65d9ebe768a859cb1583b46ceb5d67ab2697ccdb
[midnight-commander.git] / doc / man / es / mc.1.in
blob65d9ebe768a859cb1583b46ceb5d67ab2697ccdb
1 .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
2 .\"     Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
3 .\"
4 .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
5 .\"     David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
6 .\"
7 .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
8 .TH MC 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "MC Versión %DISTR_VERSION%" "GNU Midnight Commander"
9 .\"SKIP_SECTION"
10 .SH "NOMBRE"
11 mc \- entorno visual para sistemas tipo Unix.
12 .\"SKIP_SECTION"
13 .SH "SINOPSIS"
14 .B mc
15 .RB [ \-abcCdfFhPstuUVx "] [" \-l
16 .IR reg "] [" dir1 " [" dir2 ]]
17 .RB [ \-e
18 .RI [ arch "] " ... ]
19 .RB [ \-v
20 .IR arch ]
21 .\"NODE "DESCRIPTION"
22 .SH "DESCRIPCIÓN"
23 "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
24 un navegador de directorios/gestor de archivos para
25 sistemas operativos tipo Unix.
26 .\"NODE "OPTIONS"
27 .\"DONT_SPLIT"
28 .SH "OPCIONES"
29 .TP
30 .I \-a, \-\-stickchars
31 Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
32 .TP
33 .I \-b, \-\-nocolor
34 Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
35 .TP
36 .I \-c, \-\-color
37 Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
38 .\"LINK2"
39 Colores
40 .\"Colors"
41 para más información.
42 .TP
43 .I \-C arg, \-\-colors=arg
44 Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
45 órdenes.  El formato de arg está documentado en la sección
46 .\"LINK2"
47 Colores\&. 
48 .\"Colors"
49 .TP
50 .I \-S arg, \-\-skin=arg
51 Permite elegir un skin o apariencia para mc.  La configuración de las
52 características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
53 detalladamente en la sección
54 .\"LINK2"
55 Skins\&.
56 .\"Skins"
57 .TP
58 .I \-d, \-\-nomouse
59 Deshabilita el soporte de ratón.
60 .TP
61 .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
62 Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
63 página de manual de
64 .BR "mcedit (1)" .
65 .TP
66 .I \-f, \-\-datadir
67 Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
68 .TP
69 .I \-F, \-\-datadir\-info
70 Muestra información más extensa sobre las rutas de búsqueda compiladas
71 en Midnight Commander.
72 .TP
73 .I \-\-configure\-options
74 Muestra opciones de configuración compiladas.
75 .TP
76 .I \-k, \-\-resetsoft
77 Restablece las softkeys a su valor por defecto según la base de datos de
78 termcap/terminfo.  Solo útil en terminales HP cuando las teclas de función
79 no funcionan.
80 .TP
81 .I \-K arch, \-\-keymap=arch
82 Carga desde un archivo la configuración de teclas para la línea de órdenes.
83 .TP
84 .I \-\-nokeymap
85 No cargar asociaciones de teclas desde ningún archivo, utilizar las
86 teclas nativas del sistema.
87 .TP
88 .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
89 Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
90 .TP
91 .I \-D N, \-\-debuglevel=N
92 Guarda el nivel de depuración para el istema de archivos virtual SMB.
93 N puede estar en el rango 0\-10.
94 .TP
95 .I \-P arch, \-\-printwd=arch
96 Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
97 directorio de trabajo en el archivo indicado.  Esta opción no debe ser
98 usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
99 como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
100 Midnight Commander.  Consúltese en los archivos
101 .B %libexecdir%/mc/mc.sh
102 (usuarios de bash y zsh) y
103 .B %libexecdir%/mc/mc.csh
104 (usuarios de tcsh) la manera de definir
105 .B mc
106 como un alias para el correspondiente guión de shell.
108 .I \-s, \-\-slow
109 Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
110 dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
111 Si no se rellana la sección [Lines] el marco pseudo\-gráfico estará
112 formado por espacios; en caso contrario el marco se contruye con
113 caracteres de texto según los parámetros siguientes:
115 .B lefttop
116 esquina superior izquierda
118 .B righttop
119 esquina superior derecha
121 .B centertop
122 cruz superior central
124 .B centerbottom
125 cruz inferior central
127 .B leftbottom
128 esquina inferior izquierda
130 .B rightbottom
131 esquina inferior derecha
133 .B leftmiddle
134 cruz central izquierda
136 .B rightmiddle
137 cruz central derecha
139 .B centermiddle
140 cruz central
142 .B horiz
143 línea horizontal por defecto
145 .B vert
146 línea vertical por defecto
148 .B thinhoriz
149 línea horizontal fina
151 .B thinvert
152 línea vertical fina
154 .I \-t, \-\-termcap
155 Usado solo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
156 Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
157 .B TERMCAP
158 para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
159 terminales del sistema.
161 .I \-u, \-\-nosubshell
162 Deshabilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
163 Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
165 .I \-U, \-\-subshell
166 Habilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
167 Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
169 .I \-v arch, \-\-view=arch
170 Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
171 de manual de
172 .BR "mcview (1)" .
174 .I \-V, \-\-version
175 Muestra la versión del programa.
177 .I \-x, \-\-xterm
178 Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
179 modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
181 .I \-X, \-\-no\-x11
182 Do not use X11 to get the state of modifiers Alt, Ctrl, Shift
184 .I \-g, \-\-oldmouse
185 Force a "normal tracking" mouse mode. Used when running on
186 xterm\-capable terminals (tmux/screen).
188 Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
189 panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
190 .\"NODE "Overview"
191 .SH "Introducción"
192 La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
193 parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
194 la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
195 la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
196 .\"LINK2"
197 barra de menú\&.
198 .\"Menu Bar"
199 La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
200 en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
202 Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
203 tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
204 en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
205 panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
206 por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
207 siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
208 información, ver las secciones sobre los
209 .\"LINK2"
210 Paneles de Directorio\&,
211 .\"Directory Panels"
213 .\"LINK2"
214 Menús Izquierdo y Derecho
215 .\"Left and Right Menus"
216 y el
217 .\"LINK2"
218 Menú de Archivo\&.
219 .\"File Menu"
221 Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
222 escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
223 y cuando pulsemos 
224 .IR Intro ,
225 Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
226 .\"LINK2"
227 Línea de Órdenes del Sistema
228 .\"Shell Command Line"
230 .\"LINK2"
231 Teclas de la Línea de Entrada
232 .\"Input Line Keys"
233 para aprender más sobre la línea de órdenes.
234 .\"NODE "Mouse Support"
235 .SH "Soporte de Ratón"
236 Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse.  Se activa cuando
237 estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
238 .B xterm(1)
239 (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
240 otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
241 y tenemos el servidor
242 .B gpm
243 cargado.
245 Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
246 de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
247 el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
249 Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
250 un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
251 .\"LINK2"
252 asociado a esa extensión\&,
253 .\"Extension File Edit"
254 se ejecuta el programa especificado.
256 Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
257 pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
259 El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
260 milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
261 .\"LINK2"
262 \&~/.config/mc/ini
263 .\"Save Setup"
264 y cambiando el parámetro
265 .IR mouse_repeat_rate .
267 Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
268 recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
269 manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
270 .SH ""
271 .\"NODE "Keys"
272 .SH "Teclas"
273 Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
274 .I Control
275 (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
276 .I Meta
277 (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
278 siguientes abreviaturas:
280 .B Ctrl\-<car>
281 significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
282 <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
284 .B Alt\-<car>
285 significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
286 carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
287 .IR Esc ,
288 soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
290 .B Mayús\-<car>
291 significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
292 <car>.
294 Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
295 a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
297 Se pueden redefinir las asociaciones de las teclas. El resto de los
298 comportamientos de las teclas que se describen aquí hacen referencia al
299 comportamiento original. Para más información,
300 véase la sección sobre
301 .\"LINK2"
302 .IR "redefinición de teclas" .
303 .\"Keys_redefine"
305 Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
306 son las más importantes.
308 La sección
309 .\"LINK2"
310 Menú de Archivo
311 .\"File Menu"
312 documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
313 el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
314 de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
315 o sobre los archivos marcados.
317 La sección
318 .\"LINK2"
319 Paneles de Directorio
320 .\"Directory Panels"
321 documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
322 objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
323 menú de archivo).
325 La sección
326 .\"LINK2"
327 Línea de Órdenes del Sistema
328 .\"Shell Command Line"
329 lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
330 comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
331 los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
332 o acceden al historial de la línea de órdenes.
334 .\"LINK2"
335 Teclas de línea de Entrada
336 .\"Input Line Keys"
337 Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
338 y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
339 .\"NODE "  Keys_redefine"
340 .SH "  Redefinición de teclas"
341 La función de ciertas teclas se puede alterar a partir de un mapa de teclado
342 almacenado en un archivo externo. Inicialmente el programa asigna esas funciones
343 según el mapa definido en el código fuente. Posteriormente se cargan siempre
344 los archivos
345 .B %prefix%/share/mc/mc.keymap
347 .BR %sysconfdir%/mc/mc.keymap ,
348 reasignando en el orden marcado las definiciones anteriores. Se cargan después
349 posibles mapas de teclado creados por el usuario atendiendo por orden de prioridad
353 1) Opción de ejecución en línea de órdenes
354 .B \-K \<mapa\>
356 .B \-\-keymap=\<mapa\>
358 2) Variable de entorno
359 .B MC_KEYMAP
361 3) Parámetro
362 .B keymap
363 en la sección
364 .B [Midnight\-Commander]
365 del archivo de configuración.
367 4) Archivo
368 .B ~/.config/mc/mc.keymap
371 La opción de línea de órdenes, la variable de entorno y el parámetro en el
372 archivo de configuración pueden proporcionar la ruta absoluta al archivo
373 de mapa de teclado (con o sin la extensión .keymap). En caso contrario
374 se procede a realizar una búsqueda por directorios hasta encontrarlo en:
378 .B ~/.config/mc
381 .B %sysconfdir%/mc/
384 .B %prefix%/share/mc/
385 .\"NODE "  Miscellaneous Keys"
386 .SH "  Otras Teclas"
387 Se incluyen aquí las teclas que no encajan en ninguna categoría concreta:
389 .B Intro.
390 Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
391 los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
392 de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
393 Midnight Commander realiza un
394 .B chdir(2)
395 al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
396 si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
397 si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
398 extensiones en el
399 .\"LINK2"
400 archivo de extensiones
401 .\"Extension File Edit"
402 entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
404 .B Ctrl\-l
405 redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
407 .B Ctrl\-x c
408 .\"LINK2"
409 Cambiar permisos
410 .\"Chmod"
411 de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
413 .B Ctrl\-x o
414 .\"LINK2"
415 Cambiar dueño
416 .\"Chown"
417 del archivo actual o de los archivos marcados.
419 .B Ctrl\-x l
420 crea enlaces.
422 .B Ctrl\-x s
423 crea enlaces simbólicos con rutas absolutas.
425 .B Ctrl\-x v
426 crea enlaces simbólicos con rutas relativas. Para más información
427 sobre enlaces simbólicos véase la sección
428 .\"LINK2"
429 Menú de Archivo\&.
430 .\"File Menu"
432 .B Ctrl\-x Ctrl\-s
433 edita enlaces simbólicos.
435 .B Ctrl\-x i
436 cambia el panel opuesto al modo de información.
438 .B Ctrl\-x q
439 cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
441 .B Ctrl\-x !
442 ejecuta
443 .\"LINK2"
444 búsquedas externas\&.
445 .\"External panelize"
447 .B Ctrl\-x h
448 añade el sitio actual a la lista de
449 .\"LINK2"
450 favoritos\&.
451 .\"Hotlist"
453 .B Alt\-!
454 ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
455 .\"LINK2"
456 visor de archivos\&.
457 .\"Internal File Viewer"
459 .B Alt\-?
460 .\"LINK2"
461 buscar archivo\&.
462 .\"Find File"
464 .B Alt\-c
465 permite
466 .\"LINK2"
467 cambiar de directorio\&.
468 .\"Quick cd"
470 .B Ctrl\-o
471 en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
472 de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
473 programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
474 la pantalla.
476 Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
477 incluido, podemos pulsar
478 .I Ctrl\-o
479 en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
480 para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
481 .IR Ctrl\-o .
482 Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
483 ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
484 la aplicación suspendida.
485 .\"NODE "  Directory Panels"
486 .SH "  Paneles de Directorio"
487 Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
488 Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
489 echar un vistazo a la sección
490 .\"LINK2"
491 Menús Izquierdo y Derecho\&.
492 .\"Left and Right Menus"
494 .B Tab, Ctrl\-i
495 cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
496 pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
497 antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en éste.
499 .B Insertar, Ctrl\-t
500 para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
501 la tecla
502 .I insertar
503 (secuencia kich1 de terminfo).  Para deseleccionar,
504 basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
505 marcados.
507 .B Alt\-e
508 permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
509 Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
510 Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
511 para el directorio superior.  Para cancelar las conversiones en cualquier
512 directorio seleccionar
513 .I «Sin traducción»
514 en el diálogo de selección de código.
516 .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
517 usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
518 panel, respectivamente.
520 .B Alt\-t
521 rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
522 de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
523 completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
525 .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
526 muestra la lista de sitios
527 .\"LINK2"
528 Favoritos
529 .\"Hotlist"
530 y permite cambiar al directorio seleccionado.
534 .B * N. del T.:
535 En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
536 contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
537 método no funciona directamente.
540 .B + \ (más)
541 usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
542 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
543 .I Solo archivos
544 los directorios no se seleccionan.  Con los
545 .I Caracteres Comodín
546 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
547 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
548 para uno o más caracteres). Si los
549 .I Caracteres Comodín
550 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
551 regulares normales. Véase la página de manual de
552 .BR "ed (1)" .
553 Finalmente, si no se activa
554 .I Distinguir May/min
555 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
557 .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
558 usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
559 a la realizada por la tecla Más (+).
563 .B * N. del T.:
564 La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
565 ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
568 .B Arriba, Ctrl\-p
569 desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
571 .B Abajo, Ctrl\-n
572 desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
574 .B Inicio, Alt\-<
575 desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
577 .B Fin, Alt\->
578 desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
580 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
581 desplaza la barra de selección a la página siguiente.
583 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
584 desplaza la barra de selección a la página anterior.
586 .B Alt\-o
587 si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
588 directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
589 dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
590 .IR Ctrl\-o )
591 en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
592 del directorio seleccionado en el panel activo.
594 .B Alt\-i
595 cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
596 panel actual.  Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
597 listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará 
598 de modo el otro.
600 .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
601 solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
602 directorio actualmente seleccionado respectivamente.
604 .B Alt\-y
605 cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
606 .I <
607 con el ratón.
609 .B Alt\-u
610 cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
611 .I >
612 con el ratón.
614 .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
615 muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
616 .I v
617 con el ratón.
618 .\"NODE "  Quick search"
619 .SH "  Quick search"
621 .B Ctrl\-s, Alt\-s
622 inicia la búsqueda de un archivo en la lista de directorios (panel activo).  A
623 partir de ese momento las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena en búsqueda
624 y no a la línea de órdenes. Si la opción de
625 .I Mostrar Mini\-estado
626 está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de mini\-estado.
627 Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
628 al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
629 introducidas.  Se pueden usar las teclas
630 .I borrar
632 .I suprimir
633 para corregir errores de escritura.  Si pulsamos
634 .I Ctrl\-s
635 de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
636 .\"NODE "  Shell Command Line"
637 .SH "  Línea de Órdenes del Sistema"
638 Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
639 cuando se introducen órdenes del sistema.
641 .B Alt\-Intro
642 copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
644 .B Ctrl\-Intro
645 igual que
646 .IR Alt\-Intro .
647 Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
649 .B Ctrl\-Mayús\-Intro
650 copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
651 no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
653 .B Alt\-Tab
654 realiza una
655 .\"LINK2"
656 terminación automática
657 .\"Completion"
658 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
660 .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
661 copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
662 seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
663 la línea de órdenes.
665 .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
666 la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
667 a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
668 línea de órdenes.
670 .B Ctrl\-q
671 el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
672 que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
674 .B Alt\-p, Alt\-n
675 usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
676 la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
678 .B Alt\-h
679 visualiza el historial para la línea de entrada actual.
680 .\"NODE "  General Movement Keys"
681 .SH "  Teclas Generales de Movimiento"
682 El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
683 un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
684 mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
686 Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
687 teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
689 .B Arriba, Ctrl\-p
690 mueve una línea hacia arriba.
692 .B Abajo, Ctrl\-n
693 mueve una línea hacia abajo.
695 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
696 mueve una página completa hacia atrás.
698 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
699 mueve una página hacia delante.
701 .B Inicio
702 mueve al principio.
704 .B Fin
705 mueve al final.
707 El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
708 aparte de las mencionadas anteriormente:
710 .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
711 mueve una página completa hacia atrás.
713 .B Barra espaciadora
714 mueve una página hacia delante.
716 .B u, d
717 mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
719 .B g, G
720 mueve al principio o al final.
721 .\"NODE "  Input Line Keys"
722 .SH "  Teclas de la Línea de Entrada"
723 Las líneas de entrada (usadas en la
724 .\"LINK2"
725 línea de órdenes
726 .\"Shell Command Line"
727 y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
729 .B Ctrl\-a
730 coloca el cursor al comienzo de la línea.
732 .B Ctrl\-e
733 coloca el cursor al final de la línea.
735 .B Ctrl\-b, Izquierda
736 desplaza el cursor una posición a la izquierda.
738 .B Ctrl\-f, Derecha
739 desplaza el cursor una posición a la derecha.
741 .B Alt\-f
742 avanza una palabra.
744 .B Alt\-b
745 retrocede una palabra.
747 .B Ctrl\-h, Borrar
748 borra el carácter anterior.
750 .B Ctrl\-d, Suprimir
751 elimina el carácter de la posición del cursor.
753 .B Ctrl\-@
754 sitúa una marca para cortar.
756 .B Ctrl\-w
757 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
758 el texto de la línea de entrada.
760 .B Alt\-w
761 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
763 .B Ctrl\-y
764 restaura el contenido de la caché de eliminación.
766 .B Ctrl\-k
767 elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
769 .B Alt\-p, Alt\-n
770 usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
771 a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
773 .B Ctrl\-Alt\-h, Alt\-Borrar
774 borra la palabra anterior.
776 .B Alt\-Tab
777 realiza una
778 .\"LINK2"
779 terminación
780 .\"Completion"
781 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
782 .SH ""
783 .\"NODE "Menu Bar"
784 .SH "Barra de Menú"
785 La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
786 sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
787 "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
790 .\"LINK2"
791 Menús Izquierdo y Derecho
792 .\"Left and Right Menus"
793 nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
794 izquierdo y derecho.
797 .\"LINK2"
798 Menú de Archivo
799 .\"File Menu"
800 lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
801 o sobre los archivos marcados.
804 .\"LINK2"
805 Menú de Utilidades
806 .\"Command Menu"
807 lista las acciones más generales y que no guardan relación con
808 la selección actual de archivos.
809 .\"NODE "  Left and Right Menus"
810 .SH "  Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
811 La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
812 .B Izquierdo
814 .B Derecho
815 (denominados
816 .B Arriba
818 .B Abajo
819 si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
820 .\"LINK2"
821 presentación\&).
822 .\"Layout"
823 .\"NODE "    Listing Mode..."
824 .SH "    Listado..."
825 La vista en modo
826 .B "Listado"
827 se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
828 .BR Completo ,
829 .BR Breve ,
830 .BR Largo ,
832 .BR "Definido por el usuario" .
834 En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
835 y hora de modificación.
837 Breve muestra solo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
838 ver el doble de entradas que en los otros modos.
840 El modo largo es similar a la salida de la orden
841 .BR "ls \-l" .
842 Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
844 Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
845 formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
846 la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
847 (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
848 un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
849 número "2" para dividir el panel en dos columnas.
851 A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
852 tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
854 .B name
855 nombre del archivo.
857 .B size
858 tamaño del archivo.
860 .B bsize
861 forma alternativa para
862 .BR size .
863 Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
865 .B type
866 carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
867 la orden
868 .BR "ls \-F" :
869 .B *
870 para archivos ejecutables,
871 .B /
872 para directorios,
873 .B @
874 para enlaces,
875 .B =
876 para sockets,
877 .B \-
878 para los dispositivos en modo carácter,
879 .B +
880 para dispositivos en modo bloque,
881 .B |
882 para tuberías,
883 .B ~
884 para enlaces simbólicos a directorios y
885 .B !
886 para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
888 .B mark
889 un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
891 .B mtime
892 fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
894 .B atime
895 fecha y hora del último acceso al archivo.
897 .B ctime
898 fecha y hora del último cambio del archivo.
900 .B perm
901 cadena representando los permisos del archivo.
903 .B mode
904 valor en octal representando los permisos del archivo.
906 .B nlink
907 número de enlaces al archivo.
909 .B ngid
910 Identificador de Grupo, GID (numérico).
912 .B nuid
913 Identificador de Usuario, UID (numérico).
915 .B owner
916 propietario del archivo.
918 .B group
919 grupo del archivo.
921 .B inode
922 número de inodo del archivo.
924 Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
926 .B space
927 un espacio.
929 .B |
930 añadir una línea vertical.
932 Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
933 .B :
934 seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
935 colocamos el símbolo
936 .B +
937 el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
938 extenderá más el campo.
940 Como ejemplo, el listado
941 .B Completo
942 corresponde al formato:
944 half type name | size | mtime
946 Y el listado
947 .B Largo
948 corresponde a:
950 full perm space nlink space owner space group space size space mtime
951 space name
953 Éste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
955 half name | size:7 | type mode:3
957 Los paneles admiten además los siguientes modos:
959 .B "Información"
960 La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
961 y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
963 .B "Árbol"
964 La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
965 .\"LINK2"
966 árbol de directorios\&.
967 .\"Directory Tree"
968 Para más información véase la sección correspondiente.
970 .B "Vista Rápida"
971 En este modo, en el panel aparece
972 .\"LINK2"
973 visor
974 .\"Internal File Viewer"
975 reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado.  Si se activa
976 el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
977 usuales del visor.
978 .\"NODE "    Sort Order..."
979 .SH "    Modo de Ordenación..."
980 Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
981 por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
982 por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
983 el modo de ordenación así como especificar si deseamos que éste se realice en orden inverso
984 chequeando la casilla Invertir.
986 Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
987 Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
988 .\"LINK2"
989 Menú de Opciones
990 .\"Options Menu"
991 activando la opción
992 .BR "Mezclar archivos y directorios" .
993 .\"NODE "    Filter..."
994 .SH "    Filtro..."
995 La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
996 .BR "*.tar.gz" )
997 los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
998 muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
999 .\"NODE "    Reread"
1000 .SH "    Releer"
1001 El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
1002 útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
1003 hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
1004 los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
1005 Véase la sección
1006 .\"LINK2"
1007 Búsquedas externas
1008 .\"External panelize"
1009 para más información.
1010 .\"NODE "  File Menu"
1011 .SH "  Menú de Archivo"
1012 Midnight Commander utiliza las teclas de función
1013 .I F1
1015 .I F10
1016 como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
1017 Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
1018 terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
1019 función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
1020 .I Esc
1021 seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
1022 .I F1
1024 .I F9
1026 .I F10
1027 respectivamente).
1029 El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
1030 teclado entre paréntesis):
1032 .B Ayuda (F1)
1034 Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
1035 .\"LINK2"
1036 visor de ayuda\&,
1037 .\"Contents"
1038 podemos usar la tecla
1039 .I Tab
1040 para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
1041 .I Intro
1042 para seguir ese enlace. Las teclas
1043 .I Espacio
1045 .I Borrar
1046 son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
1047 .I F1
1048 de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
1050 .B Menú de Usuario (F2)
1052 Invoca el
1053 .\"LINK2"
1054 Menú de usuario
1055 .\"Menu File Edit"
1056 El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
1057 y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
1059 .B Ver (F3, Mayús\-F3)
1061 Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
1062 .\"LINK2"
1063 Visor de Archivos Interno
1064 .\"Internal File Viewer"
1065 pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
1066 de archivos externo especificado por la variable de entorno
1067 .B VIEWER.
1069 .B VIEWER
1070 no está definida se aplica la variable
1071 .B PAGER
1072 y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
1073 directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
1074 o preprocesamiento del archivo.
1076 .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
1078 El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
1079 muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
1080 por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
1082 .B Editar (F4)
1084 Invoca el editor
1085 .BR vi ,
1086 u otro especificado en la variable de entorno
1087 .BR EDITOR ,
1088 o el
1089 .\"LINK2"
1090 Editor de Archivos Interno
1091 .\"Internal File Editor"
1092 si la opción
1093 .I use_internal_edit
1094 está activada.
1096 .B Copiar (F5)
1098 Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
1099 panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
1100 los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
1101 por el usuario en la ventana. Space for destination file may be preallocated
1102 relative to preallocate_space configure option. Durante este proceso, podemos
1103 pulsar
1104 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1105 para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
1106 (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
1107 de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
1108 véase
1109 .\"LINK2"
1110 Máscara copiar/renombrar\&.
1111 .\"Mask Copy/Rename"
1113 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
1114 de segundo plano con el ratón (o pulsando
1115 .I Alt\-b
1116 en el cuadro de diálogo). Los
1117 .\"LINK2"
1118 Trabajos en Segundo Plano
1119 .\"Background jobs"
1120 son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
1122 .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
1124 Crea un enlace al archivo actual.
1126 .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
1128 Crea un enlace simbólico al archivo actual.  Un enlace es como una copia
1129 del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
1130 archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
1131 cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
1132 todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
1133 directos.
1135 Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
1136 de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
1137 el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
1138 representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
1139 necesitemos saberlo.
1141 Un enlace simbólico es, en cambio, solo una referencia al nombre del
1142 archivo original.  Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
1143 queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
1144 representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
1145 delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
1146 (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
1147 original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
1148 opción
1149 .I "Mini estado"
1150 está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
1151 confusión que pueden causar los enlaces físicos.
1153 .B Renombrar/Mover (F6)
1155 Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
1156 directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
1157 o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
1158 el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
1159 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1160 para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
1161 operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
1163 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
1164 con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
1165 .I Alt\-o
1166 en el cuadro de diálogo). Con
1167 .\"LINK2"
1168 Procesos en 2º plano
1169 .\"Background jobs"
1170 se puede controlar estas tareas.
1172 .B Crear Directorio (F7)
1174 Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
1176 .B Borrar (F8)
1178 Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
1179 seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
1180 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1181 para abortar la operación.
1183 .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
1184 Usaremos el comando
1185 .\"LINK2"
1186 Cambiar de directorio
1187 .\"Quick cd"
1188 si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
1190 .B Seleccionar Grupo (+)
1192 Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos.  Midnight Commander
1193 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
1194 .I Solo archivos
1195 los directorios no se seleccionan.  Con los
1196 .I Caracteres Comodín
1197 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
1198 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
1199 para uno o más caracteres).  Si los
1200 .I Caracteres Comodín
1201 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
1202 regulares normales. Véase la página de manual de
1203 .BR "ed (1)" .
1204 Finalmente, si no se activa
1205 .I Distinguir May/min
1206 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
1208 .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
1210 Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
1211 .IR "Selecciona grupo" .
1213 .B Salir (F10, Mayús\-F10)
1215 Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
1216 salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
1217 al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
1218 nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
1219 .\"NODE "    Quick cd"
1220 .SH "    Cambiar de directorio"
1221 Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
1222 queremos hacer un
1223 .\"LINK2"
1225 .\"The cd internal command"
1226 a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
1227 sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
1228 es válido como argumento del comando
1229 .B cd
1230 en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
1231 todas las cualidades incluidas en el
1232 .\"LINK2"
1233 comando cd interno\&.
1234 .\"The cd internal command"
1235 .\"NODE "  Command Menu"
1236 .SH "  Menú de Utilidades"
1237 .\"LINK2"
1238 Árbol de directorios
1239 .\"Directory Tree"
1240 muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
1242 .\"LINK2"
1243 Buscar archivo
1244 .\"Find File"
1245 permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
1246 intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
1248 El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
1249 comando del shell. Esto funciona solo en xterm y en una consola Linux y
1250 FreeBSD.
1252 El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
1253 uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
1254 paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
1255 compara solo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
1256 una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
1257 la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
1258 de solo tamaño solo compara los tamaños de archivo y no chequea los
1259 contenidos o las fechas, solo chequea los tamaños de los archivos.
1261 El comando Histórico de comandos muestra una lista
1262 de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
1263 El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
1265 .\"LINK2"
1266 Favoritos (Ctrl\-\\)
1267 .\"Hotlist"
1268 permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
1270 .\"LINK2"
1271 Búsquedas Externas
1272 .\"External panelize"
1273 nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
1274 programa al panel actual.
1276 .\"LINK2"
1277 Editar el archivo de extensiones
1278 .\"Extension File Edit"
1279 nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
1280 ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
1281 con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
1282 de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
1283 .\"LINK2"
1284 Editar archivo de menú
1285 .\"Menu File Edit"
1286 se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
1287 pulsar F2).
1288 .\"NODE "    Directory Tree"
1289 .SH "    Árbol de Directorios"
1290 El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
1291 Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
1292 a ese directorio.
1294 Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
1295 está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
1296 desde el menú Izquierdo o Derecho.
1298 Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
1299 escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
1300 el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
1301 y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
1303 Podemos utilizar las siguientes teclas:
1305 .\"LINK2"
1306 Teclas de Movimiento General
1307 .\"General Movement Keys"
1308 válidas.
1310 .B Intro.
1311 En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
1312 directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
1313 en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
1315 .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
1316 Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
1317 hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
1319 .B F3 (Olvidar).
1320 Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
1321 desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
1322 pulsaremos F2 en su directorio padre.
1324 .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
1325 Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
1327 En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1328 para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
1330 En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1331 para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
1332 padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Solo los directorios
1333 padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
1334 dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
1336 .B F5 (Copiar).
1337 Copia el directorio.
1339 .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
1340 Mueve el directorio.
1342 .B F7 (Mkdir).
1343 Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
1344 será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
1346 .B F8 (Eliminar).
1347 Elimina este directorio del sistema de archivos.
1349 .B Ctrl\-s, Alt\-s.
1350 Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
1351 tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
1353 .B Ctrl\-h, Borrar.
1354 Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
1356 .B Cualquier otro carácter.
1357 Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
1358 que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
1359 activar el modo de búsqueda pulsando
1360 .IR Ctrl\-s .
1361 La cadena de búsqueda es mostrada en la línea de mini\-estado.
1363 Las siguientes acciones están disponibles solo en el árbol de directorios. No
1364 son funcionales en la vista de árbol.
1366 .B F1 (Ayuda).
1367 Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
1369 .B Esc, F10.
1370 Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
1372 El ratón es soportado. Un
1373 .I doble click
1374 se comporta como pulsar
1375 .IR Intro .
1376 Véase también la sección sobre
1377 .\"LINK2"
1378 soporte de ratón\&.
1379 .\"Mouse Support"
1380 .\"NODE "    Find File"
1381 .SH "    Buscar Archivo"
1382 La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
1383 y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
1384 podemos seleccionar el directorio inicial desde el
1385 .\"LINK2"
1386 Árbol de directorios\&.
1387 .\"Directory Tree"
1389 El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
1390 significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
1391 p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
1392 (sin las dobles comillas).
1394 Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
1395 la parte coincidente forme una palabra completa.  Esto coincide con la utilidad de la
1396 opción \"\-w\" de grep.
1398 Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
1399 Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
1401 Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
1402 cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
1403 búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
1404 colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
1405 podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
1406 borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
1407 normal de archivos.
1409 Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
1410 debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
1411 evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
1412 enlace lento).
1414 Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
1415 .B ignore_dirs
1416 en la sección
1417 .B FindFile
1418 de nuestro archivo ~/.config/mc/ini.
1420 Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
1421 el ejemplo que sigue:
1424 [FindFile]
1425 ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
1428 Debemos valorar la utilización de
1429 .\"LINK2"
1430 Búsquedas externas
1431 .\"External panelize"
1432 en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es solo para consultas
1433 simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
1434 complejas como queramos.
1435 .\"NODE "    External panelize"
1436 .SH "    Búsquedas Externas"
1437 Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
1438 tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
1440 Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
1441 simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
1442 ejecutar el siguiente comando:
1445 find . \-type l \-print
1448 Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
1449 será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
1450 que son enlaces simbólicos.
1452 Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
1453 podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
1454 de los archivos de registro (log) de la transferencia:
1457 awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
1460 Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
1461 de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
1462 en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
1463 bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
1464 ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
1465 .\"NODE "    Hotlist"
1466 .SH "    Favoritos"
1467 Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
1468 el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
1469 eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
1470 (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
1471 de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
1473 Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
1474 frecuentemente.  Deberíamos considerar también el uso de la variable
1475 CDPATH tal y como se describe en
1476 .\"LINK2"
1477 comando cd interno\&.
1478 .\"The cd internal command"
1479 .\"NODE "    Extension File Edit"
1480 .SH "    Editar el Archivo de Extensiones"
1481 Abre el archivo
1482 .I ~/.config/mc/mc.ext
1483 en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
1484 el archivo de extensiones del sistema
1485 .IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
1486 El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
1487 es como sigue:
1489 Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
1491 Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
1493 .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
1494 p.e. cualquier cosa después de
1495 .I palabraClave/
1496 hasta el fin de línea es
1497 .I descripción
1499 las palabras clave son:
1501 .I shell
1502 (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
1503 con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
1505 .I regex
1506 (desc es una expresión regular)
1508 .I type
1509 (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
1510 (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
1512 .I default
1513 (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
1515 El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
1516 siguiente formato:
1517 .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
1518 (sin espacios junto al =), donde
1519 .I PalabraClave
1520 debe ser:
1521 .I Open
1522 (si el usuario pulsa 
1523 .I Intro
1524  o dos veces el ratón),
1525 .I View
1526 (F3) o
1527 .I Edit
1528 (F4).
1529 .I comando
1530 es cualquier comando en línea del shell, con
1531 .\"LINK2"
1532 sustitución de macro
1533 .\"Macro Substitution"
1534 simple.
1536 Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
1537 coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
1538 búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
1539 pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
1540 ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
1541 .I default
1542 debe incluir todas las acciones.
1543 .\"NODE "    Background jobs"
1544 .SH "    Trabajos en Segundo Plano"
1545 Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
1546 en segundo plano (solo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
1547 en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
1548 aquí.
1549 .\"NODE "    Menu File Edit"
1550 .SH "    Edición del Archivo de Menú"
1551 El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
1552 por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
1553 el archivo .mc.menu del directorio actual, pero solo si es propiedad del
1554 usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
1555 Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.config/mc/menu,
1556 y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
1557 %prefix%/share/mc/mc.menu.
1559 El formato del menú de archivo es muy simple.  Todas las líneas, salvo
1560 las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
1561 para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
1562 carácter sí deberá ser una letra).  Las líneas que comienzan con una
1563 tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
1564 entrada es seleccionada.
1566 Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
1567 opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
1568 (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo.  Esto permite al
1569 usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell. 
1570 También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
1571 el código del menú. Para mayor información, ver
1572 .\"LINK2"
1573 Sustitución de macro\&.
1574 .\"Macro Substitution"
1576 He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
1579 A       Vuelca el contenido del archivo seleccionado
1580         od \-c %f
1582 B       Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
1583         I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
1584         vi $I
1585         mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
1586         rm \-f $I
1588 M       Lee al correo
1589         emacs \-f rmail
1591 N       Lee las noticias de Usenet
1592         emacs \-f gnus
1594 H       Realiza una llamada al navegador hypertexto info
1595         info
1597 J       Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
1598         tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
1600 K       Realiza una versión del directorio actual
1601         echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
1602         read tar
1603         ln \-s %d `dirname %d`/$tar
1604         cd ..
1605         tar cvhf ${tar}.tar $tar
1607 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1608 X       Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
1609         tar xzvf %f
1612 .B Condiciones por Defecto
1614 Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
1615 comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
1616 verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
1619 Sintaxis condicional:   = <sub\-cond>
1620   o:                    = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
1621   o:                    = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
1623 Sub\-condición es una de las siguientes:
1625   f <patrón>            ¿el archivo actual encaja con el patrón?
1626   F <patrón>            ¿otro archivo encaja con el patrón?
1627   d <patrón>            ¿el directorio actual encaja con el patrón?
1628   D <patrón>            ¿otro directorio encaja con el patrón?
1629   t <tipo>              ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
1630   T <tipo>              ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
1631   ! <sub\-cond>         niega el resultado de la sub\-condición
1634 Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
1635 con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
1636 la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
1637 del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
1639 Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
1642   n     no directorio
1643   r     archivo regular
1644   d     directorio
1645   l     enlace
1646   c     dispositivo tipo carácter
1647   b     dispositivo tipo bloque
1648   f     tubería (fifo)
1649   s     socket
1650   x     ejecutable
1651   t     marcado (tagged)
1654 Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
1655 es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
1656 un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
1657 panel actual y falsa si no los hay.
1659 Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
1660 depuración mientras el valor de la condición es calculado.
1662 Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
1664         = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1666 es calculado como
1668         ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
1671 He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
1674 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1675 L       Lista el contenido de un archivo tar comprimido
1676         gzip \-cd %f | tar xvf \-
1679 .B Condiciones aditivas
1681 Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
1682 una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
1683 incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
1684 incluida en el menú.
1686 Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
1687 \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
1688 condiciones diferentes, una para añadir y otra por
1689 defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
1690 comenzando con '+' y otra con '='.
1692 Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
1693 con '#', espacio o tabulación.
1694 .\"NODE "  Options Menu"
1695 .SH "  Menú de Opciones"
1696 Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
1697 a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
1698 opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
1701 .\"LINK2"
1702 Configuración
1703 .\"Configuration"
1704 se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
1707 .\"LINK2"
1708 Presentación
1709 .\"Layout"
1710 está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
1711 pantalla.
1714 .\"LINK2"
1715 Confirmación
1716 .\"Confirmation"
1717 podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
1718 antes de ser realizadas.
1721 .\"LINK2"
1722 Juego de Caracteres
1723 .\"Display bits"
1724 podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
1727 .\"LINK2"
1728 Aprender Teclas
1729 .\"Learn keys"
1730 podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
1731 solucionarlo.
1734 .\"LINK2"
1735 Sistema de Archivos Virtual (VFS)
1736 .\"Virtual FS"
1737 podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
1738 de Archivos Virtual).
1740 .\"LINK2"
1741 Guardar Configuración
1742 .\"Save Setup"
1743 guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
1744 También se guardan algunos otros valores.
1745 .\"NODE "    Configuration"
1746 .SH "    Configuración"
1747 Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
1748 Opciones de los Paneles, Pausa Después de Ejecutar y Otras Opciones.
1750 .B Opciones de los paneles
1752 .I Tamaños en unidades SI.
1753 Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
1754 Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000.  Los prefijos
1755 (k, m ...) se muestran en minúsculas.  Sin esta opción los tamaños se calculan
1756 como valores binarios empleando múltiplos de 1024 (2 elevado a 10) y los
1757 prefijos aparecen como es habitual en mayúsculas (K, M ...)
1759 .I Mostrar Archivos de Respaldo.
1760 Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
1761 Commander no los muestra (como la opción \-B de ls de GNU).
1763 .I Mostrar Archivos Ocultos.
1764 Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a).
1766 .I Marcar y Avanzar.
1767 Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
1768 .BR insertar ).
1770 .I Menús Desplegables.
1771 Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
1772 F9. Si está desactivada solo la barra de títulos de los menús está
1773 visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
1774 o con las teclas de acceso rápido.
1776 .I Mezclar Archivos y Directorios.
1777 Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
1778 se muestran mezclados. Si la opción está desactivada, los directorios
1779 (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
1780 de archivos a continuación.
1782 .I Recarga Rápida de Directorios.
1783 Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
1784 si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
1785 recargar el directorio solo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
1786 recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
1787 es solo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
1788 permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
1789 si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
1790 manual (con Ctrl\-r).
1792 .B Pausa Después de Ejecutar.
1794 Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
1795 y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
1796 valores para esta variable:
1798 .I Nunca.
1799 Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
1800 utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
1801 del comando pulsando
1802 .IR Ctrl\-o .
1804 .I Solo en Terminales Tontas.
1805 Obtendremos el mensaje de pausa solo en terminales que no sean capaces
1806 de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
1807 terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
1809 .I Siempre.
1810 El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
1812 .B Otras Opciones
1814 .I Operación Detallada.
1815 Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
1816 Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
1817 operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
1818 la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
1819 nuestro terminal es menor de 9600 bps.
1821 .I Calcular Totales.
1822 Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
1823 archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
1824 proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
1825 velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
1826 .I Operación Detallada
1827 no está seleccionada.
1829 .I Patrones del shell.
1830 Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
1831 expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
1832 realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
1833 más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
1834 punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
1835 regulares son las descritas en ed(1).
1837 .I Auto\-Guardar Configuración.
1838 Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
1839 opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
1840 ~/.config/mc/ini.
1842 .I Auto Menús.
1843 Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
1844 Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
1846 .I Usar Editor Interno.
1847 Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
1848 los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
1849 .B EDITOR
1850 y si no se especifica ninguno, se usará
1851 .B vi.
1852 Véase la sección sobre el
1853 .\"LINK2"
1854 editor de archivos interno\&.
1855 .\"Internal File Editor"
1857 .I Usar Visor Interno.
1858 Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
1859 el paginador especificado en la variable de entorno
1860 .B PAGER
1861 será el utilizado.
1862 Si no se especifica ninguno, se usará el comando
1863 .B view.
1864 Véase la sección sobre el
1865 .\"LINK2"
1866 visor de archivos interno\&.
1867 .\"Internal File Viewer"
1869 .I Completar: Mostrar Todos.
1870 Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
1871 Commander completa todo lo posible al pulsar
1872 .B Alt\-Tab
1873 y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
1874 con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
1875 la lista aparece directamente tras pulsar
1876 .B Alt\-Tab
1877 por primera vez.
1879 .I Hélice de actividad.
1880 Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
1881 indicador de progreso.
1883 .I Navegación al Estilo Lynx.
1884 Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
1885 permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
1886 inactiva por defecto.
1888 .I Cd Sigue los Enlaces.
1889 Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
1890 secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
1891 el panel como usando el comando cd. Éste es el comportamiento por defecto
1892 de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
1893 de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
1894 actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
1895 y no al directorio donde se encontraba el enlace.
1897 .I Precauciones de Borrado.
1898 Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
1899 diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
1900 opción está desactivada.
1901 .\"NODE "    Layout"
1902 .SH "    Presentación"
1903 La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
1904 presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
1905 la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
1906 barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
1907 especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
1909 El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
1910 directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
1911 horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
1912 una división asimétrica.
1914 Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
1915 color, pero se puede indicar que
1916 .I permisos
1918 .I tipos de archivos
1919 se resalten empleando
1920 .\"LINK2"
1921 colores
1922 .\"Colors"
1923 diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
1924 campos de
1925 .I permisos
1927 .\"LINK2"
1928 Modo de Listado
1929 .\"Listing Mode..."
1930 aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
1931 usando el color indicado por medio de la palabra clave
1932 .I selected.
1933 Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
1934 coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
1935 %prefix%/share/mc/filehighlight.ini. Para más información, véase la
1936 sección sobre
1937 .\"LINK2"
1938 Resaltado de nombres\&.
1939 .\"Filenames Highlight"
1942 Si la opción
1943 .I Mostrar Mini\-Estado
1944 está activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una línea
1945 con información sobre el archivo seleccionado en cada momento.
1947 Si se está ejecutando en X\-Windows dentro de un emulador de terminal,
1948 Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
1949 el nombre del directorio actual.  El título se actualiza cuando sea preciso.
1950 Podemos desactivar la opción de
1951 .I Titular las ventanas Xterm
1952 si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
1953 correctamente estos textos.
1954 .\"NODE "    Confirmation"
1955 .SH "    Confirmación"
1956 En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
1957 sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
1958 .\"NODE "    Display bits"
1959 .SH "    Juego de caracteres"
1960 Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
1961 pantalla.  Éste puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
1962 solo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
1963 diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
1964 para Unicode.
1966 Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
1967 .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
1968 .\"NODE "    Learn keys"
1969 .SH "    Aprender teclas"
1970 Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
1971 en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
1973 Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
1974 abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
1975 las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
1977 Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
1978 ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
1979 que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
1980 comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
1981 Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
1983 Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
1984 después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
1985 pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
1986 .IR Tab " e " Intro ).
1987 Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
1988 Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
1989 .I Esc
1990 y esperar hasta que el mensaje
1991 desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
1992 el diálogo desaparezca.
1994 Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
1995 en nuestro archivo ~/.config/mc/ini dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
1996 nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
1997 correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
1998 .\"NODE "    Virtual FS"
1999 .SH "    Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
2000 Este diálogo permite ajustar opciones del
2001 .\"LINK2"
2002 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
2003 .\"Virtual File System"
2005 Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
2006 de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
2007 a sus archivos.  Ejemplo de esto son los listados descargados desde
2008 servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
2009 acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
2011 Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
2012 entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
2013 Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
2014 los recursos utilizados.  Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
2015 se puede configurar por el usuario.
2017 También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
2018 control de
2019 .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
2022 .\"LINK2"
2023 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
2024 .\"FTP File System"
2025 permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
2026 diversas opciones.
2028 .I Contraseña de FTP anónimo
2029 es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
2030 empleando el nombre de usuario "anonymous".  Algunos sitios exigen que
2031 ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
2032 conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
2033 de los envíos de correo masivo.
2035 FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
2036 La duración de la caché es el valor indicado tras
2037 .IR "Descartar el caché FTPfs" .
2038 Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
2039 iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
2041 Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
2042 modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
2043 y está opción es generalmente innecesaria.
2045 Si la opción
2046 .I Usar siempre proxy
2047 no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
2048 los ejemplos en la sección
2049 .\"LINK2"
2050 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
2051 .\"FTP File System"
2053 Si la opción
2054 .I Usar siempre proxy
2055 está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
2056 sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
2057 %prefix%/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
2058 dominios completos si el nombre empieza con un punto).  En todos los
2059 demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
2061 Se puede usar el archivo
2062 .IR ~/.netrc ,
2063 que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
2064 servidores FTP.  Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
2065 página de manual sobre
2066 .BR "netrc (5)" .
2068 .I Usar FTP pasivo
2069 habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
2070 transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
2071 servidor).  Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
2072 por defecto.  Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
2073 y puede ser impedida por algún cortafuegos.
2075 .\"NODE "    Save Setup"
2076 .SH "    Guardar Configuración"
2077 Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
2078 archivo ~/.config/mc/ini.  Si éste no existe, se cargará la información del
2079 archivo de configuración genérico del sistema, %prefix%/share/mc/mc.ini.
2080 Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
2081 la configuración por defecto.
2083 El comando
2084 .I Guardar Configuración
2085 crea el archivo ~/.config/mc/ini guardando la configuración actual de los menús
2086 .\"LINK2"
2087 Izquierdo, Derecho
2088 .\"Left and Right Menus"
2090 .\"LINK2"
2091 Opciones\&.
2092 .\"Options Menu"
2094 Si se activa la opción
2095 .IR "Auto\-guarda configuración" ,
2096 MC guardará siempre la configuración actual al salir.
2098 Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
2099 los menús.  Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
2100 configuración.  Para más información, véase la sección sobre
2101 .\"LINK2"
2102 Ajustes Especiales\&.
2103 .\"Special Settings"
2104 .SH ""
2105 .\"NODE "Executing operating system commands"
2106 .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
2107 Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
2108 Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
2109 en alguno de los paneles y pulsando
2110 .IR Intro .
2112 Si pulsamos 
2113 .I Intro
2114  sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
2115 Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
2116 recogidas en el
2117 .\"LINK2"
2118 Archivo de Extensiones\&.
2119 .\"Extension File Edit"
2120 Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
2121 Tendrá lugar una
2122 .\"LINK2"
2123 expansión
2124 .\"Macro Substitution"
2125 muy simple antes de ejecutar el comando.
2126 .\"NODE "  The cd internal command"
2127 .SH "  Comando cd Interno"
2128 El comando
2129 .I cd
2130 es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
2131 al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
2132 las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
2133 shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
2135 .I Sustitución de tilde.
2136 La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
2137 añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
2138 por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
2140 Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
2141 "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
2142 propio directorio de inicio.
2144 .I Directorio anterior.
2145 Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
2146 nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
2147 .B cd \-
2149 .I Directorios en CDPATH.
2150 Si el directorio especificado al comando
2151 .B cd
2152 no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
2153 valor de la variable de entorno
2154 .B CDPATH
2155 para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
2157 Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
2158 .B CDPATH
2159 el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
2160 a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
2161 cualquier lugar del sistema de archivos, usando solo su nombre relativo
2162 (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
2163 .\"NODE "  Macro Substitution"
2164 .SH "  Sustitución de Macro"
2165 Cuando se accede al
2166 .\"LINK2"
2167 menú de usuario\&,
2168 .\"Menu File Edit"
2169 o se ejecuta un
2170 .\"LINK2"
2171 comando dependiente de extensión\&,
2172 .\"Extension File Edit"
2173 o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
2174 se realiza una simple sustitución de macro.
2176 Las macros son:
2178 .I "%f"
2180 Archivo actual.
2182 .I "%d"
2184 Nombre del directorio actual.
2186 .I "%F"
2188 Archivo actual en el panel inactivo.
2190 .I "%D"
2192 Directorio del panel inactivo.
2194 .I "%t"
2196 Archivos actualmente marcados.
2198 .I "%T"
2200 Archivos marcados en el panel inactivo.
2202 .I "%u"
2204 .I "%U"
2206 Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
2207 Solo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
2208 o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
2209 archivo marcado.
2211 .I "%s"
2213 .I "%S"
2215 Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
2216 archivo actual.
2218 .I "%cd"
2220 Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
2221 al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
2222 como interfaz con el
2223 .\"LINK2"
2224 Sistema de Archivos Virtual\&.
2225 .\"Virtual File System"
2227 .I "%view"
2229 Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
2230 en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
2231 macro, deberá ser entre paréntesis.
2233 Los argumentos son:
2234 .I ascii
2235 para forzar al visor a modo ascii;
2236 .I hex
2237 para forzar al visor a modo hexadecimal;
2238 .I nroff
2239 para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
2240 subrayado de nroff;
2241 .I unformated
2242 para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
2243 resaltado o subrayado.
2245 .I "%%"
2247 El carácter %
2249 .I "%{cualquier texto}"
2251 Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
2252 de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
2253 tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar 
2254 .IR Esc " o " F10
2255 para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
2256 .\"NODE "  The subshell support"
2257 .SH "  Soporte de Subshell"
2258 El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
2259 shells: bash, tcsh y zsh.
2261 Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
2262 engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
2263 .B SHELL
2264 y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
2265 y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
2266 cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
2267 subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
2268 variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
2269 que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
2271 Si estamos usando
2272 .B bash
2273 podremos especificar comandos de arranque
2274 para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
2275 mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
2276 Los usuarios de
2277 .B tcsh
2278 podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
2280 Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
2281 cualquier momento con la secuencia
2282 .I Ctrl\-o
2283 y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
2284 podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
2285 aplicación que hemos interrumpido.
2287 Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
2288 mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
2289 nuestro shell.
2291 La sección
2292 .\"LINK2
2293 OPCIONES
2294 .\"OPTIONS"
2295 tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
2296 .\"NODE "Chmod"
2297 .SH "Cambiar Permisos"
2298 Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
2299 archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
2301 La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
2302 .I Permisos
2304 .I Archivo
2306 En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
2307 y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
2309 En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
2310 que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
2311 podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
2313 Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
2314 usar las
2315 .I teclas del cursor
2316 o la
2317 .I tecla de tabulación.
2318 Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
2319 usaremos la
2320 .I barra espaciadora.
2321 Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
2322 directamente los elementos.
2324 Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
2325 .IR Intro .
2327 Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
2328 de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
2329 casillas) y pulsando el botón
2330 .B [* Poner]
2332 .B [* Quitar]
2333 para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
2334 caso, los valores previos.
2336 Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
2337 con el botón
2338 .B [Todos]
2339 o solo los permisos marcados con el botón
2340 .B [* Todos].
2341 En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
2342 que para archivos individuales.
2344 .B [Todos]
2345 actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
2347 .B [* Todos]
2348 actúa solo sobre los atributos marcados de los archivos
2350 .B [* Poner]
2351 activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
2353 .B [* Quitar]
2354 desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
2356 .B [Aplicar]
2357 actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
2359 .B [Cancelar]
2360 cancela Cambiar Permisos
2361 .\"NODE "Chown"
2362 .SH "Cambiar Dueño"
2363 Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
2364 rápida para este comando es Ctrl\-x o.
2365 .\"NODE "Advanced Chown"
2366 .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
2367 Cambiar Dueño y Permisos combina
2368 .\"LINK2"
2369 Cambiar Dueño
2370 .\"Chown"
2372 .\"LINK2"
2373 Cambiar Permisos
2374 .\"Chmod"
2375 en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
2376 del archivo de una sola vez.
2377 .\"NODE "File Operations"
2378 .SH "Operaciones con Archivos"
2379 Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
2380 diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
2381 y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
2382 va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
2383 han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
2384 marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
2385 no se muestran las barras de archivo y bytes.
2387 En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
2388 ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
2389 Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
2391 Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
2392 archivos.
2394 El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
2395 posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
2396 o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
2397 Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
2399 El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
2400 sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
2401 Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
2402 para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
2403 Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
2404 si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
2405 operación pulsando el botón Abortar.
2407 El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
2408 un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
2409 No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
2410 marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
2411 operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
2412 se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" solo si estamos realmente seguros
2413 de que queremos una eliminación recursiva.
2415 Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, solo
2416 los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
2417 saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
2418 .\"NODE "Mask Copy/Rename"
2419 .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
2420 Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
2421 de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
2422 origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
2423 Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
2424 según la máscara destino. Si hay archivos marcados, solo aquellos que encajen con
2425 la máscara de origen serán renombrados.
2427 Hay otras opción que podemos seleccionar:
2429 Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
2430 origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
2431 directorio destino o si queremos copiar su contenido.
2433 Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
2434 destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
2435 archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
2436 es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
2437 podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
2438 Quizás un ejemplo pueda ayudar:
2440 Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
2441 donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
2442 contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
2443 /blas/coco/coco.
2445 Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
2446 de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
2447 propietario y grupo originales.
2448 Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
2450 .B "Usando Patrones Shell activado"
2452 Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
2453 en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
2454 la máscara destino, solo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
2455 El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
2456 en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
2457 El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
2458 el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
2459 es el nombre completo del archivo fuente.
2461 Dos ejemplos:
2463 Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
2464 archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
2465 en "/blas".
2467 Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
2468 "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
2469 la de destino "\\2.\\1".
2471 .B "Usando Patrones Shell desactivado"
2473 Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
2474 agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
2475 origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
2476 Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
2477 las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
2479 Dos ejemplos:
2481 Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
2482 "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
2483 será "/blas/coco.tgz".
2485 Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
2486 sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
2487 "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
2489 .B "Capitalización"
2491 Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
2492 Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
2493 mayúsculas o minúsculas respectivamente.
2495 Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
2496 serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
2497 \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
2499 \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
2501 Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
2502 (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
2503 serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
2504 minúsculas.
2506 También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
2507 estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
2508 una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
2509 .\"NODE "Select/Unselect Files"
2510 .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
2511 El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
2512 directorios. La
2513 .\"LINK2"
2514 línea de entrada
2515 .\"Input Line Keys"
2516 permite introducir una expresión regular para los nombres de los
2517 archivos a seleccionar/deseleccionar.
2519 Indicando
2520 .I Solo archivos
2521 los directorios no se seleccionan.  Con los
2522 .I Caracteres Comodín
2523 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
2524 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
2525 para uno o más caracteres).  Si los
2526 .I Caracteres Comodín
2527 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
2528 regulares normales.  Véase la página de manual de
2529 .BR "ed (1)" .
2530 Finalmente, si no se activa
2531 .I Distinguir May/min
2532 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
2533 .\"NODE "Internal File Viewer"
2534 .SH "Visor de Archivos Interno"
2535 El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
2536 hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
2538 El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
2539 el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
2540 se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
2541 gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
2542 de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
2543 activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
2544 de los archivos.
2546 En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
2547 valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
2548 las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
2549 pueden entremezclar como en:
2552 "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
2555 Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
2557 Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
2558 del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
2559 si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
2560 realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
2561 sus cachés de crecimiento, cargando solo las partes del archivo
2562 a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
2564 He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
2565 Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
2567 .B F1
2568 Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
2570 .B F2
2571 Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
2575 .B * N. del T.:
2576 Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
2577 modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
2578 otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
2579 de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
2580 consultado utilizando las teclas del cursor.
2583 .B F4
2584 Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
2586 .B F5
2587 Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
2588 mostrará el archivo a partir de esa línea.
2590 .B F6, /.
2591 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
2593 .B ?,
2594 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
2596 .B F7
2597 Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
2599 .B Ctrl\-s.
2600 Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
2601 busca la próxima coincidencia.
2603 .B Ctrl\-r.
2604 Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
2605 busca la próxima coincidencia.
2607 .B n.
2608 Buscar la próxima coincidencia.
2610 .B F8
2611 Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
2612 o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
2613 la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
2614 en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
2615 con la pulsación de esa tecla.
2617 .B F9
2618 Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
2619 se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
2620 negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
2621 la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
2623 .B F10, Esc.
2624 Sale del visor interno.
2626 .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
2627 Avanza una página hacia abajo.
2629 .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
2630 Retrocede una página hacia arriba.
2632 .B Cursor Abajo
2633 Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
2634 la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
2636 .B Cursor Arriba
2637 Desplaza una línea hacia abajo.
2639 .B Ctrl\-l
2640 Redibuja el contenido de la pantalla.
2642 .B !
2643 Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
2645 .B "[n] m"
2646 Coloca la marca n.
2648 .B "[n] r"
2649 Salta hasta la marca n.
2651 .B Ctrl\-f
2652 Salta al archivo siguiente.
2654 .B Ctrl\-b
2655 Ídem al archivo anterior.
2657 .B Alt\-r
2658 Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
2660 Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
2661 la sección
2662 .\"LINK2"
2663 Editar Archivo de Extensiones\&.
2664 .\"Extension File Edit"
2665 .\"NODE "Internal File Editor"
2666 .SH "Editor de Archivos Interno"
2667 El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
2668 avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
2669 permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
2670 .B F4
2671 supuesto que la variable
2672 .I use_internal_edit
2673 esté presente en el archivo de inicialización.
2675 Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
2676 borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
2677 desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
2678 reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
2679 mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
2680 insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
2681 de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
2682 archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
2683 como indent o ispell.
2685 El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
2686 Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
2687 menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
2688 tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
2689 aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
2690 y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
2691 .B Ctrl\-Ins
2692 copia al archivo
2693 .B mcedit.clip
2695 .B Mayús\-Ins
2696 pega desde
2697 .BR mcedit.clip .
2698 .B Mayús\-Supr
2699 corta y copia en
2700 .BR mcedit.clip ,
2702 .B Ctrl\-Supr
2703 elimina el texto resaltado. La tecla
2704 .B Intro
2705 produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
2707 Para definir una macro, pulsar
2708 .B Ctrl\-r
2709 y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
2710 ejecutadas. Pulsaremos
2711 .B Ctrl\-r
2712 de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
2713 pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
2714 .B Ctrl\-a
2715 seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
2716 pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
2717 la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
2718 macro irán al archivo
2719 .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
2720 en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
2721 la línea adecuada en este archivo.
2723 .B F19
2724 formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
2725 .B C
2727 .B C++
2728 u otro). Esto está controlado por el archivo
2729 .B %prefix%/share/mc/edit.indent.rc
2730 que se copia la primera vez que se usa en
2731 .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
2732 en el directorio personal.
2734 El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
2735 archivos binarios, debemos configurar los
2736 .B bits de pantalla
2737 a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
2738 .\"NODE "Completion"
2739 .SH "Terminación"
2740 Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
2742 Intenta completar el texto escrito antes de la posición
2743 actual.  Midnight Commander intenta la terminación tratando
2744 el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
2745 .BR $ ),
2746 nombre de usuario (si el texto empieza por
2747 .BR ~ ),
2748 nombre de máquina (si el texto comienza con
2749 .BR @ )
2750 o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
2751 donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
2752 incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
2753 del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
2754 la terminación con nombres de archivo.
2756 La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
2757 todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
2758 la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
2759 posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
2760 depende de la opción
2761 .I Completar: Mostrar Todos
2762 en el diálogo de
2763 .\"LINK2"
2764 Configuración\&.
2765 .\"Configuration"
2766 Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
2767 una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
2768 las flechas de movimiento e
2769 .B Intro
2770 la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
2771 que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
2772 la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
2773 a pulsar
2774 .BR Alt\-Tab ,
2775 solo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
2776 como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
2777 con las teclas de cancelación
2778 .BR Esc ", " F10
2779 y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
2780 .\"LINK2"
2781 Completar: Mostrar Todos
2782 .\"Configuration"
2783 está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
2784 .B Alt\-Tab
2785 por segunda vez; con la primera Midnight Commander solo emite un pitido.
2787 .\"NODE "Virtual File System"
2788 .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
2789 Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
2790 de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
2791 El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
2792 archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
2794 Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
2795 Virtuales: el sistema de archivos
2796 .IR local ,
2797 utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
2798 .I tarfs
2799 para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
2800 comprimidos;
2801 .I undelfs
2802 para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
2803 (sistema de archivos habitual en Linux);
2804 .I ftpfs
2805 para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
2806 .I fish
2807 para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh.
2809 Dependiendo de la forma en que fue compilado, puede disponer también de:
2810 .I sftpfs
2811 para manipular archivos en sistemas remotos a través de SFTP;
2812 .I SMBfs
2813 para  manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
2814 SMB (CIFS).
2816 Se facilita también un sistema de archivos genérico
2817 .I extfs
2818 (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
2819 posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
2821 El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
2822 al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
2823 sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
2824 .\"NODE "  Tar File System"
2825 .SH "  Sistema de archivos Tar (tarfs)"
2826 El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
2827 el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
2828 de directorio empleando la siguiente sintaxis:
2830 .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
2832 El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
2833 que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
2834 archivo tar.  Véase la sección
2835 .\"LINK2"
2836 Edición del Archivo de Extensiones
2837 .\"Extension File Edit"
2838 para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
2840 Ejemplos:
2843     mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
2844     /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
2847 En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
2849 .\"NODE "  FTP File System"
2850 .SH "  Sistema de archivos FTP"
2851 FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
2852 se puede emplear la opción de menú
2853 .I Conexión por FTP
2854 o simplemente emplear la orden
2855 .I cd
2856 como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
2857 como ruta:
2859 .I ftp://[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
2861 Los elementos
2862 .IR usuario ,
2863 .I puerto
2865 .I directorio\-remoto
2866 son opcionales. Si especificamos el elemento
2867 .IR usuario ,
2868 entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
2869 como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
2870 con el nombre de usuario indicado en el archivo
2871 .IR ~/.netrc .
2872 El elemento
2873 .I clave
2874 también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
2875 de acceso.  Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
2876 del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
2877 aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
2879 Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
2880 .B !
2881 delante del nombre de la máquina.
2883 Ejemplos:
2886     ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
2887     ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
2888     ftp://!detras.barrera.edu/pub
2889     ftp://guest@pcremoto.com:40/pub
2890     ftp://miguel:xxx@servidor/pub
2891     ftp://ftp.um.es/pub
2894 La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
2895 .\"LINK2"
2896 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
2897 .\"Virtual FS"
2899 .\"NODE "  FIle transfer over SHell filesystem"
2900 .SH "  Sistema de archivos a través de SHell"
2901 El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
2902 en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente.  Para
2903 ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
2904 o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
2906 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
2907 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
2909 .I sh://[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
2911 Los elementos
2912 .IR usuario ,
2913 .I opciones
2915 .I directorio\-remoto
2916 son opcionales. Si se especifica el elemento
2917 .I usuario
2918 Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
2919 usuario, y si no usará nuestro nombre.
2921 Como
2922 .I opciones
2923 se puede poner 'C' para usar compresión y 'r' para utilizar una
2924 conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
2925 .IR directorio\-remoto ,
2926 se buscará éste como primer directorio al conectar con la máquina
2927 remota.
2929 Ejemplos:
2932     sh://solorsh.es:r/linux/local
2933     sh://pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
2934     sh://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
2936 .\"NODE "  SFTP (SSH File Transfer Protocol) filesystem"
2937 .SH "  Sistema de archivos SFTP (FTP sobre SSH)"
2938 El sistema de archivos SFTP es un sistema de archivos sobre red
2939 que permite manipular archivos en una máquina remota como si fueran
2940 locales.
2942 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
2943 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
2945 .I sftp://[usuario@]maquina:[puerto]/[directorio\-remoto]
2947 Los elementos
2948 .IR usuario ,
2949 .I puerto
2951 .I directorio\-remoto
2952 son opcionales. Si se especifica el elemento
2953 .I usuario
2954 Midnight Commander intentará acceder a la máquina remota como ese
2955 usuario, y si no usará nuestro nombre. El
2956 .I puerto
2957 indica el puerto utilizado por el servidor remoto, por defecto 22.
2959 .I directorio\-remoto
2960 será el directorio actual tras la conexión.
2962 Ejemplos:
2965     sftp://solorsh.es/linux/local
2966     sftp://pepe:k1abe@quiero.comprension.edu/privado
2967     sftp://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
2968     sftp://pepe@maquina.ssh.edu:2222/privado
2971 .\"NODE "  SMB File System"
2972 .SH "  Sistema de archivos SMB"
2973 El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
2974 denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
2975 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
2976 se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
2977 menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
2978 sea de la forma:
2980 .I smb://[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
2982 Los elementos
2983 .IR usuario ,
2984 .I recurso
2986 .I directorio\-remoto
2987 son opcionales. El
2988 .IR usuario ,
2989 .I dominio
2991 .I contraseña
2992 se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
2994 Ejemplos:
2997     smb://maquina/Compartido
2998     smb://otramaquina
2999     smb://invitado@maquina/publico/leyes
3002 .\"NODE "  Undelete File System"
3003 .SH "  Sistema de archivos de Recuperación"
3004 En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
3005 las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
3006 recuperables accesible.
3007 La recuperación de archivos borrados está disponible solo en los sistemas de archivos ext2. El
3008 sistema de archivos recuperable es solo un interface de la librería ext2fs con:
3009 restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
3010 la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
3012 Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
3013 formado por el prefijo "/undel://" y el nombre de archivo donde se encuentra el
3014 sistema de archivos actual.
3016 Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
3017 primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
3020     undel://sda2
3023 Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
3024 antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
3026 .\"NODE "  EXTernal File System"
3027 .SH "  Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
3028 .B extfs
3029 permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
3030 de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
3031 (scripts).
3033 Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
3035 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
3036 archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
3037 el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
3038 .RI ' "cd nombrefs://" '
3039 donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
3040 adelante).  Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
3041 el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
3043 Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
3046   cd audio://
3049 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
3050 muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
3051 Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
3052 (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
3053 en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
3054 modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
3055 .RI ' nombrefs:// '
3056 al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
3057 otro sistema de archivos virtual.
3059 Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
3060 comprimido hay que escribir
3063   cd documentos.zip/uzip://
3066 En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
3067 cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
3068 cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
3069 es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
3070 como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
3072 Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
3073 archivos externos:
3075 .B a
3076 acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
3077 .RI ( "cd a://" ).
3079 .B apt
3080 monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
3081 .RI ( "cd apt://" ).
3083 .B audio
3084 acceso y audición de CDs
3085 .RI ( "cd audio://"
3087 .IR "cd dispositivo/audio://" ).
3089 .B bpp
3090 paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
3091 .RI ( "cd archivo.bpp/bpp://" ).
3093 .B deb
3094 paquete de la distribución GNU/Linux Debian
3095 .RI ( "cd archivo.deb/deb://" ).
3097 .B dpkg
3098 paquetes instalados en Debian GNU/Linux
3099 .RI ( "cd deb://" ).
3101 .B hp48
3102 ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
3103 .RI ( "cd hp48://" ).
3105 .B lslR
3106 navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
3107 .RI ( "cd filename/lslR://" ).
3109 .B mailfs
3110 soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
3111 .RI ( "cd archivo_mbox/mailfs://" ).
3113 .B patchfs
3114 manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
3115 .RI ( "cd archivo/patchfs://" ).
3117 .B rpm
3118 paquete RPM
3119 .RI ( "cd archivo/rpm://" ).
3121 .B rpms
3122 base de datos de paquetes RPM instalados
3123 .RI ( "cd rpms://" ).
3125 .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
3126 herramientas de compresión
3127 .RI ( "cd archivo/xxxx://"
3128 siendo xxxx uno de estos:
3129 .IR ulha ,
3130 .IR urar ,
3131 .IR uzip ,
3132 .IR uzoo ,
3133 .IR uar ,
3134 .IR uha ).
3136 Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
3137 de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
3138 .\"LINK2"
3139 Editar el Archivo de Extensiones
3140 .\"Extension File Edit"
3141 de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
3142 paquetes Debian:
3145   regex/\.deb$
3146           Open=%cd %p/deb://
3148 .\"NODE "Colors"
3149 .SH "Colores"
3150 Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
3151 el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
3152 estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
3153 usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
3155 Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
3156 en lugar de ncurses, también chequeará la variable
3157 .BR COLORTERM ,
3158 si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
3160 Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
3161 añadiendo la variable
3162 .I color_terminals
3163 a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
3164 Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
3167 [Colors]
3168 color_terminals=linux,xterm
3171 color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
3174 El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
3175 ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
3176 información de la base de datos de terminales.
3178 Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
3179 Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
3180 .B MC_COLOR_TABLE
3181 o en la sección Colors del archivo de inicialización.
3183 En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
3184 .IR base_color .
3185 Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
3186 utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
3189 [Colors]
3190 base_color=
3191 xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
3194 El formato de la definición de color es:
3197   <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
3200 los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
3201 disabled, marked, markselect, errors, input, inputmark, inputunchanged,
3202 commandlinemark, reverse, gauge, header, inputhistory, commandhistory;
3203 los colores de la barra de botones: bbarhotkey, bbarbutton; los colores
3204 de la barra de estado: statusbar; los colores de menú: menunormal,
3205 menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive; los colores de los diálogos:
3206 dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, dtitle; los colores de los diálogos
3207 de error: errdfocus, errdhotnormal, errdhotfocus, errdtitle; los colores
3208 de la ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink,
3209 helptitle; los colores del visor: viewbold, viewunderline, viewselected;
3210 loc colores del editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,
3211 editlinestate; los colores de los menús desplegables: pmenunormal, pmenusel,
3212 pmenutitle.
3214 .I header
3215 determina el color del encabezado de los paneles, la línea con los
3216 títulos de columna y el modo de ordenación.
3218 .I input
3219 determina el color de las líneas de entrada de texto en los diálogos.
3221 .I gauge (indicador)
3222 determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
3223 qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
3225 .I disabled
3226 detemina el color de los componentes inactivos.
3228 Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
3229 .I dnormal
3230 usado para el texto normal,
3231 .I dfocus
3232 usado para el componente actualmente seleccionado,
3233 .I dhotnormal
3234 usado para diferenciar el color de la tecla activa
3235 en los componentes normales, mientras que el color
3236 .I dhotfocus
3237 se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
3239 Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
3240 menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
3242 La ayuda utiliza los siguientes colores:
3243 .I helpnormal
3244 texto normal,
3245 .I helpitalic
3246 utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
3247 .I helpbold
3248 usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
3249 .I helplink
3250 usado para los hiperenlaces no seleccionados y
3251 .I helpslink
3252 es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
3254 En los menús desplegables:
3255 .I pmenunormal
3256 se usa como color del fondo y de los elementos no seleccionados,
3257 .I menusel
3258 se usa para el elemento seleccionado,
3259 .I pmenutitle
3260 se usa para el titulo del menú.
3263 Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
3264 verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
3265 rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
3266 azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
3267 Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
3268 solo se puede utilizar como color de fondo. Otra palabra especial es 'base' que hace referencia a los
3269 colores generales. Cuando se puede disponer de 256 colores se pueden referir como color16 hasta
3270 color255. Ejemplo:
3273 [Colors]
3274 base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
3277 .\"NODE "Skins"
3278 .SH "Skins"
3279 Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
3280 Midhight Commander.  Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
3281 descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
3282 paneles y diálogos.  La redefinición de colores es completamente compatible
3283 con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
3284 .\"LINK2"
3285 Colores\&.
3286 .\"Colors"
3288 El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
3291 1) La opción
3292 .B \-S \<skin\>
3294 .B \-\-skin=\<skin\>
3295 al ejecutar mc.
3297 2) La variable de entorno
3298 .BR MC_SKIN .
3300 3) El parámetro
3301 .B skin
3302 en la sección
3303 .B [Midnight\-Commander]
3304 del archivo de configuración.
3306 4) El archivo
3307 .BR %sysconfdir%/mc/skins/default.ini .
3309 5) El archivo
3310 .BR %prefix%/share/mc/skins/default.ini .
3313 En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
3314 configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
3315 o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
3316 en orden, en:
3319 .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
3322 .BR %sysconfdir%/mc/skins/ .
3325 .BR %prefix%/share/mc/skins/ .
3329 Para más información consultar:
3331 .\"LINK2"
3332 Descripción de secciones y parámetros
3333 .\"Skins sections"
3335 .\"LINK2"
3336 Definiciones de pares de colores
3337 .\"Skins colors"
3339 .\"LINK2"
3340 Trazado de líneas
3341 .\"Skins lines"
3343 .\"LINK2"
3344 Compatibilidad
3345 .\"Skins oldcolors"
3348 .\"NODE "  Skins sections"
3349 .SH "  Descripción de secciones y parámetros"
3351 La sección
3352 .B [skin]
3353 contiene metadatos del archivo. El parámetro
3354 .I description
3355 proporciona un pequeño texto descriptivo.
3358 La sección
3359 .B [filehighlight]
3360 contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
3361 de archivo.  Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
3362 con los nombres de sección del archivo filehighlight.ini.
3364 Para más información, véase la sección sobre
3365 .\"LINK2"
3366 Resaltado de nombres\&.
3367 .\"Filenames Highlight"
3370 La sección
3371 .B [core]
3372 permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
3374 .I _default_
3375 Colores por defecto.  Se utilizará en todas las secciones que
3376 no contengan definición de colores.
3378 .I selected
3379 cursor.
3381 .I marked
3382 elementos seleccionados.
3384 .I markselect
3385 cursor sobre elementos seleccionados.
3387 .I gauge
3388 color de la parte completada en las barras de progreso.
3390 .I input
3391 color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
3393 .I reverse
3394 color inverso.
3397 La sección
3398 .B [dialog]
3399 define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
3401 .I _default_
3402 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3403 si no se especifica
3405 .I dfocus
3406 Color del elemento activo, con el foco.
3408 .I dhotnormal
3409 Color de las teclas de acceso rápido.
3411 .I dhotfocus
3412 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3415 La sección
3416 .B [error]
3417 define elementos de las ventanas de diálogo de error.
3419 .I _default_
3420 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3421 si no se especifica.
3423 .I errdhotnormal
3424 Color de las teclas de acceso rápido.
3426 .I errdhotfocus
3427 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3430 La sección
3431 .B [menu]
3432 define elementos de menú.  Esta sección afecta al menú general (activado
3433 con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
3434 y con F11 en el editor).
3436 .I _default_
3437 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3438 si no se especifica
3440 .I entry
3441 Color de las entradas de menú.
3443 .I menuhot
3444 Color de las teclas de acceso rápido en menú.
3446 .I menusel
3447 Color de la entrada de menú activa, con el foco.
3449 .I menuhotsel
3450 Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
3452 .I menuinactive
3453 Color de menú inactiva.
3456 La sección
3457 .B [help]
3458 define los elementos de la ventana de ayuda.
3460 .I _default_
3461 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3462 si no se especifica.
3464 .I helpitalic
3465 Par de color para elementos en
3466 .BR cursiva .
3468 .I helpbold
3469 Par de color para elementos
3470 .BR resaltados .
3472 .I helplink
3473 Color de los enlaces
3475 .I helpslink
3476 Color del enlace activo, con el foco.
3479 La sección
3480 .B [editor]
3481 define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
3483 .I _default_
3484 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3485 si no se especifica.
3487 .I editbold
3488 Par de color para elementos
3489 .BR resaltados .
3491 .I editmarked
3492 Color del texto seleccionado.
3494 .I editwhitespace
3495 Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
3497 .I editlinestate
3498 Color de la línea de estado.
3501 La sección
3502 .B [viewer]
3503 define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
3505 .I viewunderline
3506 Par de color para elementos
3507 .BR subrayados .
3509 .\"NODE "  Skins colors"
3510 .SH "  Definiciones de pares de colores"
3511 Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
3512 pares de color.
3514 Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
3515 por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
3516 color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
3517 se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
3518 o del par de color por defecto en la sección).
3520 Ejemplo:
3523 [core]
3524     # verde sobre negro
3525     _default_=green;black
3526     # verde (por defecto) sobre azul
3527     selected=;blue
3528     # amarillo sobre negro (por defecto)
3529     marked=yellow;
3533 Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
3534 .\"LINK2"
3535 Colores\&.
3536 .\"Colors"
3538 .\"NODE "  Skins lines"
3539 .SH "  Trazado de líneas"
3540 Trazos de líneas de la sección
3541 .B [Lines]
3542 del archivo de skins.  Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
3543 se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
3544 líneas dobles).
3546 .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
3547 Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
3548 Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
3549 solo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
3550 contactar con los desarrolladores de Ncurses.
3553 Descripción de parámetros de la sección
3554 .BR [Lines] :
3556 .I lefttop
3557 esquina superior izquierda.
3559 .I righttop
3560 esquina superior derecha.
3562 .I centertop
3563 unión central en el borde superior.
3565 .I centerbottom
3566 unión central en el borde inferior.
3568 .I leftbottom
3569 esquina inferior izquierda.
3571 .I rightbottom
3572 esquina inferior derecha.
3574 .I leftmiddle
3575 unión central en el borde izquierdo.
3577 .I rightmiddle
3578 unión central en el borde derecho.
3580 .I centermiddle
3581 cruz central.
3583 .I horiz
3584 línea horizontal.
3586 .I vert
3587 línea vertical.
3589 .I thinhoriz
3590 línea horizontal fina.
3592 .I thinvert
3593 línea vertical fina.
3596 .\"NODE "  Skins oldcolors"
3597 .SH "  Compatibilidad"
3598 Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
3599 con la configuración general de
3600 .\"LINK2"
3601 Colores\&.
3602 .\"Colors"
3604 La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
3605 tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
3608 .\"NODE "Filenames Highlight"
3609 .SH "Resaltado de nombres"
3610 La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
3611 los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
3612 par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
3613 en la sección
3614 .\"LINK2"
3615 Skins\&.
3616 .\"Skins"
3618 Reglas de resaltado de nombres en el archivo %prefix%/share/mc/filehighlight.ini.
3619 Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
3620 empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
3622 Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
3624 .I type
3625 tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
3627 .I regexp
3628 expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
3630 .I extensions
3631 lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
3633 `type' puede tomar los valores:
3635 \- FILE (todos los archivos)
3636   \- FILE_EXE
3637 \- DIR (todos los directorios)
3638   \- LINK_DIR
3639 \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
3640   \- HARDLINK
3641   \- SYMLINK
3642 \- STALE_LINK
3643 \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
3644   \- DEVICE_BLOCK
3645   \- DEVICE_CHAR
3646 \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
3647   \- SPECIAL_SOCKET
3648   \- SPECIAL_FIFO
3649   \- SPECIAL_DOOR
3652 .\"NODE "Special Settings"
3653 .SH "Ajustes Especiales"
3654 La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
3655 los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
3656 es necesario editar el archivo de configuración.
3658 Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.config/mc/ini:
3660 .I clear_before_exec
3661 Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
3662 comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
3663 de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
3664 valor del campo clear_before_exec a 0.
3666 .I confirm_view_dir
3667 Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
3668 en ese directorio.  Si este valor está a 1, entonces el programa
3669 nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
3670 archivos marcados.
3672 .I ftpfs_retry_seconds
3673 Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
3674 antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
3675 acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
3677 .I max_dirt_limit
3678 Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
3679 de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
3680 el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
3681 al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
3682 en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
3683 que la pantalla se actualice dando saltos.
3685 Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
3686 y éste es el valor por defecto.
3688 .I mouse_move_pages_viewer
3689 Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
3690 a línea en el visor de archivos interno.
3692 .I only_leading_plus_minus
3693 Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
3694 deseleccionar, selección inversa) solo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
3695 entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
3696 cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
3698 .I show_output_starts_shell
3699 Esta variable solo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
3700 Cuando utilizamos la combinación
3701 .I Ctrl\-o
3702 para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
3703 nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
3704 Midnight Commander.
3706 .I timeformat_recent
3707 Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas dentro de los seis
3708 últimos meses.
3709 Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
3710 emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
3712 .I timeformat_old
3713 Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas más antiguas que seis
3714 meses.
3715 Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
3716 emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
3718 .I torben_fj_mode
3719 Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
3720 diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
3721 o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
3723 La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
3724 la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
3725 irá al primer archivo del panel.
3727 La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
3728 está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
3729 ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
3731 .I use_file_to_guess_type
3732 Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
3733 comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
3734 .\"LINK2"
3735 mc.ext\&.
3736 .\"Extension File Edit"
3738 .I xtree_mode
3739 Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
3740 por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
3741 automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
3742 seleccionado en cada momento.
3744 .I fish_directory_timeout
3745 Tiempo de vida por defecto de la caché de directorio. El valor por defecto
3746 de 900 segundos.
3748 .I clipboard_store
3749 Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
3750 para cargar texto de un archivo como selección en X Window.
3751 Por ejemplo:
3754 clipboard_store=xclip \-i
3757 .I clipboard_paste
3758 Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
3759 para volcar la selección de X Window a la salida estándar.
3760 Por ejemplo:
3763 clipboard_pastee=xclip \-o
3766 .I autodetect_codeset
3767 Esta opción permite emplear la orden 'enca' para autodetectar el juego de
3768 caracteres de los archivos de texto para el visor y el editor interno. La
3769 lista de valores posibles se puede obtener con
3770 `enca \-\-list languages | cut \-d : \-f1'. Esta opción tiene que estar
3771 dentro de la sección [Misc].
3773 For example:
3776 autodetect_codeset=russian
3779 .\"NODE "Terminal databases"
3780 .SH "Ajustes del Terminal"
3781 Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
3782 del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
3783 busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
3784 .B %prefix%/share/mc/mc.lib
3785 o en el del usuario
3786 .BR ~/.config/mc/ini ,
3787 en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
3788 Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
3789 de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
3790 se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
3792 Los identificadores de tecla son:
3795 f0 a f20      teclas de función f0 a f20
3796 bs            tecla de borrado
3797 home          tecla de inicio
3798 end           tecla de fin
3799 up            tecla de cursor arriba
3800 down          tecla de cursor abajo
3801 left          tecla de cursor izquierda
3802 right         tecla de cursor derecha
3803 pgdn          tecla de avance de página
3804 pgup          tecla de retroceso de página
3805 insert        tecla de insertar
3806 delete        tecla de suprimir
3807 complete      tecla para completar
3810 Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
3811 a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
3812 .BR ~/.config/mc/ini :
3815 insert=\\e[Op
3818 También se pueden usar
3819 .IR "secuencias avanzadas" .
3820 Por ejemplo:
3823     ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
3824     ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
3828 Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
3829 \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
3830 como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
3832 El identificador
3833 .I complete
3834 representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
3835 nombres. Esto se hace habitualmente con
3836 .IR Alt\-Tab ,
3837 pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
3838 teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
3839 o infrautilizadas).
3840 .SH ""
3841 .\"NODE "FILES"
3842 .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
3843 Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
3844 instalación a otra.  También se pueden modificar con la variable de
3845 entorno
3846 .BR MC_DATADIR ,
3847 que de estar definida se emplearía en vez de %prefix%/share/mc.
3849 .I %prefix%/share/mc.hlp
3851 Archivo de ayuda.
3853 .I %prefix%/share/mc/mc.ext
3855 Archivo de extensiones por defecto del sistema.
3857 .I ~/.config/mc/mc.ext
3859 Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
3860 está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
3862 .I %prefix%/share/mc/mc.ini
3864 Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, solo si
3865 el usuario no dispone de su propio ~/.config/mc/ini.
3867 .I %prefix%/share/mc/mc.lib
3869 Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
3870 usuarios, tengan ~/.config/mc/ini o no. Actualmente solo se emplea para los
3871 .\"LINK2"
3872 ajustes de terminal\&.
3873 .\"Terminal databases"
3875 .I ~/.config/mc/ini
3877 Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
3878 se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
3879 configuración del sistema.
3881 .I %prefix%/share/mc/mc.hint
3883 Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
3884 programa.
3886 .I %prefix%/share/mc/mc.menu
3888 Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
3890 .I ~/.config/mc/menu
3892 Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
3893 en lugar del menú por defecto del sistema.
3895 .I ~/.cache/mc/Tree
3897 La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
3899 .I ./.mc.menu
3901 Menú local definido por el usuario. Si este archivo
3902 está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
3903 personal o de sistema.
3905 To change default home directory of MC, you can use 
3906 .BR MC_HOME
3907 environment variable. The value of MC_HOME must be an absolute path. If MC_HOME
3908 is unset or empty, HOME variable is used. If HOME is unset or empty, MC
3909 directories are get from GLib library.
3910 .\"SKIP_SECTION"
3911 .SH "LICENCIA"
3912 Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
3913 General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
3914 la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
3915 integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
3916 carencia de garantía.
3917 .\"NODE "AVAILABILITY"
3918 .SH "DISPONIBILIDAD"
3919 La última versión de este programa puede encontrarse en
3920 ftp://ftp.gnu.org/gnu/mc/.
3921 .\"NODE "SEE ALSO"
3922 .SH "VÉASE TAMBIÉN"
3923 mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
3924 terminfo(1), gpm(1).
3927 La página web de Midnight Commander está en:
3928         http://www.midnight\-commander.org/
3931 La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
3932 (Septiembre de 2012).  Esta traducción no está completamente actualizada con
3933 la versión original en inglés.  Para acceder a información sobre
3934 versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
3935 información más completa y actualizada.  Para ver el susodicho manual
3936 original ejecutar en la línea de órdenes:
3938         LANG= LC_ALL= man mc
3940 .\"NODE "AUTHORS"
3941 .SH "AUTORES"
3942 Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
3943 distribución.
3944 .\"NODE "BUGS"
3945 .SH "ERRORES"
3946 Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
3948 Para informar de problemas con el programa, envíar un
3949 mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
3951 Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
3952 versión del programa (se obtiene con
3953 .RI ' "mc \-V" ')
3954 y el sistema operativo utilizados.  Si el programa revienta, sería
3955 también útil disponer del estado de la pila.
3956 .\"NODE "TRANSLATION"
3957 .SH "TRADUCCIÓN"
3958 Francisco Gabriel Aroca, 1998.  Reformateado y actualizado por David
3959 Martín, 2002\-2012.
3961 Midnight Commander traducido a castellano por David Martín
3962 <dmartina@excite.com>.