1 README.txt (Nederlands/English)
4 Woordenlijsten versie 18 augustus 2003
6 ********************************************************************************
7 * U wordt vriendelijk verzocht om dit bestand README.TXT mee te distribueren *
8 * bij iedere kopie de van de Nederlandstalige Myspell woordenlijst (nl_NL.dic *
9 * en nl_NL.aff), het Nederlandstalige Altlinux woordafbreekpatronenbestand *
10 * hyph_nl.dic, en/of het Nederlandstalige medische supplement med-NL.dic. *
11 * Gebruik en verspreiding van deze bestanden is slechts toegestaan onder de *
12 * voorwaarden van de in dit readme bestand genoemde licenties. *
13 ********************************************************************************
15 Over de verbeterde Nederlandstalige Myspell woordenlijst (nl_NL.dic/nl_NL.aff)
16 --------------------------------------------------------------------------------
17 Deze woordenlijst is gebaseerd op de Nederlandstalige woordenlijsten die gemaakt
18 zijn door de "Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep - Werkgroep Spelling", bij
19 wie ook het oorspronkelijke copyright berust.
21 De woordenlijsten zijn beschikbaar gemaakt onder de GPL versie 2 licentie.
23 Voor meer informatie, zie http://www.goddijn.com/words.htm .
25 De aanpassingen voor gebruik door Myspell, en verdere verbeteringen aan de
26 woordenlijsten en affixbestanden, zijn copyright (c) 2001, 2002, 2003 Simon Brouwer
27 en vanzelfsprekend ook aan de GPL versie 2 licentie onderworpen.
30 Over de Nederlandstalige Myspell Medische woordenlijst (med_NL.dic)
31 --------------------------------------------------------------------------------
32 Deze woordenlijst is gemaakt door Hannie Steegstra, bij wie het copyright berust.
33 De woordenlijst is door haar beschikbaar gesteld onder de GPL versie 2 licentie.
36 Over het Nederlandstalige AltLinux woordafbreekpatronenbestand hyph_nl.dic:
37 --------------------------------------------------------------------------------
38 Dit bestand met afbreekpatronen is afkomstig van Piet Tutelaer; bij hem berust
39 ook het oorspronkelijke copyright. Het is door hem beschikbaar gesteld onder de
40 GPL versie 2 licentie.
42 Arthur Buijs heeft enkele kleine wijzigingen aangebracht om het geschikt te
43 maken voor gebruik met de ALTLinux hyphenator.
46 Beknopte installatie-instructies:
47 --------------------------------------------------------------------------------
49 1) Pak het bestand nl_NL.zip uit in (...)/share/dict/ooo, waarbij (...) staat voor
50 de directory waarin de OpenOffice.org software is geïnstalleerd.
52 2) Open, in diezelfde directory, het bestand dictionary.lst met een tekst editor,
53 (wordpad, vi, emacs, ...), en voeg er de volgende regels aan toe (let op
54 hoofdletters en kleine letters):
62 3) Sla het bestand op, en herstart OpenOffice.org (niet alleen alle vensters
63 ervan sluiten, maar indien van toepassing ook de quickstarter beëindigen).
65 Voor OpenOffice.org 1.1 en hoger is dit alles. Voor eerdere versies van OpenOffice.org
66 moet u nog het volgende doen:
68 4) Open menu Extra->Opties. Kies in de dialoog Taalinstellingen->Linguïstiek.
69 Klik op de eerste "Bewerken" knop. Kies in het uitklapveld iedere nieuwe taal
70 waarvoor u een woordenlijst hebt geïnstalleerd, en vink daarbij het hokje voor
71 OpenOffice.org My Spell SpellChecker, en voor ALTLinux LibHnj Hyphenator aan.
73 5) klik op de Sluiten knop, en in het Opties venster op de OK knop.
77 --------------------------------------------------------------------------------
78 Voor meer informatie over de woordenlijst en het woordafbreekpatronenbestand, en
79 over het installeren ervan onder de OpenOffice.org software:
80 zie http://nl.openoffice.org/about-spellcheck.html
82 Voor algemene informatie over Myspell (de spellingcontrolemodule van
83 OpenOffice.org) en de Altlinux woordafbreking in OpenOffice.org, zie:
84 http://whiteboard.openoffice.org/lingucomponent/
86 Voor vragen en suggesties, schrijf aan Simon Brouwer: simon.oo.o@xs4all.nl
88 Voor informatie in het Nederlands over OpenOffice.org: http://nl.openoffice.org
93 Word lists version 18 august 2003
95 ********************************************************************************
96 * You are kindly requested to keep a copy of this file with every copy you *
97 * make of the Dutch Myspell dictionary (nl_NL.dic and nl_NL.aff), the Dutch *
98 * hyphenation patterns (hyph_nl.dic) and/or the Dutch medical dictionary *
100 * Use and/or distribution of these files is only allowed in accordance to the *
101 * license conditions as stated in this readme file. *
102 ********************************************************************************
104 About the updated Dutch Myspell dictionary (nl_NL.*)
105 --------------------------------------------------------------------------------
107 This dictionary is based on the ispell version of the Dutch word lists created
108 and original copyright by the
109 "Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep - Werkgroep Spelling".
111 These word lists are made available under the conditions of the GPL version 2
114 For more information, see: http://www.goddijn.com/words.htm .
116 The modifications to the affix file and wordlist to make it work with Myspell,
117 and further improvements are copyright (c) 2001, 2002 Simon Brouwer and are
118 obviously also covered by the GPL version 2 license.
121 About the Dutch Myspell Medical dictionary (med_NL.*)
122 --------------------------------------------------------------------------------
123 This dictionary is made and copyright by Hannie Steegstra.
124 It is made available under the conditions of the GPL version 2 license.
127 About the Dutch AltLinux hyphenation pattern file hyph_nl.dic:
128 --------------------------------------------------------------------------------
129 It is based on the TeX hyphenation patterns file that created and original
130 copyright by Piet Tutelaer.
132 It is made available under the conditions of the GPL version 2 license.
134 Arthur Buijs modified the hyphenation patterns file so that it can be used with
135 the ALTLinux hyphenator.
139 --------------------------------------------------------------------------------
140 For general information on Myspell (the OpenOffice.org spell checking module)
141 and the Altlinux hypenator in OpenOffice.org, see:
142 http://whiteboard.openoffice.org/lingucomponent/
144 For questions and suggestions, write email to Simon Brouwer: simon.oo.o@xs4all.nl
146 For information in Dutch on OpenOffice.org: see http://nl.openoffice.org
148 For information in English on OpenOffice.org: see http://www.openoffice.org
150 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
152 README van de opentaal.org bestanden. Gebruikt voor het toevoegen van
153 ontbrekende woorden. --Bram 2007 februari 21
156 README_nl_NL.txt [NEDERLANDS/ENGLISH]
157 ********************************************************************************
160 Nederlandstalige woordenlijst - OpenTaal
165 --------------------------------------------------------------------------------
166 Gebruik en/of verspreiding van de Nederlandstalige woordenlijst inclusief
167 woordafbreekpatronen is slechts toegestaan onder de voorwaarden van de GNU
168 Lesser General Public License (GNU LGPL). De tekst van deze licentie is
169 opgenomen aan het einde van dit bestand. U wordt vriendelijk verzocht om dit
170 bestand "README_nl_NL.txt" mee te leveren bij iedere kopie van de woordenlijst.
172 Over het Keurmerk Spelling van de Nederlandse Taalunie:
173 --------------------------------------------------------------------------------
174 De Nederlandse Taalunie verklaart dat in dit product de regels en
175 principes van de officiële spelling, zoals die door de Nederlandse
176 Taalunie zijn vastgesteld, zijn toegepast en dat bij controle geen
177 afwijkingen zijn gevonden.
179 Voor meer informatie, zie: www.taalunieversum.org/keurmerk
181 Achtergrond Nederlandstalige woordenlijst:
182 --------------------------------------------------------------------------------
183 (c) 1996 Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep
184 Deze woordenlijst is gebaseerd op de Nederlandstalige woordenlijsten die zijn
185 ontwikkeld door de Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep. Deze woordenlijsten
186 zijn beschikbaar gesteld onder de GNU LGPL. Voor meer informatie,
187 zie: http://www.ntg.nl/spelling/
189 (c) 2001, 2002, 2003, 2005 Simon Brouwer e.a.
190 Conversie naar MySpell-formaat, en verdere verbeteringen aan de woordenlijst.
192 (c) 2006, 2007 OpenTaal
193 Aanpassingen conform de Officiële Spelling 2005 zoals opgesteld door de
194 Nederlandse Taalunie, en aanzienlijke uitbreiding en verbetering. Voor meer
195 informatie, zie: http://www.opentaal.org/
199 --------------------------------------------------------------------------------
200 Voor informatie over het project OpenTaal: http://www.opentaal.org/
201 Voor vragen en suggesties, schrijf aan Simon Brouwer: simon.oo.o@xs4all.nl
208 Dutch word list - OpenTaal
213 --------------------------------------------------------------------------------
214 Use and/or distribution of the Dutch wordlist including the hyphenation patterns
215 is only allowed in accordance to the license conditions of the GNU Lesser
216 General Public License (GNU LGPL). The text of this license is included at the
217 end of this file. You are kindly requested to keep a copy of this file
218 "README_nl_NL.txt" with every copy you make of the word list.
220 About the "Keurmerk Spelling" of the Dutch Language Union
221 --------------------------------------------------------------------------------
222 The Dutch Language Union declares that this product applies the rules
223 and principles of the official spelling, that is defined by The Dutch
224 Language Union, and that in a checking procedure no deviations were found.
226 For more information about the Keurmerk Spelling, please see:
227 www.taalunieversum.org/keurmerk (Dutch)
228 For more information about the Dutch Language Union see:
229 http://taalunieversum.org/en/ (English)
231 About the Dutch word list:
232 --------------------------------------------------------------------------------
233 (c) 1996 Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep
234 This word list is based on the Dutch word lists that were created
235 by the Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep. These word lists are made available
236 under the conditions of the GNU LGPL. For more information, see:
237 http://www.ntg.nl/spelling/
239 (c) 2001, 2002, 2003, 2005 Simon Brouwer et al.
240 Conversion to the Myspell-format, and further improvements to the word list.
242 (c) 2006, 2007 OpenTaal
243 Adaptation to the Dutch Official Spelling rules 2005 from the Dutch Language
244 Union (Nederlandse Taalunie), and other considerable additions and
245 improvements. For more information, see: http://www.opentaal.org/
248 --------------------------------------------------------------------------------
249 For information about the OpenTaal project: http://www.opentaal.org/english.php
250 For questions and suggestions, write email to Simon Brouwer:
257 Licentietekst: / License text:
258 --------------------------------------------------------------------------------
259 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
260 Version 2.1, February 1999
262 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
263 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
264 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
265 of this license document, but changing it is not allowed.
267 [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
268 as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
269 the version number 2.1.]
273 The licenses for most software are designed to take away your
274 freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
275 Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
276 free software--to make sure the software is free for all its users.
278 This license, the Lesser General Public License, applies to some
279 specially designated software packages--typically libraries--of the
280 Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
281 can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
282 this license or the ordinary General Public License is the better
283 strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
285 When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
286 not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
287 you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
288 for this service if you wish); that you receive source code or can get
289 it if you want it; that you can change the software and use pieces of
290 it in new free programs; and that you are informed that you can do
293 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
294 distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
295 rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
296 you if you distribute copies of the library or if you modify it.
298 For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
299 or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
300 you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
301 code. If you link other code with the library, you must provide
302 complete object files to the recipients, so that they can relink them
303 with the library after making changes to the library and recompiling
304 it. And you must show them these terms so they know their rights.
306 We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
307 library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
308 permission to copy, distribute and/or modify the library.
310 To protect each distributor, we want to make it very clear that
311 there is no warranty for the free library. Also, if the library is
312 modified by someone else and passed on, the recipients should know
313 that what they have is not the original version, so that the original
314 author's reputation will not be affected by problems that might be
315 introduced by others.
317 Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
318 any free program. We wish to make sure that a company cannot
319 effectively restrict the users of a free program by obtaining a
320 restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
321 any patent license obtained for a version of the library must be
322 consistent with the full freedom of use specified in this license.
324 Most GNU software, including some libraries, is covered by the
325 ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
326 General Public License, applies to certain designated libraries, and
327 is quite different from the ordinary General Public License. We use
328 this license for certain libraries in order to permit linking those
329 libraries into non-free programs.
331 When a program is linked with a library, whether statically or using
332 a shared library, the combination of the two is legally speaking a
333 combined work, a derivative of the original library. The ordinary
334 General Public License therefore permits such linking only if the
335 entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
336 Public License permits more lax criteria for linking other code with
339 We call this license the "Lesser" General Public License because it
340 does Less to protect the user's freedom than the ordinary General
341 Public License. It also provides other free software developers Less
342 of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
343 are the reason we use the ordinary General Public License for many
344 libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
345 special circumstances.
347 For example, on rare occasions, there may be a special need to
348 encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes
349 a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
350 allowed to use the library. A more frequent case is that a free
351 library does the same job as widely used non-free libraries. In this
352 case, there is little to gain by limiting the free library to free
353 software only, so we use the Lesser General Public License.
355 In other cases, permission to use a particular library in non-free
356 programs enables a greater number of people to use a large body of
357 free software. For example, permission to use the GNU C Library in
358 non-free programs enables many more people to use the whole GNU
359 operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
362 Although the Lesser General Public License is Less protective of the
363 users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
364 linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
365 that program using a modified version of the Library.
367 The precise terms and conditions for copying, distribution and
368 modification follow. Pay close attention to the difference between a
369 "work based on the library" and a "work that uses the library". The
370 former contains code derived from the library, whereas the latter must
371 be combined with the library in order to run.
373 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
374 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
376 0. This License Agreement applies to any software library or other
377 program which contains a notice placed by the copyright holder or
378 other authorized party saying it may be distributed under the terms of
379 this Lesser General Public License (also called "this License").
380 Each licensee is addressed as "you".
382 A "library" means a collection of software functions and/or data
383 prepared so as to be conveniently linked with application programs
384 (which use some of those functions and data) to form executables.
386 The "Library", below, refers to any such software library or work
387 which has been distributed under these terms. A "work based on the
388 Library" means either the Library or any derivative work under
389 copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
390 portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
391 straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
392 included without limitation in the term "modification".)
394 "Source code" for a work means the preferred form of the work for
395 making modifications to it. For a library, complete source code means
396 all the source code for all modules it contains, plus any associated
397 interface definition files, plus the scripts used to control compilation
398 and installation of the library.
400 Activities other than copying, distribution and modification are not
401 covered by this License; they are outside its scope. The act of
402 running a program using the Library is not restricted, and output from
403 such a program is covered only if its contents constitute a work based
404 on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
405 writing it). Whether that is true depends on what the Library does
406 and what the program that uses the Library does.
408 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
409 complete source code as you receive it, in any medium, provided that
410 you conspicuously and appropriately publish on each copy an
411 appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
412 all the notices that refer to this License and to the absence of any
413 warranty; and distribute a copy of this License along with the
416 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
417 and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
420 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
421 of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
422 distribute such modifications or work under the terms of Section 1
423 above, provided that you also meet all of these conditions:
425 a) The modified work must itself be a software library.
427 b) You must cause the files modified to carry prominent notices
428 stating that you changed the files and the date of any change.
430 c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
431 charge to all third parties under the terms of this License.
433 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
434 table of data to be supplied by an application program that uses
435 the facility, other than as an argument passed when the facility
436 is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
437 in the event an application does not supply such function or
438 table, the facility still operates, and performs whatever part of
439 its purpose remains meaningful.
441 (For example, a function in a library to compute square roots has
442 a purpose that is entirely well-defined independent of the
443 application. Therefore, Subsection 2d requires that any
444 application-supplied function or table used by this function must
445 be optional: if the application does not supply it, the square
446 root function must still compute square roots.)
448 These requirements apply to the modified work as a whole. If
449 identifiable sections of that work are not derived from the Library,
450 and can be reasonably considered independent and separate works in
451 themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
452 sections when you distribute them as separate works. But when you
453 distribute the same sections as part of a whole which is a work based
454 on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
455 this License, whose permissions for other licensees extend to the
456 entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
459 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
460 your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
461 exercise the right to control the distribution of derivative or
462 collective works based on the Library.
464 In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
465 with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
466 a storage or distribution medium does not bring the other work under
467 the scope of this License.
469 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
470 License instead of this License to a given copy of the Library. To do
471 this, you must alter all the notices that refer to this License, so
472 that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
473 instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
474 ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
475 that version instead if you wish.) Do not make any other change in
478 Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
479 that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
480 subsequent copies and derivative works made from that copy.
482 This option is useful when you wish to copy part of the code of
483 the Library into a program that is not a library.
485 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
486 derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
487 under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
488 it with the complete corresponding machine-readable source code, which
489 must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
490 medium customarily used for software interchange.
492 If distribution of object code is made by offering access to copy
493 from a designated place, then offering equivalent access to copy the
494 source code from the same place satisfies the requirement to
495 distribute the source code, even though third parties are not
496 compelled to copy the source along with the object code.
498 5. A program that contains no derivative of any portion of the
499 Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
500 linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
501 work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
502 therefore falls outside the scope of this License.
504 However, linking a "work that uses the Library" with the Library
505 creates an executable that is a derivative of the Library (because it
506 contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
507 library". The executable is therefore covered by this License.
508 Section 6 states terms for distribution of such executables.
510 When a "work that uses the Library" uses material from a header file
511 that is part of the Library, the object code for the work may be a
512 derivative work of the Library even though the source code is not.
513 Whether this is true is especially significant if the work can be
514 linked without the Library, or if the work is itself a library. The
515 threshold for this to be true is not precisely defined by law.
517 If such an object file uses only numerical parameters, data
518 structure layouts and accessors, and small macros and small inline
519 functions (ten lines or less in length), then the use of the object
520 file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
521 work. (Executables containing this object code plus portions of the
522 Library will still fall under Section 6.)
524 Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
525 distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
526 Any executables containing that work also fall under Section 6,
527 whether or not they are linked directly with the Library itself.
529 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
530 link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
531 work containing portions of the Library, and distribute that work
532 under terms of your choice, provided that the terms permit
533 modification of the work for the customer's own use and reverse
534 engineering for debugging such modifications.
536 You must give prominent notice with each copy of the work that the
537 Library is used in it and that the Library and its use are covered by
538 this License. You must supply a copy of this License. If the work
539 during execution displays copyright notices, you must include the
540 copyright notice for the Library among them, as well as a reference
541 directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
544 a) Accompany the work with the complete corresponding
545 machine-readable source code for the Library including whatever
546 changes were used in the work (which must be distributed under
547 Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
548 with the Library, with the complete machine-readable "work that
549 uses the Library", as object code and/or source code, so that the
550 user can modify the Library and then relink to produce a modified
551 executable containing the modified Library. (It is understood
552 that the user who changes the contents of definitions files in the
553 Library will not necessarily be able to recompile the application
554 to use the modified definitions.)
556 b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
557 Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
558 copy of the library already present on the user's computer system,
559 rather than copying library functions into the executable, and (2)
560 will operate properly with a modified version of the library, if
561 the user installs one, as long as the modified version is
562 interface-compatible with the version that the work was made with.
564 c) Accompany the work with a written offer, valid for at
565 least three years, to give the same user the materials
566 specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
567 than the cost of performing this distribution.
569 d) If distribution of the work is made by offering access to copy
570 from a designated place, offer equivalent access to copy the above
571 specified materials from the same place.
573 e) Verify that the user has already received a copy of these
574 materials or that you have already sent this user a copy.
576 For an executable, the required form of the "work that uses the
577 Library" must include any data and utility programs needed for
578 reproducing the executable from it. However, as a special exception,
579 the materials to be distributed need not include anything that is
580 normally distributed (in either source or binary form) with the major
581 components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
582 which the executable runs, unless that component itself accompanies
585 It may happen that this requirement contradicts the license
586 restrictions of other proprietary libraries that do not normally
587 accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
588 use both them and the Library together in an executable that you
591 7. You may place library facilities that are a work based on the
592 Library side-by-side in a single library together with other library
593 facilities not covered by this License, and distribute such a combined
594 library, provided that the separate distribution of the work based on
595 the Library and of the other library facilities is otherwise
596 permitted, and provided that you do these two things:
598 a) Accompany the combined library with a copy of the same work
599 based on the Library, uncombined with any other library
600 facilities. This must be distributed under the terms of the
603 b) Give prominent notice with the combined library of the fact
604 that part of it is a work based on the Library, and explaining
605 where to find the accompanying uncombined form of the same work.
607 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
608 the Library except as expressly provided under this License. Any
609 attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
610 distribute the Library is void, and will automatically terminate your
611 rights under this License. However, parties who have received copies,
612 or rights, from you under this License will not have their licenses
613 terminated so long as such parties remain in full compliance.
615 9. You are not required to accept this License, since you have not
616 signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
617 distribute the Library or its derivative works. These actions are
618 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
619 modifying or distributing the Library (or any work based on the
620 Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
621 all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
622 the Library or works based on it.
624 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
625 Library), the recipient automatically receives a license from the
626 original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
627 subject to these terms and conditions. You may not impose any further
628 restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
629 You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
632 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
633 infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
634 conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
635 otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
636 excuse you from the conditions of this License. If you cannot
637 distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
638 License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
639 may not distribute the Library at all. For example, if a patent
640 license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
641 all those who receive copies directly or indirectly through you, then
642 the only way you could satisfy both it and this License would be to
643 refrain entirely from distribution of the Library.
645 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
646 particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
647 and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
649 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
650 patents or other property right claims or to contest validity of any
651 such claims; this section has the sole purpose of protecting the
652 integrity of the free software distribution system which is
653 implemented by public license practices. Many people have made
654 generous contributions to the wide range of software distributed
655 through that system in reliance on consistent application of that
656 system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
657 to distribute software through any other system and a licensee cannot
660 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
661 be a consequence of the rest of this License.
663 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
664 certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
665 original copyright holder who places the Library under this License may add
666 an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
667 so that distribution is permitted only in or among countries not thus
668 excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
669 written in the body of this License.
671 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
672 versions of the Lesser General Public License from time to time.
673 Such new versions will be similar in spirit to the present version,
674 but may differ in detail to address new problems or concerns.
676 Each version is given a distinguishing version number. If the Library
677 specifies a version number of this License which applies to it and
678 "any later version", you have the option of following the terms and
679 conditions either of that version or of any later version published by
680 the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
681 license version number, you may choose any version ever published by
682 the Free Software Foundation.
684 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
685 programs whose distribution conditions are incompatible with these,
686 write to the author to ask for permission. For software which is
687 copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
688 Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
689 decision will be guided by the two goals of preserving the free status
690 of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
691 and reuse of software generally.
695 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
696 WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
697 EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
698 OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
699 KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
700 IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
701 PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
702 LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
703 THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
705 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
706 WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
707 AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
708 FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
709 CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
710 LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
711 RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
712 FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
713 SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
716 END OF TERMS AND CONDITIONS
718 How to Apply These Terms to Your New Libraries
720 If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
721 possible use to the public, we recommend making it free software that
722 everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
723 redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
724 ordinary General Public License).
726 To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
727 safest to attach them to the start of each source file to most effectively
728 convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
729 "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
731 <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
732 Copyright (C) <year> <name of author>
734 This library is free software; you can redistribute it and/or
735 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
736 License as published by the Free Software Foundation; either
737 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
739 This library is distributed in the hope that it will be useful,
740 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
741 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
742 Lesser General Public License for more details.
744 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
745 License along with this library; if not, write to the Free Software
746 Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
748 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
750 You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
751 school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
752 necessary. Here is a sample; alter the names:
754 Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
755 library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
757 <signature of Ty Coon>, 1 April 1990
758 Ty Coon, President of Vice
760 That's all there is to it!
762 ********************************************************************************