WPrefs: Update translations
authorBALATON Zoltan <balaton@eik.bme.hu>
Tue, 13 Nov 2012 20:30:56 +0000 (13 21:30 +0100)
committerCarlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>
Tue, 13 Nov 2012 21:16:57 +0000 (13 21:16 +0000)
17 files changed:
WPrefs.app/po/bg.po
WPrefs.app/po/ca.po
WPrefs.app/po/cs.po
WPrefs.app/po/de.po
WPrefs.app/po/es.po
WPrefs.app/po/fi.po
WPrefs.app/po/fr.po
WPrefs.app/po/hr.po
WPrefs.app/po/hu.po
WPrefs.app/po/it.po
WPrefs.app/po/ja.po
WPrefs.app/po/ko.po
WPrefs.app/po/pt.po
WPrefs.app/po/ru.po
WPrefs.app/po/sk.po
WPrefs.app/po/zh_CN.po
WPrefs.app/po/zh_TW.po

index d73d346..5d7c544 100644 (file)
@@ -1553,11 +1553,10 @@ msgstr "Подравняване на менютата"
 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
 "Подменютата винаги да се изобразяват в рамките на екрана,\n"
-"вместо да се плъзгат.  (Tова е досадно.)"
+"вместо да се плъзгат."
 
 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
index 2c250ab..df71a30 100644 (file)
@@ -1371,8 +1371,7 @@ msgstr "Alineació dels submenús"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr "Obrir sempre els submenús dins la pantalla, en lloc de desplaçar-los."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
index 4e15214..a68559a 100644 (file)
@@ -1249,11 +1249,9 @@ msgstr "Zarovnání submenu"
 
 #: ../MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Menu otevřít vždy na ploše obrazovky (neposouvat).\n"
-"Poznámka: někdy může způsobit problémy."
+"Menu otevřít vždy na ploše obrazovky (neposouvat)."
 
 #: ../MenuPreferences.c:209
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index b211bc1..5f88a58 100644 (file)
@@ -1276,11 +1276,9 @@ msgstr "Untermenü-Ausrichtung"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:196
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Untermenüs immer im Bildschirm öffnen anstatt zu Scrollen.\n"
-"Anmerkung: kann störend sein."
+"Untermenüs immer im Bildschirm öffnen anstatt zu Scrollen."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:201
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 59a6991..e64eb20 100644 (file)
@@ -1286,11 +1286,9 @@ msgstr "Alineamiento de submenús"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Siempre abrir submenús dentro de la pantalla en vez de desplazarlos.\n"
-"Nota: eso es fastidioso."
+"Siempre abrir submenús dentro de la pantalla en vez de desplazarlos."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index de297ff..446271f 100644 (file)
@@ -1454,11 +1454,9 @@ msgstr "Alivalikon sijoitus"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:205
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Avaa alivalikot aina ruudun sisällä vierityksen sijaan.\n"
-"Huomaa: Tämä on ärsyttävää."
+"Avaa alivalikot aina ruudun sisällä vierityksen sijaan."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:210
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 0727382..b989830 100644 (file)
@@ -1381,11 +1381,9 @@ msgstr "Alignement des sous-menus"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Toujours afficher entièrement les sous-menus à l'écran (pas de\n"
-"défilement). Note : ce comportement est parfois gênant."
+"Toujours afficher entièrement les sous-menus à l'écran (pas de défilement)."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index fa193c9..e646b7b 100644 (file)
@@ -635,11 +635,9 @@ msgstr "Poravnanje podizbornika"
 
 #: ../../WPrefs/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Uvijek otvori podizbornik unutar ekrana umjesto pomicanja.\n"
-"Upozorenje: ovo zna biti vrlo frustrirajuće u nekim okolnostima."
+"Uvijek otvori podizbornik unutar ekrana umjesto pomicanja."
 
 #: ../../WPrefs/MenuPreferences.c:209
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 3887aa3..e038e5a 100644 (file)
@@ -1101,11 +1101,9 @@ msgstr "Almenü elrendezése"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Az almenük mindig a képernyő területén belül nyílnak meg.\n"
-"Megjegyzés: bizonyos körülmények között bosszúságot okozhat."
+"Az almenük görgetés helyett mindig a képernyőn belül nyílnak meg."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 99217d9..4c7d850 100644 (file)
@@ -1482,11 +1482,9 @@ msgstr "Allineamento dei sottomenu"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:205
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Apri sempre i sottomenu nello schermo, invece di farli scorrere.\n"
-"Nota: potrebbe essere fastidioso."
+"Apri sempre i sottomenu nello schermo, invece di farli scorrere."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:210
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index e7c81c0..8cbfec0 100644 (file)
@@ -1288,11 +1288,9 @@ msgstr "サブメニューの並び"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:199
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"スクロールしないでサブメニューを常に画面内に表示する.\n"
-"(ちょっとウザい)"
+"スクロールしないでサブメニューを常に画面内に表示する."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index b5a5244..c2474bd 100644 (file)
@@ -1172,11 +1172,9 @@ msgstr "하부 메뉴 정렬"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"스크롤하는 대신 항상 화면 내에 하부 메뉴를 엽니다.\n"
-"주의: 어떤 환경에서는 귀찮을지도 모릅니다."
+"스크롤하는 대신 항상 화면 내에 하부 메뉴를 엽니다."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 1593228..bcff1c3 100644 (file)
@@ -1239,11 +1239,9 @@ msgstr "Alinhamento de Submenus"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Sempre abrir submenus dentro da tela, ao invés de rolar.\n"
-"Nota: isso é um aborrecimento."
+"Sempre abrir submenus dentro da tela, ao invés de rolar."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 44c6055..6f65539 100644 (file)
@@ -1353,11 +1353,9 @@ msgstr "Выравнивание подменю"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Всегда открывать подменю внутри экрана, вместо прокрутки.\n"
-"Смотрите - при определенных обстоятельствах это раздражает..."
+"Всегда открывать подменю внутри экрана, вместо прокрутки."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 11fb31c..e8c5696 100644 (file)
@@ -1273,11 +1273,9 @@ msgstr "Zarovnanie submenu"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"Vždy otvárať submenu vo vnútri obrazovky namiesto posúvania.\n"
-"Pozor: problematické."
+"Vždy otvárať submenu vo vnútri obrazovky namiesto posúvania."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 08ba2a6..46d6ed3 100644 (file)
@@ -1161,11 +1161,9 @@ msgstr "子菜单对齐"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this can be an annoyance at some circumstances."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"总是在屏幕内显示子菜单,而不是滚动.\n"
-"注意:这在某些情况下令人反感."
+"总是在屏幕内显示子菜单,而不是滚动."
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
index 0ee23ab..eeb2642 100644 (file)
@@ -1242,11 +1242,9 @@ msgstr "副選單對齊"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
 msgid ""
-"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
-"Note: this is annoying."
+"Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
 msgstr ""
-"每次都在螢幕內開啟副選單,而不是捲動。\n"
-"註:會令人生厭。"
+"每次都在螢幕內開啟副選單,而不是捲動。"
 
 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."