From 1083936c9e80c28999c407537615f0352b680ebd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: autobuild Date: Fri, 23 Dec 2022 08:13:08 +0000 Subject: [PATCH] [i18n] Updated POT and PO files. git-svn-id: https://svn.wildfiregames.com/public/ps/trunk@27295 3db68df2-c116-0410-a063-a993310a9797 --- binaries/data/l10n/long.engine.po | 4 +- binaries/data/mods/mod/l10n/long.mod-selector.po | 4 +- .../mods/public/l10n/long.public-civilizations.po | 4 +- .../mods/public/l10n/long.public-gui-gamesetup.po | 4 +- .../data/mods/public/l10n/long.public-gui-lobby.po | 4 +- .../mods/public/l10n/long.public-gui-manual.po | 4 +- .../mods/public/l10n/long.public-gui-userreport.po | 4 +- .../public/l10n/long.public-templates-buildings.po | 6 +- .../public/l10n/long.public-templates-units.po | 4 +- .../data/mods/public/l10n/long.public-tutorials.po | 10 +- .../public/l10n/nl.public-templates-buildings.po | 6 +- .../data/mods/public/l10n/nl.public-tutorials.po | 159 +++++++++++---------- 12 files changed, 108 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/binaries/data/l10n/long.engine.po b/binaries/data/l10n/long.engine.po index e9af161538..e30a59d3f9 100644 --- a/binaries/data/l10n/long.engine.po +++ b/binaries/data/l10n/long.engine.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/mod/l10n/long.mod-selector.po b/binaries/data/mods/mod/l10n/long.mod-selector.po index 92b85c1658..12feed0bc3 100644 --- a/binaries/data/mods/mod/l10n/long.mod-selector.po +++ b/binaries/data/mods/mod/l10n/long.mod-selector.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-civilizations.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-civilizations.po index ea76b2e31d..7fa4f0d997 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-civilizations.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-civilizations.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-gamesetup.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-gamesetup.po index 4a0ad319d5..7a0c0a3d0a 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-gamesetup.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-gamesetup.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-lobby.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-lobby.po index 913459dc1a..062c7e898e 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-lobby.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-lobby.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-manual.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-manual.po index 2747adc124..4ccfc7751d 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-manual.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-manual.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-userreport.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-userreport.po index 259665e12b..ac2da66a53 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-userreport.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-gui-userreport.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-buildings.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-buildings.po index 0ab5c9e4f1..13d2647541 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-buildings.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-buildings.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Puratta" msgstr "Puratta-Torre de Muralla" msgid "Great Stupa" -msgstr "Gran Estupa-Maravilla" +msgstr "Grote Stupa van Sanchi" msgid "Mausoleum at Halicarnassus" msgstr "Taigh-adhlacaidh Halicarnassus" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-units.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-units.po index 437aaaa8fe..8ebd924d98 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-units.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-templates-units.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-tutorials.po b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-tutorials.po index aac723f849..143974f732 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-tutorials.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/long.public-tutorials.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: None\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:12+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -496,9 +496,9 @@ msgid "" " between resource and nearest dropsite to improve your gathering efficiency." msgstr "" "Dit is een zeer belangrijk concept om in gedachten te houden: verzamelde grondstoffen " -"moeten eerst naar een pakhuis gebracht worden alvorens ze meegeteld worden. Daarom " -"dient u altijd de afstand tussen de grondstof en het dichtsbijzijnde pakhuis zo klein " -"als mogelijk te houden om de verzamelefficiëntie te verbeteren." +"moeten eerst afgeleverd zijn bij een pakhuis alvorens ze meegeteld worden. Daarom dient" +" u altijd de afstand tussen de grondstof en het dichtsbijzijnde pakhuis zo klein als " +"mogelijk te houden om de verzamelefficiëntie te verbeteren." msgid "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering wood.\n" msgstr "" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-templates-buildings.po b/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-templates-buildings.po index c57e4f32e1..eb03e4b49d 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-templates-buildings.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-templates-buildings.po @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Puratta" #: simulation/templates/structures/maur/wonder.xml:9 msgid "Great Stupa" -msgstr "Great Stupa" +msgstr "Grote Stupa van Sanchi" #: simulation/templates/structures/mausoleum.xml:8 msgid "Mausoleum at Halicarnassus" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Kan veranderd worden in een palissadepoort." #: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17 msgid "Angle Spike" -msgstr "Angle Spike" +msgstr "Scherpe haken" #: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17 msgid "Small Spikes" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Pakhuis" #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:26 msgid "Research gathering technologies." -msgstr "Onderzoek verzamelings technieken" +msgstr "Onderzoek verzamelingstechnieken" #: simulation/templates/template_structure_military.xml:10 msgid "Military Structure" diff --git a/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-tutorials.po b/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-tutorials.po index ea699d8f37..a1ee2f540c 100644 --- a/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-tutorials.po +++ b/binaries/data/mods/public/l10n/nl.public-tutorials.po @@ -1,13 +1,11 @@ # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant. -# Copyright (C) 2021 Wildfire Games +# Copyright (C) 2022 Wildfire Games # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant # project. # Translators: # Ellen Roels -# Sander Deryckere # Robin van der Kruit # bb -# Darryl Smits # 魔大农 # Andreas I # Freagarach @@ -16,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-29 07:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-12 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n" -"Last-Translator: rollieoo, 2021\n" +"Last-Translator: rollieoo, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +34,7 @@ msgid "" "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster " "than other units." msgstr "" -"Klik links op een vrouwelijke burger, klik vervolgens rechts op een " +"Klik links op een vrouwelijke burger en klik vervolgens rechts op een " "fruitstruik zodat zij voedsel gaat verzamelen. Vrouwelijke burgers kunnen " "sneller voedsel verzamelen dan mannen." @@ -46,7 +44,7 @@ msgid "" "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female " "Citizens." msgstr "" -"Selecteer de burgersoldaat, klik rechts op een boom in de buurt van het " +"Selecteer de burgersoldaat en klik rechts op een boom in de buurt van het " "beschavingscentrum zodat hij hout gaat verzamelen. Burgersoldaten kunnen wat" " sneller hout verzamelen dan vrouwelijke burgers." @@ -101,11 +99,11 @@ msgid "" "Skirmisher icon in the Civic Center." msgstr "" "Rekruteer een groep speerwerpers door %(hotkey)s vast te houden en op het " -"speerwerper icoontje in het beschavingscentrum te klikken." +"Speerwerper icoontje in het beschavingscentrum te klikken." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80 msgid "Click on the Skirmisher icon." -msgstr "Klik op het Speerwerpericoon" +msgstr "Klik op het Speerwerpericoon." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88 msgid "" @@ -117,7 +115,7 @@ msgstr "" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built." -msgstr "Wacht tot de boerderij gebouwd is." +msgstr "Even wachten tot de boerderij gebouwd is." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112 msgid "" @@ -135,7 +133,7 @@ msgid "" "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build " "another House nearby." msgstr "" -"De werkers zullen nu vanzelf voedsel gaan verzamelen van de akker. Laat de " +"De werkers zullen nu vanzelf voedsel gaan verzamelen op de akker. Laat de " "nieuwe groep speerwerpers in de buurt een nieuw huis bouwen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144 @@ -165,7 +163,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bouw een kazerne. Telkens wanneer u de bevolkingslimiet bereikt, moet u " "extra huizen bouwen met de beschikbare werkkrachten. Dit wordt het vijfde " -"gebouw van de dorpsfase wat u hebt gebouwd, daardoor kunt u door naar de " +"gebouw van de dorpsfase wat u hebt gebouwd, waardoor u door kunt naar de " "stadsfase." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193 @@ -214,7 +212,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bereid u voor op een aanval van een vijandelijke speler. Rekruteer meer " "soldaten uit de kazerne en laat inactieve soldaten een toren bouwen in de " -"buurt van je uitkijkpost. " +"buurt van uw uitkijkpost. " #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274 msgid "" @@ -247,8 +245,8 @@ msgid "" "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and " "advance to City Phase." msgstr "" -"Wanneer u aan de vereisten voor de Grootstadsfase voldoet, selecteer uw " -"Beschavingscentrum en ga verder naar de Grootstadsfase." +"Wanneer u aan de vereisten voor de grootstadsfase voldoet, selecteer uw " +"beschavingscentrum en ga verder naar de grootstadsfase." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333 msgid "" @@ -263,8 +261,8 @@ msgid "" "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to " "construct 2 Battering Rams." msgstr "" -"Nu u in grootstadsfase bent, bouw een arsenaal en construeer vervolgens 2 " -"stormrammen." +"Nu u in grootstadsfase bent, bouw een arsenaal en construeer vervolgens twee" +" stormrammen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367 msgid "" @@ -283,15 +281,17 @@ msgstr "Vrouwelijke burgers gaan het beste door met grondstoffen verzamelen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed." -msgstr " De vijand is verslagen, alle opdrachten zijn nu beëindigd. " +msgstr "" +" De vijand is verslagen, alle opdrachten van deze instructie zijn nu " +"beëindigd. " #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Description:38 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D." -msgstr "Dit is een simpele zelfstudie om 0 A.D. te leren spelen." +msgstr "Met deze eenvoudige lessen leert u snel hoe 0 A.D. te spelen." #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Name:38 msgid "Introductory Tutorial" -msgstr "Inleidende zelfstudie" +msgstr "Basisoefeningen" #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:PlayerData[0].Name:38 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[0].Name:39 @@ -309,10 +309,11 @@ msgid "" "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by " "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n" msgstr "" -"Deze hulptekst wijst u de weg in de ontwikkeling van uw economie. Een " -"normaal spel start met een Beschavingscentrum en een paar eenheden in " -"'Dorpsfase'. Het doel is om uw rijk te ontwikkelen en uit te breiden, vaak " -"door te evolueren naar een 'Stadsfase' en vervolgens naar 'Grootstadsfase'." +"Met deze basisoefeningen leert u de weg in de ontwikkeling van uw economie. " +"Een normaal spel start in de Dorpsfase met een beschavingscentrum en een " +"paar eenheden. Het doel is om uw rijk te ontwikkelen en uit te breiden, over" +" het algemeen door te evolueren naar de 'Stadsfase' en vervolgens naar de " +"'Grootstadsfase'.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6 #, javascript-format @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "" "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n" msgstr "" "\n" -"U kunt het laten zien van dit tutorialpaneel ook op elk moment aan- en uitzetten met %(hotkey)s.\n" +"U kunt dit tutorialpaneel ook op elk moment tonen of verbergen met %(hotkey)s.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19 msgid "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "" "selection ring in the color of your civilization will be displayed after " "clicking." msgstr "" -"Om te beginnen selecteert u uw gebouw, het Beschavingscentrum, door erop te " +"Om te beginnen selecteert u uw gebouw, het beschavingscentrum, door erop te " "klikken. Na het klikken wordt er een selectie-ring getoond in de kleur van " "uw beschaving." @@ -364,12 +365,12 @@ msgid "" "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you" " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n" msgstr "" -"Nu u het Beschavingscentrum hebt geselecteerd, merk op dat er een productie-" +"Nu u het beschavingscentrum hebt geselecteerd, merk op dat er een productie-" "paneel zichtbaar is rechtsonder in het scherm met de mogelijke acties voor " "dit gebouw. De beschikbare acties worden niet gemaskeerd; de iconen die in " -"grijs of rood gemaskeerdzijn, zijn respectievelijk nog niet onderzocht of " -"vereisen meer grondstoffen. U kunt de muispijl boven een icoon plaatsen om " -"extra informatie te krijgen.\n" +"grijs of rood gemaskeerd zijn, zijn respectievelijk nog niet beschikbaar of " +"vereisen meer grondstoffen. U kunt de muispijl boven een icoon plaatsen voor" +" extra informatie.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25 msgid "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "" "De bovenste rij iconen toont afbeeldingen van eenheden die in dat gebouw " "gerekruteerd kunnen worden; de rij of rijen eronder tonen technologieën die " "onderzocht kunnen worden. Plaats de cursor op het 'II' icoon. De tekst die " -"verschijnt zegt u dat voor de overgang naar de stadsfase zowel meer gebouwen" +"verschijnt zegt u dat voor de overgang naar de Stadsfase zowel meer gebouwen" " als meer voedsel en hout nodig is. " #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30 @@ -409,8 +410,8 @@ msgid "" "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, " "etc.).\n" msgstr "" -"De algemene regel is dat u met de linkermuisknop eenheden selecteert en met " -"de rechtermuisknop bevelen geeft (verzamel, bouw, vecht, etc.).\n" +"De vuistregel is dat u met de linkermuisknop eenheden selecteert en met de " +"rechtermuisknop bevelen geeft (verzamel, bouw, vecht, etc.).\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40 msgid "" @@ -418,7 +419,7 @@ msgid "" " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather " "vegetables faster than other units.\n" msgstr "" -"Op dit moment zijn voedsel en hout de belangrijkste grondstoffen om de " +"Op dit moment zijn voedsel en hout de belangrijkste grondstoffen om uw " "economie te ontwikkelen, dus laten we beginnen met voedsel verzamelen. " "Vrouwelijke burgers kunnen sneller voedsel verzamelen dan andere eenheden.\n" @@ -452,8 +453,8 @@ msgid "" "select all units of the same type on the entire map.\n" msgstr "" "3) Dubbelklik op een eenheid. Dit selecteert elke eenheid van dezelfde soort" -" als de aangegeven eenheid in uw zichtbare venster. %(hotkey)s + dubbelklik " -"selecteert alle eenheden van dezelfde soort op de hele kaart.\n" +" als de aangegeven eenheid in het zichtbare venster. %(hotkey)s + dubbelklik" +" selecteert alle eenheden van dezelfde soort op de hele kaart.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48 msgid "" @@ -474,9 +475,9 @@ msgid "" " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking " "on the nearest tree." msgstr "" -"Laten we nu wat hout verzamelen met uw infanterie burgersoldaten. Selecteer " -"uw infanterie burgersoldaten en laat hen hout verzamelen door rechts te " -"klikken op de dichtstbijzijnde boom." +"Laten we nu uw infanterie burgersoldaten wat hout verzamelen. Selecteer uw " +"infanterie burgersoldaten en laat hen hout verzamelen door rechts te klikken" +" op de dichtstbijzijnde boom." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70 msgid "" @@ -508,8 +509,8 @@ msgstr "" "eenheid na rekrutering automatisch een taak toegewezen krijgen. We willen " "dat de net gerekruteerde eenheden hout gaan verzamelen bij de groep bomen " "ten zuiden van het beschavingscentrum. Om dat te doen selecteert u het " -"beschavingscentrum door erop te klikken en vervolgens met de rechter " -"muisknop op één van de bomen.\n" +"beschavingscentrum door erop te klikken en vervolgens klikt u met de rechter" +" muisknop op één van de bomen.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83 msgid "" @@ -552,7 +553,9 @@ msgstr "" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units." -msgstr "Vergeet niet Shift in te drukken om meerdere eenheden te rekruteren." +msgstr "" +"Vergeet niet Shift in te drukken om meerdere eenheden tegelijk te " +"rekruteren." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon." @@ -571,8 +574,8 @@ msgid "" "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource" " increase.\n" msgstr "" -"Terwijl u wacht kunt u even het bord bovenaan uw scherm bekijken. Bovenaan " -"links kunt u uw huidige grondstoffenvoorraad controleren (voedsel, hout, " +"Terwijl u wacht kunt u even het paneel bovenaan uw scherm bekijken. Bovenaan" +" links kunt u uw huidige grondstoffenvoorraad controleren (voedsel, hout, " "steen en metaal). Bemerk dat wanneer een werker grondstoffen levert aan het " "beschavingscentrum (of een andere afleverplaats), het bijhorende " "grondstoffenaantal toeneemt.\n" @@ -585,7 +588,7 @@ msgid "" " gathering efficiency." msgstr "" "Dit is een zeer belangrijk concept om in gedachten te houden: verzamelde " -"grondstoffen moeten eerst naar een pakhuis gebracht worden alvorens ze " +"grondstoffen moeten eerst afgeleverd zijn bij een pakhuis alvorens ze " "meegeteld worden. Daarom dient u altijd de afstand tussen de grondstof en " "het dichtsbijzijnde pakhuis zo klein als mogelijk te houden om de " "verzamelefficiëntie te verbeteren." @@ -595,8 +598,8 @@ msgid "" "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering " "wood.\n" msgstr "" -"De zojuist gerekruteerde eenheden gaan automatisch naar de bomen en beginnen" -" hout te verzamelen.\n" +"De zojuist gerekruteerde eenheden gaan vanzelf naar de bomen en beginnen " +"hout te verzamelen.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133 msgid "" @@ -615,7 +618,7 @@ msgstr "" "burgersoldaten. Vervolgens zoekt u op het constructiepaneel in de rechter " "benedenhoek het icoon met het pakhuis en klikt u daar op. Verplaats de " "cursor zo dicht mogelijk bij de bomen die u wilt verzamelen. Klik tenslotte " -"op een geschikte plaats om het pakhuis te bouwen." +"op een geschikte plaats om het pakhuis te bouwen.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134 msgid "" @@ -638,8 +641,7 @@ msgid "" "When construction finishes, the builders default to gathering wood " "automatically.\n" msgstr "" -"Wanneer het gebouw voltooid is gaan de bouwers automatisch hout " -"verzamelen.\n" +"Wanneer het gebouw voltooid is gaan de bouwers vanzelf hout verzamelen.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156 msgid "" @@ -648,20 +650,20 @@ msgid "" " Citizens." msgstr "" "Laten we nu enkele vrouwelijke burgers rekruteren om meer voedsel te " -"verzamelen. Selecteer het beschavingscentrum, houdt de shift-toets " +"verzamelen. Selecteer het beschavingscentrum, houdt de Shift-toets " "ingedrukt, en klik op het vrouwelijke burger icoon om vijf vrouwen te " "rekruteren." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units." msgstr "" -"Vergeet niet om de shift-toets ingedrukt te houden om meerdere eenheden te " +"Vergeet niet om de Shift-toets ingedrukt te houden om meerdere eenheden te " "rekruteren." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon." msgstr "" -"Houd de shift-toets ingedrukt en klik op het vrouwelijke burger icoon." +"Houd de Shift-toets ingedrukt en klik op het vrouwelijke burger icoon." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181 msgid "" @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195 msgid "The units should be ready soon.\n" -msgstr "De units zullen snel klaar zijn." +msgstr "De werkers zullen snel klaar zijn." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196 msgid "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgid "" "effective structure to increase your population limit is the House.\n" msgstr "" "Omdat u bijna de bevolkingslimiet bereikt heeft moet u deze verhogen door " -"een aantal nieuwe gebouwen te bouwen. Dan pas kunt u meer eenheden " +"een aantal nieuwe gebouwen te bouwen. Dan pas kunt u weer nieuwe eenheden " "rekruteren. Het gebouw wat het meest kostenefficiënt de bevolkingslimiet " "verhoogt is het huis.\n" @@ -844,12 +846,12 @@ msgid "" " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start " "hunting for food." msgstr "" -"De cavalerie-eenheid zou nu alle kippen geslacht moeten hebben. Selecteer de" -" ruiter en verken het gebied ten Zuiden van het beschavingscentrum: hier is " -"een meertje met enige kamelen eromheen. Verplaats uw cavalerie door rechts " -"te klikken op het punt waar u wilt dat hij heen gaat en, wanneer u de kudde " -"kamelen ziet, klik rechts op één van hen om te beginnen met voedsel " -"verzamelen door de jacht." +"De cavalerie-eenheid zou inmiddels wel alle kippen verschalkt moeten hebben." +" Selecteer de ruiter en verken het gebied ten Zuiden van het " +"beschavingscentrum: hier is een meertje met enige kamelen eromheen. " +"Verplaats uw cavalerie door rechts te klikken op het punt waar u wilt dat " +"hij heen gaat en, wanneer u de kudde kamelen ziet, klik rechts op één van " +"hen om te beginnen met voedsel verzamelen door de jacht." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317 msgid "" @@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347 msgid "Click without holding Shift to train a single unit." msgstr "" -"Klik zonder Shift ingedrukt te houden om enkele eenheden te rekruteren." +"Klik zonder Shift ingedrukt te houden om een enkele eenheid te rekruteren." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358 msgid "" @@ -887,7 +889,7 @@ msgid "" "technologies available in some buildings.\n" msgstr "" "U kunt de verzamelingssnelheden van uw werkers vergroten door nieuwe " -"technologieën te onderzoeken welke beschikbaar zijn in sommige gebouwen.\n" +"technologieën te onderzoeken die in sommige gebouwen beschikbaar zijn.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359 msgid "" @@ -909,10 +911,10 @@ msgid "" "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor " "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n" msgstr "" -"We moeten ons voorbereiden om een fase verder te gaan, naar Stadsfase, dat " -"veel meer eenheden en gebouwen zal ontsluiten. Selecteer het " -"Beschavingscentrum en beweeg de muis over het Stadsfase-icoon om te zien wat" -" daar nog voor nodig is. " +"We moeten ons voorbereiden om een fase verder te gaan, naar de Stadsfase, " +"die veel meer eenheden en gebouwen zal ontsluiten. Selecteer het " +"beschavingscentrum en beweeg de muis over het Stadsfase-icoon om te zien wat" +" daar nog voor nodig is.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375 msgid "" @@ -931,10 +933,10 @@ msgid "" "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where " "you want to build." msgstr "" -"Selecteer vier van uw soldaten en vraag hen een Kazerne te bouwen: evenzoals" -" eerder, begin door het selecteren van de soldaten, klik op het Kazerne " -"icoon in het productie paneel en leg vervolgens de fundering niet ver van uw" -" Beschavingscentrum waar u bouwen wilt." +"Selecteer vier van uw soldaten en vraag hen een kazerne te bouwen: evenzoals" +" eerder, begin door het selecteren van de soldaten, klik op het kazerne " +"icoon in het productie paneel en leg vervolgens de fundering waar u bouwen " +"wilt, niet te ver van uw beschavingscentrum." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387 msgid "" @@ -956,8 +958,8 @@ msgid "" "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and " "click on the technology icon.\n" msgstr "" -"U zou de Stadsfase nu moeten kunnen onderzoeken. Selecteer het " -"Beschavingscentrum en klik op het technologie icoon.\n" +"U zou nu de Stadsfase moeten kunnen onderzoeken. Selecteer het " +"beschavingscentrum en klik op het technologie icoon.\n" #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398 msgid "" @@ -1023,8 +1025,8 @@ msgid "" "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the " "basics of setting up your economy." msgstr "" -"Dit is het einde van de zelfstudie. Het zou u een goed idee moeten geven hoe" -" u het beste een florerende economie opbouwt." +"Dit besluit de basisoefeningen. Het zou u een goed idee moeten geven hoe u " +"het beste een florerende economie opbouwt." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Description:39 msgid "" @@ -1033,9 +1035,10 @@ msgid "" "possible so you are able to build enough troops later." msgstr "" "Deze kaart geeft u een globale leidraad om effectief op gang te komen met " -"het spel. Vroeg in het spel is het belangrijk om zo snel mogelijk " -"grondstoffen te verzamelen, zodat u later een groot leger kunt opbouwen." +"het spel. Aan het begin van het spel is het belangrijk om zo snel mogelijk " +"grondstoffen te verzamelen, zodat u later in staat bent een leger op te " +"bouwen." #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Name:39 msgid "Starting Economy Walkthrough" -msgstr "Wegwijs door de economiestart" +msgstr "Wegwijs door de speleconomie" -- 2.11.4.GIT