From 079f41822a9c1e1103e58d4180f6bd6f537b1a27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francois Gouget Date: Fri, 24 Feb 2012 15:00:06 +0100 Subject: [PATCH] po: Fix some typography issues in the Slovak translation. --- po/sk.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6760c409b31..b1e291465f4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Vytlačiť &zadané strany" #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228 msgid "&Setup" -msgstr "&Nastaviť..." +msgstr "&Nastaviť" #: comdlg32.rc:207 msgid "&From:" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:456 msgid "Look &in:" -msgstr "Hľadať &v" +msgstr "Hľadať &v:" #: comdlg32.rc:462 msgid "File &name:" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "&Názov súboru:" #: comdlg32.rc:465 msgid "Files of &type:" -msgstr "&Typ súborov" +msgstr "&Typ súborov:" #: comdlg32.rc:468 msgid "Open as &read-only" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Otvo&riť iba na čítanie" #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96 msgid "&Open" -msgstr "&Otvoriť..." +msgstr "&Otvoriť" #: comdlg32.rc:481 #, fuzzy @@ -958,23 +958,23 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:64 msgid "No default printer defined." -msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň" +msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň." #: comdlg32.rc:65 msgid "Cannot find the printer." -msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň" +msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň." #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73 msgid "Out of memory." -msgstr "Nedostatok pamäte" +msgstr "Nedostatok pamäte." #: comdlg32.rc:67 msgid "An error occurred." -msgstr "Vyskytla sa chyba" +msgstr "Vyskytla sa chyba." #: comdlg32.rc:68 msgid "Unknown printer driver." -msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne" +msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne." #: comdlg32.rc:71 msgid "" -- 2.11.4.GIT