[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / fi.public-simulation-technologies.po
blobb037d852de3a16f6918f01d4558996e560cd98a3
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # linux_eki
7 # Järvi Eduardo
8 # JereM
9 # Jiri Grönroos
10 # Matti Tuhola
11 # Max Ihalempia
12 # Olavi Tuomaala
13 # Ildradil
14 # Riku Viitanen
15 # Saku Tiihonen
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
19 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 08:09+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:53+0000\n"
21 "Last-Translator: JereM, 2023\n"
22 "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fi/)\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Language: fi\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 #: simulation/data/technologies/agoge.jsondescription
30 msgid ""
31 "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors"
32 " and to endure any hardship a military life can give them."
33 msgstr "Spartalaiset koulutettiin nuoresta iästä lähtien olemaan ylivoimaisia sotureita sekä kestämään kaikki sotilaselämän vastoinkäymiset."
35 #: simulation/data/technologies/agoge.jsongenericName
36 msgid "The Agoge"
37 msgstr "Agoge"
39 #: simulation/data/technologies/agoge.jsonrequirementsTooltip
40 #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.jsonrequirementsTooltip
41 #: simulation/data/technologies/art_of_war.jsonrequirementsTooltip
42 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonrequirementsTooltip
43 #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.jsonrequirementsTooltip
44 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.jsonrequirementsTooltip
45 #: simulation/data/technologies/civil_service_02.jsonrequirementsTooltip
46 #: simulation/data/technologies/equine_transports.jsonrequirementsTooltip
47 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsonrequirementsTooltip
48 #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.jsonrequirementsTooltip
49 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsonrequirementsTooltip
50 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsonrequirementsTooltip
51 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonrequirementsTooltip
52 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonrequirementsTooltip
53 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonrequirementsTooltip
54 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonrequirementsTooltip
55 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsonrequirementsTooltip
56 #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.jsonrequirementsTooltip
57 #: simulation/data/technologies/immortals.jsonrequirementsTooltip
58 #: simulation/data/technologies/long_walls.jsonrequirementsTooltip
59 #: simulation/data/technologies/nisean_horses.jsonrequirementsTooltip
60 #: simulation/data/technologies/ostracism.jsonrequirementsTooltip
61 #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.jsonrequirementsTooltip
62 #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.jsonrequirementsTooltip
63 #: simulation/data/technologies/poison_arrows.jsonrequirementsTooltip
64 #: simulation/data/technologies/poison_blades.jsonrequirementsTooltip
65 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonrequirementsTooltip
66 #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.jsonrequirementsTooltip
67 #: simulation/data/technologies/roman_reforms.jsonrequirementsTooltip
68 #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.jsonrequirementsTooltip
69 #: simulation/data/technologies/ship_health.jsonrequirementsTooltip
70 #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.jsonrequirementsTooltip
71 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsonrequirementsTooltip
72 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsonrequirementsTooltip
73 #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.jsonrequirementsTooltip
74 #: simulation/data/technologies/siege_health.jsonrequirementsTooltip
75 #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.jsonrequirementsTooltip
76 #: simulation/data/technologies/silk_road.jsonrequirementsTooltip
77 #: simulation/data/technologies/silvershields.jsonrequirementsTooltip
78 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.jsonrequirementsTooltip
79 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.jsonrequirementsTooltip
80 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.jsonrequirementsTooltip
81 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.jsonrequirementsTooltip
82 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.jsonrequirementsTooltip
83 #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.jsonrequirementsTooltip
84 #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.jsonrequirementsTooltip
85 #: simulation/data/technologies/tower_health.jsonrequirementsTooltip
86 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsonrequirementsTooltip
87 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsonrequirementsTooltip
88 #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.jsonrequirementsTooltip
89 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.jsonrequirementsTooltip
90 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.jsonrequirementsTooltip
91 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.jsonrequirementsTooltip
92 #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.jsonrequirementsTooltip
93 #: simulation/data/technologies/unlock_spies.jsonrequirementsTooltip
94 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsonrequirementsTooltip
95 msgid "Unlocked in City Phase."
96 msgstr "Lukittu suurkaupunkivaiheessa."
98 #: simulation/data/technologies/agoge.jsontooltip
99 msgid "Champion Hoplites +25% health, but +5% training time."
100 msgstr "Mestarihopliitit saavat +25 % enemmän terveyttä, mutta koulutusaika kasvaa +5 %."
102 #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.jsondescription
103 msgid "Encouraging soldiers to practice archery improves their accuracy."
104 msgstr "Jos sotilaita kannustetaan harjoittelemaan jousiammuntaa, heidän tarkkuutensa paranee."
106 #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.jsongenericName
107 msgid "Archery Training"
108 msgstr "Jousiammunnan harjoittelu"
110 #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.jsonrequirementsTooltip
111 #: simulation/data/technologies/architecture_kush.jsonrequirementsTooltip
112 #: simulation/data/technologies/cavalry_health.jsonrequirementsTooltip
113 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.jsonrequirementsTooltip
114 #: simulation/data/technologies/civil_service_01.jsonrequirementsTooltip
115 #: simulation/data/technologies/crossbow_training.jsonrequirementsTooltip
116 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.jsonrequirementsTooltip
117 #: simulation/data/technologies/garrison_heal.jsonrequirementsTooltip
118 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsonrequirementsTooltip
119 #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.jsonrequirementsTooltip
120 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsonrequirementsTooltip
121 #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.jsonrequirementsTooltip
122 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsonrequirementsTooltip
123 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonrequirementsTooltip
124 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsonrequirementsTooltip
125 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonrequirementsTooltip
126 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonrequirementsTooltip
127 #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.jsonrequirementsTooltip
128 #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.jsonrequirementsTooltip
129 #: simulation/data/technologies/krypteia.jsonrequirementsTooltip
130 #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.jsonrequirementsTooltip
131 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonrequirementsTooltip
132 #: simulation/data/technologies/roman_roads.jsonrequirementsTooltip
133 #: simulation/data/technologies/serapis_cult.jsonrequirementsTooltip
134 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsonrequirementsTooltip
135 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.jsonrequirementsTooltip
136 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.jsonrequirementsTooltip
137 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.jsonrequirementsTooltip
138 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsonrequirementsTooltip
139 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsonrequirementsTooltip
140 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.jsonrequirementsTooltip
141 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.jsonrequirementsTooltip
142 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsonrequirementsTooltip
143 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsonrequirementsTooltip
144 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsonrequirementsTooltip
145 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsonrequirementsTooltip
146 #: simulation/data/technologies/trader_health.jsonrequirementsTooltip
147 #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.jsonrequirementsTooltip
148 msgid "Unlocked in Town Phase."
149 msgstr "Avautuu kaupunkivaiheessa."
151 #: simulation/data/technologies/archer_attack_spread.jsontooltip
152 msgid "Archers −20% ranged attack spread."
153 msgstr "Jousimiehille -20 % kantamahyökkäysten hajontaa."
155 #: simulation/data/technologies/archery_tradition.jsondescription
156 msgid ""
157 "The Indian, Iranian, and Kushite peoples had a tradition of fine archery and"
158 " a penchant for using massed archers in battle."
159 msgstr "Intialaisilla, iranilaisilla ja kušilaisilla kansoilla oli vahva jousiammuntaperinne, ja he käyttivät taistelussa usein joukkoja jousimiehiä."
161 #: simulation/data/technologies/archery_tradition.jsongenericName
162 msgid "Archery Tradition"
163 msgstr "Jousiammuntaperinteet"
165 #: simulation/data/technologies/archery_tradition.jsonrequirementsTooltip
166 #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.jsonrequirementsTooltip
167 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.jsonrequirementsTooltip
168 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsonrequirementsTooltip
169 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.jsonrequirementsTooltip
170 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsonrequirementsTooltip
171 #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.jsonrequirementsTooltip
172 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.jsonrequirementsTooltip
173 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsonrequirementsTooltip
174 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsonrequirementsTooltip
175 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonrequirementsTooltip
176 msgid "Unlocked in Village Phase."
177 msgstr "Avautuu kylävaiheessa"
179 #: simulation/data/technologies/archery_tradition.jsontooltip
180 msgid "Archers +10 attack range."
181 msgstr "Jousimiehille +10 hyökkäyskantama."
183 #: simulation/data/technologies/architecture_kush.jsongenericName
184 msgid "Monumental Architecture"
185 msgstr "Monumentaalinen arkkitehtuuri"
187 #: simulation/data/technologies/architecture_kush.jsontooltip
188 msgid ""
189 "Civic Structures +20% build time, +20% health, and +20% capture points."
190 msgstr "Kansalaisrakenteille +20 % rakennusajasta, +20 % terveyttä ja +20 % kaappauspisteitä."
192 #: simulation/data/technologies/architecture_pers.jsondescription
193 msgid ""
194 "The Persians built the wonderful 1677 mile-long Royal Highway from Sardis to"
195 " Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent Persepolis; "
196 "Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually 'rebuilt' the old "
197 "Elamite capital of Susa."
198 msgstr "Persialaiset rakensivat upean 2699 kilometrin pituisen kuninkaallisen valtatien Sardiksesta Susaan; Dareios Suuri ja Kserkses rakensivat myös upean Persepoliksen; Kyrus Suuri paransi huomattavasti Ecbatanaa ja käytännössä \"rakensi uudelleen\" vanhan elamilaisten pääkaupungin Susan."
200 #: simulation/data/technologies/architecture_pers.jsongenericName
201 msgid "Persian Architecture"
202 msgstr "Persialainen arkkitehtuuri"
204 #: simulation/data/technologies/architecture_pers.jsontooltip
205 msgid "Structures +25% health and capture points, but also +20% build time."
206 msgstr "Rakenteille +25 % terveyttä ja kaappauspisteitä, mutta myös +20 % rakennusaikaan."
208 #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.jsondescription
209 msgid ""
210 "The arsenal was mainly used as a warehouse for materials and instruments for"
211 " the equipment of warships."
212 msgstr "Arsenali toimi pääasiassa varastona sotilaallisten materiaalien ja välineiden säilyttämiseen ja sotalaivojen varustamiseen."
214 #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.jsongenericName
215 msgid "Arsenal of Philon"
216 msgstr ""
218 #: simulation/data/technologies/arsenal_philon.jsontooltip
219 msgid "Warships +1 health/second self-repair rate."
220 msgstr "Sotalaivojen itsekorjausnopeus on +1 terveyspiste/sekunti."
222 #: simulation/data/technologies/art_of_war.jsondescription
223 msgid ""
224 "This famous and most important work of the Seven Military Classics teaches "
225 "Han commanders everything about planning battles, maintaining armies, and "
226 "defeating one's enemies."
227 msgstr "Tämä kuuluisa ja tärkein teos Seitsemästä sotaklassikosta opettaa kiinalaisille komentajille kaiken taistelujen suunnittelusta, armeijoiden ylläpidosta ja vihollisten kukistamisesta."
229 #: simulation/data/technologies/art_of_war.jsongenericName
230 msgid "Sun Tzu's \"The Art of War\""
231 msgstr "Sun Tzun \"Sodankäynnin taito\""
233 #: simulation/data/technologies/art_of_war.jsonspecificName.han
234 msgid "Sūnzǐ BīngFǎ"
235 msgstr "Sūnzǐ BīngFǎ"
237 #: simulation/data/technologies/art_of_war.jsontooltip
238 msgid "All Citizen-Soldiers −20% required promotion experience."
239 msgstr "Kaikille kansalaissotilaille -20 % ylennykseen vaadittavasta kokemuksesta."
241 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsondescription
242 msgid ""
243 "The will to fight is crucial to victory. Inspire your troops with higher "
244 "pay."
245 msgstr "Taistelutahto on ratkaiseva voiton kannalta. Innosta joukkojasi korkeammalla palkalla."
247 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsongenericName
248 msgid "Will to Fight"
249 msgstr "Taistelutahto"
251 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.athen
252 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.mace
253 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.ptol
254 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.sele
255 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.spart
256 msgid "Dynamis"
257 msgstr "Dynamis"
259 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsontooltip
260 msgid "Soldiers, Siege Engines, and Ships +25% attack damage."
261 msgstr "Sotilaille, piirityskoneille ja laivoille +25% hyökkäysvahinko."
263 #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.jsondescription
264 msgid ""
265 "Significantly increase training speed of infantry by training them in large "
266 "batches or companies."
267 msgstr "Lisää merkittävästi jalkaväen koulutusnopeutta kouluttamalla jalkaväkeä suurissa erissä tai komppanioissa."
269 #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.jsongenericName
270 #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.jsongenericName
271 msgid "Conscription"
272 msgstr "Asevelvollisuus"
274 #: simulation/data/technologies/barracks_batch_training.jsontooltip
275 msgid "Barracks −10% batch training time."
276 msgstr "Kasarmeille -10 % eräkoulutusaika."
278 #: simulation/data/technologies/cavalry_health.jsondescription
279 msgid "Selectively breed better war horses."
280 msgstr "Jalosta parempia sotahevosia."
282 #: simulation/data/technologies/cavalry_health.jsongenericName
283 msgid "Horse Breeding"
284 msgstr "Hevosten jalostus"
286 #: simulation/data/technologies/cavalry_health.jsontooltip
287 msgid "Cavalry +10% health."
288 msgstr "Ratsuväelle +10 % terveyttä."
290 #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.jsondescription
291 msgid "Train your horses to move faster."
292 msgstr "Kouluta hevosesi nopeammiksi."
294 #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.jsongenericName
295 msgid "Horse Racing"
296 msgstr "Hevosajot"
298 #: simulation/data/technologies/cavalry_movement_speed.jsontooltip
299 msgid "Cavalry +10% walk speed."
300 msgstr "Ratsuväelle +10 % kävelynopeutta."
302 #: simulation/data/technologies/civbonuses/cart_walls.jsondescription
303 msgid ""
304 "Carthaginians built their city walls in three concentric circuits. These "
305 "walls were never breached. Even when the city was taken by the Romans, it "
306 "was via the city's harbor, not by storming its walls."
307 msgstr "Karthagonilaiset rakensivat kaupunginmuurinsa kolmeen samankeskiseen kehään. Näitä muureja ei koskaan murrettu. Vaikka roomalaiset valtasivat kaupungin, se tapahtui kaupungin sataman kautta eikä hyökkäyksellä muurien yli."
309 #: simulation/data/technologies/civbonuses/cart_walls.jsongenericName
310 msgid "Triple Walls"
311 msgstr "Kolminkertainen muuri"
313 #: simulation/data/technologies/civbonuses/cart_walls.jsontooltip
314 msgid "City Walls +100% build time, +100% stone cost, and +200% health."
315 msgstr "Kaupunkimuurille +100% rakennusaika, +100% kivikustannukset ja +200% terveyttä."
317 #: simulation/data/technologies/civbonuses/celt_structures.jsondescription
318 msgid "Celtic structures were mostly made of wood with rubble foundations."
319 msgstr "Kelttiläiset rakenteet tehtiin enimmäkseen puusta ja niiden perustukset olivat kivimurskaa."
321 #: simulation/data/technologies/civbonuses/celt_structures.jsongenericName
322 msgid "Wooden Construction"
323 msgstr "Puinen rakentaminen"
325 #: simulation/data/technologies/civbonuses/celt_structures.jsontooltip
326 msgid "Structures −20% build time, −20% health, and −20% capture points."
327 msgstr "Rakenteille -20 % rakennusaikaa, -20 % terveyttä ja -20 % kaappauspisteitä."
329 #: simulation/data/technologies/civbonuses/delian_league.jsondescription
330 msgid ""
331 "Shortly after the great naval victories at Salamis and Mykale, the Greek "
332 "city-states instituted the so-called Delian League in 478 BC, whose purpose "
333 "was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states "
334 "contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy."
335 msgstr "Lyhyen ajan kuluttua suurista merivoitoista Salamiksessa ja Mykalessa kreikkalaiset kaupunkivaltiot perustivat niin kutsutun Deloksen liiton vuonna 478 eaa., jonka tarkoituksena oli ajaa persialaiset pois Egeanmeren alueelta. Liittoutuneet valtiot osallistuivat laivoilla ja rahalla, kun taas ateenalaiset tarjosivat koko laivastonsa."
337 #: simulation/data/technologies/civbonuses/delian_league.jsongenericName
338 msgid "Delian League"
339 msgstr "Deloksen meriliitto"
341 #: simulation/data/technologies/civbonuses/delian_league.jsontooltip
342 msgid "Ships construct 25% faster."
343 msgstr "Laivat rakennetaan 25% nopeammin."
345 #: simulation/data/technologies/civbonuses/gaul_cavalry.jsondescription
346 msgid ""
347 "The Gauls were well-known for their effective cavalry. Celtic mercenaries "
348 "were in demand throughout the Mediterranean."
349 msgstr "Gallialaiset olivat tunnettuja tehokkaasta ratsuväestään. Kelttien palkkasotilaat olivat kysyttyjä kaikkialla Välimerellä."
351 #: simulation/data/technologies/civbonuses/gaul_cavalry.jsongenericName
352 msgid "Superior Cavalry"
353 msgstr "Ylivoimainen ratsuväki"
355 #: simulation/data/technologies/civbonuses/gaul_cavalry.jsontooltip
356 msgid "Cavalry +10% melee attack damage."
357 msgstr "Ratsuväelle +10% lähitaisteluhyökkäysvahinko."
359 #: simulation/data/technologies/civbonuses/greek_structures.jsondescription
360 msgid "The Greeks used stone construction from early Mycenaean times."
361 msgstr "Kreikkalaiset käyttivät kiveä rakennuksissaan jo aikaisista Mykenen ajoista lähtien."
363 #: simulation/data/technologies/civbonuses/greek_structures.jsongenericName
364 msgid "Hellenic Architecture"
365 msgstr "Helleeninen arkkitehtuuri"
367 #: simulation/data/technologies/civbonuses/greek_structures.jsontooltip
368 msgid "Structures +10% health and +10% capture points."
369 msgstr "Rakenteille +10% terveyttä ja +10% kaappauspisteitä."
371 #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_population.jsondescription
372 msgid ""
373 "By uniting China under one emperor, the Han Dynasty ruled over 40 million "
374 "people, one of the largest empires of antiquity by population."
375 msgstr "Han-dynastia yhdisti Kiinan yhden keisarin alaisuuteen ja hallitsi yli 40 miljoonaa ihmistä, mikä teki siitä väestömäärältään yhden antiikin suurimmista valtakunnista."
377 #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_population.jsongenericName
378 msgid "Federated States"
379 msgstr "Liittovaltio"
381 #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_population.jsontooltip
382 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.jsontooltip
383 #: simulation/data/technologies/civbonuses/pers_population.jsontooltip
384 msgid "+10% maximum population limit."
385 msgstr "+10% enimmäisväestökatto"
387 #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_walls.jsondescription
388 msgid ""
389 "The Han built massive walls made from rammed earth. These were gigantic "
390 "fortifications several meters thick and stretching for kilometers."
391 msgstr "Hanit rakensivat massiivisia muureja, jotka oli tehty puristetusta maasta. Ne olivat jättimäisiä, useita metrejä paksuja ja kilometrien pituisia linnoituksia."
393 #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_walls.jsongenericName
394 msgid "Great Wall"
395 msgstr "Kiinan muuri"
397 #: simulation/data/technologies/civbonuses/han_walls.jsontooltip
398 msgid "City Walls +50% health."
399 msgstr "Kaupunginmuureille +50 % terveyttä."
401 #: simulation/data/technologies/civbonuses/mace_storehouse.jsondescription
402 msgid "The Macedonian economy relied greatly on their vast natural resources."
403 msgstr "Makedonian talous nojautui pitkälti sen valtaviin luonnonvaroihin."
405 #: simulation/data/technologies/civbonuses/mace_storehouse.jsongenericName
406 msgid "Resource-Rich Economy"
407 msgstr "Luonnonvararikas talous"
409 #: simulation/data/technologies/civbonuses/mace_storehouse.jsontooltip
410 msgid "Storehouse technologies −100% research time."
411 msgstr "Kaikille varastoteknogialle -100 % tutkimusajasta."
413 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_elephants.jsondescription
414 msgid ""
415 "India is the land of the elephants. Elephant warfare originated in India and"
416 " continued for millennia. It was also the source of elephants for the "
417 "eastern Mediterranean. Indian kings were able to field large numbers of war "
418 "elephants."
419 msgstr "Intia on norsujen maa. Norsusodankäynti sai alkunsa Intiasta ja jatkui vuosituhansien ajan. Se oli myös norsujen lähde itäiselle Välimerelle. Intian kuninkailla oli käytössään suuri määrä sotanorsuja."
421 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_elephants.jsongenericName
422 msgid "Elephant Tradition"
423 msgstr "Norsuperinne"
425 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_elephants.jsontooltip
426 msgid "Elephants −30% training time."
427 msgstr "Norsuille -30% koulutusaika."
429 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.jsondescription
430 msgid ""
431 "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over "
432 "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 "
433 "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and "
434 "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 "
435 "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its "
436 "time."
437 msgstr "Mauryanien valtakunta käsitti kymmeniä aiemmin itsenäisiä kuningaskuntia 5 miljoonan neliökilometrin alueella, ja sen väkiluku oli lähes 60 miljoonaa. Mauryan-hallitsijat pitivät hallussaan keisareiden keisarin arvonimeä ja komensivat 600 000 jalkaväen, 9000 norsun, 8000 sotavaunun ja 30 000 ratsuväen muodostamaa pysyvää armeijaa, mikä teki siitä kiistatta aikansa suurimman armeijan."
439 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.jsongenericName
440 msgid "Emperor of Emperors"
441 msgstr "Keisarien Keisari"
443 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_population.jsonspecificName.maur
444 msgid "Chakravarti Samrāt"
445 msgstr "Chakravarti Samrāt"
447 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_walls.jsondescription
448 msgid ""
449 "The Mauryas built their city walls out of wood, an abundant natural resource"
450 " in India."
451 msgstr "Mauryat rakensivat kaupunginmuurinsa puusta, joka oli Intiassa runsas luonnonvara."
453 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_walls.jsongenericName
454 msgid "Wooden Walls"
455 msgstr "Puiset muurit"
457 #: simulation/data/technologies/civbonuses/maur_walls.jsontooltip
458 msgid "City Walls −20% build time and −20% health."
459 msgstr "Kaupunkimuurien osalta -20 % rakennusaikaa ja -20 % terveyttä."
461 #: simulation/data/technologies/civbonuses/pers_population.jsondescription
462 msgid ""
463 "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime "
464 "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was "
465 "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with "
466 "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-"
467 "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite "
468 "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force."
469 msgstr "Persialaiset pystyivät ja käyttivät sodan aikana suuren määrän jalkaväkeä, mikä johtui Akhamenidien valtakunnan koosta ja sen rakenteesta. Persialainen jalkaväki oli yleisesti ottaen hyvin koulutettua ja taisteli erittäin sitkeästi. Samalla jalkaväki oli kuitenkin huono lähitaistelussa. Persian jalkaväki ei myöskään ollut eliittirykmenttejä lukuun ottamatta pysyvä ammattijoukko."
471 #: simulation/data/technologies/civbonuses/pers_population.jsongenericName
472 msgid "Great King's Levy"
473 msgstr "Suuren kuninkaan sotaväenotto"
475 #: simulation/data/technologies/civbonuses/ptol_structures.jsondescription
476 msgid ""
477 "Sun-dried mud bricks were a common building material in hot and dry areas, "
478 "especially where wood was scarce. Although not as strong and durable as "
479 "fired bricks or natural stone and vulnerable to constant rains and heavy "
480 "floods, mud bricks have the advantage they are cheap and easy to produce."
481 msgstr "Auringossa kuivatut savitiilet olivat yleinen rakennusmateriaali kuumilla ja kuivilla alueilla, erityisesti siellä, missä puuta oli vähän. Vaikka savitiilet eivät ole yhtä vahvoja ja kestäviä kuin poltetut tiilet tai luonnonkivet ja alttiita jatkuville sateille ja tulville, niiden etuna on, että ne ovat halpoja ja helppoja valmistaa."
483 #: simulation/data/technologies/civbonuses/ptol_structures.jsongenericName
484 msgid "Sun-dried Mud Bricks"
485 msgstr "Auringossa kuivatut savitiilet"
487 #: simulation/data/technologies/civbonuses/ptol_structures.jsontooltip
488 msgid ""
489 "Houses and Economic Structures −40% wood cost, health, and capture points as"
490 " well as +50% build time."
491 msgstr ""
493 #: simulation/data/technologies/civbonuses/rome_siege.jsondescription
494 msgid "Soldiers were well Trained to Operate Siege Engines."
495 msgstr "Sotilaat olivat hyvin koulutettuja käyttämään piirityskoneita."
497 #: simulation/data/technologies/civbonuses/rome_siege.jsongenericName
498 msgid "Legionary Engineers"
499 msgstr "Legioonalaisinsinöörit"
501 #: simulation/data/technologies/civbonuses/rome_siege.jsontooltip
502 msgid ""
503 "Siege Catapults and Onagers 10% faster fire rate and +20% movement speed."
504 msgstr "Piirityskatapultit ja onagerit ampuvat +10 % nopeammin ja niiden liikkumisnopeus on +20 % suurempi."
506 #: simulation/data/technologies/civbonuses/sele_farms.jsondescription
507 msgid ""
508 "The Seleucid empire was located in a highly fertile region with productive "
509 "soils. Farms are cheaper and faster to build."
510 msgstr ""
512 #: simulation/data/technologies/civbonuses/sele_farms.jsongenericName
513 msgid "Fertile Crescent"
514 msgstr ""
516 #: simulation/data/technologies/civbonuses/sele_farms.jsontooltip
517 msgid "Farms −25% wood cost and −75% build time."
518 msgstr "Maatilat -25 % halvempia puun suhteen ja niiden rakentamisaika on -75 % lyhyempi."
520 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.jsongenericName
521 msgid "Improved Construction"
522 msgstr "Paranneltu rakentaminen"
524 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.jsonspecificName.han
525 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.jsonspecificName.han
526 msgid "Gōngchéng"
527 msgstr "Gōngchéng"
529 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_01.jsontooltip
530 msgid "All structures −10% build time and −10% cost."
531 msgstr "Kaikille rakenteille -10 % rakennusajasta ja -10 % kustannuksista."
533 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.jsongenericName
534 msgid "Robust Architecture"
535 msgstr "Vankka arkkitehtuuri"
537 #: simulation/data/technologies/civil_engineering_02.jsontooltip
538 msgid "All structures +20% health."
539 msgstr "Kaikille rakenteille +20 % terveyttä."
541 #: simulation/data/technologies/civil_service_01.jsongenericName
542 msgid "Efficient Bureaucracy"
543 msgstr "Tehokas hallintokoneisto"
545 #: simulation/data/technologies/civil_service_01.jsonspecificName.han
546 #: simulation/data/technologies/civil_service_02.jsonspecificName.han
547 msgid "Guānliáo"
548 msgstr "Guānliáo"
550 #: simulation/data/technologies/civil_service_01.jsontooltip
551 msgid "Ministers −50% train time."
552 msgstr "Virkamiehille -50 % koulutusajasta."
554 #: simulation/data/technologies/civil_service_02.jsongenericName
555 msgid "Intensive Training"
556 msgstr "Tehokas koulutus"
558 #: simulation/data/technologies/civil_service_02.jsontooltip
559 msgid "Ministers +50% health."
560 msgstr "Virkamiehille +50 % terveyttä."
562 #: simulation/data/technologies/colonization.jsondescription
563 msgid ""
564 "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately "
565 "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone."
566 msgstr "Karthagonilaiset perustivat monia kauppakeskuksia siirtokunniksi ja hallitsivat lopulta 300 kaupunkia ja kylää pelkästään Pohjois-Afrikassa."
568 #: simulation/data/technologies/colonization.jsongenericName
569 msgid "Colonization"
570 msgstr "Asuttaminen"
572 #: simulation/data/technologies/colonization.jsontooltip
573 msgid ""
574 "Civic Structures (Civic Center, Temples, and Houses) −25% build time and "
575 "resource costs."
576 msgstr ""
578 #: simulation/data/technologies/crossbow_training.jsondescription
579 msgid "The Han had a penchant for using massed crossbowmen in battle."
580 msgstr "Hanit käyttivät taistelussa mielellään joukoittain varsijousimiehiä."
582 #: simulation/data/technologies/crossbow_training.jsongenericName
583 msgid "Crossbow Training"
584 msgstr "Varsijousikoulutus"
586 #: simulation/data/technologies/crossbow_training.jsontooltip
587 msgid "Crossbow Infantry −20% train time."
588 msgstr "Jousipyssymiehistö −20 % koulutusaika."
590 #: simulation/data/technologies/equine_transports.jsondescription
591 msgid ""
592 "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian "
593 "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the "
594 "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out "
595 "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for "
596 "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring "
597 "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy "
598 "were retrofitted to carry horses and their riders."
599 msgstr "Varhaiset akhaimenidien hallitsijat pyrkivät tekemään Persiasta ensimmäisen suuren Aasian valtakunnan, joka hallitsi meriä. Suuri kuningas käyttäytyi suopeasti eri merenkulkijakansoja kohtaan varmistaakseen niiden palvelukset, mutta toteutti myös erilaisia merellisiä aloitteita. Dareios Suuren valtakaudella rakennettiin esimerkiksi kanava Egyptiin ja Persian laivasto lähetettiin tutkimaan Indus-jokea. Herodotoksen mukaan noin 300 Persian laivaston alusta varustettiin jälkikäteen kuljettamaan hevosia ja niiden ratsastajia."
601 #: simulation/data/technologies/equine_transports.jsongenericName
602 msgid "Equine Transports"
603 msgstr "Hevoseläinkuljetukset"
605 #: simulation/data/technologies/equine_transports.jsontooltip
606 msgid "Phoenician Triremes gain the ability to train Cavalry."
607 msgstr "Foinikialaiset kolmisoudut saavat kyvyn kouluttaa ratsuväkeä."
609 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.jsondescription
610 msgid "Salting allows to preserve fish longer."
611 msgstr "Suolaus sallii kalojen säilymisen kauemmin."
613 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.jsongenericName
614 msgid "Salting Fish"
615 msgstr "Suolataan kalaa"
617 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_capacity.jsontooltip
618 msgid "Fishing Boats +20 food capacity."
619 msgstr "Kalastusalukset kantavat +20 ruokaa."
621 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.jsondescription
622 msgid "Use nets to improve the productivity of fishing boats."
623 msgstr "Käytä verkkoja parantaaksesi kalastusalusten tuottavuutta."
625 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.jsongenericName
626 msgid "Fishing Net"
627 msgstr "Kalastusverkko"
629 #: simulation/data/technologies/fishing_boat_gather_rate.jsontooltip
630 msgid "Fishing Boats +30% fish gather rate."
631 msgstr "Kalastusveneille +30% kalojen keräämisnopeus."
633 #: simulation/data/technologies/garrison_heal.jsondescription
634 msgid "Units regain health over time while garrisoned."
635 msgstr "Yksiköt saavat terveyttä ajan myötä miehittäessään kohdetta."
637 #: simulation/data/technologies/garrison_heal.jsongenericName
638 msgid "Living Conditions"
639 msgstr "Asumisolot"
641 #: simulation/data/technologies/garrison_heal.jsontooltip
642 msgid "Structures +1 garrison heal rate."
643 msgstr "Rakenteille +1 miehittäjien parannusnopeus."
645 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsondescription
646 msgid "Breed livestock to slaughter for meat."
647 msgstr "Kasvattaa karjaa lihaksi teurastettavaksi."
649 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsongenericName
650 msgid "Stockbreeding"
651 msgstr "Karjanristeytys"
653 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsontooltip
654 msgid "Domestic Animals −25% breeding time."
655 msgstr "Kotieläimille -25% kasvatusaika."
657 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsondescription
658 msgid "Workers use baskets. Increases shuttling capacity for all resources."
659 msgstr "Työntekijät käyttävät koreja. Lisää kaikkien resurssien kuljetuskapasiteettia."
661 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsongenericName
662 msgid "Baskets"
663 msgstr "Korit"
665 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsontooltip
666 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsontooltip
667 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsontooltip
668 msgid "Workers +5 resource capacity."
669 msgstr "Työntekijöille +5 resurssikapasiteetti."
671 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsondescription
672 msgid ""
673 "Workers use horse-drawn carts. Increases shuttling capacity for all "
674 "resources."
675 msgstr "Työntekijät käyttävät hevoskärryjä. Lisää kaikkien resurssien kuljetuskapasiteettia."
677 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsongenericName
678 msgid "Horse-drawn Carts"
679 msgstr "Hevostenvetämät kärryt"
681 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsondescription
682 msgid ""
683 "Workers use wheelbarrows. Increases shuttling capacity for all resources."
684 msgstr "Työntekijät käyttävät kottikärryjä. Lisää kaikkien resurssien kuljetuskapasiteettia."
686 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsongenericName
687 msgid "Wheelbarrow"
688 msgstr "Kottikärry"
690 #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.jsondescription
691 msgid "Install a chain pump for improved irrigation."
692 msgstr "Asenna ketjupumppu kastelun tehostamiseksi."
694 #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.jsongenericName
695 msgid "Chain Pump"
696 msgstr "Ketjupumppu"
698 #: simulation/data/technologies/gather_farming_chain_pump.jsontooltip
699 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsontooltip
700 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.jsontooltip
701 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsontooltip
702 #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.jsontooltip
703 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsontooltip
704 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.jsontooltip
705 #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.jsontooltip
706 msgid "Workers +20% grain gather rate."
707 msgstr "Työntekijöille +20% viljan keräysnopeus."
709 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsondescription
710 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.jsondescription
711 msgid "Extra nutrients for farms."
712 msgstr "Lisäravinteita pelloille."
714 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsongenericName
715 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer_ptol.jsongenericName
716 msgid "Fertilizer"
717 msgstr "Lannoite"
719 #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.jsondescription
720 msgid ""
721 "The Gauls invented an harvesting machine, making it much easier to harvest "
722 "grain."
723 msgstr "Gallialaiset keksivät sadonkorjuukoneen, joka helpotti viljan korjuuta huomattavasti."
725 #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.jsongenericName
726 msgid "Harvesting Machine"
727 msgstr "Sadonkorjuulaitteet"
729 #: simulation/data/technologies/gather_farming_harvester.jsontooltip
730 msgid "Workers +10% grain gather rate."
731 msgstr "Työntekijöille +10% viljan keräysnopeus."
733 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsondescription
734 msgid ""
735 "Equip your workers with iron plows, animal-drawn instruments to turn the "
736 "sod."
737 msgstr "Varusta työntekijäsi rauta-auroilla, eläinten vetämillä välineillä, joilla maata käännetään."
739 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsongenericName
740 msgid "Iron Plow"
741 msgstr "Rauta-aura"
743 #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.jsondescription
744 msgid "Equip your workers with seed drills."
745 msgstr "Varusta työntekijäsi kylvökoneilla."
747 #: simulation/data/technologies/gather_farming_seed_drill.jsongenericName
748 msgid "Seed Drill"
749 msgstr "Kylvökone"
751 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsondescription
752 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.jsondescription
753 msgid "Training for workers to increase farm gathering speed."
754 msgstr "Koulutus työläisille. Nostaa viljelyn keruunopeutta."
756 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsongenericName
757 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training_ptol.jsongenericName
758 msgid "Gather Training"
759 msgstr "Keräysharjoitukset"
761 #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.jsondescription
762 msgid "Remove water weeds to preserve nutrients for the rice plants."
763 msgstr "Poista vesirikkakasvit, jotta riisikasvien ravinteet säilyvät."
765 #: simulation/data/technologies/gather_farming_water_weeding.jsongenericName
766 msgid "Water Weeding"
767 msgstr "Vesirikkakasvit"
769 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsondescription
770 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsondescription
771 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsondescription
772 msgid "Increases wood gathering rates for trees."
773 msgstr "Nostaa puunhakkuun keräysnopeutta."
775 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsongenericName
776 msgid "Iron Axe Heads"
777 msgstr "Rautaiset kirveenpäät"
779 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsontooltip
780 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsontooltip
781 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsontooltip
782 msgid "Workers +25% wood gather rate."
783 msgstr "Työntekijöille +25% puun keräysnopeus."
785 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsongenericName
786 msgid "Sharp Axe Heads"
787 msgstr "Terävät kirveenpäät"
789 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsongenericName
790 msgid "Stronger Axe"
791 msgstr "Voimakkaampi kirves"
793 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsondescription
794 msgid ""
795 "Compel serfs to help your workers quarry stone. Increases stone gathering "
796 "rates."
797 msgstr "Pakota maaorjat auttamaan työläisiäsi kiven louhinnassa. Lisää kiven keräysnopeutta."
799 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsongenericName
800 msgid "Serfs"
801 msgstr "Maatyöläinen"
803 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.spart
804 msgid "Heilōtes"
805 msgstr "Heilōtes"
807 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsontooltip
808 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsontooltip
809 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsontooltip
810 msgid "Workers +25% stone gather rate."
811 msgstr "Työntekijöille +25% kiven keräysnopeus."
813 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsondescription
814 msgid "Hire servants to help quarry stone. Increases stone gathering rates."
815 msgstr "Palkkaa palvelijoita auttamaan kiven louhinnassa. Lisää kiven keräysnopeutta."
817 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsongenericName
818 msgid "Servants"
819 msgstr "Palvelijat"
821 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.athen
822 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.mace
823 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.ptol
824 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.sele
825 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.spart
826 msgid "Douloi"
827 msgstr "Douloi"
829 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsondescription
830 msgid "Develop shaft mining. Increases metal gathering rates."
831 msgstr "Kehitetään kaivoskuilut. Lisää metallien keräysnopeutta."
833 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsongenericName
834 msgid "Shaft Mining"
835 msgstr "Kaivoskuilulouhinta"
837 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsontooltip
838 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsontooltip
839 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsontooltip
840 msgid "Workers +25% metal gather rate."
841 msgstr "Työntekijöille +25% metallin keräysnopeus."
843 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsondescription
844 msgid "Strike a vein of precious silver. Increases metal gathering rates."
845 msgstr "Löydä hopeasuoni. Lisää metallin keräysnopeutta."
847 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsongenericName
848 msgid "Silver Mining"
849 msgstr "Hopealouhiminen"
851 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.athen
852 msgid "Mines of Laureion"
853 msgstr "Laureionin kaivokset"
855 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.mace
856 msgid "Mines of Krenides"
857 msgstr "Krenideksen kaivokset"
859 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsondescription
860 msgid ""
861 "Buy slaves to help your workers quarry stone. Increases stone gathering "
862 "rates."
863 msgstr "Osta orjia auttamaan työläisiäsi kiven louhinnassa. Lisää kiven keräysnopeutta."
865 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsongenericName
866 msgid "Slaves"
867 msgstr "Orjat"
869 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.athen
870 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.mace
871 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.ptol
872 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.sele
873 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.spart
874 msgid "Andrapoda"
875 msgstr "Andrapoda"
877 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.rome
878 msgid "Servi"
879 msgstr "Servi"
881 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsondescription
882 msgid ""
883 "Equip your workers with helpful tools. Increases metal gathering rates."
884 msgstr "Varusta työntekijäsi hyödyllisillä työkaluilla. Lisää metallin keräysnopeutta."
886 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsongenericName
887 msgid "Wedge and Mallet"
888 msgstr "Kiila ja nuija"
890 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsondescription
891 msgid "Equip your foragers with wicker baskets for foraging."
892 msgstr "Varusta marjankerääjät pajukoreilla."
894 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsongenericName
895 msgid "Wicker Baskets"
896 msgstr "Vitsakorit"
898 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsontooltip
899 msgid "Workers +50% fruit gather rate."
900 msgstr "Työntekijöille +50% marjojen ja hedelmien keräysnopeus."
902 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsondescription
903 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsondescription
904 msgid "Increases the healing and vision range of all healers."
905 msgstr "Lisää kaikkien parantajien parantamis- ja näkökantamaa."
907 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsongenericName
908 msgid "Healing Range"
909 msgstr "Parantumiskantama"
911 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.athen
912 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.mace
913 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.ptol
914 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.sele
915 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.spart
916 msgid "Olympic Pantheon"
917 msgstr "Olympic Pantheon"
919 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsontooltip
920 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsontooltip
921 msgid "Healers +5 healing range."
922 msgstr "Parantajille +5 parantamiskantamaa."
924 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsongenericName
925 msgid "Healing Range 2"
926 msgstr "Parannuskantama 2"
928 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.athen
929 msgid "Akadēmeia"
930 msgstr "Akadēmeia"
932 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsondescription
933 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsondescription
934 msgid "Increases the healing rate of all healers."
935 msgstr "Lisää kaikkien parantajien parannusnopeutta."
937 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsongenericName
938 msgid "Healing Rate"
939 msgstr "Parantumisnopeus"
941 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.athen
942 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.mace
943 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.ptol
944 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.sele
945 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.spart
946 msgid "Sphagia"
947 msgstr "Sfagia"
949 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsontooltip
950 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsontooltip
951 msgid "Healers −20% healing time."
952 msgstr "Parantajille -20% parannusaika."
954 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsongenericName
955 msgid "Healing Rate 2"
956 msgstr "Parantumisnopeus 2"
958 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.athen
959 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.mace
960 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.ptol
961 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.sele
962 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.spart
963 msgid "Hippocratic Oath"
964 msgstr "Hippokrateen vala"
966 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsondescription
967 msgid ""
968 "The loom allowed the creation of finer clothing for settlers. Women of the "
969 "household were taught from a young age how to weave on the loom, and "
970 "subsequently spent a large share of their lives working with it."
971 msgstr "Kangaspuiden avulla voitiin valmistaa hienompia vaatteita uudisasukkaille. Kotitalouden naiset opetettiin nuoresta pitäen kutomaan kangaspuilla, ja myöhemmin he viettivät suuren osan elämästään kangaspuiden parissa työskennellen."
973 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsongenericName
974 msgid "The Loom"
975 msgstr "Kangastuspuu"
977 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsontooltip
978 msgid "Female Citizens +100% health."
979 msgstr "Naiskansalaisille +100% terveyttä."
981 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsondescription
982 msgid "Organic units will slowly regenerate health over time when idle."
983 msgstr "Orgaaniset yksiköt saavat hitaasti lisää terveyttä ollessaan käyttämättöminä."
985 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsongenericName
986 msgid "Battlefield Medicine"
987 msgstr "Taistelukentän lääkkeet"
989 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsontooltip
990 msgid "Idle Organic units +0.5 health regeneration rate."
991 msgstr "Joutilaille orgaanisille yksiköille +0.5 terveyden parantumisnopeus."
993 #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.jsondescription
994 msgid ""
995 "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities "
996 "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local "
997 "customs to create the motley Hellenistic civilization."
998 msgstr "Aleksanterista alkaen hellenistiset hallitsijat perustivat valtakuntansa eri puolille monia kaupunkeja, joissa kreikkalainen kulttuuri ja taide sekoittuivat paikallisiin tapoihin luoden kirjavan hellenistisen sivilisaation."
1000 #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.jsongenericName
1001 msgid "Hellenistic Metropolis"
1002 msgstr "Helleeninen suurkaupunki"
1004 #: simulation/data/technologies/hellenistic_metropolis.jsontooltip
1005 msgid "Civic Centers +100% health and capture points, double default arrows."
1006 msgstr "Kansalaiskeskuksille +100% terveyttä ja valloituspisteitä sekä kaksinkertainen määrä nuolia oletuksena."
1008 #: simulation/data/technologies/helot_economy.jsondescription
1009 msgid ""
1010 "Helots were the servants of Greece. Unlike slaves, helots were owned by the "
1011 "state, which managed economic production. Helots must give a reasonable "
1012 "portion of their harvest to support a warrior and his family or widow."
1013 msgstr ""
1015 #: simulation/data/technologies/helot_economy.jsongenericName
1016 msgid "Helot Economy"
1017 msgstr "Helot ekonomia"
1019 #: simulation/data/technologies/helot_economy.jsontooltip
1020 msgid ""
1021 "Infantry Javelineers +100% grain gather rate, but −10% ranged attack pierce "
1022 "damage."
1023 msgstr ""
1025 #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.jsondescription
1026 msgid "Hoplite soldiers constituted most of the armies of Greece."
1027 msgstr "Hopliittisotilaat muodostivat suurimman osan Kreikan armeijoista."
1029 #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.jsongenericName
1030 msgid "Hoplite Tradition"
1031 msgstr "Hopliittiperinne"
1033 #: simulation/data/technologies/hoplite_tradition.jsontooltip
1034 msgid ""
1035 "Hoplites −25% training time, −50% promotion experience, and +10% health."
1036 msgstr ""
1038 #: simulation/data/technologies/immortals.jsondescription
1039 msgid ""
1040 "The Achaemenids maintained a 10,000-strong elite corps, referred to as "
1041 "Athanatoi (“Immortals”) by Greek authors."
1042 msgstr "Akhaimenideillä oli 10 000 hengen eliittijoukko, jota kreikkalaiset kirjoittajat kutsuivat athanatoiksi (\"kuolemattomiksi\")."
1044 #: simulation/data/technologies/immortals.jsongenericName
1045 msgid "Immortals"
1046 msgstr "Kuolemattomat"
1048 #: simulation/data/technologies/immortals.jsontooltip
1049 msgid "Immortals −50% training time."
1050 msgstr "Kuolemattomille -50 % koulutusajasta."
1052 #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.jsondescription
1053 msgid ""
1054 "Athenian gymnasium, docks and triremes can train Marines (Epibates "
1055 "Athenaikos)."
1056 msgstr ""
1058 #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.jsongenericName
1059 msgid "Iphicratean Reforms"
1060 msgstr "Ifikrateen uudistukset"
1062 #: simulation/data/technologies/iphicratean_reforms.jsontooltip
1063 msgid ""
1064 "Athenian Docks and Triremes can train Marines and Cretan Mercenary Archers."
1065 msgstr ""
1067 #: simulation/data/technologies/krypteia.jsondescription
1068 msgid ""
1069 "Krypteia was an Agoge rite of passage, during which soldiers learned how to "
1070 "camouflage themselves and gained combat experience. The Spartans declared "
1071 "war on the Helots annually, with no problem or guilt in murdering them. "
1072 "During this initiation, the youths slept during the day and roamed at night,"
1073 " murdering any Helot they encountered along the way."
1074 msgstr ""
1076 #: simulation/data/technologies/krypteia.jsongenericName
1077 msgid "Krypteia"
1078 msgstr ""
1080 #: simulation/data/technologies/krypteia.jsontooltip
1081 msgid ""
1082 "Champion Hoplites +10% melee attack damage, but Citizen Infantry Javelineers"
1083 " +30% training time."
1084 msgstr ""
1086 #: simulation/data/technologies/long_walls.jsondescription
1087 msgid ""
1088 "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily "
1089 "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This "
1090 "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving "
1091 "out the city during a siege."
1092 msgstr "Ateenan pitkät muurit rakennettiin juonikkaan Themistokleen alaisuudessa ja ne ulottuivat 6 km päähän kaupungista Pireuksen sataman porteille asti. Tämä turvasi kaupungin reitin merelle ja esti kaupunkia joutumasta nälänhätään piirityksen aikana."
1094 #: simulation/data/technologies/long_walls.jsongenericName
1095 msgid "Athenian Long Walls"
1096 msgstr "Ateenalaiset pitkät muurit"
1098 #: simulation/data/technologies/long_walls.jsontooltip
1099 msgid "Build Walls in own or neutral territory."
1100 msgstr "Rakenna muureja omalle tai puolueettomalle alueelle."
1102 #: simulation/data/technologies/nisean_horses.jsondescription
1103 msgid ""
1104 "The now-extinct Nisian breed of horse was one of the largest and robust "
1105 "horses of ancient times. They were highly sought after by the Seleucids and "
1106 "Persians as both rider and mount gained heavier armor as time progressed."
1107 msgstr "Nyttemmin sukupuuttoon kuollut nisialainen hevosrotu oli yksi muinaisajan suurimmista ja vahvimmista hevosista. Seleukidit ja persialaiset pitivät niitä erittäin haluttuina, sillä sekä ratsastaja että ratsu saivat ajan myötä raskaammat panssarit."
1109 #: simulation/data/technologies/nisean_horses.jsongenericName
1110 msgid "Nisean War Horses"
1111 msgstr "Nisealaiset sotahevoset"
1113 #: simulation/data/technologies/nisean_horses.jsonspecificName.sele
1114 msgid "Nisioi"
1115 msgstr "Nisioi"
1117 #: simulation/data/technologies/nisean_horses.jsontooltip
1118 msgid "Champion Cavalry Spearmen +20% health, but +10% training time."
1119 msgstr "Mestariratsuväen keihäsmiehille +20% terveyttä, mutta +10% koulutusaika."
1121 #: simulation/data/technologies/ostracism.jsondescription
1122 msgid ""
1123 "In ancient Athens, ostracism was the process by which any citizen, including"
1124 " political leaders, could be expelled from the city-state for 10 years."
1125 msgstr ""
1127 #: simulation/data/technologies/ostracism.jsongenericName
1128 msgid "Ostracism"
1129 msgstr ""
1131 #: simulation/data/technologies/ostracism.jsontooltip
1132 msgid "Citizen soldiers +5% health, but Heroes −40% health."
1133 msgstr ""
1135 #: simulation/data/technologies/outpost_vision.jsondescription
1136 msgid "Increases outpost vision."
1137 msgstr "Lisää etuvartioaseman näkökykyä."
1139 #: simulation/data/technologies/outpost_vision.jsongenericName
1140 msgid "Carrier Pigeons"
1141 msgstr "Viestipuluja"
1143 #: simulation/data/technologies/outpost_vision.jsontooltip
1144 msgid "Outposts +33% vision range."
1145 msgstr "Etuvartioasemile +33% näkökantama."
1147 #: simulation/data/technologies/pair_unlock_champions_sele.jsongenericName
1148 msgid "Traditional Army vs Reform Army"
1149 msgstr "Perinteinen armeija vs. uudisarmeija"
1151 #: simulation/data/technologies/pair_unlock_civil_engineering_han.jsongenericName
1152 msgid "Civil Engineering"
1153 msgstr "Rakennustekniikka"
1155 #: simulation/data/technologies/pair_unlock_civil_service_han.jsongenericName
1156 msgid "Civil Service"
1157 msgstr "Julkishallinto"
1159 #: simulation/data/technologies/pair_unlock_cult_ptol.jsongenericName
1160 msgid "Cult"
1161 msgstr "Kultti"
1163 #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.jsondescription
1164 msgid ""
1165 "The festival at Daphne was a major event of the Seleucid Empire: tens of "
1166 "thousands of well-equipped troops participated in the opening procession."
1167 msgstr "Daphnen festivaali oli Seleukidien valtakunnan suurtapahtuma: avajaiskulkueeseen osallistui kymmeniä tuhansia hyvin varustettuja sotilaita."
1169 #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.jsongenericName
1170 msgid "Parade of Daphne"
1171 msgstr "Daphnen paraati"
1173 #: simulation/data/technologies/parade_of_daphne.jsontooltip
1174 msgid "Champions −20% training time."
1175 msgstr "Mestareille -20% koulutusaika."
1177 #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.jsondescription
1178 msgid ""
1179 "The Pharaohs were worshipped as living gods. Their word was sacrosanct and "
1180 "beyond reproach, at least among the common people. The Ptolemaic dynasts "
1181 "certainly took advantage of this ancient custom to the fullest, to varying "
1182 "degrees of success."
1183 msgstr ""
1185 #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.jsongenericName
1186 msgid "Pharaonic Cult"
1187 msgstr ""
1189 #: simulation/data/technologies/pharaonic_cult.jsontooltip
1190 msgid "Heroes +2 health/second self-regen rate."
1191 msgstr ""
1193 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsondescription
1194 msgid ""
1195 "Dummy technology for use in templates requirements, replaced by "
1196 "phase_city_generic or phase_city_{civ}."
1197 msgstr "Malliteknologia käytettäväksi mallinnusvaatimuksissa, korvataan phase_city_generic- tai phase_city_{civ}-teknologialla."
1199 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsongenericName
1200 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsongenericName
1201 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsongenericName
1202 #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.jsongenericName
1203 msgid "City Phase"
1204 msgstr "Suurkaupunkivaihe"
1206 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsondescription
1207 msgid ""
1208 "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders"
1209 " of modern technology. This is the Athenian city phase, where metal "
1210 "gathering rates are boosted because of the 'Silver Owls' bonus."
1211 msgstr "Kehittyy vilkkaasta kaupungista todelliseksi metropoliksi, joka on täynnä modernin teknologian ihmeitä. Tämä on Ateenan kaupunkivaihe, jossa metallin keräysaste nousee \"hopeapöllöjen\" bonuksen ansiosta."
1213 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonrequirementsTooltip
1214 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonrequirementsTooltip
1215 #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.jsonrequirementsTooltip
1216 msgid "Requires three Town Structures."
1217 msgstr "Vaatii kolme kaupunkirakennelmaa."
1219 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonspecificName.athen
1220 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonspecificName.mace
1221 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonspecificName.ptol
1222 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonspecificName.sele
1223 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonspecificName.spart
1224 msgid "Megalopolis"
1225 msgstr "Megalopolis"
1227 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsontooltip
1228 msgid ""
1229 "Advance to City Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic "
1230 "Centers +25% territory influence radius. Structures +1 capture points "
1231 "regeneration rate for garrisoned units. Workers +10% metal gather rate."
1232 msgstr ""
1234 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsondescription
1235 msgid ""
1236 "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders"
1237 " of modern technology."
1238 msgstr "Kehittyy vilkkaasta kaupungista todelliseksi metropoliksi, joka on täynnä modernin teknologian ihmeitä."
1240 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonspecificName.han
1241 msgid "Jùn"
1242 msgstr "Jùn"
1244 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsontooltip
1245 msgid ""
1246 "Advance to City Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic "
1247 "Centers +25% territory influence radius. Structures +1 capture points "
1248 "regeneration rate for garrisoned units."
1249 msgstr ""
1251 #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.jsondescription
1252 msgid ""
1253 "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders"
1254 " of modern technology. This is the Persian city phase, where stable training"
1255 " rates are decreased because of the 'Times of War' bonus."
1256 msgstr "Kehity vilkkaasta kauppalasta todelliseksi metropoliksi, joka on täynnä modernin teknologian ihmeitä. Tämä on Persian kaupunkivaihe, jossa tallien koulutusnopeus nousee \"sota-aika\"-bonuksen ansiosta."
1258 #: simulation/data/technologies/phase_city_pers.jsontooltip
1259 msgid ""
1260 "Advance to City Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic "
1261 "Centers +25% territory influence radius. Structures +1 capture points "
1262 "regeneration rate for garrisoned units. Stable −10% batch training time."
1263 msgstr ""
1265 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsondescription
1266 msgid ""
1267 "Dummy technology for use in templates requirements, replaced by "
1268 "phase_town_generic or phase_town_{civ}."
1269 msgstr "Malliteknologia käytettäväksi mallinnusvaatimuksissa, korvataan phase_town_generic- tai phase_town_{civ}-teknologialla."
1271 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsongenericName
1272 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsongenericName
1273 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsongenericName
1274 #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.jsongenericName
1275 msgid "Town Phase"
1276 msgstr "Kuntavaihe"
1278 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsondescription
1279 msgid ""
1280 "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly. "
1281 "This is the Athenian town phase, where metal gathering rates are boosted "
1282 "because of the 'Silver Owls' bonus."
1283 msgstr "Kehittyy pienestä kylästä vilkkaaksi kauppalaksi, joka on valmis laajentumaan nopeasti. Tämä on Ateenan kauppalavaihe, jossa metallien keräysaste nousee \"hopeapöllöjen\" bonuksen ansiosta."
1285 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonrequirementsTooltip
1286 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonrequirementsTooltip
1287 #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.jsonrequirementsTooltip
1288 msgid "Requires five Village Structures."
1289 msgstr "Vaatii viisi kylärakennelmaa."
1291 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonspecificName.athen
1292 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonspecificName.mace
1293 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonspecificName.ptol
1294 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonspecificName.sele
1295 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonspecificName.spart
1296 msgid "Kōmopolis"
1297 msgstr "Kōmopolis"
1299 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsontooltip
1300 msgid ""
1301 "Advance to Town Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic "
1302 "Centers +25% territory influence radius. Structures +0.5 capture points "
1303 "regeneration rate for garrisoned units. Workers +10% metal gather rate."
1304 msgstr ""
1306 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsondescription
1307 msgid ""
1308 "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly."
1309 msgstr "Etene pienestä kylästä vilkkaaksi kauppalaksi, joka on valmis laajentumaan nopeasti."
1311 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonspecificName.han
1312 msgid "Xìan"
1313 msgstr "Xìan"
1315 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsontooltip
1316 msgid ""
1317 "Advance to Town Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic "
1318 "Centers +25% territory influence radius. Structures +0.5 capture points "
1319 "regeneration rate for garrisoned units."
1320 msgstr ""
1322 #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.jsondescription
1323 msgid ""
1324 "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly. "
1325 "This is the Persian town phase, where stable training rates are decreased "
1326 "because of the 'Times of War' bonus."
1327 msgstr "Kehity pienestä kylästä vilkkaaksi kauppalaksi, joka on valmis laajentumaan nopeasti. Tämä on Persian kauppalavaihe, jossa tallien koulutusnopeus nousee \"sota-aika\"-bonuksen ansiosta."
1329 #: simulation/data/technologies/phase_town_pers.jsontooltip
1330 msgid ""
1331 "Advance to Town Phase, which unlocks more entities and technologies. Civic "
1332 "Centers +25% territory influence radius. Structures +0.5 capture points "
1333 "regeneration rate for garrisoned units. Stable −10% batch training time."
1334 msgstr ""
1336 #: simulation/data/technologies/phase_village.jsongenericName
1337 msgid "Village Phase"
1338 msgstr "Kylävaihe"
1340 #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.jsondescription
1341 msgid ""
1342 "Pheidias was a Greek sculptor, painter and architect, who lived in the 5th "
1343 "century BC, and is commonly regarded as one of the greatest of all sculptors"
1344 " of Classical Greece: Phidias' Statue of Zeus at Olympia was one of the "
1345 "Seven Wonders of the Ancient World. Phidias designed the statues of the "
1346 "goddess Athena on the Athenian Acropolis, namely the Athena Parthenos inside"
1347 " the Parthenon and the Athena Promachos, a colossal bronze statue of Athena "
1348 "which stood between it and the Propylaea, a monumental gateway that served "
1349 "as the entrance to the Acropolis in Athens."
1350 msgstr ""
1352 #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.jsongenericName
1353 msgid "Pheidian Workshop"
1354 msgstr ""
1356 #: simulation/data/technologies/pheidian_workshop.jsontooltip
1357 msgid "Temples and Wonder −50% stone cost and build time."
1358 msgstr ""
1360 #: simulation/data/technologies/poison_arrows.jsongenericName
1361 msgid "Poison Arrows"
1362 msgstr "Myrkkynuolet"
1364 #: simulation/data/technologies/poison_arrows.jsontooltip
1365 msgid "Ranged Soldiers +20% attack damage."
1366 msgstr "Kantamasotilaille +20 % hyökkäysvoimaan."
1368 #: simulation/data/technologies/poison_blades.jsongenericName
1369 msgid "Poison Blades"
1370 msgstr "Myrkkyterät"
1372 #: simulation/data/technologies/poison_blades.jsontooltip
1373 msgid "Melee Soldiers +20% attack damage."
1374 msgstr "Lähitaistelusotilaille +20 % hyökkäysvoimaan."
1376 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsondescription
1377 msgid ""
1378 "Home gardens ranged from simple fenced-in areas to large manicured and "
1379 "colonnaded enclosures."
1380 msgstr "Kotipuutarhat vaihtelivat yksinkertaisista aidatuista alueista suuriin hoidettuihin ja pylväiden ympäröimiin tiloihin."
1382 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsongenericName
1383 msgid "Home Garden"
1384 msgstr "Kotipuutarha"
1386 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.athen
1387 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.mace
1388 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.ptol
1389 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.sele
1390 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.spart
1391 msgid "Peristylon"
1392 msgstr "Peristyyli"
1394 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.pers
1395 msgid "Paradaidām"
1396 msgstr "Paradaidām"
1398 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.rome
1399 msgid "Peristylium"
1400 msgstr "Peristyyli"
1402 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsontooltip
1403 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsontooltip
1404 msgid "Houses +20% population bonus."
1405 msgstr "Taloille +20% väestöbonus."
1407 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsondescription
1408 msgid ""
1409 "Homes tended to expand as the wealth and population of a settlement grew."
1410 msgstr "Kodit laajenivat yleensä sitä mukaa, kun asutuksen varallisuus ja väkiluku kasvoivat."
1412 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsongenericName
1413 msgid "Manors"
1414 msgstr "Kartanot"
1416 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonspecificName.rome
1417 msgid "Insulae"
1418 msgstr "Insulae"
1420 #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.jsondescription
1421 msgid "The Roman-style core of the Seleucid army."
1422 msgstr "Seleukidien armeijan roomalaistyyppinen ydin."
1424 #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.jsongenericName
1425 msgid "Reform Army"
1426 msgstr "Reformoi armeijaa"
1428 #: simulation/data/technologies/reformed_army_sele.jsontooltip
1429 msgid "Unlock the Champion Infantry Swordsman."
1430 msgstr "Avaa mestarijalkaväen miekkamies"
1432 #: simulation/data/technologies/roman_reforms.jsondescription
1433 msgid ""
1434 "Regularize the army into a professional, organized force. The Marian reforms"
1435 " were a series of military reforms in the last century BC attributed to "
1436 "Gaius Marius involving the abolition of citzen cavalry, equipment changes, "
1437 "and standardization of the heavy infantry unit: the Legionary."
1438 msgstr ""
1440 #: simulation/data/technologies/roman_reforms.jsongenericName
1441 msgid "Marian Reforms"
1442 msgstr ""
1444 #: simulation/data/technologies/roman_reforms.jsontooltip
1445 msgid ""
1446 "Train Marian Legionaries, Centurions, and Onagers, but lose access to basic "
1447 "Citizen Infantry, Spear Cavalry, and Italic Heavy Infantry."
1448 msgstr ""
1450 #: simulation/data/technologies/roman_roads.jsondescription
1451 msgid "All roads lead to Rome."
1452 msgstr ""
1454 #: simulation/data/technologies/roman_roads.jsongenericName
1455 msgid "Roman Roads"
1456 msgstr ""
1458 #: simulation/data/technologies/roman_roads.jsonspecificName.rome
1459 msgid "Viae Romanum"
1460 msgstr ""
1462 #: simulation/data/technologies/roman_roads.jsontooltip
1463 msgid "All Land Units +5% movement speed."
1464 msgstr ""
1466 #: simulation/data/technologies/serapis_cult.jsondescription
1467 msgid ""
1468 "The cult of Serapis was introduced during the 3rd century BC on the orders "
1469 "of Ptolemy I of Egypt as a means to unify the Greeks and Egyptians in his "
1470 "realm. The god was depicted as Greek in appearance, but with Egyptian "
1471 "trappings, and combined iconography from a great many cults, signifying both"
1472 " abundance and resurrection. A serapeion was any temple or religious "
1473 "precinct devoted to serapeion. The cult of Serapis was spread as a matter of"
1474 " deliberate policy by the Ptolemaic kings, who also built an immense "
1475 "serapeum in Alexandria."
1476 msgstr ""
1478 #: simulation/data/technologies/serapis_cult.jsongenericName
1479 msgid "Serapis Cult"
1480 msgstr ""
1482 #: simulation/data/technologies/serapis_cult.jsontooltip
1483 msgid "+2.0 metal trickle per second."
1484 msgstr ""
1486 #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.jsondescription
1487 msgid ""
1488 "Employ skilled shipwrights with specialized tools to speed up ship "
1489 "construction."
1490 msgstr "Palkkaa ammattitaitoisia laivanrakentajia, joilla on erikoistyökaluja laivanrakennuksen nopeuttamiseksi."
1492 #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.jsongenericName
1493 msgid "Naval Architects"
1494 msgstr "Laivastoarkkitehdit"
1496 #: simulation/data/technologies/ship_cost_time.jsontooltip
1497 msgid "Ships −20% construction time."
1498 msgstr "Laivojen −20 % rakentamisaika."
1500 #: simulation/data/technologies/ship_health.jsondescription
1501 msgid "Wooden reinforcement beams for ship hulls."
1502 msgstr "Puiset vahvistepalkit laivojen runkoihin."
1504 #: simulation/data/technologies/ship_health.jsongenericName
1505 msgid "Reinforced Hull"
1506 msgstr "Vahvistettu runko"
1508 #: simulation/data/technologies/ship_health.jsontooltip
1509 msgid "Ships +25% health."
1510 msgstr "Laivoille +25 % terveyttä."
1512 #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.jsondescription
1513 msgid ""
1514 "Train your oarsmen and sailors to move more efficiently and speed up your "
1515 "ships."
1516 msgstr "Kouluta soutajia ja merimiehiä, jotta voit liikkua tehokkaammin ja nopeuttaa laivojasi."
1518 #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.jsongenericName
1519 msgid "Experienced Crews"
1520 msgstr "Kokenut miehistö"
1522 #: simulation/data/technologies/ship_movement_speed.jsontooltip
1523 msgid "Ships +10% movement speed."
1524 msgstr "Laivoille +10 % liikkumisnopeutta."
1526 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsondescription
1527 msgid "Advanced technologies improve siege efficiency."
1528 msgstr "Kehittyneet teknologiat parantavat piiritysaseiden tehokkuutta."
1530 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsongenericName
1531 msgid "Advanced Siege"
1532 msgstr "Kehittynyt piiritys"
1534 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsontooltip
1535 msgid "Siege Engines +25% attack crush damage."
1536 msgstr "Piirityskoneille +25% hyökkäyksen murskavahinko."
1538 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsondescription
1539 msgid "Improvement to projectile accuracy."
1540 msgstr "Parantaa ammusten tarkkuutta."
1542 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsongenericName
1543 msgid "Bolt Accuracy"
1544 msgstr "Vasaman tarkkuus"
1546 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsontooltip
1547 msgid "Bolt Shooters −20% ranged attack spread."
1548 msgstr "Varsijousiampujille -20% kantamahyökkäysten hajonta."
1550 #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.jsondescription
1551 msgid "The science or craft of laying or carrying out sieges."
1552 msgstr "Piiritysten toteuttamiseen liittyvä tieto ja taito."
1554 #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.jsongenericName
1555 msgid "Siegecraft"
1556 msgstr "Piiritystaito"
1558 #: simulation/data/technologies/siege_cost_time.jsontooltip
1559 msgid "Siege Engines −20% construction time."
1560 msgstr "Piirityskoneille -20% rakennusaika."
1562 #: simulation/data/technologies/siege_health.jsondescription
1563 msgid ""
1564 "Cover the exterior with iron plates to protect against fire and projectiles."
1565 msgstr "Peitä ulkokuori rautalevyillä tulelta ja ammuksilta suojaamiseksi."
1567 #: simulation/data/technologies/siege_health.jsongenericName
1568 msgid "Armor Plating"
1569 msgstr "Panssarin metallipinnoitus"
1571 #: simulation/data/technologies/siege_health.jsontooltip
1572 msgid "Battering Rams and Siege Towers +25% health."
1573 msgstr "Muurinsärkijöille ja piiritystorneille +25 % terveyttä."
1575 #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.jsondescription
1576 msgid "Military engineers are responsible for improvements in siege engines."
1577 msgstr "Sotilasinsinöörit ovat vastuussa piiritysmoottoreiden parannuksista."
1579 #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.jsongenericName
1580 msgid "Military Engineers"
1581 msgstr "Sotilasinsinöörit"
1583 #: simulation/data/technologies/siege_pack_unpack.jsontooltip
1584 msgid "Siege Engines –40% pack and unpack time."
1585 msgstr "Piirityskoneille -40% pakkaus- ja purkamisaika."
1587 #: simulation/data/technologies/silk_road.jsongenericName
1588 msgid "Silk Road"
1589 msgstr "Silkkitie"
1591 #: simulation/data/technologies/silk_road.jsontooltip
1592 msgid "Traders +20% international trade bonus."
1593 msgstr "Kauppiaille +20 % kansainvälisen kaupan bonus."
1595 #: simulation/data/technologies/silvershields.jsondescription
1596 msgid ""
1597 "The Silver Shields, or Argyraspidai, were the elite heavy infantry arm of "
1598 "the Macedonian army."
1599 msgstr "Hopeakilvet eli Argyraspidat olivat Makedonian armeijan raskaan jalkaväen eliittijoukko."
1601 #: simulation/data/technologies/silvershields.jsongenericName
1602 msgid "Silver Shields Regiment"
1603 msgstr "Hopeakilpien rykmentti"
1605 #: simulation/data/technologies/silvershields.jsontooltip
1606 msgid ""
1607 "Upgrade Shield Bearer Champion Infantry to Silver Shields, with more health "
1608 "and attack damage."
1609 msgstr "Päivitä kilvenkantajien mestarijalkaväki hopeakilviksi, joilla on enemmän terveyttä ja hyökkäysvahinkoa."
1611 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsondescription
1612 msgid ""
1613 "Often, a soldier would carry a secondary weapon in addition to his primary "
1614 "weapon of choice, to be drawn when the primary weapon has failed or been "
1615 "broken."
1616 msgstr "Usein sotilaalla oli ensisijaisen aseensa lisäksi mukanaan toissijainen ase, joka otettiin esiin, kun ensisijainen ase oli pettänyt tai rikkoutunut."
1618 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsongenericName
1619 msgid "Side Arms"
1620 msgstr "Toissijaiset aseet"
1622 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsonspecificName.athen
1623 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsonspecificName.mace
1624 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsonspecificName.ptol
1625 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsonspecificName.sele
1626 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsonspecificName.spart
1627 msgid "Xiphos"
1628 msgstr "Ksifos"
1630 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsonspecificName.rome
1631 msgid "Pugio"
1632 msgstr "Pugio"
1634 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_01.jsontooltip
1635 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.jsontooltip
1636 msgid "Soldiers +15% melee attack damage."
1637 msgstr "Sotilaille +15% vahinkoa lähitaisteluhyökkäyksiin."
1639 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.jsondescription
1640 msgid "Using iron instead of bronze gave weapons additional power."
1641 msgstr "Raudan käyttö pronssin sijasta teki aseista tehokkaampia."
1643 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_02.jsongenericName
1644 msgid "Iron Weapons"
1645 msgstr "Aseet raudasta"
1647 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.jsondescription
1648 msgid ""
1649 "By adding a small amount of carbon during the iron smelting process, a "
1650 "stronger material, steel, can be forged."
1651 msgstr "Lisäämällä pieni määrä hiiltä raudan sulatusprosessin aikana voidaan takoa vahvempaa materiaalia, terästä."
1653 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.jsongenericName
1654 msgid "Carburization"
1655 msgstr "Hiiletys"
1657 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03.jsontooltip
1658 msgid "Soldiers +20% melee attack damage."
1659 msgstr "Sotilaille +20% vahinkoa lähitaisteluhyökkäyksiin."
1661 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.jsondescription
1662 msgid ""
1663 "Secret steel working techniques give sword blades distinctive and beautiful "
1664 "markings. Not only that, but the steel's hardness is unparalleled."
1665 msgstr "Salainen teräksen työstötekniikka antoi miekanterälle tunnusomaisen ja kauniin tunnuksen. Myöskin teräksen lujuus oli vertaansa vailla."
1667 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.jsongenericName
1668 msgid "Steel Working"
1669 msgstr "Raudantaonta"
1671 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.jsonspecificName.iber
1672 msgid "Toledo Steel"
1673 msgstr "Toledon teräs"
1675 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.jsonspecificName.maur
1676 msgid "Wootz Steel"
1677 msgstr "Upokasteräs"
1679 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_melee_03_variant.jsontooltip
1680 msgid ""
1681 "Soldiers +20% melee attack damage. Swordsmen get an additional +20% bonus."
1682 msgstr "Sotilaille +20% vahinkoa lähitaisteluhyökkäyksiin. Miekkamiehet saavat ylimääräisen +20% bonuksen."
1684 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.jsondescription
1685 msgid ""
1686 "Improving the fletching of arrows increases their stability and speed, and "
1687 "thus their penetration."
1688 msgstr "Nuolien sulituksen parantaminen lisää niiden vakautta ja nopeutta ja siten niiden läpäisykykyä."
1690 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.jsongenericName
1691 msgid "Improved Fletching"
1692 msgstr "Paranneltu sulitus"
1694 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_01.jsontooltip
1695 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.jsontooltip
1696 msgid "Soldiers +15% ranged attack damage."
1697 msgstr "Sotilaille +15% vahinkoa kantamahyökkayksiin."
1699 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.jsondescription
1700 msgid "Projectile points made of iron enable missiles to penetrate deeper."
1701 msgstr "Raudasta valmistetut ammuskärjet mahdollistavat ohjusten tunkeutumisen syvemmälle."
1703 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_02.jsongenericName
1704 msgid "Iron Arrowheads"
1705 msgstr "Rautaiset nuolenkärjet"
1707 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.jsondescription
1708 msgid "Arrowheads with three lobes instead of two inflict larger wounds."
1709 msgstr "Nuolenkärjet, joissa on kahden sijasta kolme liuskaa, aiheuttavat suurempia haavoja."
1711 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.jsongenericName
1712 msgid "Trilobate Arrowheads"
1713 msgstr "Kolmiliuskaiset nuolenkärjet"
1715 #: simulation/data/technologies/soldier_attack_ranged_03.jsontooltip
1716 msgid "Soldiers +20% ranged attack damage."
1717 msgstr "Sotilaille +20% vahinkoa kantamahyökkayksiin."
1719 #: simulation/data/technologies/soldier_ranged_experience.jsontooltip
1720 msgid "Ranged Soldiers +25% promotion experience."
1721 msgstr "Kantamasotilaille +25% ylennyskokemusta."
1723 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsondescription
1724 msgid "Body armor made from quilted wool, linen, cotton, or leather."
1725 msgstr "Tikatusta villasta, pellavasta, puuvillasta tai nahasta valmistettu vartalopanssari."
1727 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsongenericName
1728 msgid "Quilted Body Armor"
1729 msgstr "Topattu panssari"
1731 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsonspecificName.athen
1732 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsonspecificName.mace
1733 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsonspecificName.ptol
1734 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsonspecificName.sele
1735 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsonspecificName.spart
1736 msgid "Spolas"
1737 msgstr "Spolas"
1739 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_01.jsontooltip
1740 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsontooltip
1741 msgid "Soldiers +1 hack resistance."
1742 msgstr "Sotilaille +1 vastustus hakkausiskuille."
1744 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsondescription
1745 msgid "Body armor made from laminated linen."
1746 msgstr "Laminoidusta pellavasta valmistettu vartalopanssari."
1748 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsongenericName
1749 msgid "Laminated Linen Body Armor"
1750 msgstr "Kerrostettu palttinapanssari"
1752 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsonspecificName.athen
1753 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsonspecificName.mace
1754 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsonspecificName.ptol
1755 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsonspecificName.sele
1756 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_02.jsonspecificName.spart
1757 msgid "Linothōrax"
1758 msgstr "Linothōrax"
1760 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.jsondescription
1761 msgid "Body armor made of small metal rings linked together."
1762 msgstr "Pienistä, toisiinsa liitetyistä metallirenkaista valmistettu panssari."
1764 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.jsongenericName
1765 msgid "Mail Body Armor"
1766 msgstr "Rengaspanssari"
1768 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_hack_03.jsontooltip
1769 msgid "Soldiers +2 hack resistance."
1770 msgstr "Sotilaille +2 vastustus hakkausiskuille."
1772 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.jsondescription
1773 msgid ""
1774 "Wooden shields are heavier but much better able to resist projectiles and "
1775 "blows than wicker-frame shields."
1776 msgstr "Puiset kilvet ovat raskaampia, mutta ne kestävät ammuksia ja iskuja paljon paremmin kuin pajurunkoiset kilvet."
1778 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.jsongenericName
1779 msgid "Wooden Shield"
1780 msgstr "Puinen kilpi"
1782 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_01.jsontooltip
1783 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.jsontooltip
1784 msgid "Soldiers +1 pierce resistance."
1785 msgstr "Sotilaille +1 vastustus lävistyksille."
1787 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.jsondescription
1788 msgid "Strengthen shields with a metal rim or spine."
1789 msgstr "Vahvistaa kilpiä metallisella reunalla tai rungolla."
1791 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_02.jsongenericName
1792 msgid "Metal Rim"
1793 msgstr "Metallireunus"
1795 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.jsondescription
1796 msgid "Strengthen shields further with stronger metal alloys."
1797 msgstr "Vahvista kilpiä entistä vahvemmilla metalliseoksilla."
1799 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.jsongenericName
1800 msgid "Improved Shield Alloys"
1801 msgstr "Parannetut metalliseokset kilpiin"
1803 #: simulation/data/technologies/soldier_resistance_pierce_03.jsontooltip
1804 msgid "Soldiers +2 pierce resistance."
1805 msgstr "Sotilaille +2 vastustus lävistyksille."
1807 #: simulation/data/technologies/spy_counter.jsondescription
1808 msgid "Recruit a network of informants to watch over your people."
1809 msgstr "Rekrytoi ilmiantajien verkosto, joka valvoo kansaasi."
1811 #: simulation/data/technologies/spy_counter.jsongenericName
1812 msgid "Counterintelligence"
1813 msgstr "Vastatiedustelu"
1815 #: simulation/data/technologies/spy_counter.jsontooltip
1816 msgid "Make your units 50% more expensive to bribe."
1817 msgstr "Tee yksiköistäsi 50 prosenttia kalliimpia lahjottavia."
1819 #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.jsondescription
1820 msgid ""
1821 "Significantly increase training speed of cavalry by training them in large "
1822 "batches or squadrons."
1823 msgstr "Lisää merkittävästi ratsuväen koulutusnopeutta kouluttamalla ratsuväkeä suurissa erissä tai komppanioissa."
1825 #: simulation/data/technologies/stable_batch_training.jsontooltip
1826 msgid "Stables −10% batch training time."
1827 msgstr "Talleille -10% eräkoulutusaika."
1829 #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.jsondescription
1830 msgid ""
1831 "Qanāt or Kārēz, a network of underground aqueducts connected to the yakhchal"
1832 " ice house."
1833 msgstr "Qanāt or Kārēz, maanalaisten vesijohtojen verkosto, joka on yhteydessä yakchāl-jäätaloon."
1835 #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.jsongenericName
1836 msgid "Subterranean Aqueducts"
1837 msgstr "Maanalaiset vesijohdot"
1839 #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.jsonspecificName.pers
1840 msgid "Kārēz"
1841 msgstr "Kārēz"
1843 #: simulation/data/technologies/subterranean_aqueducts.jsontooltip
1844 msgid "Ice House +1 trickle food rate per second."
1845 msgstr "Jäätalolle +1 ruoan kertymää per sekunti."
1847 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsondescription
1848 msgid ""
1849 "Crenellations on the battlements allow soldiers wider range of fire in "
1850 "defending a keep."
1851 msgstr "Linnoitusten sakarat mahdollistavat sotilaille laajemman ampuma-alueen puolustettaessa linnoitusta."
1853 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsongenericName
1854 msgid "Crenellations"
1855 msgstr "Muurin vetoketjuaukot"
1857 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsontooltip
1858 msgid "Sentry and Stone Towers +40% more arrows per garrisoned Soldier."
1859 msgstr "Vartio- ja kivitorneille +40% enemmän nuolia miehittävää sotilasta kohti."
1861 #: simulation/data/technologies/tower_health.jsondescription
1862 msgid "Reinforce the foundations in preparation of an attack."
1863 msgstr "Vahvista perustukset hyökkäystä varten."
1865 #: simulation/data/technologies/tower_health.jsongenericName
1866 msgid "Sturdy Foundations"
1867 msgstr "Vankka perusta"
1869 #: simulation/data/technologies/tower_health.jsontooltip
1870 msgid "Towers +25% health."
1871 msgstr "Torneille +25 % terveyttä."
1873 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsondescription
1874 msgid "Murder holes allow hitting enemies at the foot of the tower."
1875 msgstr "Ampuma-aukot mahdollistavat tornin juurella olevien vihollisten vahingoittamisen."
1877 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsongenericName
1878 msgid "Murder Holes"
1879 msgstr "Ampuma-aukot"
1881 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsontooltip
1882 msgid "Sentry and Stone Towers have 0 minimum attack range."
1883 msgstr "Vartio- ja kivitornien vähimmäishyökkäysetäisyys on 0."
1885 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsondescription
1886 msgid "Arrow shooters increase the maximum range of the fire arrows."
1887 msgstr "Nuolenampujat nostavat maksimikantamaa tuliammuksille."
1889 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsongenericName
1890 msgid "Arrow Shooters"
1891 msgstr "Nuolenampujat"
1893 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsontooltip
1894 msgid "Sentry and Stone Towers +8 attack range."
1895 msgstr "Vartio- ja kivitorneille +8 hyökkäyksen kantama"
1897 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsondescription
1898 msgid "A night's watch increases vigilance."
1899 msgstr "Yövahti lisää valppautta."
1901 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsongenericName
1902 msgid "Sentries"
1903 msgstr "Vartiomiehet"
1905 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.athen
1906 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.mace
1907 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.ptol
1908 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.sele
1909 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.spart
1910 msgid "Nyktophylakes"
1911 msgstr "Nyktophylakes"
1913 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.han
1914 msgid "Shàobīng"
1915 msgstr "Shàobīng"
1917 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.rome
1918 msgid "Vigiles"
1919 msgstr "Vigiles"
1921 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsontooltip
1922 msgid "Sentry and Stone Towers +1 default arrow count."
1923 msgstr "Vartio- ja kivitorneille +1 oletusnuolimäärään."
1925 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsondescription
1926 msgid "Improve the international trading profit."
1927 msgstr "Parantaa kansainvälisen kaupan voittoa."
1929 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsongenericName
1930 msgid "Commercial Treaty"
1931 msgstr "Kaupallinen sopimus"
1933 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsontooltip
1934 msgid "Traders +10% trade profit between allies."
1935 msgstr "Kauppiaille +10% kauppavoitto liittolaisten välisessä kaupassa."
1937 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsondescription
1938 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsondescription
1939 msgid "The progress in handicraft improves the trading profit."
1940 msgstr "Käsityön edistyminen parantaa kaupankäynnin voittoa."
1942 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsongenericName
1943 msgid "Handicraft"
1944 msgstr "Käsityö"
1946 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsontooltip
1947 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsontooltip
1948 msgid "Traders +15% trade gain."
1949 msgstr "Kauppiaille +15% kaupan voitto."
1951 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsongenericName
1952 msgid "Advanced Handicraft"
1953 msgstr "Kehittynyt käsityö"
1955 #: simulation/data/technologies/trader_health.jsondescription
1956 msgid "Traders traveling together in caravans are less vulnerable."
1957 msgstr "Yhdessä karavaaneissa matkustavat kauppiaat ovat vähemmän haavoittuvia."
1959 #: simulation/data/technologies/trader_health.jsongenericName
1960 msgid "Trade Caravan"
1961 msgstr "Kauppakaravaani"
1963 #: simulation/data/technologies/trader_health.jsontooltip
1964 msgid "Land Traders +50% health."
1965 msgstr "Maakauppiaille +50% terveyttä."
1967 #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.jsondescription
1968 msgid "The Macedonian-style core of the Seleucid army."
1969 msgstr "Seleukidien armeijan makedonialaistyylinen ydin."
1971 #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.jsongenericName
1972 msgid "Traditional Army"
1973 msgstr "Perinteinen armeija"
1975 #: simulation/data/technologies/traditional_army_sele.jsontooltip
1976 msgid "Unlock the Champion Infantry Pikeman."
1977 msgstr "Avaa mestarijalkaväen piikkimies."
1979 #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.jsondescription
1980 msgid ""
1981 "Paeans were battle hymns that were sung by the Hoplites when they charged "
1982 "the enemy lines. One of the first known Paeans was composed by Tirteus, a "
1983 "warrior poet of Sparta, during the First Messenian War."
1984 msgstr ""
1986 #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.jsongenericName
1987 msgid "Tyrtean Paeans"
1988 msgstr "Tyrtean Paeans"
1990 #: simulation/data/technologies/tyrtean_paeans.jsontooltip
1991 msgid "Champion Hoplites +10% movement speed."
1992 msgstr ""
1994 #: simulation/data/technologies/unit_advanced.jsontooltip
1995 msgid ""
1996 "Advanced and Elite units +20% training time, +25% health, +0.7 capture "
1997 "attack strength, +20% loot, and −30% gather speed; Healers +5 healing "
1998 "strength and +3 healing range; Melee units +1 resistance and +20% attack "
1999 "damage; Ranged units −20% spread."
2000 msgstr "Edistyneille ja eliittiyksiköille +20% koulutusaikaa, +25% terveyttä, +0.7 kaappaushyökkäysvoimaa, +20% ryöstösaalista ja -30% keräysnopeutta; Parantajille +5 parantavaa voimaa ja +3 parannuksen kantamaa; Lähitaisteluyksiköille +1 vastustuskykyä ja +20% hyökkäysvahinkoa; Kantamayksiköille -20% hajontaa."
2002 #: simulation/data/technologies/unit_elite.jsontooltip
2003 msgid ""
2004 "Elite units +20% training time, +25% health, +0.8 capture attack strength, "
2005 "+20% loot, and −30% gather speed; Healers +5 healing strength and +3 healing"
2006 " range; Melee units +1 resistance and +20% attack damage; Ranged units −20% "
2007 "spread."
2008 msgstr "Eliittiyksiköille +20% koulutusaikaa, +25% terveyttä, +0.8 kaappaushyökkäysvoimaa, +20% ryöstösaalista ja -30% keräysnopeutta; Parantajille +5 parantavaa voimaa ja +3 parannuksen kantamaa; Lähitaisteluyksiköille +1 vastustuskykyä ja +20% hyökkäysvahinkoa; Kantamayksiköille -20% hajontaa."
2010 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.jsondescription
2011 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.jsondescription
2012 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.jsondescription
2013 msgid ""
2014 "Guard units (Champions) are professionals who wield the best weapons and "
2015 "have the best training."
2016 msgstr "Vartioyksiköt (Mestarit) ovat ammattilaisia, joilla on parhaat aseet ja paras koulutus."
2018 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.jsongenericName
2019 msgid "Unlock Champion Cavalry"
2020 msgstr "Avaa mestariratsuväki"
2022 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_cavalry.jsontooltip
2023 msgid "Unlock Champion Cavalry at the Stable."
2024 msgstr "Avaa mestariratsuväen tallilla"
2026 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.jsongenericName
2027 msgid "Unlock Champion Chariots"
2028 msgstr "Avaa mestarisotavaunut"
2030 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_chariots.jsontooltip
2031 msgid "Unlock Champion Chariots at the Stable."
2032 msgstr "Avaa mestarisotavaunut tallilla."
2034 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.jsongenericName
2035 msgid "Unlock Champion Infantry"
2036 msgstr "Avaa mestarijalkaväki"
2038 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.jsonspecificName.mace
2039 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.jsonspecificName.ptol
2040 msgid "Agēma"
2041 msgstr "Agēma"
2043 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.jsonspecificName.rome
2044 msgid "Regio Cohors"
2045 msgstr "Regio Cohors"
2047 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_infantry.jsontooltip
2048 msgid "Unlock Champions Infantry at the Barracks."
2049 msgstr "Avaa mestarijalkaväen kasarmilla."
2051 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsondescription
2052 msgid "A festival attended by women-only, to celebrate female fertility."
2053 msgstr "Festivaali, johon osallistuvat vain naiset ja jolla juhlitaan naisten hedelmällisyyttä."
2055 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsongenericName
2056 msgid "Fertility Festival"
2057 msgstr "Hedelmällisyysjuhlat"
2059 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.athen
2060 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.mace
2061 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.ptol
2062 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.sele
2063 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.spart
2064 msgid "Thesmophoria"
2065 msgstr "Thesmoforia"
2067 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.rome
2068 msgid "Bona Dea"
2069 msgstr "Bona Dea"
2071 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsontooltip
2072 msgid "Unlock the ability to train women from houses."
2073 msgstr "Mahdollista naisten kouluttaminen taloista."
2075 #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.jsondescription
2076 msgid ""
2077 "In ancient Sparta, the Helots who were freed by the state in reward for "
2078 "military service were known as Neodamodes."
2079 msgstr ""
2081 #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.jsongenericName
2082 msgid "Unlock Neodamodes"
2083 msgstr "Avaa Neodamodes"
2085 #: simulation/data/technologies/unlock_neodamodes.jsontooltip
2086 msgid "Unlock the ability to train Spearman Neodamodes at the Barracks."
2087 msgstr "Avaa kyky kouluttaa keihäs-neodamodeja kasarmeissa."
2089 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsondescription
2090 msgid ""
2091 "The extension of trade leads to the permanent establishment of storekeepers "
2092 "and their families in foreign countries, allowing them to exploit the wealth"
2093 " of these countries."
2094 msgstr "Kaupan laajentuminen johtaa siihen, että kauppiaat ja heidän perheensä asettuvat pysyvästi ulkomaille, jolloin he voivat hyödyntää näiden maiden rikkauksia."
2096 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsongenericName
2097 msgid "Diaspora"
2098 msgstr "Diaspora"
2100 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsonrequirementsTooltip
2101 msgid "Requires three Traders"
2102 msgstr "Vaatii kolme kauppiasta"
2104 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsontooltip
2105 msgid "Allows using allied dropsites."
2106 msgstr "Sallii liittolaisten pudotusalueiden käytön."
2108 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsondescription
2109 msgid ""
2110 "By means of trading and travelling people explored beyond the boundaries of "
2111 "their lands and drew maps of it in order to share and memorize their "
2112 "discoveries."
2113 msgstr "Kaupankäynnin ja matkustamisen avulla ihmiset tutustuivat alueisiin maidensa rajojen ulkopuolelle ja piirsivät niistä karttoja jakaakseen löytönsä ja tallentaakseen ne muistiin."
2115 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsongenericName
2116 msgid "Cartography"
2117 msgstr "Kartografia"
2119 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsontooltip
2120 msgid ""
2121 "See what your allies see, browse their summary and check their resources and"
2122 " population count in the top panel."
2123 msgstr "Katso, mitä liittolaisesi näkevät, selaa heidän yhteenvetojaan ja tarkista heidän resurssinsa ja väestömääränsä yläpaneelista."
2125 #: simulation/data/technologies/unlock_spies.jsondescription
2126 msgid ""
2127 "Merchants' first goal was trading, but they also gathered information about "
2128 "the countries they crossed."
2129 msgstr "Kauppiaiden ensisijainen tavoite oli kaupankäynti, mutta he keräsivät myös tietoa maista, joiden kautta he kulkivat."
2131 #: simulation/data/technologies/unlock_spies.jsongenericName
2132 msgid "Espionage"
2133 msgstr "Vakoilu"
2135 #: simulation/data/technologies/unlock_spies.jsontooltip
2136 msgid ""
2137 "Allows bribing the units of other players in order to share their vision."
2138 msgstr "Mahdollistaa muiden pelaajien yksiköiden lahjomisen, jotta nämä jakaisivat näkönsä."
2140 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.jsondescription
2141 msgid "Hire professional mercenaries to fight in your army."
2142 msgstr "Palkkaa ammattimaisia palkkasotureita taistelemaan armeijassasi."
2144 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.jsongenericName
2145 msgid "Expertise In War"
2146 msgstr "Sodan tuntemus"
2148 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.jsontooltip
2149 msgid "Mercenaries start at Advanced rank."
2150 msgstr "Palkkasoturit aloittavat edistyneellä tasolla."
2152 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsondescription
2153 msgid "The wonder attracts many more people to your civilization."
2154 msgstr "Ihme houkuttelee lukuisia ihmisiä sivilisaatiosi pariin."
2156 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsongenericName
2157 msgid "Glorious Expansion"
2158 msgstr "Kunniallinen laajentuminen"
2160 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsonspecificName.athen
2161 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsonspecificName.mace
2162 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsonspecificName.ptol
2163 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsonspecificName.sele
2164 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsonspecificName.spart
2165 msgid "Peristasis"
2166 msgstr "Peristasis"
2168 #: simulation/data/technologies/wonder_population_cap.jsontooltip
2169 msgid ""
2170 "Enable the “Glorious Expansion” aura: +20% maximum population limit per "
2171 "Wonder owned."
2172 msgstr "Ota käyttöön \"Loistokas laajeneminen\"-aura: +20% enimmäisväestöraja omistettua ihmettä kohden."