "Spoling"
1215   </voice>
1216 </phrase>
1217 <phrase>
1218   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1219   desc: MP3 buffer margin time
1220   user:
1221   <source>
1222     *: "Anti-Skip Buffer"
1223     flash_storage: none
1224   </source>
1225   <dest>
1226     *: "Antihopp-buffer"
1227     flash_storage: none
1228   </dest>
1229   <voice>
1230     *: "Antihopp-buffer"
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_FADE_ON_STOP
1235   desc: options menu to set fade on stop or pause
1236   user:
1237   <source>
1238     *: "Fade on Stop/Pause"
1239   </source>
1240   <dest>
1241     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1242   </dest>
1243   <voice>
1244     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1245   </voice>
1246 </phrase>
1247 <phrase>
1248   id: LANG_PARTY_MODE
1249   desc: party mode
1250   user:
1251   <source>
1252     *: "Party Mode"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: "Festmodus"
1256   </dest>
1257   <voice>
1258     *: "Festmodus"
1259   </voice>
1260 </phrase>
1261 <phrase>
1262   id: LANG_CROSSFADE
1263   desc: in playback settings
1264   user:
1265   <source>
1266     *: none
1267     swcodec: "Crossfade"
1268   </source>
1269   <dest>
1270     *: none
1271     swcodec: "Overtoning"
1272   </dest>
1273   <voice>
1274     *: "Overtoning"
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_REPLAYGAIN
1279   desc: in replaygain
1280   user:
1281   <source>
1282     *: "Replaygain"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: "Replaygain"
1286   </dest>
1287   <voice>
1288     *: "Replaygain"
1289   </voice>
1290 </phrase>
1291 <phrase>
1292   id: LANG_BEEP
1293   desc: in playback settings
1294   user:
1295   <source>
1296     *: none
1297     swcodec: "Beep Volume"
1298   </source>
1299   <dest>
1300     *: none
1301     swcodec: "Pipelyd"
1302   </dest>
1303   <voice>
1304     *: "Pipelyd"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_WEAK
1309   desc: in beep volume in playback settings
1310   user:
1311   <source>
1312     *: none
1313     swcodec: "Weak"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     swcodec: "Låg"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: "Låg"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_MODERATE
1325   desc: in beep volume in playback settings
1326   user:
1327   <source>
1328     *: none
1329     swcodec: "Moderate"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: none
1333     swcodec: "Middels"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "Middels"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_STRONG
1341   desc: in beep volume in playback settings
1342   user:
1343   <source>
1344     *: none
1345     swcodec: "Strong"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     swcodec: "Høg"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: "Høg"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1357   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1358   user:
1359   <source>
1360     *: none
1361     spdif_power: "Optical Output"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: none
1365     spdif_power: "Optisk utgang"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: "Optisk utgang"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_ID3_ORDER
1373   desc: in playback settings screen
1374   user:
1375   <source>
1376     *: "ID3 Tag Priority"
1377   </source>
1378   <dest>
1379     *: "ID3-merkelapp-prioritet"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: "ID3-merkelapp-prioritet"
1383   </voice>
1384 </phrase>
1385 <phrase>
1386   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1387   desc: in playback settings screen
1388   user:
1389   <source>
1390     *: "V1 then V2"
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: "V1 først, og så V2"
1394   </dest>
1395   <voice>
1396     *: "Versjon 1 først, og så versjon 2"
1397   </voice>
1398 </phrase>
1399 <phrase>
1400   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1401   desc: in playback settings screen
1402   user:
1403   <source>
1404     *: "V2 then V1"
1405   </source>
1406   <dest>
1407     *: "V2 først, og så V1"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: "Versjon 2 først, og så versjon 1"
1411   </voice>
1412 </phrase>
1413 <phrase>
1414   id: LANG_NEXT_FOLDER
1415   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1416   user:
1417   <source>
1418     *: "Auto-Change Directory"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: "Byt mappe automatisk"
1422   </dest>
1423   <voice>
1424     *: "Byt mappe automatisk"
1425   </voice>
1426 </phrase>
1427 <phrase>
1428   id: LANG_TAGCACHE
1429   desc: in the main menu and the settings menu
1430   user:
1431   <source>
1432     *: "Database"
1433   </source>
1434   <dest>
1435     *: "Songinfolager"
1436   </dest>
1437   <voice>
1438     *: "Songinfolager"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1443   desc: in tag cache settings
1444   user:
1445   <source>
1446     *: none
1447     tc_ramcache: "Load to RAM"
1448   </source>
1449   <dest>
1450     *: none
1451     tc_ramcache: "Last inn i minne"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "Last inn i minne"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1459   desc: in tag cache settings
1460   user:
1461   <source>
1462     *: "Initialize now"
1463   </source>
1464   <dest>
1465     *: "Generer songinfolager"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: "Generer songinfolager"
1469   </voice>
1470 </phrase>
1471 <phrase>
1472   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1473   desc: in tag cache settings
1474   user:
1475   <source>
1476     *: "Updating in background"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: ""
1483   </voice>
1484 </phrase>
1485 <phrase>
1486   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1487   desc: while initializing tagcache on boot
1488   user:
1489   <source>
1490     *: "Committing database"
1491   </source>
1492   <dest>
1493     *: "Lagrar songinfo-oversikt"
1494   </dest>
1495   <voice>
1496     *: ""
1497   </voice>
1498 </phrase>
1499 <phrase>
1500   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1501   desc: in settings_menu.
1502   user:
1503   <source>
1504     *: "Gather Runtime Data"
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Hent køyretidsdata"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: "Hent køyretidsdata"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_SORT_CASE
1515   desc: in settings_menu
1516   user:
1517   <source>
1518     *: "Sort Case Sensitive"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "Skil små/store bokstavar"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Skil små/store bokstavar"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_SORT_DIR
1529   desc: browser sorting setting
1530   user:
1531   <source>
1532     *: "Sort Directories"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "Sorter mapper"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "Sorter mapper"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_SORT_FILE
1543   desc: browser sorting setting
1544   user:
1545   <source>
1546     *: "Sort Files"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: "Sorter filer"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: "Sorter filer"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_SORT_ALPHA
1557   desc: browser sorting setting
1558   user:
1559   <source>
1560     *: "Alphabetical"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Alfabetisk"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Alfabetisk"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_SORT_DATE
1571   desc: browser sorting setting
1572   user:
1573   <source>
1574     *: "By Date"
1575   </source>
1576   <dest>
1577     *: "Etter dato"
1578   </dest>
1579   <voice>
1580     *: "Etter dato"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1585   desc: browser sorting setting
1586   user:
1587   <source>
1588     *: "By Newest Date"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: "Etter nyaste dato"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: "Etter nyaste dato"
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_SORT_TYPE
1599   desc: browser sorting setting
1600   user:
1601   <source>
1602     *: "By Type"
1603   </source>
1604   <dest>
1605     *: "Etter type"
1606   </dest>
1607   <voice>
1608     *: "Etter type"
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_FILTER
1613   desc: setting name for dir filter
1614   user:
1615   <source>
1616     *: "Show Files"
1617   </source>
1618   <dest>
1619     *: "Vis filer"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: "Vis filer"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1627   desc: show all file types supported by Rockbox
1628   user:
1629   <source>
1630     *: "Supported"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: "Støtta"
1634   </dest>
1635   <voice>
1636     *: "Støtta"
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_FILTER_MUSIC
1641   desc: show only music-related files
1642   user:
1643   <source>
1644     *: "Music"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: "Musikk"
1648   </dest>
1649   <voice>
1650     *: "Musikk"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_FOLLOW
1655   desc: in settings_menu
1656   user:
1657   <source>
1658     *: "Follow Playlist"
1659   </source>
1660   <dest>
1661     *: "Følg speleliste"
1662   </dest>
1663   <voice>
1664     *: "Følg speleliste"
1665   </voice>
1666 </phrase>
1667 <phrase>
1668   id: LANG_SHOW_ICONS
1669   desc: in settings_menu
1670   user:
1671   <source>
1672     *: "Show Icons"
1673   </source>
1674   <dest>
1675     *: "Vis ikon"
1676   </dest>
1677   <voice>
1678     *: "Vis ikon"
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_CUSTOM_FONT
1683   desc: in setting_menu()
1684   user:
1685   <source>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1688   </source>
1689   <dest>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Skrift"
1692   </dest>
1693   <voice>
1694     *: "Skrift"
1695   </voice>
1696 </phrase>
1697 <phrase>
1698   id: LANG_WHILE_PLAYING
1699   desc: in settings_menu()
1700   user:
1701   <source>
1702     *: "Browse .wps files"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: "Speleskjerm"
1706   </dest>
1707   <voice>
1708     *: "Speleskjerm"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_LCD_MENU
1713   desc: in the display sub menu
1714   user:
1715   <source>
1716     *: "LCD Settings"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "LCD-oppsett"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "LCD-oppsett"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1727   desc: in the display sub menu
1728   user:
1729   <source>
1730     *: none
1731     remote: "Remote-LCD Settings"
1732   </source>
1733   <dest>
1734     *: none
1735     remote: "Fjern-LCD-oppsett"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: "Fjern-LCD-oppsett"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_SCROLL_MENU
1743   desc: in display_settings_menu()
1744   user:
1745   <source>
1746     *: "Scrolling"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "Rulling"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "Rulling"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_BARS_MENU
1757   desc: in the display sub menu
1758   user:
1759   <source>
1760     *: none
1761     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     lcd_bitmap: "Status- og rullelinje"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: "Status- og rullelinje"
1769   </voice>
1770 </phrase>
1771 <phrase>
1772   id: LANG_PM_MENU
1773   desc: in the display menu
1774   user:
1775   <source>
1776     *: "Peak Meter"
1777     masd: none
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Lydtoppmålar"
1781     masd: none
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: "Lydtoppmålar"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1789   desc: default encoding used with id3 tags
1790   user:
1791   <source>
1792     *: "Default Codepage"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: "Standard teiknkoding"
1796   </dest>
1797   <voice>
1798     *: "Standard teiknkoding"
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1803   desc: in codepage setting menu
1804   user:
1805   <source>
1806     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1807   </source>
1808   <dest>
1809     *: "Latin-1 (ISO-8859-1)"
1810   </dest>
1811   <voice>
1812     *: "Latin 1"
1813   </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1817   desc: in codepage setting menu
1818   user:
1819   <source>
1820     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: "Gresk"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1831   desc: in codepage setting menu
1832   user:
1833   <source>
1834     *: none
1835     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: "Hebraisk"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1847   desc: in codepage setting menu
1848   user:
1849   <source>
1850     *: "Cyrillic (CP1251)"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: "Kyrillisk"
1857   </voice>
1858 </phrase>
1859 <phrase>
1860   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1861   desc: in codepage setting menu
1862   user:
1863   <source>
1864     *: none
1865     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: none
1869     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1870   </dest>
1871   <voice>
1872     *: "Thai"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1877   desc: in codepage setting menu
1878   user:
1879   <source>
1880     *: none
1881     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: none
1885     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Arabisk"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1893   desc: in codepage setting menu
1894   user:
1895   <source>
1896     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Tyrkisk"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1907   desc: in codepage setting menu
1908   user:
1909   <source>
1910     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Latinsk – utvida"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1921   desc: in codepage setting menu
1922   user:
1923   <source>
1924     *: none
1925     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: none
1929     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Japansk"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1937   desc: in codepage setting menu
1938   user:
1939   <source>
1940     *: none
1941     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: none
1945     lcd_bitmap: "Kinesisk – forenkla (GB2312)"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Kinesisk – forenkla"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1953   desc: in codepage setting menu
1954   user:
1955   <source>
1956     *: none
1957     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: "Koreansk"
1965   </voice>
1966 </phrase>
1967 <phrase>
1968   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1969   desc: in codepage setting menu
1970   user:
1971   <source>
1972     *: none
1973     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1974   </source>
1975   <dest>
1976     *: none
1977     lcd_bitmap: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)"
1978   </dest>
1979   <voice>
1980     *: "Kinesisk – tradisjonell"
1981   </voice>
1982 </phrase>
1983 <phrase>
1984   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1985   desc: in codepage setting menu
1986   user:
1987   <source>
1988     *: "Unicode (UTF-8)"
1989   </source>
1990   <dest>
1991     *: "Unicode (UTF-8)"
1992   </dest>
1993   <voice>
1994     *: "Unicode"
1995   </voice>
1996 </phrase>
1997 <phrase>
1998   id: LANG_BATTERY_MENU
1999   desc: in the system sub menu
2000   user:
2001   <source>
2002     *: "Battery"
2003   </source>
2004   <dest>
2005     *: "Batteri"
2006   </dest>
2007   <voice>
2008     *: "Batteri"
2009   </voice>
2010 </phrase>
2011 <phrase>
2012   id: LANG_DISK_MENU
2013   desc: in the system sub menu
2014   user:
2015   <source>
2016     *: "Disk"
2017   </source>
2018   <dest>
2019     *: "Disk"
2020   </dest>
2021   <voice>
2022     *: "Disk"
2023   </voice>
2024 </phrase>
2025 <phrase>
2026   id: LANG_TIME_MENU
2027   desc: in the system sub menu
2028   user:
2029   <source>
2030     *: none
2031     rtc: "Time & Date"
2032   </source>
2033   <dest>
2034     *: none
2035     rtc: "Dato og klokkeslett"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: "Dato og klokkeslett"
2039   </voice>
2040 </phrase>
2041 <phrase>
2042   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2043   desc: in settings_menu
2044   user:
2045   <source>
2046     *: "Idle Poweroff"
2047   </source>
2048   <dest>
2049     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2050   </dest>
2051   <voice>
2052     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2053   </voice>
2054 </phrase>
2055 <phrase>
2056   id: LANG_SLEEP_TIMER
2057   desc: sleep timer setting
2058   user:
2059   <source>
2060     *: "Sleep Timer"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: "Innsovingstid"
2064   </dest>
2065   <voice>
2066     *: "Innsovingstid"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2071   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2072   user:
2073   <source>
2074     *: none
2075     alarm: "Wake-Up Alarm"
2076   </source>
2077   <dest>
2078     *: none
2079     alarm: "Vekkerur"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: "Vekkerur"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_LIMITS_MENU
2087   desc: in the system sub menu
2088   user:
2089   <source>
2090     *: "Limits"
2091   </source>
2092   <dest>
2093     *: "Grenser"
2094   </dest>
2095   <voice>
2096     *: "Grenser"
2097   </voice>
2098 </phrase>
2099 <phrase>
2100   id: LANG_LINE_IN
2101   desc: in the recording settings
2102   user:
2103   <source>
2104     *: none
2105     recording,player: "Line In"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: none
2109     recording,player: "Linje inn"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: "Linje inn"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2117   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2118   user:
2119   <source>
2120     *: none
2121     charging: "Car Adapter Mode"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: none
2125     charging: "Biladaptermodus"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "Biladaptermodus"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2133   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2134   user:
2135   <source>
2136     *: "Bookmark on Stop"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2147   desc: Save in recent bookmarks only
2148   user:
2149   <source>
2150     *: "Yes - Recent only"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Ja – berre i nye"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Ja – berre i nye"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2161   desc: Save in recent bookmarks only
2162   user:
2163   <source>
2164     *: "Ask - Recent only"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Spør – berre i nye"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Spør – berre i nye"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2175   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2176   user:
2177   <source>
2178     *: "Load Last Bookmark"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Opna siste bokmerke"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Opna siste bokmerke"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2189   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2190   user:
2191   <source>
2192     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2203   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2204   user:
2205   <source>
2206     *: "Unique only"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Berre unike"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Berre unike"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_VOICE_MENU
2217   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2218   user:
2219   <source>
2220     *: "Voice Menus"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Les opp menyar"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Les opp menyar"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_VOICE_DIR
2231   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2232   user:
2233   <source>
2234     *: "Voice Directories"
2235   </source>
2236   <dest>
2237     *: "Les opp mappenamn"
2238   </dest>
2239   <voice>
2240     *: "Les opp mappenamn"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_VOICE_FILE
2245   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2246   user:
2247   <source>
2248     *: "Voice Filenames"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Les opp filnamn"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Les opp filnamn"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_VOICE_NUMBER
2259   desc: "talkbox" mode for files+directories
2260   user:
2261   <source>
2262     *: "Numbers"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Tal"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Tal"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_VOICE_SPELL
2273   desc: "talkbox" mode for files+directories
2274   user:
2275   <source>
2276     *: "Spell"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Bokstaver"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Bokstaver"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2287   desc: "talkbox" mode for directories + files
2288   user:
2289   <source>
2290     *: ".talk mp3 clip"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: ".talk-MP3-klipp"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: ".talk-MP3-klipp"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2301   desc: in the recording settings
2302   user:
2303   <source>
2304     *: none
2305     recording_hwcodec: "Quality"
2306   </source>
2307   <dest>
2308     *: none
2309     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "Kvalitet"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2317   desc: in the recording settings
2318   user:
2319   <source>
2320     *: none
2321     recording: "Frequency"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: none
2325     recording: "Frekvens"
2326   </dest>
2327   <voice>
2328     *: "Frekvens"
2329   </voice>
2330 </phrase>
2331 <phrase>
2332   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2333   desc: in the recording settings
2334   user:
2335   <source>
2336     *: none
2337     recording: "Source"
2338   </source>
2339   <dest>
2340     *: none
2341     recording: "Kjelde"
2342   </dest>
2343   <voice>
2344     *: "Kjelde"
2345   </voice>
2346 </phrase>
2347 <phrase>
2348   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2349   desc: in the recording settings
2350   user:
2351   <source>
2352     *: none
2353     recording: "Microphone"
2354     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2355   </source>
2356   <dest>
2357     *: none
2358     recording: "Mikrofon"
2359     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Mikrofon"
2363     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2364   </voice>
2365 </phrase>
2366 <phrase>
2367   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2368   desc: in the recording settings
2369   user:
2370   <source>
2371     *: none
2372     recording: "Digital"
2373   </source>
2374   <dest>
2375     *: none
2376     recording: "Digital"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: "Digital"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2384   desc: Editable recordings setting
2385   user:
2386   <source>
2387     *: none
2388     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: none
2392     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: "Uavhengige rammer"
2396   </voice>
2397 </phrase>
2398 <phrase>
2399   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2400   desc: Record split menu
2401   user:
2402   <source>
2403     *: none
2404     recording: "File Split Options"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: none
2408     recording: "Filoppdeling"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: "Filoppdeling"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2416   desc: in recording settings_menu
2417   user:
2418   <source>
2419     *: none
2420     recording: "Prerecord Time"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: none
2424     recording: "Forinnspelingstid"
2425   </dest>
2426   <voice>
2427     *: "Forinnspelingstid"
2428   </voice>
2429 </phrase>
2430 <phrase>
2431   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2432   desc: in recording settings_menu
2433   user:
2434   <source>
2435     *: none
2436     recording: "Directory"
2437   </source>
2438   <dest>
2439     *: none
2440     recording: "Mappe"
2441   </dest>
2442   <voice>
2443     *: "Mappe"
2444   </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2448   desc: DEPRECATED
2449   user:
2450   <source>
2451     *: none
2452     recording: ""
2453   </source>
2454   <dest>
2455     *: none
2456     recording: "Gjeldande mappe"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: "Gjeldande mappe"
2460   </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2464   desc: in recording settings_menu
2465   user:
2466   <source>
2467     *: none
2468     recording: "Trigger"
2469   </source>
2470   <dest>
2471     *: none
2472     recording: "Utløysar"
2473   </dest>
2474   <voice>
2475     *: "Utløysar"
2476   </voice>
2477 </phrase>
2478 <phrase>
2479   id: LANG_CLIP_LIGHT
2480   desc: in record settings menu.
2481   user:
2482   <source>
2483     *: none
2484     recording: "Clipping Light"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: none
2488     recording: "Lys ved klipping"
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: "Lys ved klipping"
2492   </voice>
2493 </phrase>
2494 <phrase>
2495   id: LANG_MAIN_UNIT
2496   desc: in record settings menu.
2497   user:
2498   <source>
2499     *: none
2500     remote: "Main Unit Only"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: none
2504     remote: "Berre hovudeining"
2505   </dest>
2506   <voice>
2507     *: "Berre hovudeining"
2508   </voice>
2509 </phrase>
2510 <phrase>
2511   id: LANG_REMOTE_UNIT
2512   desc: in record settings menu.
2513   user:
2514   <source>
2515     *: none
2516     remote: "Remote Unit Only"
2517   </source>
2518   <dest>
2519     *: none
2520     remote: "Berre fjerneining"
2521   </dest>
2522   <voice>
2523     *: "Berre fjerneining"
2524   </voice>
2525 </phrase>
2526 <phrase>
2527   id: LANG_REMOTE_MAIN
2528   desc: in record settings menu.
2529   user:
2530   <source>
2531     *: none
2532     remote: "Main and Remote Unit"
2533   </source>
2534   <dest>
2535     *: none
2536     remote: "Hovud- og fjerneining"
2537   </dest>
2538   <voice>
2539     *: "Hovud- og fjerneining"
2540   </voice>
2541 </phrase>
2542 <phrase>
2543   id: LANG_FFRW_STEP
2544   desc: in settings_menu
2545   user:
2546   <source>
2547     *: "FF/RW Min Step"
2548   </source>
2549   <dest>
2550     *: "Minste spolesteg"
2551   </dest>
2552   <voice>
2553     *: "Minste spolesteg"
2554   </voice>
2555 </phrase>
2556 <phrase>
2557   id: LANG_FFRW_ACCEL
2558   desc: in settings_menu
2559   user:
2560   <source>
2561     *: "FF/RW Accel"
2562   </source>
2563   <dest>
2564     *: "Spoleaksellerasjon"
2565   </dest>
2566   <voice>
2567     *: "Spoleaksellerasjon"
2568   </voice>
2569 </phrase>
2570 <phrase>
2571   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2572   desc: in crossfade settings menu
2573   user:
2574   <source>
2575     *: none
2576     swcodec: "Enable Crossfade"
2577   </source>
2578   <dest>
2579     *: none
2580     swcodec: "Bruk overtoning"
2581   </dest>
2582   <voice>
2583     *: "Bruk overtoning"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_TRACKSKIP
2588   desc: in crossfade settings
2589   user:
2590   <source>
2591     *: none
2592     swcodec: "Track Skip Only"
2593   </source>
2594   <dest>
2595     *: none
2596     swcodec: "Berre hopp mellom spor"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: "Berre hopp mellom spor"
2600   </voice>
2601 </phrase>
2602 <phrase>
2603   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2604   desc: in crossfade settings menu
2605   user:
2606   <source>
2607     *: none
2608     swcodec: "Fade-In Delay"
2609   </source>
2610   <dest>
2611     *: none
2612     swcodec: "Pause før inntoning"
2613   </dest>
2614   <voice>
2615     *: "Pause før inntoning"
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2620   desc: in crossfade settings menu
2621   user:
2622   <source>
2623     *: none
2624     swcodec: "Fade-In Duration"
2625   </source>
2626   <dest>
2627     *: none
2628     swcodec: "Inntoningslengd"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: "Inntoningslengd"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2636   desc: in crossfade settings menu
2637   user:
2638   <source>
2639     *: none
2640     swcodec: "Fade-Out Delay"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: none
2644     swcodec: "Pause før uttoning"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: "Pause før uttoning"
2648   </voice>
2649 </phrase>
2650 <phrase>
2651   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2652   desc: in crossfade settings menu
2653   user:
2654   <source>
2655     *: none
2656     swcodec: "Fade-Out Duration"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: none
2660     swcodec: "Uttoningslengd"
2661   </dest>
2662   <voice>
2663     *: "Uttoningslengd"
2664   </voice>
2665 </phrase>
2666 <phrase>
2667   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2668   desc: in crossfade settings menu
2669   user:
2670   <source>
2671     *: none
2672     swcodec: "Fade-Out Mode"
2673   </source>
2674   <dest>
2675     *: none
2676     swcodec: "Uttoningsmodus"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: "Uttoningsmodus"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_MIX
2684   desc: in playback settings, crossfade option
2685   user:
2686   <source>
2687     *: none
2688     swcodec: "Mix"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     swcodec: "Miks"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: "Miks"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2700   desc: in replaygain
2701   user:
2702   <source>
2703     *: "Enable Replaygain"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Bruk Replaygain"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Bruk Replaygain"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2714   desc: in replaygain
2715   user:
2716   <source>
2717     *: none
2718     swcodec: "Prevent Clipping"
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: none
2722     swcodec: "Unngå klipping"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: "Unngå klipping"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2730   desc: in replaygain
2731   user:
2732   <source>
2733     *: "Replaygain Type"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: "Replaygain-type"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: "Replaygain-type"
2740   </voice>
2741 </phrase>
2742 <phrase>
2743   id: LANG_ALBUM_GAIN
2744   desc: in replaygain
2745   user:
2746   <source>
2747     *: "Album Gain"
2748   </source>
2749   <dest>
2750     *: "Albumjustering"
2751   </dest>
2752   <voice>
2753     *: "Albumjustering"
2754   </voice>
2755 </phrase>
2756 <phrase>
2757   id: LANG_TRACK_GAIN
2758   desc: in replaygain
2759   user:
2760   <source>
2761     *: "Track Gain"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: "Sporjustering"
2765   </dest>
2766   <voice>
2767     *: "Sporjustering"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2772   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2773   user:
2774   <source>
2775     *: "Track Gain if Shuffling"
2776   </source>
2777   <dest>
2778     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2779   </dest>
2780   <voice>
2781     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2782   </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2786   desc: in replaygain settings
2787   user:
2788   <source>
2789     *: "Pre-amp"
2790   </source>
2791   <dest>
2792     *: "Forforsterking"
2793   </dest>
2794   <voice>
2795     *: "Forforsterking"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_BACKLIGHT
2800   desc: in settings_menu
2801   user:
2802   <source>
2803     *: "Backlight"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: "Lys"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: "Lys"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2814   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2815   user:
2816   <source>
2817     *: none
2818     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: "Lys (ved strømtilkopling)"
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2830   desc: in settings_menu
2831   user:
2832   <source>
2833     *: "Caption Backlight"
2834   </source>
2835   <dest>
2836     *: "Lys ved songbyte"
2837   </dest>
2838   <voice>
2839     *: "Lys ved songbyte"
2840   </voice>
2841 </phrase>
2842 <phrase>
2843   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2844   desc: in settings_menu
2845   user:
2846   <source>
2847     *: none
2848     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2849   </source>
2850   <dest>
2851     *: none
2852     backlight_fade: "Lysinntoning"
2853   </dest>
2854   <voice>
2855     *: "Lysinntoning"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2860   desc: in settings_menu
2861   user:
2862   <source>
2863     *: none
2864     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     backlight_fade: "Lysuttoning"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: "Lysuttoning"
2872   </voice>
2873 </phrase>
2874 <phrase>
2875   id: LANG_BRIGHTNESS
2876   desc: in settings_menu
2877   user:
2878   <source>
2879     *: none
2880     backlight_brightness: "Brightness"
2881   </source>
2882   <dest>
2883     *: none
2884     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2885   </dest>
2886   <voice>
2887     *: "Lysstyrke"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_CONTRAST
2892   desc: in settings_menu
2893   user:
2894   <source>
2895     *: "Contrast"
2896   </source>
2897   <dest>
2898     *: "Kontrast"
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: "Kontrast"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2906   desc: Backlight behaviour setting
2907   user:
2908   <source>
2909     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2913   </dest>
2914   <voice>
2915     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_INVERT
2920   desc: in settings_menu
2921   user:
2922   <source>
2923     *: none
2924     lcd_invert: "LCD Mode"
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: none
2928     lcd_invert: "LCD-modus"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: "LCD-modus"
2932   </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2936   desc: in settings_menu
2937   user:
2938   <source>
2939     *: none
2940     lcd_invert: "Inverse"
2941   </source>
2942   <dest>
2943     *: none
2944     lcd_invert: "Invers"
2945   </dest>
2946   <voice>
2947     *: "Invers"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2952   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2953   user:
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_bitmap: "Upside Down"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_bitmap: "Opp ned"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: "Opp ned"
2964   </voice>
2965 </phrase>
2966 <phrase>
2967   id: LANG_INVERT_CURSOR
2968   desc: in settings_menu
2969   user:
2970   <source>
2971     *: none
2972     lcd_bitmap: "Line Selector"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: none
2976     lcd_bitmap: "Linjemarkering"
2977   </dest>
2978   <voice>
2979     *: "Linjemarkering"
2980   </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2984   desc: in settings_menu
2985   user:
2986   <source>
2987     *: none
2988     lcd_bitmap: "Pointer"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: none
2992     lcd_bitmap: "Markør"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: "Markør"
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3000   desc: in settings_menu
3001   user:
3002   <source>
3003     *: none
3004     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: none
3008     lcd_bitmap: "Felt (invers)"
3009   </dest>
3010   <voice>
3011     *: "Invers felt"
3012   </voice>
3013 </phrase>
3014 <phrase>
3015   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3016   desc: text for LCD settings menu
3017   user:
3018   <source>
3019     *: none
3020     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3021   </source>
3022   <dest>
3023     *: none
3024     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3025   </dest>
3026   <voice>
3027     *: "Fjern bakgrunn"
3028   </voice>
3029 </phrase>
3030 <phrase>
3031   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3032   desc: menu entry to set the background color
3033   user:
3034   <source>
3035     *: none
3036     lcd_non-mono: "Background Colour"
3037   </source>
3038   <dest>
3039     *: none
3040     lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
3041   </dest>
3042   <voice>
3043     *: "Bakgrunnsfarge"
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3048   desc: menu entry to set the foreground color
3049   user:
3050   <source>
3051     *: none
3052     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     lcd_non-mono: "Framgrunnsfarge"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: "Framgrunnsfarge"
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_RESET_COLORS
3064   desc: menu
3065   user:
3066   <source>
3067     *: none
3068     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: none
3072     lcd_non-mono: "Nullstill fargar"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Nullstill fargar"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_REDUCE_TICKING
3080   desc: in remote lcd settings menu
3081   user:
3082   <source>
3083     *: none
3084     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: none
3088     remote_ticking: "Reduser tikking"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: "Reduser tikking"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_SCROLL_SPEED
3096   desc: in display_settings_menu()
3097   user:
3098   <source>
3099     *: "Scroll Speed"
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Rullefart"
3103   </dest>
3104   <voice>
3105     *: "Rullefart"
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_SCROLL
3110   desc: in settings_menu
3111   user:
3112   <source>
3113     *: "Scroll Speed Setting Example"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: "Eksempel på rullefart"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: ""
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_SCROLL_DELAY
3124   desc: Delay before scrolling
3125   user:
3126   <source>
3127     *: "Scroll Start Delay"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: "Pause før rulling"
3131   </dest>
3132   <voice>
3133     *: "Pause før rulling"
3134   </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137   id: LANG_SCROLL_STEP
3138   desc: Pixels to advance per scroll
3139   user:
3140   <source>
3141     *: "Scroll Step Size"
3142   </source>
3143   <dest>
3144     *: "Rullestegslengd"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: "Rullestegslengd"
3148   </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3152   desc: Pixels to advance per scroll
3153   user:
3154   <source>
3155     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3156   </source>
3157   <dest>
3158     *: "Eksempel på rullesteglengd"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: ""
3162   </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3166   desc: Bidirectional scroll limit
3167   user:
3168   <source>
3169     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3170   </source>
3171   <dest>
3172     *: "Grense for tovegsrulling"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: "Grense for tovegsrulling"
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_JUMP_SCROLL
3180   desc: (player) menu alternative for jump scroll
3181   user:
3182   <source>
3183     *: "Jump Scroll"
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: "Hopprulling"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: "Hopprulling"
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_ONE_TIME
3194   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3195   user:
3196   <source>
3197     *: "One time"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: "Éin gong"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: "Éin gong"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3208   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3209   user:
3210   <source>
3211     *: "Jump Scroll Delay"
3212   </source>
3213   <dest>
3214     *: "Pause før hopprulling"
3215   </dest>
3216   <voice>
3217     *: "Pause før hopprulling"
3218   </voice>
3219 </phrase>
3220 <phrase>
3221   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3222   desc: should lines scroll out of the screen
3223   user:
3224   <source>
3225     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3226   </source>
3227   <dest>
3228     *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3229   </dest>
3230   <voice>
3231     *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3232   </voice>
3233 </phrase>
3234 <phrase>
3235   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3236   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3237   user:
3238   <source>
3239     *: "Screen Scroll Step Size"
3240   </source>
3241   <dest>
3242     *: "Steglengd for skjermrulling"
3243   </dest>
3244   <voice>
3245     *: "Steglengd for skjermrulling"
3246   </voice>
3247 </phrase>
3248 <phrase>
3249   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3250   desc: jump to new page when scrolling
3251   user:
3252   <source>
3253     *: "Paged Scrolling"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: "Siderulling"
3257   </dest>
3258   <voice>
3259     *: "Siderulling"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_SCROLL_BAR
3264   desc: display menu, F3 substitute
3265   user:
3266   <source>
3267     *: none
3268     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: none
3272     lcd_bitmap: "Rullefelt"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "Rullefelt"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_STATUS_BAR
3280   desc: display menu, F3 substitute
3281   user:
3282   <source>
3283     *: none
3284     lcd_bitmap: "Status Bar"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: none
3288     lcd_bitmap: "Statuslinje"
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "Statuslinje"
3292   </voice>
3293 </phrase>
3294 <phrase>
3295   id: LANG_BUTTON_BAR
3296   desc: in settings menu
3297   user:
3298   <source>
3299     *: none
3300     recorder_pad: "Button Bar"
3301   </source>
3302   <dest>
3303     *: none
3304     recorder_pad: "Knapprad"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Knapprad"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3312   desc: Volume type title
3313   user:
3314   <source>
3315     *: none
3316     lcd_bitmap: "Volume Display"
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: none
3320     lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3321   </dest>
3322   <voice>
3323     *: "Lydstyrkevising"
3324   </voice>
3325 </phrase>
3326 <phrase>
3327   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3328   desc: Battery type title
3329   user:
3330   <source>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Battery Display"
3333   </source>
3334   <dest>
3335     *: none
3336     lcd_bitmap: "Batterivising"
3337   </dest>
3338   <voice>
3339     *: "Batterivising"
3340   </voice>
3341 </phrase>
3342 <phrase>
3343   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3344   desc: Label for type of icon display
3345   user:
3346   <source>
3347     *: none
3348     lcd_bitmap: "Graphic"
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: none
3352     lcd_bitmap: "Grafisk"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Grafisk"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3360   desc: Label for type of icon display
3361   user:
3362   <source>
3363     *: none
3364     lcd_bitmap: "Numeric"
3365   </source>
3366   <dest>
3367     *: none
3368     lcd_bitmap: "Numerisk"
3369   </dest>
3370   <voice>
3371     *: "Numerisk"
3372   </voice>
3373 </phrase>
3374 <phrase>
3375   id: LANG_PM_RELEASE
3376   desc: in the peak meter menu
3377   user:
3378   <source>
3379     *: "Peak Release"
3380     masd: none
3381   </source>
3382   <dest>
3383     *: "Lydtoppfråfall"
3384     masd: none
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: "Lydtoppfråfall"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3392   desc: DEPRECATED
3393   user:
3394   <source>
3395     *: ""
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: ""
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: ""
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3406   desc: in the peak meter menu
3407   user:
3408   <source>
3409     *: "Peak Hold Time"
3410     masd: none
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Lydtopphaldetid"
3414     masd: none
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: "Lydtopphaldetid"
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3422   desc: in the peak meter menu
3423   user:
3424   <source>
3425     *: "Clip Hold Time"
3426     masd: none
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: "Klipphaldetid"
3430     masd: none
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Klipphaldetid"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_PM_ETERNAL
3438   desc: in the peak meter menu
3439   user:
3440   <source>
3441     *: "Eternal"
3442     masd: none
3443   </source>
3444   <dest>
3445     *: "Uendeleg"
3446     masd: none
3447   </dest>
3448   <voice>
3449     *: "Uendeleg"
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_PM_SCALE
3454   desc: in the peak meter menu
3455   user:
3456   <source>
3457     *: "Scale"
3458     masd: none
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Skala"
3462     masd: none
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: "Skala"
3466   </voice>
3467 </phrase>
3468 <phrase>
3469   id: LANG_PM_DBFS
3470   desc: in the peak meter menu
3471   user:
3472   <source>
3473     *: "Logarithmic (dB)"
3474     masd: none
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: "Logarithmisk (dB)"
3478     masd: none
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Logarithmisk desibel"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_PM_LINEAR
3486   desc: in the peak meter menu
3487   user:
3488   <source>
3489     *: "Linear (%)"
3490     masd: none
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Lineær (%)"
3494     masd: none
3495   </dest>
3496   <voice>
3497     *: "Lineær prosent"
3498   </voice>
3499 </phrase>
3500 <phrase>
3501   id: LANG_PM_MIN
3502   desc: in the peak meter menu
3503   user:
3504   <source>
3505     *: "Minimum Of Range"
3506     masd: none
3507   </source>
3508   <dest>
3509     *: "Minste verdi"
3510     masd: none
3511   </dest>
3512   <voice>
3513     *: "Minste verdi"
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_PM_MAX
3518   desc: in the peak meter menu
3519   user:
3520   <source>
3521     *: "Maximum Of Range"
3522     masd: none
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "Største verdi"
3526     masd: none
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: "Største verdi"
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3534   desc: in settings_menu
3535   user:
3536   <source>
3537     *: "Battery Capacity"
3538   </source>
3539   <dest>
3540     *: "Batterikapasitet"
3541   </dest>
3542   <voice>
3543     *: "Batterikapasitet"
3544   </voice>
3545 </phrase>
3546 <phrase>
3547   id: LANG_BATTERY_TYPE
3548   desc: in battery settings
3549   user:
3550   <source>
3551     *: none
3552     battery_types: "Battery Type"
3553   </source>
3554   <dest>
3555     *: none
3556     battery_types: "Batteritype"
3557   </dest>
3558   <voice>
3559     *: "Batteritype"
3560   </voice>
3561 </phrase>
3562 <phrase>
3563   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3564   desc: in battery settings
3565   user:
3566   <source>
3567     *: none
3568     battery_types: "Alkaline"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: none
3572     battery_types: "Alkaline"
3573   </dest>
3574   <voice>
3575     *: "Alkaline"
3576   </voice>
3577 </phrase>
3578 <phrase>
3579   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3580   desc: in battery settings
3581   user:
3582   <source>
3583     *: none
3584     battery_types: "NiMH"
3585   </source>
3586   <dest>
3587     *: none
3588     battery_types: "NiMH"
3589   </dest>
3590   <voice>
3591     *: "Nikkelmetallhydrid"
3592   </voice>
3593 </phrase>
3594 <phrase>
3595   id: LANG_SPINDOWN
3596   desc: in settings_menu
3597   user:
3598   <source>
3599     *: "Disk Spindown"
3600     flash_storage: none
3601   </source>
3602   <dest>
3603     *: "Disknedspinning"
3604     flash_storage: none
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Disknedspinning"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3612   desc: in directory cache settings
3613   user:
3614   <source>
3615     *: none
3616     dircache: "Directory Cache"
3617   </source>
3618   <dest>
3619     *: none
3620     dircache: "Snøggminne for mappe"
3621   </dest>
3622   <voice>
3623     *: "Snøggminne for mappe"
3624   </voice>
3625 </phrase>
3626 <phrase>
3627   id: LANG_TIME
3628   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3629   user:
3630   <source>
3631     *: "Time"
3632   </source>
3633   <dest>
3634     *: "Dato og klokkeslett"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: "Set dato og klokkeslett"
3638   </voice>
3639 </phrase>
3640 <phrase>
3641   id: LANG_TIMEFORMAT
3642   desc: select the time format of time in status bar
3643   user:
3644   <source>
3645     *: none
3646     rtc: "Time Format"
3647   </source>
3648   <dest>
3649     *: none
3650     rtc: "Tidsformat"
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "Tidsformat"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3658   desc: option for 12 hour clock
3659   user:
3660   <source>
3661     *: none
3662     rtc: "12 Hour Clock"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: none
3666     rtc: "12-timarsklokke"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: "12-timarsklokke"
3670   </voice>
3671 </phrase>
3672 <phrase>
3673   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3674   desc: option for 24 hour clock
3675   user:
3676   <source>
3677     *: none
3678     rtc: "24 Hour Clock"
3679   </source>
3680   <dest>
3681     *: none
3682     rtc: "24-timarsklokke"
3683   </dest>
3684   <voice>
3685     *: "24-timarsklokke"
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3690   desc: in settings_menu
3691   user:
3692   <source>
3693     *: "Max Files in Dir Browser"
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3700   </voice>
3701 </phrase>
3702 <phrase>
3703   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3704   desc: in settings_menu
3705   user:
3706   <source>
3707     *: "Max Playlist Size"
3708   </source>
3709   <dest>
3710     *: "Største spelelistestorleik"
3711   </dest>
3712   <voice>
3713     *: "Største spelelistestorleik"
3714   </voice>
3715 </phrase>
3716 <phrase>
3717   id: LANG_PLAYLIST
3718   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3719   user:
3720   <source>
3721     *: "Playlist"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: "Speleliste"
3725   </dest>
3726   <voice>
3727     *: "Speleliste"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3732   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3733   user:
3734   <source>
3735     *: "Bookmarks"
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "Bokmerke"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "Bokmerke"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3746   desc: Menu option to start tag viewer
3747   user:
3748   <source>
3749     *: "Show ID3 Info"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Vis ID3-info"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Vis ID3-info"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_MENU_SET_RATING
3760   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3761   user:
3762   <source>
3763     *: "Set Song Rating"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: "Vel songkarakter"
3767   </dest>
3768   <voice>
3769     *: "Vel songkarakter"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_RENAME
3774   desc: The verb/action Rename
3775   user:
3776   <source>
3777     *: "Rename"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: "Gje nytt namn"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: "Gje nytt namn"
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_CUT
3788   desc: The verb/action Cut
3789   user:
3790   <source>
3791     *: "Cut"
3792   </source>
3793   <dest>
3794     *: "Klipp ut"
3795   </dest>
3796   <voice>
3797     *: "Klipp ut"
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_COPY
3802   desc: The verb/action Copy
3803   user:
3804   <source>
3805     *: "Copy"
3806   </source>
3807   <dest>
3808     *: "Kopier"
3809   </dest>
3810   <voice>
3811     *: "Kopier"
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_PASTE
3816   desc: The verb/action Paste
3817   user:
3818   <source>
3819     *: "Paste"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "Lim inn"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: "Lim inn"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3830   desc: The verb/action Paste
3831   user:
3832   <source>
3833     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: ""
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_DELETE
3844   desc: The verb/action Delete
3845   user:
3846   <source>
3847     *: "Delete"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: "Slett"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: "Slett"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3858   desc: text for onplay menu entry
3859   user:
3860   <source>
3861     *: none
3862     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3867   </dest>
3868   <voice>
3869     *: "Bruk som bakgrunn"
3870   </voice>
3871 </phrase>
3872 <phrase>
3873   id: LANG_DELETE_DIR
3874   desc: in on+play menu
3875   user:
3876   <source>
3877     *: "Delete Directory"
3878   </source>
3879   <dest>
3880     *: "Slett mappe"
3881   </dest>
3882   <voice>
3883     *: "Slett mappe"
3884   </voice>
3885 </phrase>
3886 <phrase>
3887   id: LANG_REALLY_DELETE
3888   desc: Really Delete?
3889   user:
3890   <source>
3891     *: "Delete?"
3892   </source>
3893   <dest>
3894     *: "Er du sikker på at du vil sletta?"
3895   </dest>
3896   <voice>
3897     *: ""
3898   </voice>
3899 </phrase>
3900 <phrase>
3901   id: LANG_DELETED
3902   desc: A file has beed deleted
3903   user:
3904   <source>
3905     *: "Deleted"
3906   </source>
3907   <dest>
3908     *: "Sletta"
3909   </dest>
3910   <voice>
3911     *: ""
3912   </voice>
3913 </phrase>
3914 <phrase>
3915   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3916   desc: Onplay open with
3917   user:
3918   <source>
3919     *: "Open With..."
3920   </source>
3921   <dest>
3922     *: "Opna med …"
3923   </dest>
3924   <voice>
3925     *: "Opna med"
3926   </voice>
3927 </phrase>
3928 <phrase>
3929   id: LANG_CREATE_DIR
3930   desc: in main menu
3931   user:
3932   <source>
3933     *: "Create Directory"
3934   </source>
3935   <dest>
3936     *: "Lag mappe"
3937   </dest>
3938   <voice>
3939     *: "Lag mappe"
3940   </voice>
3941 </phrase>
3942 <phrase>
3943   id: LANG_PITCH
3944   desc: "pitch" in the pitch screen
3945   user:
3946   <source>
3947     *: none
3948     pitchscreen: "Pitch"
3949   </source>
3950   <dest>
3951     *: none
3952     pitchscreen: "Tonehøgd"
3953   </dest>
3954   <voice>
3955     *: "Tonehøgd"
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_VIEW
3960   desc: in on+play menu
3961   user:
3962   <source>
3963     *: "View"
3964   </source>
3965   <dest>
3966     *: "Vis"
3967   </dest>
3968   <voice>
3969     *: "Vis"
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3974   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3975   user:
3976   <source>
3977     *: "Reshuffle"
3978   </source>
3979   <dest>
3980     *: "Stokk om"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: "Stokk om"
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: LANG_INSERT
3988   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3989   user:
3990   <source>
3991     *: "Insert"
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: "Set inn"
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: "Set inn"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_INSERT_FIRST
4002   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4003   user:
4004   <source>
4005     *: "Insert next"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: "Set inn som neste"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: "Set inn som neste"
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_INSERT_LAST
4016   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4017   user:
4018   <source>
4019     *: "Insert last"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: "Set inn til slutt"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: "Set inn til slutt"
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4030   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4031   user:
4032   <source>
4033     *: "Insert shuffled"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "Set inn tilfeldig"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: "Set inn tilfeldig"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_QUEUE
4044   desc: The verb/action Queue
4045   user:
4046   <source>
4047     *: "Queue"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: "Legg i kø"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: "Legg i kø"
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_QUEUE_FIRST
4058   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4059   user:
4060   <source>
4061     *: "Queue next"
4062   </source>
4063   <dest>
4064     *: "Legg til som neste i kø"
4065   </dest>
4066   <voice>
4067     *: "Legg til som neste i kø"
4068   </voice>
4069 </phrase>
4070 <phrase>
4071   id: LANG_QUEUE_LAST
4072   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4073   user:
4074   <source>
4075     *: "Queue last"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: "Legg til som siste i kø"
4079   </dest>
4080   <voice>
4081     *: "Legg til som siste i kø"
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4086   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4087   user:
4088   <source>
4089     *: "Queue shuffled"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: "Legg tilfeldig i kø"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: "Legg tilfeldig i kø"
4096   </voice>
4097 </phrase>
4098 <phrase>
4099   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4100   desc: in playlist menu.
4101   user:
4102   <source>
4103     *: "Search In Playlist"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: "Søk i speleliste"
4107   </dest>
4108   <voice>
4109     *: "Søk i speleliste"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4114   desc: splash number of tracks inserted
4115   user:
4116   <source>
4117     *: "Searching... %d found (%s)"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: "Søkjer … fann %d (%s)"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: ""
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4128   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4129   user:
4130   <source>
4131     *: "Create Bookmark"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: "Lag bokmerke"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: "Lag bokmerke"
4138   </voice>
4139 </phrase>
4140 <phrase>
4141   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4142   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4143   user:
4144   <source>
4145     *: "List Bookmarks"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: "Vis bokmerke"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: "Vis bokmerke"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4156   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4157   user:
4158   <source>
4159     *: "Rockbox Info"
4160   </source>
4161   <dest>
4162     *: "Rockbox Info"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: ""
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4170   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4171   user:
4172   <source>
4173     *: none
4174     charging: "Battery: Charging"
4175   </source>
4176   <dest>
4177     *: none
4178     charging: "Batteri: Ladar"
4179   </dest>
4180   <voice>
4181     *: ""
4182   </voice>
4183 </phrase>
4184 <phrase>
4185   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4186   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
4187   user:
4188   <source>
4189     *: none
4190     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: none
4194     recorder: "Batteri: Top-off-lading"
4195   </dest>
4196   <voice>
4197     *: ""
4198   </voice>
4199 </phrase>
4200 <phrase>
4201   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4202   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4203   user:
4204   <source>
4205     *: none
4206     charging: "Battery: Trickle Chg"
4207   </source>
4208   <dest>
4209     *: none
4210     charging: "Battery: Trickle-lading"
4211   </dest>
4212   <voice>
4213     *: ""
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_BATTERY_TIME
4218   desc: battery level in % and estimated time remaining
4219   user:
4220   <source>
4221     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4222     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4223     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4224   </source>
4225   <dest>
4226     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
4227     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4228   </dest>
4229   <voice>
4230     *: "Batterinivå"
4231   </voice>
4232 </phrase>
4233 <phrase>
4234   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4235   desc: disk size info
4236   user:
4237   <source>
4238     *: "Disk:"
4239   </source>
4240   <dest>
4241     *: "Disk:"
4242   </dest>
4243   <voice>
4244     *: ""
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4249   desc: disk size info
4250   user:
4251   <source>
4252     *: "Free:"
4253   </source>
4254   <dest>
4255     *: "Ledig:"
4256   </dest>
4257   <voice>
4258     *: "Ledig diskplass:"
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4263   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4264   user:
4265   <source>
4266     *: none
4267     multivolume: "Int:"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     multivolume: "Int:"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: "Intern"
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4279   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4280   user:
4281   <source>
4282     *: none
4283     e200,c200: "mSD:"
4284     ondio*: "MMC:"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     e200,c200: "mSD:"
4289     *: "MMC:"
4290   </dest>
4291   <voice>
4292     *: "Multimediekort"
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: VOICE_CURRENT_TIME
4297   desc: spoken only, for wall clock announce
4298   user:
4299   <source>
4300     *: none
4301     rtc: ""
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: none
4305     rtc: ""
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: "Gjeldande tid:"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_PITCH_UP
4313   desc: in wps
4314   user:
4315   <source>
4316     *: none
4317     pitchscreen: "Pitch Up"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: none
4321     pitchscreen: "Høgare tonehøgd"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: ""
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_PITCH_DOWN
4329   desc: in wps
4330   user:
4331   <source>
4332     *: none
4333     pitchscreen: "Pitch Down"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: none
4337     pitchscreen: "Lågare tonehøgd"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: ""
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_PAUSE
4345   desc: in wps and recording trigger menu
4346   user:
4347   <source>
4348     *: "Pause"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Pause"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: ""
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4359   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4360   user:
4361   <source>
4362     *: "Create a Bookmark?"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: ""
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4373   desc: Indicates bookmark was successfully created
4374   user:
4375   <source>
4376     *: "Bookmark Created"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: "Bokmerke laga"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: ""
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4387   desc: Indicates bookmark was not created
4388   user:
4389   <source>
4390     *: "Bookmark Failed!"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: ""
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4401   desc: Indicates bookmark was empty
4402   user:
4403   <source>
4404     *: "Bookmark Empty"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: "Tomt bokmerke"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: ""
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_TIME_REVERT
4415   desc: used in set_time()
4416   user:
4417   <source>
4418     *: none
4419     rtc: "OFF = Revert"
4420     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4421     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
4422     x5,m5: "RECORD = Revert"
4423     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4424     gigabeatf: "A = Revert"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     rtc: "AV = tilbakestill"
4429     h100,h120,h300: "STOPP = tilbakestill"
4430     ipod*,e200,c200: "MENY = tilbakestill"
4431     x5,m5: "OPPTAK = tilbakestill"
4432     h10,h10_5gb: "FØRRE = tilbakestill"
4433     gigabeatf: "A = tilbakestill"
4434   </dest>
4435   <voice>
4436     *: ""
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_RECORDING_TIME
4441   desc: Display of recorded time
4442   user:
4443   <source>
4444     *: none
4445     recording: "Time:"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: none
4449     recording: "Tid:"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: ""
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4457   desc: in recording and radio screen
4458   user:
4459   <source>
4460     *: none
4461     recording: "Pre-Recording"
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: none
4465     recording: "Forinnspeling"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: ""
4469   </voice>
4470 </phrase>
4471 <phrase>
4472   id: LANG_RECORDING_LEFT
4473   desc: in the recording screen
4474   user:
4475   <source>
4476     *: none
4477     recording: "Gain Left"
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: none
4481     recording: "Forsterking – venstre"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: ""
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_RECORDING_RIGHT
4489   desc: in the recording screen
4490   user:
4491   <source>
4492     *: none
4493     recording: "Gain Right"
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: none
4497     recording: "Forsterking – høgre"
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: ""
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_DISK_FULL
4505   desc: in recording screen
4506   user:
4507   <source>
4508     *: none
4509     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4510     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4511     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4512     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     recording: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram."
4517     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å halda fram."
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: ""
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4525   desc: in recording settings_menu
4526   user:
4527   <source>
4528     *: none
4529     recording: "Once"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     recording: "Éin gong"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: ""
4537   </voice>
4538 </phrase>
4539 <phrase>
4540   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4541   desc: in recording settings_menu
4542   user:
4543   <source>
4544     *: none
4545     recording: "Start Above"
4546   </source>
4547   <dest>
4548     *: none
4549     recording: "Start over"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: ""
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4557   desc: in recording settings_menu
4558   user:
4559   <source>
4560     *: none
4561     recording: "Stop Below"
4562   </source>
4563   <dest>
4564     *: none
4565     recording: "Stopp under"
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: ""
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4573   desc: in recording settings_menu
4574   user:
4575   <source>
4576     *: none
4577     recording: "Presplit Gap"
4578   </source>
4579   <dest>
4580     *: none
4581     recording: "Førdelingsrom"
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: ""
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: LANG_DB_INF
4589   desc: -inf db for values below measurement
4590   user:
4591   <source>
4592     *: none
4593     recording: "-inf"
4594   </source>
4595   <dest>
4596     *: none
4597     recording: "–uendeleg"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: ""
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4605   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4606   user:
4607   <source>
4608     *: none
4609     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: none
4613     alarm: "Alarmklokkeslett: %02d:%02d"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: ""
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4621   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4622   user:
4623   <source>
4624     *: none
4625     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: none
4629     alarm: "Vaknar opp om %d:%02d"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: ""
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4637   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4638   user:
4639   <source>
4640     *: none
4641     alarm: "Alarm Set"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: none
4645     alarm: "Alarm stilt inn"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: ""
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4653   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4654   user:
4655   <source>
4656     *: none
4657     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4658   </source>
4659   <dest>
4660     *: none
4661     alarm: "Vekking om for kort tid"
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: ""
4665   </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4669   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4670   user:
4671   <source>
4672     *: none
4673     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4674     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4675 </source>
4676   <dest>
4677     *: none
4678     alarm: "SPEL = vel – AV = avbryt"
4679     ipod*: "VEL = vel  – MENY = avbryt"
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: ""
4683   </voice>
4684 </phrase>
4685 <phrase>
4686   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4687   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4688   user:
4689   <source>
4690     *: none
4691     alarm: "Alarm Disabled"
4692   </source>
4693   <dest>
4694     *: none
4695     alarm: "Alarm slått av"
4696   </dest>
4697   <voice>
4698     *: ""
4699   </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4703   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4704   user:
4705   <source>
4706     *: none
4707     lcd_color: "RGB"
4708   </source>
4709   <dest>
4710     *: none
4711     lcd_color: "RGB"
4712   </dest>
4713   <voice>
4714     *: ""
4715   </voice>
4716 </phrase>
4717 <phrase>
4718   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4719   desc: in color screen
4720   user:
4721   <source>
4722     *: none
4723     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: none
4727     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: ""
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4735   desc: splash when user selects an invalid colour
4736   user:
4737   <source>
4738     *: none
4739     lcd_non-mono: "Invalid colour"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: none
4743     lcd_non-mono: "Ugyldig farge"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: ""
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: LANG_ID3_TITLE
4751   desc: in tag viewer
4752   user:
4753   <source>
4754     *: "[Title]"
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: "[Tittel]"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: ""
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_ID3_ARTIST
4765   desc: in tag viewer
4766   user:
4767   <source>
4768     *: "[Artist]"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: "[Artist]"
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: ""
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: LANG_ID3_ALBUM
4779   desc: in tag viewer
4780   user:
4781   <source>
4782     *: "[Album]"
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: "[Album]"
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: ""
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4793   desc: in tag viewer
4794   user:
4795   <source>
4796     *: "[Tracknum]"
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: "[Spornummer]"
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: ""
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_ID3_GENRE
4807   desc: in tag viewer
4808   user:
4809   <source>
4810     *: "[Genre]"
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: "[Sjanger]"
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: ""
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_ID3_YEAR
4821   desc: in tag viewer
4822   user:
4823   <source>
4824     *: "[Year]"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: "[År]"
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: ""
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_ID3_LENGTH
4835   desc: in tag viewer
4836   user:
4837   <source>
4838     *: "[Length]"
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: "[Lengd]"
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: ""
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4849   desc: in tag viewer
4850   user:
4851   <source>
4852     *: "[Playlist]"
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: "[Speleliste]"
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: ""
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: LANG_ID3_BITRATE
4863   desc: in tag viewer
4864   user:
4865   <source>
4866     *: "[Bitrate]"
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: "[Bitrate]"
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: ""
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: LANG_ID3_VBR
4877   desc: in browse_id3
4878   user:
4879   <source>
4880     *: " (VBR)"
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: " (VBR)"
4884   </dest>
4885   <voice>
4886     *: ""
4887   </voice>
4888 </phrase>
4889 <phrase>
4890   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4891   desc: in tag viewer
4892   user:
4893   <source>
4894     *: "[Frequency]"
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: "[Frekvens]"
4898   </dest>
4899   <voice>
4900     *: ""
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4905   desc: in tag viewer
4906   user:
4907   <source>
4908     *: "[Track Gain]"
4909   </source>
4910   <dest>
4911     *: "[Sporforsterking]"
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: ""
4915   </voice>
4916 </phrase>
4917 <phrase>
4918   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4919   desc: in tag viewer
4920   user:
4921   <source>
4922     *: "[Album Gain]"
4923   </source>
4924   <dest>
4925     *: "[Albumforsterking]"
4926   </dest>
4927   <voice>
4928     *: ""
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: LANG_ID3_PATH
4933   desc: in tag viewer
4934   user:
4935   <source>
4936     *: "[Path]"
4937   </source>
4938   <dest>
4939     *: "[Stig]"
4940   </dest>
4941   <voice>
4942     *: ""
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: LANG_ID3_NO_INFO
4947   desc: in tag viewer
4948   user:
4949   <source>
4950     *: "<No Info>"
4951   </source>
4952   <dest>
4953     *: "<Ingen info>"
4954   </dest>
4955   <voice>
4956     *: ""
4957   </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4961   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4962   user:
4963   <source>
4964     *: none
4965     rtc: "Sun"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: none
4969     rtc: "Su."
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: ""
4973   </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4977   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4978   user:
4979   <source>
4980     *: none
4981     rtc: "Mon"
4982   </source>
4983   <dest>
4984     *: none
4985     rtc: "Må."
4986   </dest>
4987   <voice>
4988     *: ""
4989   </voice>
4990 </phrase>
4991 <phrase>
4992   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4993   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4994   user:
4995   <source>
4996     *: none
4997     rtc: "Tue"
4998   </source>
4999   <dest>
5000     *: none
5001     rtc: "Ty."
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: ""
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5009   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5010   user:
5011   <source>
5012     *: none
5013     rtc: "Wed"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: none
5017     rtc: "On."
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: ""
5021   </voice>
5022 </phrase>
5023 <phrase>
5024   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5025   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5026   user:
5027   <source>
5028     *: none
5029     rtc: "Thu"
5030   </source>
5031   <dest>
5032     *: none
5033     rtc: "To."
5034   </dest>
5035   <voice>
5036     *: ""
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5041   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5042   user:
5043   <source>
5044     *: none
5045     rtc: "Fri"
5046   </source>
5047   <dest>
5048     *: none
5049     rtc: "Fr."
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: ""
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5057   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5058   user:
5059   <source>
5060     *: none
5061     rtc: "Sat"
5062   </source>
5063   <dest>
5064     *: none
5065     rtc: "La."
5066   </dest>
5067   <voice>
5068     *: ""
5069   </voice>
5070 </phrase>
5071 <phrase>
5072   id: LANG_MONTH_JANUARY
5073   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5074   user:
5075   <source>
5076     *: none
5077     rtc: "Jan"
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: none
5081     rtc: "Jan"
5082   </dest>
5083   <voice>
5084     *: "Januar"
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5089   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5090   user:
5091   <source>
5092     *: none
5093     rtc: "Feb"
5094   </source>
5095   <dest>
5096     *: none
5097     rtc: "Feb"
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: "Februar"
5101   </voice>
5102 </phrase>
5103 <phrase>
5104   id: LANG_MONTH_MARCH
5105   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5106   user:
5107   <source>
5108     *: none
5109     rtc: "Mar"
5110   </source>
5111   <dest>
5112     *: none
5113     rtc: "Mar"
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: "Mars"
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: LANG_MONTH_APRIL
5121   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5122   user:
5123   <source>
5124     *: none
5125     rtc: "Apr"
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: none
5129     rtc: "Apr"
5130   </dest>
5131   <voice>
5132     *: "April"
5133   </voice>
5134 </phrase>
5135 <phrase>
5136   id: LANG_MONTH_MAY
5137   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5138   user:
5139   <source>
5140     *: none
5141     rtc: "May"
5142   </source>
5143   <dest>
5144     *: none
5145     rtc: "Mai"
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: "Mai"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_MONTH_JUNE
5153   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5154   user:
5155   <source>
5156     *: none
5157     rtc: "Jun"
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: none
5161     rtc: "Jun"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: "Juni"
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: LANG_MONTH_JULY
5169   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5170   user:
5171   <source>
5172     *: none
5173     rtc: "Jul"
5174   </source>
5175   <dest>
5176     *: none
5177     rtc: "Jul"
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: "Juli"
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: LANG_MONTH_AUGUST
5185   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5186   user:
5187   <source>
5188     *: none
5189     rtc: "Aug"
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: none
5193     rtc: "Aug"
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: "August"
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5201   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5202   user:
5203   <source>
5204     *: none
5205     rtc: "Sep"
5206   </source>
5207   <dest>
5208     *: none
5209     rtc: "Sep"
5210   </dest>
5211   <voice>
5212     *: "September"
5213   </voice>
5214 </phrase>
5215 <phrase>
5216   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5217   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5218   user:
5219   <source>
5220     *: none
5221     rtc: "Oct"
5222   </source>
5223   <dest>
5224     *: none
5225     rtc: "Okt"
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: "Oktober"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5233   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5234   user:
5235   <source>
5236     *: none
5237     rtc: "Nov"
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: none
5241     rtc: "Nov"
5242   </dest>
5243   <voice>
5244     *: "November"
5245   </voice>
5246 </phrase>
5247 <phrase>
5248   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5249   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5250   user:
5251   <source>
5252     *: none
5253     rtc: "Dec"
5254   </source>
5255   <dest>
5256     *: none
5257     rtc: "Des"
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: "Desember"
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: VOICE_ZERO
5265   desc: spoken only, for composing numbers
5266   user:
5267   <source>
5268     *: ""
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: ""
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: "0"
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: VOICE_ONE
5279   desc: spoken only, for composing numbers
5280   user:
5281   <source>
5282     *: ""
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: ""
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: "1"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: VOICE_TWO
5293   desc: spoken only, for composing numbers
5294   user:
5295   <source>
5296     *: ""
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: ""
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: "2"
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: VOICE_THREE
5307   desc: spoken only, for composing numbers
5308   user:
5309   <source>
5310     *: ""
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: ""
5314   </dest>
5315   <voice>
5316     *: "3"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: VOICE_FOUR
5321   desc: spoken only, for composing numbers
5322   user:
5323   <source>
5324     *: ""
5325   </source>
5326   <dest>
5327     *: ""
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: "4"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: VOICE_FIFE
5335   desc: spoken only, for composing numbers
5336   user:
5337   <source>
5338     *: ""
5339   </source>
5340   <dest>
5341     *: ""
5342   </dest>
5343   <voice>
5344     *: "5"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: VOICE_SIX
5349   desc: spoken only, for composing numbers
5350   user:
5351   <source>
5352     *: ""
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: ""
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: "6"
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: VOICE_SEVEN
5363   desc: spoken only, for composing numbers
5364   user:
5365   <source>
5366     *: ""
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: ""
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: "7"
5373   </voice>
5374 </phrase>
5375 <phrase>
5376   id: VOICE_EIGHT
5377   desc: spoken only, for composing numbers
5378   user:
5379   <source>
5380     *: ""
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: ""
5384   </dest>
5385   <voice>
5386     *: "8"
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: VOICE_NINE
5391   desc: spoken only, for composing numbers
5392   user:
5393   <source>
5394     *: ""
5395   </source>
5396   <dest>
5397     *: ""
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: "9"
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: VOICE_TEN
5405   desc: spoken only, for composing numbers
5406   user:
5407   <source>
5408     *: ""
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: ""
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: "10"
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: VOICE_ELEVEN
5419   desc: spoken only, for composing numbers
5420   user:
5421   <source>
5422     *: ""
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: ""
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: "11"
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: VOICE_TWELVE
5433   desc: spoken only, for composing numbers
5434   user:
5435   <source>
5436     *: ""
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: ""
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: "12"
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: VOICE_THIRTEEN
5447   desc: spoken only, for composing numbers
5448   user:
5449   <source>
5450     *: ""
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: ""
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: "13"
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: VOICE_FOURTEEN
5461   desc: spoken only, for composing numbers
5462   user:
5463   <source>
5464     *: ""
5465   </source>
5466   <dest>
5467     *: ""
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: "14"
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: VOICE_FIFTEEN
5475   desc: spoken only, for composing numbers
5476   user:
5477   <source>
5478     *: ""
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: ""
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: "15"
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: VOICE_SIXTEEN
5489   desc: spoken only, for composing numbers
5490   user:
5491   <source>
5492     *: ""
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: ""
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: "16"
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: VOICE_SEVENTEEN
5503   desc: spoken only, for composing numbers
5504   user:
5505   <source>
5506     *: ""
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: ""
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: "17"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: VOICE_EIGHTEEN
5517   desc: spoken only, for composing numbers
5518   user:
5519   <source>
5520     *: ""
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: ""
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: "18"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: VOICE_NINETEEN
5531   desc: spoken only, for composing numbers
5532   user:
5533   <source>
5534     *: ""
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: ""
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: "19"
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: VOICE_TWENTY
5545   desc: spoken only, for composing numbers
5546   user:
5547   <source>
5548     *: ""
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: ""
5552   </dest>
5553   <voice>
5554     *: "20"
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: VOICE_THIRTY
5559   desc: spoken only, for composing numbers
5560   user:
5561   <source>
5562     *: ""
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: ""
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: "30"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: VOICE_FORTY
5573   desc: spoken only, for composing numbers
5574   user:
5575   <source>
5576     *: ""
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: ""
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: "40"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: VOICE_FIFTY
5587   desc: spoken only, for composing numbers
5588   user:
5589   <source>
5590     *: ""
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: ""
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: "50"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: VOICE_SIXTY
5601   desc: spoken only, for composing numbers
5602   user:
5603   <source>
5604     *: ""
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: ""
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: "60"
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: VOICE_SEVENTY
5615   desc: spoken only, for composing numbers
5616   user:
5617   <source>
5618     *: ""
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: ""
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: "70"
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: VOICE_EIGHTY
5629   desc: spoken only, for composing numbers
5630   user:
5631   <source>
5632     *: ""
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: ""
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: "80"
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: VOICE_NINETY
5643   desc: spoken only, for composing numbers
5644   user:
5645   <source>
5646     *: ""
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: ""
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: "90"
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: VOICE_HUNDRED
5657   desc: spoken only, for composing numbers
5658   user:
5659   <source>
5660     *: ""
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: ""
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: "hundre"
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: VOICE_THOUSAND
5671   desc: spoken only, for composing numbers
5672   user:
5673   <source>
5674     *: ""
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: ""
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: "tusen"
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: VOICE_MILLION
5685   desc: spoken only, for composing numbers
5686   user:
5687   <source>
5688     *: ""
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: ""
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: "million"
5695   </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698   id: VOICE_BILLION
5699   desc: spoken only, for composing numbers
5700   user:
5701   <source>
5702     *: ""
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: ""
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: "milliard"
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: VOICE_MINUS
5713   desc: spoken only, for composing numbers
5714   user:
5715   <source>
5716     *: ""
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: ""
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: "minus"
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: VOICE_PLUS
5727   desc: spoken only, for composing numbers
5728   user:
5729   <source>
5730     *: ""
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: ""
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: "pluss"
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: VOICE_MILLISECONDS
5741   desc: spoken only, a unit postfix
5742   user:
5743   <source>
5744     *: ""
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: ""
5748   </dest>
5749   <voice>
5750     *: "millisekund"
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: VOICE_SECOND
5755   desc: spoken only, a unit postfix
5756   user:
5757   <source>
5758     *: ""
5759   </source>
5760   <dest>
5761     *: ""
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: "sekund"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: VOICE_SECONDS
5769   desc: spoken only, a unit postfix
5770   user:
5771   <source>
5772     *: ""
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: ""
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: "sekund"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: VOICE_MINUTE
5783   desc: spoken only, a unit postfix
5784   user:
5785   <source>
5786     *: ""
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: ""
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: "minutt"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: VOICE_MINUTES
5797   desc: spoken only, a unit postfix
5798   user:
5799   <source>
5800     *: ""
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: ""
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: "minutt"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: VOICE_HOUR
5811   desc: spoken only, a unit postfix
5812   user:
5813   <source>
5814     *: ""
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: ""
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: "time"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: VOICE_HOURS
5825   desc: spoken only, a unit postfix
5826   user:
5827   <source>
5828     *: ""
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: ""
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: "timar"
5835   </voice>
5836 </phrase>
5837 <phrase>
5838   id: VOICE_KHZ
5839   desc: spoken only, a unit postfix
5840   user:
5841   <source>
5842     *: ""
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: ""
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: "kilohertz"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: VOICE_DB
5853   desc: spoken only, a unit postfix
5854   user:
5855   <source>
5856     *: ""
5857   </source>
5858   <dest>
5859     *: ""
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: "desibel"
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: VOICE_PERCENT
5867   desc: spoken only, a unit postfix
5868   user:
5869   <source>
5870     *: ""
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: ""
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: "prosent"
5877   </voice>
5878 </phrase>
5879 <phrase>
5880   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5881   desc: spoken only, a unit postfix
5882   user:
5883   <source>
5884     *: ""
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: ""
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: "milliamp-timar"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: VOICE_PIXEL
5895   desc: spoken only, a unit postfix
5896   user:
5897   <source>
5898     *: ""
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: ""
5902   </dest>
5903   <voice>
5904     *: "piksel"
5905   </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908   id: VOICE_PER_SEC
5909   desc: spoken only, a unit postfix
5910   user:
5911   <source>
5912     *: ""
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: ""
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: "per sekund"
5919   </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922   id: VOICE_HERTZ
5923   desc: spoken only, a unit postfix
5924   user:
5925   <source>
5926     *: ""
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: ""
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: "hertz"
5933   </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936   id: LANG_BYTE
5937   desc: a unit postfix
5938   user:
5939   <source>
5940     *: "B"
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: "B"
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: ""
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: LANG_KILOBYTE
5951   desc: a unit postfix, also voiced
5952   user:
5953   <source>
5954     *: "KB"
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: "KB"
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: "kilobyte"
5961   </voice>
5962 </phrase>
5963 <phrase>
5964   id: LANG_MEGABYTE
5965   desc: a unit postfix, also voiced
5966   user:
5967   <source>
5968     *: "MB"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: "MB"
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: "megabyte"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: LANG_GIGABYTE
5979   desc: a unit postfix, also voiced
5980   user:
5981   <source>
5982     *: "GB"
5983   </source>
5984   <dest>
5985     *: "GB"
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: "gigabyte"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_POINT
5993   desc: decimal separator for composing numbers
5994   user:
5995   <source>
5996     *: "."
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: ","
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: "komma"
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: VOICE_CHAR_A
6007   desc: spoken only, for spelling
6008   user:
6009   <source>
6010     *: ""
6011   </source>
6012   <dest>
6013     *: ""
6014   </dest>
6015   <voice>
6016     *: "A"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: VOICE_CHAR_B
6021   desc: spoken only, for spelling
6022   user:
6023   <source>
6024     *: ""
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: ""
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: "B"
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: VOICE_CHAR_C
6035   desc: spoken only, for spelling
6036   user:
6037   <source>
6038     *: ""
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: ""
6042   </dest>
6043   <voice>
6044     *: "C"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: VOICE_CHAR_D
6049   desc: spoken only, for spelling
6050   user:
6051   <source>
6052     *: ""
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: ""
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: "D"
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: VOICE_CHAR_E
6063   desc: spoken only, for spelling
6064   user:
6065   <source>
6066     *: ""
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: ""
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: "E"
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: VOICE_CHAR_F
6077   desc: spoken only, for spelling
6078   user:
6079   <source>
6080     *: ""
6081   </source>
6082   <dest>
6083     *: ""
6084   </dest>
6085   <voice>
6086     *: "F"
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: VOICE_CHAR_G
6091   desc: spoken only, for spelling
6092   user:
6093   <source>
6094     *: ""
6095   </source>
6096   <dest>
6097     *: ""
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: "G"
6101   </voice>
6102 </phrase>
6103 <phrase>
6104   id: VOICE_CHAR_H
6105   desc: spoken only, for spelling
6106   user:
6107   <source>
6108     *: ""
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: ""
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: "H"
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: VOICE_CHAR_I
6119   desc: spoken only, for spelling
6120   user:
6121   <source>
6122     *: ""
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: ""
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: "I"
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: VOICE_CHAR_J
6133   desc: spoken only, for spelling
6134   user:
6135   <source>
6136     *: ""
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: ""
6140   </dest>
6141   <voice>
6142     *: "J"
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: VOICE_CHAR_K
6147   desc: spoken only, for spelling
6148   user:
6149   <source>
6150     *: ""
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: ""
6154   </dest>
6155   <voice>
6156     *: "K"
6157   </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160   id: VOICE_CHAR_L
6161   desc: spoken only, for spelling
6162   user:
6163   <source>
6164     *: ""
6165   </source>
6166   <dest>
6167     *: ""
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: "L"
6171   </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174   id: VOICE_CHAR_M
6175   desc: spoken only, for spelling
6176   user:
6177   <source>
6178     *: ""
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: ""
6182   </dest>
6183   <voice>
6184     *: "M"
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: VOICE_CHAR_N
6189   desc: spoken only, for spelling
6190   user:
6191   <source>
6192     *: ""
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: ""
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: "N"
6199   </voice>
6200 </phrase>
6201 <phrase>
6202   id: VOICE_CHAR_O
6203   desc: spoken only, for spelling
6204   user:
6205   <source>
6206     *: ""
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: ""
6210   </dest>
6211   <voice>
6212     *: "O"
6213   </voice>
6214 </phrase>
6215 <phrase>
6216   id: VOICE_CHAR_P
6217   desc: spoken only, for spelling
6218   user:
6219   <source>
6220     *: ""
6221   </source>
6222   <dest>
6223     *: ""
6224   </dest>
6225   <voice>
6226     *: "P"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: VOICE_CHAR_Q
6231   desc: spoken only, for spelling
6232   user:
6233   <source>
6234     *: ""
6235   </source>
6236   <dest>
6237     *: ""
6238   </dest>
6239   <voice>
6240     *: "Q"
6241   </voice>
6242 </phrase>
6243 <phrase>
6244   id: VOICE_CHAR_R
6245   desc: spoken only, for spelling
6246   user:
6247   <source>
6248     *: ""
6249   </source>
6250   <dest>
6251     *: ""
6252   </dest>
6253   <voice>
6254     *: "R"
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: VOICE_CHAR_S
6259   desc: spoken only, for spelling
6260   user:
6261   <source>
6262     *: ""
6263   </source>
6264   <dest>
6265     *: ""
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: "S"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: VOICE_CHAR_T
6273   desc: spoken only, for spelling
6274   user:
6275   <source>
6276     *: ""
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: ""
6280   </dest>
6281   <voice>
6282     *: "T"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: VOICE_CHAR_U
6287   desc: spoken only, for spelling
6288   user:
6289   <source>
6290     *: ""
6291   </source>
6292   <dest>
6293     *: ""
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: "U"
6297   </voice>
6298 </phrase>
6299 <phrase>
6300   id: VOICE_CHAR_V
6301   desc: spoken only, for spelling
6302   user:
6303   <source>
6304     *: ""
6305   </source>
6306   <dest>
6307     *: ""
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: "V"
6311   </voice>
6312 </phrase>
6313 <phrase>
6314   id: VOICE_CHAR_W
6315   desc: spoken only, for spelling
6316   user:
6317   <source>
6318     *: ""
6319   </source>
6320   <dest>
6321     *: ""
6322   </dest>
6323   <voice>
6324     *: "W"
6325   </voice>
6326 </phrase>
6327 <phrase>
6328   id: VOICE_CHAR_X
6329   desc: spoken only, for spelling
6330   user:
6331   <source>
6332     *: ""
6333   </source>
6334   <dest>
6335     *: ""
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: "X"
6339   </voice>
6340 </phrase>
6341 <phrase>
6342   id: VOICE_CHAR_Y
6343   desc: spoken only, for spelling
6344   user:
6345   <source>
6346     *: ""
6347   </source>
6348   <dest>
6349     *: ""
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: "Y"
6353   </voice>
6354 </phrase>
6355 <phrase>
6356   id: VOICE_CHAR_Z
6357   desc: spoken only, for spelling
6358   user:
6359   <source>
6360     *: ""
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: ""
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: "Z"
6367   </voice>
6368 </phrase>
6369 <phrase>
6370   id: VOICE_DOT
6371   desc: spoken only, for spelling
6372   user:
6373   <source>
6374     *: ""
6375   </source>
6376   <dest>
6377     *: ""
6378   </dest>
6379   <voice>
6380     *: "punktum"
6381   </voice>
6382 </phrase>
6383 <phrase>
6384   id: VOICE_PAUSE
6385   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6386   user:
6387   <source>
6388     *: ""
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: ""
6392   </dest>
6393   <voice>
6394     *: " "
6395   </voice>
6396 </phrase>
6397 <phrase>
6398   id: VOICE_FILE
6399   desc: spoken only, prefix for file number
6400   user:
6401   <source>
6402     *: ""
6403   </source>
6404   <dest>
6405     *: ""
6406   </dest>
6407   <voice>
6408     *: "fil"
6409   </voice>
6410 </phrase>
6411 <phrase>
6412   id: VOICE_DIR
6413   desc: spoken only, prefix for directory number
6414   user:
6415   <source>
6416     *: ""
6417   </source>
6418   <dest>
6419     *: ""
6420   </dest>
6421   <voice>
6422     *: "mappe"
6423   </voice>
6424 </phrase>
6425 <phrase>
6426   id: VOICE_EXT_MPA
6427   desc: spoken only, for file extension
6428   user:
6429   <source>
6430     *: ""
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: ""
6434   </dest>
6435   <voice>
6436     *: "lyd"
6437   </voice>
6438 </phrase>
6439 <phrase>
6440   id: VOICE_EXT_CFG
6441   desc: spoken only, for file extension
6442   user:
6443   <source>
6444     *: ""
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: ""
6448   </dest>
6449   <voice>
6450     *: "oppsett"
6451   </voice>
6452 </phrase>
6453 <phrase>
6454   id: VOICE_EXT_WPS
6455   desc: spoken only, for file extension
6456   user:
6457   <source>
6458     *: ""
6459   </source>
6460   <dest>
6461     *: ""
6462   </dest>
6463   <voice>
6464     *: "speleskjerm"
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: VOICE_EXT_TXT
6469   desc: DEPRECATED
6470   user:
6471   <source>
6472     *: ""
6473   </source>
6474   <dest>
6475     *: ""
6476   </dest>
6477   <voice>
6478     *: "tekst"
6479   </voice>
6480 </phrase>
6481 <phrase>
6482   id: VOICE_EXT_ROCK
6483   desc: spoken only, for file extension
6484   user:
6485   <source>
6486     *: ""
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: ""
6490   </dest>
6491   <voice>
6492     *: "program"
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: VOICE_EXT_FONT
6497   desc: spoken only, for file extension
6498   user:
6499   <source>
6500     *: ""
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: ""
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: "skrift"
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: VOICE_EXT_BMARK
6511   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6512   user:
6513   <source>
6514     *: ""
6515   </source>
6516   <dest>
6517     *: ""
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: "bokmerke"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: VOICE_EXT_AJZ
6525   desc: spoken only, for file extension
6526   user:
6527   <source>
6528     *: ""
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: ""
6532   </dest>
6533   <voice>
6534     *: "fastvare"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: VOICE_EXT_RWPS
6539   desc: spoken only, for file extension
6540   user:
6541   <source>
6542     *: none
6543     remote: ""
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: none
6547     remote: ""
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: "fjernspeleskjerm"
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: VOICE_EXT_KBD
6555   desc: spoken only, for file extension
6556   user:
6557   <source>
6558     *: ""
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: ""
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: "tastatur"
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6569   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6570   user:
6571   <source>
6572     *: "Shuffling..."
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "Stokkar om …"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: ""
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6583   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6584   user:
6585   <source>
6586     *: "Playlist Buffer Full"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: "Playlistebufferen er full"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: ""
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_CREATING
6597   desc: Screen feedback during playlist creation
6598   user:
6599   <source>
6600     *: "Creating"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: "Lagar"
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: ""
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6611   desc: splash number of tracks inserted
6612   user:
6613   <source>
6614     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: "Sett inn %d spor (%s)"
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: ""
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6625   desc: splash number of tracks queued
6626   user:
6627   <source>
6628     *: "Queued %d tracks (%s)"
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: "Lagt %d spor i kø (%s)"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: ""
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6639   desc: splash number of tracks saved
6640   user:
6641   <source>
6642     *: "Saved %d tracks (%s)"
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: "Lagra %d spor (%s)"
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: ""
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6653   desc: Asked from onplay screen
6654   user:
6655   <source>
6656     *: "Recursively?"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: "Rekursivt?"
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: ""
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6667   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6668   user:
6669   <source>
6670     *: "Erase dynamic playlist?"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: ""
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6681   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6682   user:
6683   <source>
6684     *: "Nothing to resume"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Ingenting å halda fram med"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: ""
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6695   desc: Playlist error
6696   user:
6697   <source>
6698     *: "Error updating playlist control file"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: ""
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6709   desc: Playlist error
6710   user:
6711   <source>
6712     *: "Error accessing playlist file"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: ""
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6723   desc: Playlist error
6724   user:
6725   <source>
6726     *: "Error accessing playlist control file"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: ""
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6737   desc: Playlist error
6738   user:
6739   <source>
6740     *: "Error accessing directory"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Feil ved tilgang til mappe"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: ""
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6751   desc: Playlist resume error
6752   user:
6753   <source>
6754     *: "Playlist control file is invalid"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: ""
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_FM_STATION
6765   desc: in radio screen
6766   user:
6767   <source>
6768     *: none
6769     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: none
6773     radio: "Stasjon: %d.%02d MHz"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: ""
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6781   desc: error when preset list is empty
6782   user:
6783   <source>
6784     *: none
6785     radio: "No presets"
6786   </source>
6787   <dest>
6788     *: none
6789     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: ""
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6797   desc: in radio menu
6798   user:
6799   <source>
6800     *: none
6801     radio: "Add Preset"
6802   </source>
6803   <dest>
6804     *: none
6805     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6806   </dest>
6807   <voice>
6808     *: "Legg til ferdigoppsett"
6809   </voice>
6810 </phrase>
6811 <phrase>
6812   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6813   desc: in radio screen
6814   user:
6815   <source>
6816     *: none
6817     radio: "Edit Preset"
6818   </source>
6819   <dest>
6820     *: none
6821     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6822   </dest>
6823   <voice>
6824     *: ""
6825   </voice>
6826 </phrase>
6827 <phrase>
6828   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6829   desc: in radio screen
6830   user:
6831   <source>
6832     *: none
6833     radio: "Remove Preset"
6834   </source>
6835   <dest>
6836     *: none
6837     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: ""
6841   </voice>
6842 </phrase>
6843 <phrase>
6844   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6845   desc: in radio screen
6846   user:
6847   <source>
6848     *: none
6849     radio: "Preset Save Failed"
6850   </source>
6851   <dest>
6852     *: none
6853     radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: ""
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6861   desc: in radio screen
6862   user:
6863   <source>
6864     *: none
6865     radio: "The Preset List is Full"
6866   </source>
6867   <dest>
6868     *: none
6869     radio: "Ferdigoppsettlista er full"
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: ""
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6877   desc: in button bar
6878   user:
6879   <source>
6880     *: none
6881     radio_screen_button_bar: "Menu"
6882   </source>
6883   <dest>
6884     *: none
6885     radio_screen_button_bar: "Meny"
6886   </dest>
6887   <voice>
6888     *: ""
6889   </voice>
6890 </phrase>
6891 <phrase>
6892   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6893   desc: in radio screen
6894   user:
6895   <source>
6896     *: none
6897     radio_screen_button_bar: "Exit"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: none
6901     radio_screen_button_bar: "Avslutt"
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: ""
6905   </voice>
6906 </phrase>
6907 <phrase>
6908   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6909   desc: in radio screen
6910   user:
6911   <source>
6912     *: none
6913     radio_screen_button_bar: "Action"
6914   </source>
6915   <dest>
6916     *: none
6917     radio_screen_button_bar: "Handling"
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: ""
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6925   desc: in radio screen
6926   user:
6927   <source>
6928     *: none
6929     radio_screen_button_bar: "Add"
6930   </source>
6931   <dest>
6932     *: none
6933     radio_screen_button_bar: "Legg til"
6934   </dest>
6935   <voice>
6936     *: ""
6937   </voice>
6938 </phrase>
6939 <phrase>
6940   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6941   desc: in radio screen
6942   user:
6943   <source>
6944     *: none
6945     radio_screen_button_bar: "Record"
6946   </source>
6947   <dest>
6948     *: none
6949     radio_screen_button_bar: "Ta opp"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: ""
6953   </voice>
6954 </phrase>
6955 <phrase>
6956   id: LANG_FM_MONO_MODE
6957   desc: in radio screen
6958   user:
6959   <source>
6960     *: none
6961     radio: "Force mono"
6962   </source>
6963   <dest>
6964     *: none
6965     radio: "Tving mono"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: ""
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_FM_FREEZE
6973   desc: splash screen during freeze in radio mode
6974   user:
6975   <source>
6976     *: none
6977     radio: "Screen frozen!"
6978   </source>
6979   <dest>
6980     *: none
6981     radio: "Skjerm låst"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: ""
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6989   desc: in radio menu
6990   user:
6991   <source>
6992     *: none
6993     radio: "Auto-Scan Presets"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: none
6997     radio: "Søk automatisk"
6998   </dest>
6999   <voice>
7000     *: "Søk automatisk"
7001   </voice>
7002 </phrase>
7003 <phrase>
7004   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7005   desc: confirmation if presets can be cleared
7006   user:
7007   <source>
7008     *: none
7009     radio: "Clear Current Presets?"
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: none
7013     radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
7014   </dest>
7015   <voice>
7016     *: ""
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_FM_SCANNING
7021   desc: during auto scan
7022   user:
7023   <source>
7024     *: none
7025     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: none
7029     radio: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: ""
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7037   desc: default preset name for auto scan mode
7038   user:
7039   <source>
7040     *: none
7041     radio: "%d.%02d MHz"
7042   </source>
7043   <dest>
7044     *: none
7045     radio: "%d.%02d MHz"
7046   </dest>
7047   <voice>
7048     *: ""
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7053   desc: in radio screen / menu
7054   user:
7055   <source>
7056     *: none
7057     radio: "Scan"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: none
7061     radio: "Søk"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: ""
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7069   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7070   user:
7071   <source>
7072     *: "Dir Buffer is Full!"
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: "Mappebufferen er full"
7076   </dest>
7077   <voice>
7078     *: ""
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7083   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7084   user:
7085   <source>
7086     *: "New Language"
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: "Nytt språk"
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: ""
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7097   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7098   user:
7099   <source>
7100     *: "Settings Loaded"
7101   </source>
7102   <dest>
7103     *: "Innstillingar lasta"
7104   </dest>
7105   <voice>
7106     *: ""
7107   </voice>
7108 </phrase>
7109 <phrase>
7110   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7111   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7112   user:
7113   <source>
7114     *: "Settings Saved"
7115   </source>
7116   <dest>
7117     *: "Innstillingar lagra"
7118   </dest>
7119   <voice>
7120     *: ""
7121   </voice>
7122 </phrase>
7123 <phrase>
7124   id: LANG_BOOT_CHANGED
7125   desc: File browser discovered the boot file was changed
7126   user:
7127   <source>
7128     *: "Boot changed"
7129   </source>
7130   <dest>
7131     *: "Oppstartsfila endra"
7132   </dest>
7133   <voice>
7134     *: ""
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_REBOOT_NOW
7139   desc: Do you want to reboot?
7140   user:
7141   <source>
7142     *: "Reboot now?"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Vil du starta på nytt att?"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: ""
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_OFF_ABORT
7153   desc: Used on recorder models
7154   user:
7155   <source>
7156     *: "OFF to abort"
7157     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
7158     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7159     x5,m5: "Long PLAY to abort"
7160     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "AV for å avbryta"
7164     h100,h120,h300: "STOPP for å avbryta"
7165     ipod*: "SPEL/PAUSE for å avbryta"
7166     x5,m5: "SPEL (lenge) for å avbryta"
7167     h10,h10_5gb,e200,c200: "FØRRE for å avbryta"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: ""
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_NO_FILES
7175   desc: in settings_menu
7176   user:
7177   <source>
7178     *: "No files"
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: "Ingen filer"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: ""
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7189   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7190   user:
7191   <source>
7192     *: none
7193     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7194   </source>
7195   <dest>
7196     *: none
7197     lcd_non-mono: "Bakgrunnsbilete lasta"
7198   </dest>
7199   <voice>
7200     *: ""
7201   </voice>
7202 </phrase>
7203 <phrase>
7204   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7205   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7206   user:
7207   <source>
7208     *: none
7209     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7210   </source>
7211   <dest>
7212     *: none
7213     lcd_non-mono: "Feil ved bakgrunnsbilete"
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: ""
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7221   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7222   user:
7223   <source>
7224     *: "New Keyboard"
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: "Nytt tastatur"
7228   </dest>
7229   <voice>
7230     *: ""
7231   </voice>
7232 </phrase>
7233 <phrase>
7234   id: LANG_MOVE
7235   desc: The verb/action Move
7236   user:
7237   <source>
7238     *: "Move"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: "Flytt"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: "Flytt"
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_SHOW_INDICES
7249   desc: in playlist viewer menu
7250   user:
7251   <source>
7252     *: "Show Indices"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: "Vis indeksar"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: "Vis indeksar"
7259   </voice>
7260 </phrase>
7261 <phrase>
7262   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7263   desc: in playlist viewer on+play menu
7264   user:
7265   <source>
7266     *: "Track Display"
7267   </source>
7268   <dest>
7269     *: "Sporvising"
7270   </dest>
7271   <voice>
7272     *: "Sporvising"
7273   </voice>
7274 </phrase>
7275 <phrase>
7276   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7277   desc: track display options
7278   user:
7279   <source>
7280     *: "Track Name Only"
7281   </source>
7282   <dest>
7283     *: "Berre spornamn"
7284   </dest>
7285   <voice>
7286     *: "Berre spornamn"
7287   </voice>
7288 </phrase>
7289 <phrase>
7290   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7291   desc: track display options
7292   user:
7293   <source>
7294     *: "Full Path"
7295   </source>
7296   <dest>
7297     *: "Full stig"
7298   </dest>
7299   <voice>
7300     *: "Full stig"
7301   </voice>
7302 </phrase>
7303 <phrase>
7304   id: LANG_REMOVE
7305   desc: in playlist viewer on+play menu
7306   user:
7307   <source>
7308     *: "Remove"
7309   </source>
7310   <dest>
7311     *: "Fjern"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: "Fjern"
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7319   desc: Plugin open error message
7320   user:
7321   <source>
7322     *: "Can't open %s"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "Klarte ikkje opna «%s»"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: ""
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: LANG_READ_FAILED
7333   desc: There was an error reading a file
7334   user:
7335   <source>
7336     *: "Failed reading %s"
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: "Klarte ikkje lesa «%s»"
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: ""
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7347   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7348   user:
7349   <source>
7350     *: "Incompatible model"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: "Inkompatibel modell"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: ""
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7361   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7362   user:
7363   <source>
7364     *: "Incompatible version"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "Inkompatibel versjon"
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: ""
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7375   desc: The plugin return an error code
7376   user:
7377   <source>
7378     *: "Plugin returned error"
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: "Programmet gav ei feilmelding"
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: ""
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7389   desc: Extension array full
7390   user:
7391   <source>
7392     *: "Extension array full"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: "Utvidingstabellen er full"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: ""
7399   </voice>
7400 </phrase>
7401 <phrase>
7402   id: LANG_FILETYPES_FULL
7403   desc: Filetype array full
7404   user:
7405   <source>
7406     *: "Filetype array full"
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: "Filtypetabellen er full"
7410   </dest>
7411   <voice>
7412     *: ""
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7417   desc: Viewer plugin name too long
7418   user:
7419   <source>
7420     *: "Plugin name too long"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: "Programnamnet er for langt"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: ""
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7431   desc: load preset list in fm radio
7432   user:
7433   <source>
7434     *: none
7435     radio: "Load Preset List"
7436   </source>
7437   <dest>
7438     *: none
7439     radio: "Opna ferdigoppsett"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: "Opna ferdigoppsett"
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7447   desc: Save preset list in fm radio
7448   user:
7449   <source>
7450     *: none
7451     radio: "Save Preset List"
7452   </source>
7453   <dest>
7454     *: none
7455     radio: "Lagra ferdigoppsett"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: "Lagra ferdigoppsett"
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7463   desc: clear preset list in fm radio
7464   user:
7465   <source>
7466     *: none
7467     radio: "Clear Preset List"
7468   </source>
7469   <dest>
7470     *: none
7471     radio: "Tøm oppsettliste"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: "Tøm oppsettliste"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_FMR
7479   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7480   user:
7481   <source>
7482     *: none
7483     radio: "Preset List"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: none
7487     radio: "Ferdigoppsettliste"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: "Ferdigoppsettliste"
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7495   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7496   user:
7497   <source>
7498     *: none
7499     radio: "No settings found. Autoscan?"
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: none
7503     radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7504   </dest>
7505   <voice>
7506     *: ""
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7511   desc: When you try to exit radio to confirm save
7512   user:
7513   <source>
7514     *: none
7515     radio: "Save Changes?"
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: none
7519     radio: "Vil du lagra endringane?"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: ""
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7527   desc: in crossfeed settings
7528   user:
7529   <source>
7530     *: none
7531     swcodec: "Direct Gain"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: none
7535     swcodec: "Direkteforsterking"
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: "Direkteforsterking"
7539   </voice>
7540 </phrase>   
7541 <phrase>
7542   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7543   desc: in crossfeed settings
7544   <source>  
7545     *: none
7546     swcodec: "Cross Gain"
7547   </source>
7548   <dest>  
7549     *: none
7550     swcodec: "Kryssforsterking"
7551   </dest>
7552   <voice>  
7553     *: "Kryssforsterking"
7554   </voice>
7555 </phrase>
7556 <phrase>
7557   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7558   desc: in crossfeed settings
7559   <source>
7560     *: none
7561     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7562   </source>
7563   <dest>
7564     *: none
7565     swcodec: "Høgfrekvensdemping"
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: "Høgfrekvensdemping"
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7573   desc: in crossfeed settings
7574   <source>
7575     *: none
7576     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: none
7580     swcodec: "Høgfrekvensgrense"
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: "Høgfrekvensgrense"
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7588   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7589   <source>
7590     *: "Database is not ready"
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: "Songinfolageret er ikkje klart enno"
7594   </dest>
7595   <voice>
7596     *: "Songinfolageret er ikkje klart enno"
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7601   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7602   user:
7603   <source>
7604     *: "<All tracks>"
7605   </source>
7606   <dest>
7607     *: "<Alle spor>"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: "Alle spor"
7611   </voice>
7612 </phrase>
7613 <phrase>
7614   id: LANG_INVALID_FILENAME
7615   desc: "invalid filename entered" error message
7616   user:
7617   <source>
7618     *: "Invalid Filename!"
7619   </source>
7620   <dest>
7621     *: "Ugyldig filnamn"
7622   </dest>
7623   <voice>
7624     *: "Ugyldig filnamn"
7625   </voice>
7626 </phrase>
7627 <phrase>
7628   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7629   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7630   user:
7631   <source>
7632     *: none
7633     remote: "Remote Scrolling Options"
7634   </source>
7635   <dest>
7636     *: none
7637     remote: "Fjernrullingsval"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: "Fjernrullingsval"
7641   </voice>
7642 </phrase>   
7643 <phrase>
7644   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7645   desc: in tag cache settings
7646   user:
7647   <source>
7648     *: "Auto Update"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: "Automatisk oppdatering"
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: "Automatisk oppdatering"
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7659   desc: in tag cache settings
7660   user:
7661   <source>
7662     *: "Update Now"
7663   </source>
7664   <dest>
7665     *: "Oppdater songinfolager"
7666   </dest>
7667   <voice>
7668     *: "Oppdater songinfolager"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7673   desc: in tag cache settings
7674   user:
7675   <source>
7676     *: "Export Modifications"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "Eksporter endringar"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: "Eksporter endringar"
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7687   desc: in tag cache settings
7688   user:
7689   <source>
7690     *: "Import Modifications"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: "Hent inn endringar"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: "Hent inn endringar"
7697   </voice>
7698 </phrase>
7699 <phrase>
7700   id: LANG_REC_SIZE
7701   desc: in record timesplit options
7702   user:
7703   <source>
7704     *: none
7705     recording: "Filesize"
7706   </source>
7707   <dest>
7708     *: none
7709     recording: "Filstorleik"
7710   </dest>
7711   <voice>
7712     *: "Filstorleik"
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_STOP_RECORDING
7717   desc: in record timesplit options
7718   user:
7719   <source>
7720     *: none
7721     recording: "Stop recording"
7722   </source>
7723   <dest>
7724     *: none
7725     recording: "Stopp opptak"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: "Stopp opptak"
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_SPLIT_SIZE
7733   desc: in record timesplit options
7734   <source>
7735     *: none
7736     recording: "Split Filesize"
7737   </source>
7738   <dest>
7739     *: none
7740     recording: "Oppdelingsstorleik"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: "Oppdelingsstorleik"
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: LANG_CATALOG
7748   desc: in onplay menu
7749   user:
7750   <source>
7751     *: "Playlist Catalog"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: "Spelelistekatalog"
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: "Spelelistekatalog"
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7762   desc: in record timesplit options
7763   <source>
7764     *: none
7765     recording: "Split Measure"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: none
7769     recording: "Oppdelingsmål"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: "Oppdelingsmål"
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7777   desc: in onplay playlist catalog submenu
7778   user:
7779   <source>
7780     *: "Add to New Playlist"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: "Legg til ny speleliste"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: "Legg til ny speleliste"
7787   </voice>
7788 </phrase>
7789 <phrase>
7790   id: LANG_SPLIT_TIME
7791   desc: in record timesplit options
7792   <source>
7793     *: none
7794     recording: "Split Time"
7795   </source>
7796   <dest>
7797     *: none
7798     recording: "Oppdelingstid"
7799   </dest>
7800   <voice>
7801     *: "Oppdelingstid"
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7806   desc: in onplay playlist catalog submenu
7807   user:
7808   <source>
7809     *: "Add to Playlist"
7810   </source>
7811   <dest>
7812     *: "Legg til speleliste"
7813   </dest>
7814   <voice>
7815     *: "Legg til speleliste"
7816   </voice>
7817 </phrase>
7818 <phrase>
7819   id: LANG_START_NEW_FILE
7820   desc: in record timesplit options
7821   user:
7822   <source>
7823     *: none
7824     recording: "Start new file"
7825   </source>
7826   <dest>
7827     *: none
7828     recording: "Start ny fil"
7829   </dest>
7830   <voice>
7831     *: "Start ny fil"
7832   </voice>
7833 </phrase>
7834 <phrase>
7835   id: LANG_SPLIT_TYPE
7836   desc: in record timesplit options
7837   <source>
7838     *: none
7839     recording: "What to do when Splitting"
7840   </source>
7841   <dest>
7842     *: none
7843     recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: "Gjer dette ved oppdeling"
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_CATALOG_VIEW
7851   desc: in onplay playlist catalog submenu
7852   user:
7853   <source>
7854     *: "View Catalog"
7855   </source>
7856   <dest>
7857     *: "Vis katalog"
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: "Vis katalog"
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7865   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7866   user:
7867   <source>
7868     *: "%s doesn't exist"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: "«%s» finst ikkje"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: ""
7875   </voice>
7876 </phrase>
7877 <phrase>
7878   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7879   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7880   user:
7881   <source>
7882     *: "No Playlists"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: "Ingen spelelister"
7886   </dest>
7887   <voice>
7888     *: ""
7889   </voice>
7890 </phrase>
7891 <phrase>
7892   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7893   desc: bool true representation
7894   user:
7895   <source>
7896     *: none
7897     lcd_bitmap: "Yes"
7898   </source>
7899   <dest>
7900     *: none
7901     lcd_bitmap: "Ja"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: "Ja"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7909   desc: bool false representation
7910   user:
7911   <source>
7912     *: none
7913     lcd_bitmap: "No"
7914   </source>
7915   <dest>
7916     *: none
7917     lcd_bitmap: "Nei"
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "Nei"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_SYSFONT_ON
7925   desc: Used in a lot of places
7926   user:
7927   <source>
7928     *: none
7929     lcd_bitmap: "On"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: none
7933     lcd_bitmap: "På"
7934   </dest>
7935   <voice>
7936     *: "På"
7937   </voice>
7938 </phrase>
7939 <phrase>
7940   id: LANG_SYSFONT_OFF
7941   desc: Used in a lot of places
7942   user:
7943   <source>
7944     *: none
7945     lcd_bitmap: "Off"
7946   </source>
7947   <dest>
7948     *: none
7949     lcd_bitmap: "Av"
7950   </dest>
7951   <voice>
7952     *: "Av"
7953   </voice>
7954 </phrase>
7955 <phrase>
7956   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7957   desc: in sound_settings
7958   user:
7959   <source>
7960     *: none
7961     recording: "Volume"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: none
7965     recording: "Lydstyrke"
7966   </dest>
7967   <voice>
7968     *: "Lydstyrke"
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7973   desc: in sound_settings
7974   user:
7975   <source>
7976     *: none
7977     recording: "Stereo"
7978   </source>
7979   <dest>
7980     *: none
7981     recording: "Stereo"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: "Stereo"
7985   </voice>
7986 </phrase>
7987 <phrase>
7988   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7989   desc: in sound_settings
7990   user:
7991   <source>
7992     *: none
7993     recording: "Mono"
7994   </source>
7995   <dest>
7996     *: none
7997     recording: "Mono"
7998   </dest>
7999   <voice>
8000     *: "Mono"
8001   </voice>
8002 </phrase>
8003 <phrase>
8004   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8005   desc: in the equalizer settings menu
8006   user:
8007   <source>
8008     *: none
8009     swcodec: "Edit mode: %s"
8010   </source>
8011   <dest>
8012     *: none
8013     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
8014   </dest>
8015   <voice>
8016     *: ""
8017   </voice>
8018 </phrase>
8019 <phrase>
8020   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8021   desc: in the equalizer settings menu
8022   user:
8023   <source>
8024     *: none
8025     swcodec: "Cutoff Frequency"
8026   </source>
8027   <dest>
8028     *: none
8029     swcodec: "Frekvensgrense"
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: "Frekvensgrense"
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8037   desc: in settings_menu
8038   user:
8039   <source>
8040     *: none
8041     lcd_bitmap: "Shuffle"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: none
8045     lcd_bitmap: "Tilfeldig rekkjefølgje"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8053   desc: in settings_menu
8054   user:
8055   <source>
8056     *: none
8057     lcd_bitmap: "Repeat"
8058   </source>
8059   <dest>
8060     *: none
8061     lcd_bitmap: "Gjenta"
8062   </dest>
8063   <voice>
8064     *: "Gjenta"
8065   </voice>
8066 </phrase>
8067 <phrase>
8068   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8069   desc: repeat one song
8070   user:
8071   <source>
8072     *: none
8073     lcd_bitmap: "One"
8074   </source>
8075   <dest>
8076     *: none
8077     lcd_bitmap: "Éin"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: "Éin"
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8085   desc: repeat range from point A to B
8086   user:
8087   <source>
8088     *: none
8089     lcd_bitmap: "A-B"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: none
8093     lcd_bitmap: "A–B"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: "A–B"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8101   desc: setting name for dir filter
8102   user:
8103   <source>
8104     *: none
8105     lcd_bitmap: "Show Files"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: none
8109     lcd_bitmap: "Vis filer"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: "Vis filer"
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8117   desc: show all file types supported by Rockbox
8118   user:
8119   <source>
8120     *: none
8121     lcd_bitmap: "Supported"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: none
8125     lcd_bitmap: "Støtta"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: "Støtta"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8133   desc: show only music-related files
8134   user:
8135   <source>
8136     *: none
8137     lcd_bitmap: "Music"
8138   </source>
8139   <dest>
8140     *: none
8141     lcd_bitmap: "Musikk"
8142   </dest>
8143   <voice>
8144     *: "Musikk"
8145   </voice>
8146 </phrase>
8147 <phrase>
8148   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8149   desc: show only playlist
8150   user:
8151   <source>
8152     *: none
8153     lcd_bitmap: "Playlists"
8154   </source>
8155   <dest>
8156     *: none
8157     lcd_bitmap: "Spelelister"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: "Spelelister"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8165   desc: in the recording settings
8166   user:
8167   <source>
8168     *: none
8169     recording_hwcodec: "Quality"
8170   </source>
8171   <dest>
8172     *: none
8173     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8174   </dest>
8175   <voice>
8176     *: "Kvalitet"
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8181   desc: in the recording settings
8182   user:
8183   <source>
8184     *: none
8185     recording: "Frequency"
8186   </source>
8187   <dest>
8188     *: none
8189     recording: "Frekvens"
8190   </dest>
8191   <voice>
8192     *: "Frekvens"
8193   </voice>
8194 </phrase>
8195 <phrase>
8196   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8197   desc: in the recording settings
8198   user:
8199   <source>
8200     *: none
8201     recording: "Source"
8202   </source>
8203   <dest>
8204     *: none
8205     recording: "Kjelde"
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: "Kjelde"
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8213   desc: in the recording settings
8214   user:
8215   <source>
8216     *: none
8217     recording: "Int. Mic"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: none
8221     recording: "Intern mikrofon"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: "Intern mikrofon"
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8229   desc: in the recording settings
8230   user:
8231   <source>
8232     *: none
8233     recording: "Digital"
8234   </source>
8235   <dest>
8236     *: none
8237     recording: "Digital"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: "Digital"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8245   desc: in recording settings_menu
8246   user:
8247   <source>
8248     *: none
8249     recording: "Trigger"
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: none
8253     recording: "Utløysar"
8254   </dest>
8255   <voice>
8256     *: "Utløysar"
8257   </voice>
8258 </phrase>
8259 <phrase>
8260   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8261   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8262   user:
8263   <source>
8264     *: none
8265     lcd_bitmap: "Upside Down"
8266   </source>
8267   <dest>
8268     *: none
8269     lcd_bitmap: "Opp ned"
8270   </dest>
8271   <voice>
8272     *: "Opp ned"
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8277   desc: display menu, F3 substitute
8278   user:
8279   <source>
8280     *: none
8281     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8282   </source>
8283   <dest>
8284     *: none
8285     lcd_bitmap: "Rullefelt"
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: "Rullefelt"
8289   </voice>
8290 </phrase>
8291 <phrase>
8292   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8293   desc: display menu, F3 substitute
8294   user:
8295   <source>
8296     *: none
8297     lcd_bitmap: "Status Bar"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: none
8301     lcd_bitmap: "Statuslinje"
8302   </dest>
8303   <voice>
8304     *: "Statuslinje"
8305   </voice>
8306 </phrase>
8307 <phrase>
8308   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8309   desc: Display of recorded time
8310   user:
8311   <source>
8312     *: none
8313     recording: "Time:"
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: none
8317     recording: "Tid:"
8318   </dest>
8319   <voice>
8320     *: ""
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8325   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8326   user:
8327   <source>
8328     *: none
8329     recording: "Split Time:"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: none
8333     recording: "Deletid:"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: ""
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8341   desc: Display of recorded file size
8342   user:
8343   <source>
8344     *: none
8345     recording: "Size:"
8346   </source>
8347   <dest>
8348     *: none
8349     recording: "Storleik:"
8350   </dest>
8351   <voice>
8352     *: ""
8353   </voice>
8354 </phrase>
8355 <phrase>
8356   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8357   desc: in recording and radio screen
8358   user:
8359   <source>
8360     *: none
8361     recording: "Pre-Recording"
8362   </source>
8363   <dest>
8364     *: none
8365     recording: "Forinnspeling"
8366   </dest>
8367   <voice>
8368     *: ""
8369   </voice>
8370 </phrase>
8371 <phrase>
8372   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8373   desc: in the recording screen
8374   user:
8375   <source>
8376     *: none
8377     recording: "Gain Left"
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: none
8381     recording: "Forsterking – venstre"
8382   </dest>
8383   <voice>
8384     *: ""
8385   </voice>
8386 </phrase>
8387 <phrase>
8388   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8389   desc: in the recording screen
8390   user:
8391   <source>
8392     *: none
8393     recording: "Gain Right"
8394   </source>
8395   <dest>
8396     *: none
8397     recording: "Forsterking – høgre"
8398   </dest>
8399   <voice>
8400     *: ""
8401   </voice>
8402 </phrase>
8403 <phrase>
8404   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8405   desc: in recording screen
8406   user:
8407   <source>
8408     *: none
8409     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8410     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8411     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8412   </source>
8413   <dest>
8414     *: none
8415     recording: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram."
8416     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å halda fram."
8417   </dest>
8418   <voice>
8419     *: ""
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8424   desc: in dir browser, F1 button bar text
8425   user:
8426   <source>
8427     *: none
8428     recorder_pad: "Menu"
8429   </source>
8430   <dest>
8431     *: none
8432     recorder_pad: "Meny"
8433   </dest>
8434   <voice>
8435     *: ""
8436   </voice>
8437 </phrase>
8438 <phrase>
8439   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8440   desc: in dir browser, F2 button bar text
8441   user:
8442   <source>
8443     *: none
8444     recorder_pad: "Option"
8445   </source>
8446   <dest>
8447     *: none
8448     recorder_pad: "Val"
8449   </dest>
8450   <voice>
8451     *: ""
8452   </voice>
8453 </phrase>
8454 <phrase>
8455   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8456   desc: in dir browser, F3 button bar text
8457   user:
8458   <source>
8459     *: none
8460     recorder_pad: "LCD"
8461   </source>
8462   <dest>
8463     *: none
8464     recorder_pad: "LCD"
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: ""
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8472   desc: in the equalizer settings menu
8473   user:
8474   <source>
8475     *: none
8476     ipodvideo: "Narrow"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: none
8480     ipodvideo: "Smal"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "Smal"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8488   desc: automatic gain control in record settings
8489   <source>
8490     *: none
8491     agc: "Automatic Gain Control"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: none
8495     agc: "Automatisk volumkontroll"
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: "Automatisk volumkontroll"
8499   </voice>
8500 </phrase>
8501 <phrase>
8502   id: LANG_NEVER
8503   desc: in lcd settings
8504   user:
8505   <source>
8506     *: none
8507     lcd_sleep: "Never"
8508   </source>
8509   <dest>
8510     *: none
8511     lcd_sleep: "Aldri"
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: "Aldri"
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_AGC_DJSET
8519   desc: AGC preset
8520   <source>
8521     *: none
8522     agc: "DJ-Set (slow)"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: none
8526     agc: "DJ-Set (slow)"
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: "DJ set (slow)"
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8534   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8535   user:
8536   <source>
8537     *: none
8538     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: none
8542     lcd_sleep: "Sov (etter at lyset er av)"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: "Sov etter at lyset er av"
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8550   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8551   user:
8552   <source>
8553     *: none
8554     remote: "Remote Display OFF"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: none
8558     remote: "Fjernskjerm av"
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: "Fjernskjerm av"
8562   </voice>
8563 </phrase>
8564 <phrase>
8565   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8566   desc: in the equalizer settings menu
8567   user:
8568   <source>
8569     *: none
8570     ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: none
8574     ipodvideo: "Bruk maskinvaretonekontroll"
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: "Bruk maskinvaretonekontroll"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_AGC_LIVE
8582   desc: AGC preset
8583   <source>
8584     *: none
8585     agc: "Live (slow)"
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: none
8589     agc: "Direkte (sakte)"
8590   </dest>
8591   <voice>
8592     *: "Direkte (sakte)"
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_AGC_VOICE
8597   desc: AGC preset
8598   <source>
8599     *: none
8600     agc: "Voice (fast)"
8601   </source>
8602   <dest>
8603     *: none
8604     agc: "Stemme (rask)"
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: "Stemme (rask)"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8612   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8613   user:
8614   <source>
8615     *: none
8616     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8617   </source>
8618   <dest>
8619     *: none
8620     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "(Vol- : Re-enable)"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: LANG_AGC_MEDIUM
8628   desc: AGC preset
8629   <source>
8630     *: none
8631     agc: "Medium"
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: none
8635     agc: "Middels"
8636   </dest>
8637   <voice>
8638     *: "Middels"
8639   </voice>
8640 </phrase>
8641 <phrase>
8642   id: LANG_AGC_SAFETY
8643   desc: AGC preset
8644   <source>
8645     *: none
8646     agc: "Safety (clip)"
8647   </source>
8648   <dest>
8649     *: none
8650     agc: "Trygg (klipp)"
8651   </dest>
8652   <voice>
8653     *: "Trygg (klipp)"
8654   </voice>
8655 </phrase>
8656 <phrase>
8657   id: LANG_LOADING_PERCENT
8658   desc: splash number of percents loaded
8659   user:
8660   <source>
8661     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8662   </source>
8663   <dest>
8664     *: "Lastar … %d% % fullført (%s)"
8665   </dest>
8666   <voice>
8667     *: ""
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8672   desc: in record timesplit options
8673   <source>
8674     *: none
8675     recording: "Split Filesize"
8676   </source>
8677   <dest>
8678     *: none
8679     recording: "Delingsstorleik"
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: "Delingsstorleik"
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8687   desc: in the sound settings menu
8688   user:
8689   <source>
8690     *: none
8691     ipodvideo: "Hardware Equalizer"
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: none
8695     ipodvideo: "Maskinvaretonekontroll"
8696   </dest>
8697   <voice>
8698     *: "Maskinvaretonekontroll"
8699   </voice>
8700 </phrase>
8701 <phrase>
8702   id: LANG_SHOW_PATH
8703   desc: in settings_menu
8704   user:
8705   <source>
8706     *: "Show Path"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: "Vis adresse"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: "Vis adresse"
8713   </voice>
8714 </phrase>
8715 <phrase>
8716   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8717   desc: in the equalizer settings menu
8718   user:
8719   <source>
8720     *: none
8721     ipodvideo: "Bandwidth"
8722   </source>
8723   <dest>
8724     *: none
8725     ipodvideo: "Bandbreidd"
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: "Bandbreidd"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
8733   desc: in record settings
8734   <source>
8735     *: none
8736     agc: "AGC clip time"
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: none
8740     agc: "AGC clip time"
8741   </dest>
8742   <voice>
8743     *: "AGC clip time"
8744   </voice>
8745 </phrase>
8746 <phrase>
8747   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8748   desc: in show path menu
8749   user:
8750   <source>
8751     *: "Current Directory Only"
8752   </source>
8753   <dest>
8754     *: "Berre gjeldande mappe"
8755   </dest>
8756   <voice>
8757     *: "Berre gjeldande mappe"
8758   </voice>
8759 </phrase>
8760 <phrase>
8761   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
8762   desc: automatic gain control in recording screen
8763   <source>
8764     *: none
8765     agc: "AGC"
8766   </source>
8767   <dest>
8768     *: none
8769     agc: "AGC"
8770   </dest>
8771   <voice>
8772     *: "AGC"
8773   </voice>
8774 </phrase>
8775 <phrase>
8776   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8777   desc: in the equalizer settings menu
8778   user:
8779   <source>
8780     *: none
8781     ipodvideo: "Wide"
8782   </source>
8783   <dest>
8784     *: none
8785     ipodvideo: "Brei"
8786   </dest>
8787   <voice>
8788     *: "Brei"
8789   </voice>
8790 </phrase>
8791 <phrase>
8792   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8793   desc: in lcd settings
8794   user:
8795   <source>
8796     *: none
8797     hold_button: "Backlight on Hold"
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: none
8801     hold_button: "Lys (med «Hold»-knappen)"
8802   </dest>
8803   <voice>
8804     *: "Lyd med Hold-knappen"
8805   </voice>
8806 </phrase>
8807 <phrase>
8808   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8809   desc: spoken only, a unit postfix
8810   user:
8811   <source>
8812     *: ""
8813   </source>
8814   <dest>
8815     *: ""
8816   </dest>
8817   <voice>
8818     *: "kilobit per sekund"
8819   </voice>
8820 </phrase>
8821 <phrase>
8822   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8823   desc: Filename header in recording screen
8824   user:
8825   <source>
8826     *: none
8827     recording: "Filename:"
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: none
8831     recording: "Filnamn:"
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: ""
8835   </voice>
8836 </phrase>
8837 <phrase>
8838   id: LANG_FM_EUROPE
8839   desc: fm tuner region europe
8840   <source>
8841     *: none
8842     radio: "Europe"
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: none
8846     radio: "Europa"
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: "Europa"
8850   </voice>
8851 </phrase>
8852 <phrase>
8853   id: LANG_FM_KOREA
8854   desc: fm region korea
8855   <source>
8856     *: none
8857     radio: "Korea"
8858   </source>
8859   <dest>
8860     *: none
8861     radio: "Korea"
8862   </dest>
8863   <voice>
8864     *: "Korea"
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: LANG_FM_US
8869   desc: fm region us / canada
8870   <source>
8871     *: none
8872     radio: "US / Canada"
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: none
8876     radio: "USA og Canada"
8877   </dest>
8878   <voice>
8879     *: "US og Canada"
8880   </voice>
8881 </phrase>
8882 <phrase>
8883   id: LANG_FM_REGION
8884   desc: fm tuner region setting
8885   <source>
8886     *: none
8887     radio: "Region"
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: none
8891     radio: "Område"
8892   </dest>
8893   <voice>
8894     *: "Område"
8895   </voice>
8896 </phrase>
8897 <phrase>
8898   id: LANG_FM_JAPAN
8899   desc: fm region japan
8900   <source>
8901     *: none
8902     radio: "Japan"
8903   </source>
8904   <dest>
8905     *: none
8906     radio: "Japan"
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "Japan"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
8914   desc: AGC preset
8915   <source>
8916     *: none
8917     agc: "DJ-Set (slow)"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: none
8921     agc: "DJ-Set (slow)"
8922   </dest>
8923   <voice>
8924     *: "DJ set (slow)"
8925   </voice>
8926 </phrase>
8927 <phrase>
8928   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
8929   desc: AGC preset
8930   <source>
8931     *: none
8932     agc: "Live (slow)"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     agc: "Direkte (sakte)"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: "Direkte (sakte)"
8940   </voice>
8941 </phrase>
8942 <phrase>
8943   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8944   desc: AGC preset
8945   <source>
8946     *: none
8947     agc: "Voice (fast)"
8948   </source>
8949   <dest>
8950     *: none
8951     agc: "Stemme (rask)"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: "Stemme (rask)"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
8959   desc: AGC preset
8960   <source>
8961     *: none
8962     agc: "Medium"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: none
8966     agc: "Middels"
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: "Middels"
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
8974   desc: AGC preset
8975   <source>
8976     *: none
8977     agc: "Safety (clip)"
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: none
8981     agc: "Trygg (klipp)"
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: "Trygg (klipp)"
8985   </voice>
8986 </phrase>
8987 <phrase>
8988   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8989   desc: AGC maximum gain in recording screen
8990   <source>
8991     *: none
8992     agc: "AGC max. gain"
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: none
8996     agc: "AGC maks forsterking"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "AGC maksimum forsterking"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9004   desc: audio format description
9005   user:
9006   <source>
9007     *: none
9008     recording: "PCM Wave"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: none
9012     recording: "PCM-lyd"
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: "PCM-lyd"
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: LANG_ID3_COMMENT
9020   desc: in tag viewer
9021   user:
9022   <source>
9023     *: "[Comment]"
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: "[Merknad]"
9027   </dest>
9028   <voice>
9029     *: ""
9030   </voice>
9031 </phrase>
9032 <phrase>
9033   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9034   desc: audio format description
9035   user:
9036   <source>
9037     *: none
9038     recording_swcodec: "WavPack"
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: none
9042     recording_swcodec: "WavPack"
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: "WavPack"
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: LANG_USB_CHARGING
9050   desc: in Battery menu
9051   user:
9052   <source>
9053     *: none
9054     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9055   </source>
9056   <dest>
9057     *: none
9058     usb_charging: "Lad batteri ved USB-samband"
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "Lad batteri ved USB-samband"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9066   desc: when recording source frequency setting must follow source
9067   user:
9068   <source>
9069     *: none
9070     recording: "(Same As Source)"
9071   </source>
9072   <dest>
9073     *: none
9074     recording: "(same som kjelda)"
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: "same som kjelda"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9082   desc: general warning
9083   user:
9084   <source>
9085     *: "WARNING! Low Battery!"
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
9089   </dest>
9090   <voice>
9091     *: ""
9092   </voice>
9093 </phrase>
9094 <phrase>
9095   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9096   desc: encoder settings
9097   user:
9098   <source>
9099     *: none
9100     recording: "Encoder Settings"
9101   </source>
9102   <dest>
9103     *: none
9104     recording: "Omkodingsoppsett"
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: "Omkodingsoppsett"
9108   </voice>
9109 </phrase>
9110 <phrase>
9111   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9112   desc: audio format item in recording menu
9113   user:
9114   <source>
9115     *: none
9116     recording: "Format"
9117   </source>
9118   <dest>
9119     *: none
9120     recording: "Format"
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: "Format"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9128   desc: in settings_menu
9129   user:
9130   <source>
9131     *: none
9132     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9133   </source>
9134   <dest>
9135     *: none
9136     swcodec: "Omstokking og sporendring"
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "Omstokking og sporendring"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: LANG_BITRATE
9144   desc: bits-kilobits per unit time
9145   user:
9146   <source>
9147     *: none
9148     recording_swcodec: "Bitrate"
9149   </source>
9150   <dest>
9151     *: none
9152     recording_swcodec: "Bitrate"
9153   </dest>
9154   <voice>
9155     *: "Bitrate"
9156   </voice>
9157 </phrase>
9158 <phrase>
9159   id: LANG_TOP_TIME
9160   desc: in run time screen
9161   user:
9162   <source>
9163     *: "Top Time"
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: "Lengste tid"
9167   </dest>
9168   <voice>
9169     *: "Lengste tid"
9170   </voice>
9171 </phrase>
9172 <phrase>
9173   id: LANG_RANDOM
9174   desc: random folder
9175   <source>
9176     *: "Random"
9177   </source>
9178   <dest>
9179     *: "Tilfeldig"
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: "Tilfeldig"
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9187   desc: trigger types
9188   <source>
9189     *: none
9190     recording: "New file"
9191   </source>
9192   <dest>
9193     *: none
9194     recording: "Ny fil"
9195   </dest>
9196   <voice>
9197     *: "Ny fil"
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: LANG_SAVE_THEME
9202   desc: save a theme file
9203   user:
9204   <source>
9205     *: "Save Theme Settings"
9206   </source>
9207   <dest>
9208     *: "Lagra temaoppsett"
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: "Lagra temaoppsett"
9212   </voice>
9213 </phrase>
9214 <phrase>
9215   id: LANG_AFMT_AIFF
9216   desc: audio format description
9217   user:
9218   <source>
9219     *: none
9220     recording: "AIFF"
9221   </source>
9222   <dest>
9223     *: none
9224     recording: "AIFF"
9225   </dest>
9226   <voice>
9227     *: "AIFF"
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: LANG_NO_SETTINGS
9232   desc: when something has settings in a certain context
9233   user:
9234   <source>
9235     *: none
9236     recording: "(No Settings)"
9237   </source>
9238   <dest>
9239     *: none
9240     recording: "(ingen innstillingar)"
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: "Ingen innstillingar tilgjengeleg"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: LANG_REPLACE
9248   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9249   user:
9250   <source>
9251     *: "Play Next"
9252   </source>
9253   <dest>
9254     *: "Spel neste"
9255   </dest>
9256   <voice>
9257     *: "Spel neste"
9258   </voice>
9259 </phrase>
9260 <phrase>
9261   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9262   desc: general warning
9263   user:
9264   <source>
9265     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
9269   </dest>
9270   <voice>
9271     *: ""
9272   </voice>
9273 </phrase>
9274 <phrase>
9275   id: LANG_RUNNING_TIME
9276   desc: in run time screen
9277   user:
9278   <source>
9279     *: "Running Time"
9280   </source>
9281   <dest>
9282     *: "Køyretid"
9283   </dest>
9284   <voice>
9285     *: "Køyretid"
9286   </voice>
9287 </phrase>
9288 <phrase>
9289   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9290   desc: trigger types
9291   <source>
9292     *: none
9293     recording: "Stop"
9294   </source>
9295   <dest>
9296     *: none
9297     recording: "Stopp"
9298   </dest>
9299   <voice>
9300     *: "Stopp"
9301   </voice>
9302 </phrase>
9303 <phrase>
9304   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9305   desc: when activating an option that requires a reboot
9306   user:
9307   <source>
9308     *: "Please reboot to enable"
9309   </source>
9310   <dest>
9311     *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
9312   </dest>
9313   <voice>
9314     *: ""
9315   </voice>
9316 </phrase>
9317 <phrase>
9318   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9319   desc: cuesheet support option
9320   user:
9321   <source>
9322     *: "Cuesheet Support"
9323   </source>
9324   <dest>
9325     *: "Cuesheet-støtte"
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: "Cuesheet-støtte"
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: LANG_DITHERING
9333   desc: in the sound settings menu
9334   user:
9335   <source>
9336     *: none
9337     swcodec: "Dithering"
9338   </source>
9339   <dest>
9340     *: none
9341     swcodec: "Dithering"
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: "Dithering"
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: LANG_PROPERTIES
9349   desc: browser file/dir properties
9350   user:
9351   <source>
9352     *: "Properties"
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: "Eigenskapar"
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: "Eigenskapar"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9363   desc: in tag viewer
9364   user:
9365   <source>
9366     *: "[Album Artist]"
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: "[Albumartist]"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: ""
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9377   desc: audio format description
9378   user:
9379   <source>
9380     *: none
9381     recording: "MPEG Layer 3"
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: none
9385     recording: "MPEG – lag 3"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: "MPEG – lag 3"
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_CURRENT_TIME
9393   desc: in run time screen
9394   user:
9395   <source>
9396     *: "Current Time"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: "Gjeldande tid"
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: "Gjeldande tid"
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: LANG_CLEAR_TIME
9407   desc: in run time screen
9408   user:
9409   <source>
9410     *: "Clear Time?"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: "Vil du nullstilla tida?"
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: "Vil du nullstilla tida?"
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9421   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9422   user:
9423   <source>
9424     *: "Last.fm Log"
9425   </source>
9426   <dest>
9427     *: "Last.fm-logg"
9428   </dest>
9429   <voice>
9430     *: "Last.fm-logg"
9431   </voice>
9432 </phrase>
9433 <phrase>
9434   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9435   desc: in recording trigger menu
9436   <source>
9437     *: none
9438     recording: "Trigtype"
9439   </source>
9440   <dest>
9441     *: none
9442     recording: "Starttype"
9443   </dest>
9444   <voice>
9445     *: "Starttype"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9450   desc: splash database building progress
9451   user:
9452   <source>
9453     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9454     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9455     ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
9456     x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9457     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9458   </source>
9459   <dest>
9460     h100,h120,h300: "Byggjer database … Fann %d. (STOPP for å gå tilbake.)"
9461     ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (SPEL/PAUSE for å gå tilbake.)"
9462     x5,m5: "Byggjer database … Fann %d. (VENSTRE for å gå tilbake.)"
9463     h10,h10_5gb,e200,c200: "Byggjer database … Fann %d. (FØRRE for å gå tilbake.)"
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: ""
9467   </voice>
9468 </phrase>
9469 <phrase>
9470   id: LANG_DIR_BROWSER
9471   desc: main menu title
9472   user:
9473   <source>
9474     *: "Files"
9475   </source>
9476   <dest>
9477     *: "Filer"
9478   </dest>
9479   <voice>
9480     *: "Filer"
9481   </voice>
9482 </phrase>
9483 <phrase>
9484   id: LANG_NOW_PLAYING
9485   desc: in the main menu
9486   user:
9487   <source>
9488     *: "Now Playing"
9489   </source>
9490   <dest>
9491     *: "Spelar no"
9492   </dest>
9493   <voice>
9494     *: "Spelar no"
9495   </voice>
9496 </phrase>
9497 <phrase>
9498   id: LANG_MAIN_MENU
9499   desc: in start screen setting
9500   user:
9501   <source>
9502     *: "Main Menu"
9503   </source>
9504   <dest>
9505     *: "Hovudmeny"
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: "Hovudmeny"
9509   </voice>
9510 </phrase>
9511 <phrase>
9512   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9513   desc: in alarm menu setting
9514   user:
9515   <source>
9516     *: none
9517     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9518   </source>
9519   <dest>
9520     *: none
9521     alarm: "Vekkjarurskjerm"
9522   </dest>
9523   <voice>
9524     *: "Vekkjarurskjerm"
9525   </voice>
9526 </phrase>
9527 <phrase>
9528   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9529   desc: in the main menu
9530   user:
9531   <source>
9532     *: "Resume Playback"
9533   </source>
9534   <dest>
9535     *: "Hald fram med å spela"
9536   </dest>
9537   <voice>
9538     *: "Hald fram med å spela"
9539   </voice>
9540 </phrase>
9541 <phrase>
9542   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9543   desc: main menu title
9544   user:
9545   <source>
9546     *: "Rockbox"
9547   </source>
9548   <dest>
9549     *: "Rockbox"
9550   </dest>
9551   <voice>
9552     *: "Rockbox"
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9557   desc: in start screen setting
9558   user:
9559   <source>
9560     *: "Previous Screen"
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: "Siste skjerm"
9564   </dest>
9565   <voice>
9566     *: "Siste skjerm"
9567   </voice>
9568 </phrase>
9569 <phrase>
9570   id: LANG_START_SCREEN
9571   desc: in the system sub menu
9572   user:
9573   <source>
9574     *: "Start Screen"
9575   </source>
9576   <dest>
9577     *: "Startskjerm"
9578   </dest>
9579   <voice>
9580     *: "Startskjerm"
9581   </voice>
9582 </phrase>
9583 <phrase>
9584   id: LANG_FM_MENU
9585   desc: fm menu title
9586   user:
9587   <source>
9588     *: none
9589     radio: "FM Radio Menu"
9590   </source>
9591   <dest>
9592     *: none
9593     radio: "Radiomeny"
9594   </dest>
9595   <voice>
9596     *: "Radiomeny"
9597   </voice>
9598 </phrase>
9599 <phrase>
9600   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9601   desc: title for the playlist viewer settings menus
9602   user:
9603   <source>
9604     *: "Playlist Viewer Settings"
9605   </source>
9606   <dest>
9607     *: "Val for spelelistevising"
9608   </dest>
9609   <voice>
9610     *: "Val for spelelistevising"
9611   </voice>
9612 </phrase>
9613 <phrase>
9614   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9615   desc: title for the onplay menus
9616   user:
9617   <source>
9618     *: "Context Menu"
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: "Kontekstmeny"
9622   </dest>
9623   <voice>
9624     *: "Kontekstmeny"
9625   </voice>
9626 </phrase>
9627 <phrase>
9628   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9629   desc: in settings_menu
9630   user:
9631   <source>
9632     *: none
9633     e200: "Wheel Light Timeout"
9634     c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
9635   </source>
9636   <dest>
9637     *: none
9638     e200: "Avbrotstid for hjullys"
9639     c200,gigabeatf: "Avbrotstid for knapplys"
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: ""
9643     e200: "Avbrotstid for hjullys"
9644     c200,gigabeatf: "Avbrotstid for knapplys"
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9649   desc: spoken only, peak meter release unit
9650   user:
9651   <source>
9652     *: ""
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: ""
9656   </dest>
9657   <voice>
9658     *: "einingar per tikk"
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: LANG_USBSTACK
9663   desc: in settings_menu
9664   user:
9665   <source>
9666     *: none
9667     usbstack: "USB Stack"
9668   </source>
9669   <dest>
9670     *: none
9671     usbstack: "USB-stakk"
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: none
9675     usbstack: "USB-stakk"
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9680   desc: in the recording settings
9681   user:
9682   <source>
9683     *: none
9684     recording: "Line In"
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: none
9688     recording: "Linje inn"
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: none
9692     recording: "Linje inn"
9693   </voice>
9694 </phrase>
9695 <phrase>
9696   id: LANG_SCANNING_DISK
9697   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9698   user:
9699   <source>
9700     *: "Scanning disk..."
9701   </source>
9702   <dest>
9703     *: "Søkjer gjennom disk …"
9704   </dest>
9705   <voice>
9706     *: "Søkjer gjennom disk"
9707   </voice>
9708 </phrase>
9709 <phrase>
9710   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9711   desc: in settings, for recording peak meter
9712   user:
9713   <source>
9714     *: none
9715     recording: "Clip Counter"
9716   </source>
9717   <dest>
9718     *: none
9719     recording: "Klippteljar"
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: none
9723     recording: "Klippteljar"
9724   </voice>
9725 </phrase>
9726 <phrase>
9727   id: LANG_SYSFONT_ALL
9728   desc: repeat playlist once all songs have completed
9729   user:
9730   <source>
9731     *: none
9732     lcd_bitmap: "All"
9733   </source>
9734   <dest>
9735     *: none
9736     lcd_bitmap: "Alle"
9737   </dest>
9738   <voice>
9739     *: none
9740     lcd_bitmap: "Alle"
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: LANG_GAIN
9745   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9746   user:
9747   <source>
9748     *: "Gain"
9749   </source>
9750   <dest>
9751     *: "Forsterking"
9752   </dest>
9753   <voice>
9754     *: "Forsterking"
9755   </voice>
9756 </phrase>
9757 <phrase>
9758   id: LANG_DELETING
9759   desc:
9760   user:
9761   <source>
9762     *: "Deleting..."
9763   </source>
9764   <dest>
9765     *: "Slettar …"
9766   </dest>
9767   <voice>
9768     *: "Slettar"
9769   </voice>
9770 </phrase>
9771 <phrase>
9772   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9773   desc: in pause_phones_menu.
9774   user:
9775   <source>
9776     *: none
9777     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: none
9781     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: none
9785     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9786   </voice>
9787 </phrase>
9788 <phrase>
9789   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9790   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9791   user:
9792   <source>
9793     *: "Resume"
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: "Hald fram"
9797   </dest>
9798   <voice>
9799     *: "Hald fram"
9800   </voice>
9801 </phrase>
9802 <phrase>
9803   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
9804   desc: if save settings has failed
9805   user:
9806   <source>
9807     *: "No partition?"
9808     player: "Partition?"
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: "Ingen partisjon?"
9812     player: "Partisjon?"
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: ""
9816   </voice>
9817 </phrase>
9818 <phrase>
9819   id: LANG_SET_TIME
9820   desc: in settings_menu
9821   user:
9822   <source>
9823     *: none
9824     rtc: "Set Time/Date"
9825   </source>
9826   <dest>
9827     *: none
9828     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: none
9832     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9833   </voice>
9834 </phrase>
9835 <phrase>
9836   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
9837   desc: displayed if save settings has failed
9838   user:
9839   <source>
9840     *: "Save Failed"
9841   </source>
9842   <dest>
9843     *: "Feil ved lagring"
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: "Feil ved lagring"
9847   </voice>
9848 </phrase>
9849 <phrase>
9850   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9851   desc: list acceleration speed
9852   user:
9853   <source>
9854     *: "List Acceleration Speed"
9855     scrollwheel: none
9856   </source>
9857   <dest>
9858     *: "Vis akselereringsfart"
9859     scrollwheel: none
9860   </dest>
9861   <voice>
9862     *: "Vis akselereringsfart"
9863     scrollwheel: none
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9868   desc: bookmark selection list context menu
9869   user:
9870   <source>
9871     *: "Bookmark Actions"
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: "Bokmerkehandlingar"
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: "Bokmerkehandlingar"
9878   </voice>
9879 </phrase>
9880 <phrase>
9881   id: LANG_NORMAL
9882   desc: in settings_menu
9883   user:
9884   <source>
9885     *: "Normal"
9886   </source>
9887   <dest>
9888     *: "Vanleg"
9889   </dest>
9890   <voice>
9891     *: "Vanleg"
9892   </voice>
9893 </phrase>
9894 <phrase>
9895   id: VOICE_AM
9896   desc: spoken only, for wall clock announce
9897   user:
9898   <source>
9899     *: none
9900     rtc: ""
9901   </source>
9902   <dest>
9903     *: none
9904     rtc: ""
9905   </dest>
9906   <voice>
9907     *: none
9908     rtc: "A M"
9909   </voice>
9910 </phrase>
9911 <phrase>
9912   id: LANG_BUFFER_STAT
9913   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9914   user:
9915   <source>
9916     *: "Buffer: %d.%03dMB"
9917     player: "Buf: %d.%03dMB"
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: "Buffer: %d.%03dMB"
9921     player: "Buf: %d.%03dMB"
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: ""
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: LANG_USBSTACK_HOST
9929   desc: in usbstack settings
9930   user:
9931   <source>
9932     *: none
9933     usbstack: "Host"
9934   </source>
9935   <dest>
9936     *: none
9937     usbstack: "Vert"
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: none
9941     usbstack: "Vert"
9942   </voice>
9943 </phrase>
9944 <phrase>
9945   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9946   desc: in pause_phones_menu.
9947   user:
9948   <source>
9949     *: none
9950     headphone_detection: "Pause and Resume"
9951   </source>
9952   <dest>
9953     *: none
9954     headphone_detection: "Pause og framhald"
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: none
9958     headphone_detection: "Pause og framhald"
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9963   desc:
9964   user:
9965   <source>
9966     *: none
9967     recording: "Can't write to recording directory"
9968   </source>
9969   <dest>
9970     *: none
9971     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9972   </dest>
9973   <voice>
9974     *: none
9975     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9980   desc: in sound_settings
9981   user:
9982   <source>
9983     *: "Channel Configuration"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: "Kanaloppsett"
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: "Kanaloppsett"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9994   desc: Generic string to use to confirm
9995   user:
9996   <source>
9997     *: "PLAY = Yes"
9998     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
9999     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
10000     player: "(PLAY/STOP)"
10001   </source>
10002   <dest>
10003     *: "SPEL = ja"
10004     h100,h120,h300: "NAVI = ja"
10005     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "VEL = ja"
10006     player: "(SPEL/STOPP)"
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: ""
10010   </voice>
10011 </phrase>
10012 <phrase>
10013   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10014   desc: used in set_time()
10015   user:
10016   <source>
10017     *: none
10018     rtc: "ON = Set"
10019     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10020     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
10021   </source>
10022   <dest>
10023     *: none
10024     rtc: "PÅ = vel"
10025     h100,h120,h300: "NAVI = vel"
10026     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "VEL = vel"
10027   </dest>
10028   <voice>
10029     *: none
10030     rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10035   desc: Generic string to use to cancel
10036   user:
10037   <source>
10038     *: "Any Other = No"
10039     player: none
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: "Andre = nei"
10043     player: none
10044   </dest>
10045   <voice>
10046     *: ""
10047     player: none
10048   </voice>
10049 </phrase>
10050 <phrase>
10051   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10052   desc:
10053   user:
10054   <source>
10055     *: "Browse Cuesheet"
10056   </source>
10057   <dest>
10058     *: "Bla gjennom cuesheet"
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: "Bla gjennom cuesheet"
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10066   desc: in the main menu
10067   user:
10068   <source>
10069     *: "Demos"
10070   </source>
10071   <dest>
10072     *: "Demoar"
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: "Demoar"
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10080   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10081   user:
10082   <source>
10083     *: "Use File .talk Clips"
10084   </source>
10085   <dest>
10086     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: LANG_ALL
10094   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10095   user:
10096   <source>
10097     *: "All"
10098   </source>
10099   <dest>
10100     *: "Alle"
10101   </dest>
10102   <voice>
10103     *: "Alle"
10104   </voice>
10105 </phrase>
10106 <phrase>
10107   id: VOICE_OH
10108   desc: spoken only, for wall clock announce
10109   user:
10110   <source>
10111     *: none
10112     rtc: ""
10113   </source>
10114   <dest>
10115     *: none
10116     rtc: ""
10117   </dest>
10118   <voice>
10119     *: none
10120     rtc: "null"
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10125   desc:
10126   user:
10127   <source>
10128     *: "Add to shortcuts"
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: "Legg til snarvegar"
10132   </dest>
10133   <voice>
10134     *: "Legg til snarvegar"
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_PRESET
10139   desc: in button bar and radio screen / menu
10140   user:
10141   <source>
10142     *: none
10143     radio: "Preset"
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     radio: "Førehandsoppsett"
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: none
10151     radio: ""
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: LANG_USBSTACK_MODE
10156   desc: in usbstack settings
10157   user:
10158   <source>
10159     *: none
10160     usbstack: "USB Stack Mode"
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     usbstack: "USB-stakkmodus"
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: none
10168     usbstack: "USB-stakkmodus"
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10173   desc: in the main menu
10174   user:
10175   <source>
10176     *: "Games"
10177   </source>
10178   <dest>
10179     *: "Spel"
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: "Spel"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_END_PLAYLIST
10187   desc: when playlist has finished
10188   user:
10189   <source>
10190     *: "End of Song List"
10191     player: "End of List"
10192   </source>
10193   <dest>
10194     *: "Slutt på songliste"
10195     player: "Slutt på liste"
10196   </dest>
10197   <voice>
10198     *: "Slutt på songliste"
10199     player: "Slutt på liste"
10200   </voice>
10201 </phrase>
10202 <phrase>
10203   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10204   desc: in the equalizer settings menu
10205   user:
10206   <source>
10207     *: none
10208     lcd_bitmap: "Gain"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: none
10212     lcd_bitmap: "Forsterking"
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: none
10216     lcd_bitmap: "Forsterking"
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
10221   desc: in usbstack settings
10222   user:
10223   <source>
10224     *: none
10225     usbstack: "Device"
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: none
10229     usbstack: "Eining"
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: none
10233     usbstack: "Eining"
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10238   desc:
10239   user:
10240   <source>
10241     *: none
10242     recording: "Clear Recording Directory"
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: none
10246     recording: "Tøm opptaksmappe"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: none
10250     recording: "Tøm opptaksmappe"
10251   </voice>
10252 </phrase>
10253 <phrase>
10254   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10255   desc: displayed when key lock is turned off
10256   user:
10257   <source>
10258     *: "Buttons Unlocked"
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: "Knappar ikkje låste"
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: ""
10265   </voice>
10266 </phrase>
10267 <phrase>
10268   id: VOICE_PM
10269   desc: spoken only, for wall clock announce
10270   user:
10271   <source>
10272     *: none
10273     rtc: ""
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: none
10277     rtc: ""
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: none
10281     rtc: "P M"
10282   </voice>
10283 </phrase>
10284 <phrase>
10285   id: LANG_SYSFONT_MODE
10286   desc: in wps F2 pressed
10287   user:
10288   <source>
10289     *: none
10290     lcd_bitmap: "Mode:"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: none
10294     lcd_bitmap: "Modus:"
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: none
10298     lcd_bitmap: ""
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_MIN_DURATION
10303   desc: in recording settings_menu
10304   user:
10305   <source>
10306     *: none
10307     recording: "for at least"
10308   </source>
10309   <dest>
10310     *: none
10311     recording: "i minst"
10312   </dest>
10313   <voice>
10314     *: none
10315     recording: ""
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_CHANNELS
10320   desc: in sound_settings
10321   user:
10322   <source>
10323     *: "Channels"
10324   </source>
10325   <dest>
10326     *: "Kanalar"
10327   </dest>
10328   <voice>
10329     *: "Kanalar"
10330   </voice>
10331 </phrase>
10332 <phrase>
10333   id: LANG_ASK
10334   desc: in settings_menu
10335   user:
10336   <source>
10337     *: "Ask"
10338   </source>
10339   <dest>
10340     *: "Spør"
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: "Spør"
10344   </voice>
10345 </phrase>
10346 <phrase>
10347   id: LANG_MODE
10348   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10349   user:
10350   <source>
10351     *: "Mode:"
10352   </source>
10353   <dest>
10354     *: "Modus:"
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: ""
10358   </voice>
10359 </phrase>
10360 <phrase>
10361   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10362   desc: in wps
10363   user:
10364   <source>
10365     *: none
10366     pitchscreen: "Semitone Down"
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: none
10370     pitchscreen: "Halvtone ned"
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: none
10374     pitchscreen: ""
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10379   desc: in settings_menu.
10380   user:
10381   <source>
10382     *: none
10383     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: none
10387     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
10388   </dest>
10389   <voice>
10390     *: none
10391     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
10396   desc: in usbstack settings
10397   user:
10398   <source>
10399     *: none
10400     usbstack: "Device Driver"
10401   </source>
10402   <dest>
10403     *: none
10404     usbstack: "Einingsdrivar"
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: none
10408     usbstack: "Einingsdrivar"
10409   </voice>
10410 </phrase>
10411 <phrase>
10412   id: LANG_ID3_GROUPING
10413   desc: in tag viewer
10414   user:
10415   <source>
10416     *: "[Work]"
10417   </source>
10418   <dest>
10419     *: "[Arbeid]"
10420   </dest>
10421   <voice>
10422     *: ""
10423   </voice>
10424 </phrase>
10425 <phrase>
10426   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10427   desc: in pause_phones_menu.
10428   user:
10429   <source>
10430     *: none
10431     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10432   </source>
10433   <dest>
10434     *: none
10435     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
10436   </dest>
10437   <voice>
10438     *: none
10439     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
10440   </voice>
10441 </phrase>
10442 <phrase>
10443   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10444   desc: in wps
10445   user:
10446   <source>
10447     *: none
10448     pitchscreen: "Semitone Up"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: none
10452     pitchscreen: "Halvtone opp"
10453   </dest>
10454   <voice>
10455     *: none
10456     pitchscreen: ""
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10461   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10462   user:
10463   <source>
10464     *: ""
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: ""
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: "Indeks"
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10475   desc: in settings_menu
10476   user:
10477   <source>
10478     *: none
10479     gigabeatf: "Button Light Brightness"
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: none
10483     gigabeatf: "Lysstyrke for knapp"
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: none
10487     gigabeatf: "Lysstyrke for knapp"
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_ID3_DISCNUM
10492   desc: in tag viewer
10493   user:
10494   <source>
10495     *: "[Discnum]"
10496   </source>
10497   <dest>
10498     *: "[Disknummer]"
10499   </dest>
10500   <voice>
10501     *: ""
10502   </voice>
10503 </phrase>
10504 <phrase>
10505   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10506   desc: in settings_menu
10507   user:
10508   <source>
10509     *: "Show Filename Extensions"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: "Vis filetternamn"
10513   </dest>
10514   <voice>
10515     *: "Vis filetternamn"
10516   </voice>
10517 </phrase>
10518 <phrase>
10519   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10520   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10521   user:
10522   <source>
10523     *: "<Don't Resume>"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: "<Ikkje hald fram>"
10527   </dest>
10528   <voice>
10529     *: "Ikkje hald fram"
10530   </voice>
10531 </phrase>
10532 <phrase>
10533   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10534   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10535   user:
10536   <source>
10537     *: "Delete"
10538   </source>
10539   <dest>
10540     *: "Slett"
10541   </dest>
10542   <voice>
10543     *: "Slett"
10544   </voice>
10545 </phrase>
10546 <phrase>
10547   id: VOICE_OCLOCK
10548   desc: spoken only, for wall clock announce
10549   user:
10550   <source>
10551     *: none
10552     rtc: ""
10553   </source>
10554   <dest>
10555     *: none
10556     rtc: ""
10557   </dest>
10558   <voice>
10559     *: none
10560     rtc: ""
10561   </voice>
10562 </phrase>
10563 <phrase>
10564   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10565   desc: bookmark selection list title
10566   user:
10567   <source>
10568     *: "Select Bookmark"
10569   </source>
10570   <dest>
10571     *: "Vel bokmerke"
10572   </dest>
10573   <voice>
10574     *: "Vel bokmerke"
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: LANG_PLUGIN_APPS
10579   desc: in the main menu
10580   user:
10581   <source>
10582     *: "Applications"
10583   </source>
10584   <dest>
10585     *: "Program"
10586   </dest>
10587   <voice>
10588     *: "Program"
10589   </voice>
10590 </phrase>
10591 <phrase>
10592   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10593   desc: Delay before list starts accelerating
10594   user:
10595   <source>
10596     *: "List Acceleration Start Delay"
10597     scrollwheel: none
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: "Pause før listeakselerering"
10601     scrollwheel: none
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: "Pause før listeakselerering"
10605     scrollwheel: none
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_MOVING
10610   desc:
10611   user:
10612   <source>
10613     *: "Moving..."
10614   </source>
10615   <dest>
10616     *: "Flyttar …"
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: "Flyttar"
10620   </voice>
10621 </phrase>
10622 <phrase>
10623   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10624   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10625   user:
10626   <source>
10627     *: "Use Directory .talk Clips"
10628   </source>
10629   <dest>
10630     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
10631   </dest>
10632   <voice>
10633     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
10634   </voice>
10635 </phrase>
10636 <phrase>
10637   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10638   desc:
10639   user:
10640   <source>
10641     *: ""
10642   </source>
10643   <dest>
10644      *: ""
10645   </dest>
10646   <voice>
10647     *: "cuesheet"
10648   </voice>
10649 </phrase>
10650 <phrase>
10651   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10652   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10653   user:
10654   <source>
10655     *: ", Shuffle"
10656   </source>
10657   <dest>
10658     *: ", stokk om"
10659   </dest>
10660   <voice>
10661     *: ""
10662   </voice>
10663 </phrase>
10664 <phrase>
10665   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10666   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10667   user:
10668   <source>
10669     *: "<Invalid Bookmark>"
10670   </source>
10671   <dest>
10672     *: "<Ugyldig bokmerke>"
10673   </dest>
10674   <voice>
10675     *: "Ugyldig bokmerke"
10676   </voice>
10677 </phrase>
10678 <phrase>
10679   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10680   desc: in the recording settings
10681   user:
10682   <source>
10683     *: none
10684     recording: "Channels"
10685   </source>
10686   <dest>
10687     *: none
10688     recording: "Kanalar"
10689   </dest>
10690   <voice>
10691     *: none
10692     recording: "Kanalar"
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: LANG_PLAYLISTS
10697   desc: in the main menu and  file vew setting
10698   user:
10699   <source>
10700     *: "Playlists"
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: "Spelelister"
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: "Spelelister"
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10711   desc: in settings_menu
10712   user:
10713   <source>
10714     *: "Only When Viewing All Types"
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: "Berre ved vising av alle typar"
10718   </dest>
10719   <voice>
10720     *: "Berre ved vising av alle typar"
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10725   desc: in settings_menu
10726   user:
10727   <source>
10728     *: "Only Unknown Types"
10729   </source>
10730   <dest>
10731     *: "Berre ukjende typar"
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: "Berre ukjende typar"
10735   </voice>
10736 </phrase>
10737 <phrase>
10738   id: LANG_KEYLOCK_ON
10739   desc: displayed when key lock is on
10740   user:
10741   <source>
10742     *: "Buttons Locked"
10743   </source>
10744   <dest>
10745     *: "Knappar låst"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: ""
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_SETTINGS
10753   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10754   user:
10755   <source>
10756     *: "Settings"
10757   </source>
10758   <dest>
10759     *: "Innstillingar"
10760   </dest>
10761   <voice>
10762     *: "Innstillingar"
10763   </voice>
10764 </phrase>
10765 <phrase>
10766   id: LANG_CANCEL
10767   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10768   user:
10769   <source>
10770     *: "Cancelled"
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: "Avbroten"
10774   </dest>
10775   <voice>
10776     *: "Avbroten"
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: VOICE_OF
10781   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10782   user:
10783   <source>
10784     *: ""
10785   </source>
10786   <dest>
10787     *: ""
10788   </dest>
10789   <voice>
10790     *: "av"
10791   </voice>
10792 </phrase>
10793 <phrase>
10794   id: LANG_RESET_ASK
10795   desc: confirm to reset settings
10796   user:
10797   <source>
10798     *: "Are You Sure?"
10799   </source>
10800   <dest>
10801     *: "Er du sikker?"
10802   </dest>
10803   <voice>
10804     *: "Er du sikker?"
10805   </voice>
10806 </phrase>
10807 <phrase>
10808   id: LANG_COPYING
10809   desc:
10810   user:
10811   <source>
10812     *: "Copying..."
10813   </source>
10814   <dest>
10815     *: "Kopierer …"
10816   </dest>
10817   <voice>
10818     *: "Kopierer"
10819   </voice>
10820 </phrase>
10821 <phrase>
10822   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10823   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10824   user:
10825   <source>
10826     *: none
10827     recording: "Set As Recording Directory"
10828   </source>
10829   <dest>
10830     *: none
10831     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10832   </dest>
10833   <voice>
10834     *: none
10835     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10836   </voice>
10837 </phrase>
10838 <phrase>
10839   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
10840   desc: in settings_menu()
10841   user:
10842   <source>
10843     *: none
10844     remote: "Browse .rwps files"
10845   </source>
10846   <dest>
10847     *: none
10848     remote: "Browse .rwps files"
10849   </dest>
10850   <voice>
10851     *: none
10852     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
10853   </voice>
10854 </phrase>
10855 <phrase>
10856   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
10857   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10858   user:
10859   <source>
10860     *: none
10861     recording: "CLIP:"
10862   </source>
10863   <dest>
10864     *: none
10865     recording: "KLIPP"
10866   </dest>
10867   <voice>
10868     *: none
10869     recording: ""
10870   </voice>
10871 </phrase>