Sort bulgarian.lang into english.lang order
authorAlex Parker <rockbox@aeparker.com>
Tue, 5 Mar 2013 19:03:37 +0000 (5 19:03 +0000)
committerAlex Parker <rockbox@aeparker.com>
Tue, 5 Mar 2013 19:03:37 +0000 (5 19:03 +0000)
Change-Id: I3ec1c2924f595929e4e7d5e4fee46bd05c40e1ea

apps/lang/bulgarian.lang

index 4c51221..321580e 100644 (file)
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SOUND_SETTINGS
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_ASK
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Sound Settings"
+    *: "Ask"
   </source>
   <dest>
-    *: "Звукови настройки"
+    *: "Питане"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_ALWAYS
+  desc: used in various places
   user: core
   <source>
-    *: "General Settings"
+    *: "Always"
   </source>
   <dest>
-    *: "Общи настройки"
+    *: "Винаги"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_NORMAL
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Recording"
+    *: "Normal"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Запис"
+    *: "Нормален"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOLUME
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_GAIN
+  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
   user: core
   <source>
-    *: "Volume"
+    *: "Gain"
   </source>
   <dest>
-    *: "Сила на звука"
+    *: "Усилване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BASS
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_WAIT
+  desc: general please wait splash
   user: core
   <source>
-    *: "Bass"
+    *: "Loading..."
   </source>
   <dest>
-    *: "Бас"
+    *: "Зареждане..."
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TREBLE
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_LOADING_PERCENT
+  desc: splash number of percents loaded
   user: core
   <source>
-    *: "Treble"
+    *: "Loading... %d%% done (%s)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Високи"
+    *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BALANCE
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_SCANNING_DISK
+  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
   user: core
   <source>
-    *: "Balance"
+    *: "Scanning disk..."
   </source>
   <dest>
-    *: "Баланс"
+    *: "Сканиране на диска..."
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CHANNEL_STEREO
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_SHUTTINGDOWN
+  desc: in main menu
   user: core
   <source>
-    *: "Stereo"
+    *: "Shutting down..."
   </source>
   <dest>
-    *: "Стерео"
+    *: "Изключване..."
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CHANNEL_MONO
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_CANCEL
+  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
   user: core
   <source>
-    *: "Mono"
+    *: "Cancelled"
   </source>
   <dest>
-    *: "Моно"
+    *: "Отказано"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CHANNEL_LEFT
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_FAILED
+  desc: Something failed. To be appended after actions
   user: core
   <source>
-    *: "Mono Left"
+    *: "Failed"
   </source>
   <dest>
-    *: "Ляво моно"
+    *: "неуспешно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+  id: LANG_CHANNELS
   desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Mono Right"
+    *: "Channels"
   </source>
   <dest>
-    *: "Дясно моно"
+    *: "Канали"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LOUDNESS
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_RESET_ASK
+  desc: confirm to reset settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    masf: "Loudness"
+    *: "Are You Sure?"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    masf: "Сила"
+    *: "Сигурен ли сте?"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    masf: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AUTOVOL
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+  desc: Generic string to use to confirm
   user: core
   <source>
-    *: none
-    masf: "Auto Volume"
+    *: "PLAY = Yes"
+    cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
+    samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
+    mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
+    archosplayer: "(PLAY/STOP)"
+    vibe500: "OK = Yes"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    masf: "Автоматична сила на звука"
+    *: "PLAY = Да"
+    cowond2*: "MENU или горе ляво = Да"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
+    samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Да"
+    mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да"
+    archosplayer: "(PLAY/STOP)"
+    vibe500: "OK = Да"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    masf: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DECAY
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+  desc: Generic string to use to cancel
   user: core
   <source>
-    *: none
-    masf: "AV Decay Time"
+    *: "Any Other = No"
+    archosplayer: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    masf: "AV Decay Time"
+    *: "Всеки друг = Не"
+    archosplayer: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    masf: ""
+    *: ""
+    archosplayer: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYBACK
-  desc: in settings_menu()
+  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+  desc: main menu title
   user: core
   <source>
-    *: "Playback Settings"
+    *: "Rockbox"
   </source>
   <dest>
-    *: "Плейбек настройки"
+    *: "Рокбокс"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FILE
-  desc: in settings_menu()
+  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: "File View"
+    *: "Recent Bookmarks"
   </source>
   <dest>
-    *: "Файлове"
+    *: "Скорощни отметки"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISPLAY
-  desc: in settings_menu()
+  id: LANG_DIR_BROWSER
+  desc: main menu title
   user: core
   <source>
-    *: "Display"
+    *: "Files"
   </source>
   <dest>
-    *: "Дисплей"
+    *: "Файлове"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSTEM
-  desc: in the main menu and settings menu
+  id: LANG_TAGCACHE
+  desc: in the main menu and the settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "System"
+    *: "Database"
   </source>
   <dest>
-    *: "Системни"
+    *: "База данни"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RESET
-  desc: in system_settings_menu()
+  id: LANG_NOW_PLAYING
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: "Reset Settings"
+    *: "Now Playing"
   </source>
   <dest>
-    *: "Връщане на настройките"
+    *: "В момента свири"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
-  desc: visual confirmation after settings reset
+  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: "Cleared"
+    *: "Resume Playback"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изчистено"
+    *: "Подновяване на свиренето"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_SETTINGS
+  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Recording Settings"
+    *: "Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Настройки запис"
+    *: "Настройки"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VERSION
-  desc: in the Rockbox Info screen
+  id: LANG_RECORDING
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: "Version"
+    *: none
+    recording: "Recording"
   </source>
   <dest>
-    *: "Версия"
+    *: none
+    recording: "Запис"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DEBUG
-  desc: in the info menu
+  id: LANG_FM_RADIO
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: "Debug (Keep Out!)"
+    *: none
+    radio: "FM Radio"
   </source>
   <dest>
-    *: "Дебъг (Не пипай!)"
+    *: none
+    radio: "FM Радио"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHUFFLE
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_PLAYLISTS
+  desc: in the file view setting
   user: core
   <source>
-    *: "Shuffle"
+    *: "Playlists"
   </source>
   <dest>
-    *: "Разбъркване"
+    *: "Плейлисти"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Плейлисти"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REPEAT
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_PLUGINS
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: "Repeat"
+    *: "Plugins"
   </source>
   <dest>
-    *: "Повтаряне"
+    *: "Плъгини"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REPEAT_ONE
-  desc: repeat one song
+  id: LANG_SYSTEM
+  desc: in the main menu and settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "One"
+    *: "System"
   </source>
   <dest>
-    *: "Една"
+    *: "Системни"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAY_SELECTED
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+  desc: bookmark selection list title
   user: core
   <source>
-    *: "Play Selected First"
+    *: "Select Bookmark"
   </source>
   <dest>
-    *: "Свирене първо на избраната"
+    *: "Избиране на отметка"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
-  desc: MP3 buffer margin time
+  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
   user: core
   <source>
-    *: "Anti-Skip Buffer"
-    flash_storage: none
+    *: "<Don't Resume>"
   </source>
   <dest>
-    *: "Буфер против прекъсване"
-    flash_storage: none
+    *: "<Не подновявай>"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SORT_CASE
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
   user: core
   <source>
-    *: "Sort Case Sensitive"
+    *: ", Shuffle"
   </source>
   <dest>
-    *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
+    *: ", Разбъркване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FILTER
-  desc: setting name for dir filter
+  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
   user: core
   <source>
-    *: "Show Files"
+    *: "<Invalid Bookmark>"
   </source>
   <dest>
-    *: "Показване на Файлове"
+    *: "<Невалидна отметка>"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
-  desc: show all file types supported by Rockbox
+  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+  desc: bookmark selection list context menu
   user: core
   <source>
-    *: "Supported"
+    *: "Bookmark Actions"
   </source>
   <dest>
-    *: "Поддържани"
+    *: "Действия с отметките"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FILTER_MUSIC
-  desc: show only music-related files
+  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
   user: core
   <source>
-    *: "Music"
+    *: "Resume"
   </source>
   <dest>
-    *: "Музика"
+    *: "Подновяване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FOLLOW
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
   user: core
   <source>
-    *: "Follow Playlist"
+    *: "Delete"
   </source>
   <dest>
-    *: "Следване на плейлиста"
+    *: "Изтриване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL_MENU
-  desc: in display_settings_menu()
+  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
   user: core
   <source>
-    *: "Scrolling"
+    *: "Create a Bookmark?"
   </source>
   <dest>
-    *: "Скролиране"
+    *: "Създаване на отметка?"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "ноне"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_MENU
-  desc: in the display menu
+  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+  desc: Indicates bookmark was successfully created
   user: core
   <source>
-    *: "Peak Meter"
-    masd: none
+    *: "Bookmark Created"
   </source>
   <dest>
-    *: "Пик-метър"
-    masd: none
+    *: "Отметката е създадена"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_POWEROFF_IDLE
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+  desc: Indicates bookmark was not created
   user: core
   <source>
-    *: "Idle Poweroff"
+    *: "Bookmark Failed!"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изключване при неизползване"
+    *: "Неуспешна отметка!"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SLEEP_TIMER
-  desc: sleep timer setting
+  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+  desc: Indicates bookmark was empty
   user: core
   <source>
-    *: "Sleep Timer"
+    *: "Bookmark Empty"
   </source>
   <dest>
-    *: "Часовник за изключване"
+    *: "Отметката е празна"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_QUALITY
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_SOUND_SETTINGS
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording_hwcodec: "Quality"
+    *: "Sound Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording_hwcodec: "Качество"
+    *: "Звукови настройки"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_VOLUME
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Frequency"
+    *: "Volume"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Честота"
+    *: "Сила на звука"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_SOURCE
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_BASS
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Source"
+    *: "Bass"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Източник"
+    *: "Бас"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_TREBLE
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Microphone"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
+    *: "Treble"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Микрoфон"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
+    *: "Високи"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_BALANCE
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Digital"
+    *: "Balance"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Дигитален"
+    *: "Баланс"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FFRW_STEP
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "FF/RW Min Step"
+    *: "Channel Configuration"
   </source>
   <dest>
-    *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
+    *: "Конфигурация на каналите"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FFRW_ACCEL
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_CHANNEL_STEREO
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "FF/RW Accel"
+    *: "Stereo"
   </source>
   <dest>
-    *: "Напр./Наз. ускоряване"
+    *: "Стерео"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BACKLIGHT
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_CHANNEL_MONO
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Backlight"
+    *: "Mono"
   </source>
   <dest>
-    *: "Подсветка на екрана"
+    *: "Моно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
-  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    charging: "Backlight (While Plugged In)"
+    *: "Custom"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    charging: "Подсветка (при зареждане)"
+    *: "Персонално"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CONTRAST
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_CHANNEL_LEFT
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Contrast"
+    *: "Mono Left"
   </source>
   <dest>
-    *: "Контраст"
+    *: "Ляво моно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL_SPEED
-  desc: in display_settings_menu()
+  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Scroll Speed"
+    *: "Mono Right"
   </source>
   <dest>
-    *: "Скорост на скролиране"
+    *: "Дясно моно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Scroll Speed Setting Example"
+    *: none
+    recording_swcodec: "Mono Left + Right"
   </source>
   <dest>
-    *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
+    *: none
+    recording_swcodec: "Моно ляво+дясно"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    recording_swcodec: "Моно ляво и дясно"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL_DELAY
-  desc: Delay before scrolling
+  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Scroll Start Delay"
+    *: "Karaoke"
   </source>
   <dest>
-    *: "Забавяне на скролиране"
+    *: "Караоке"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL_STEP
-  desc: Pixels to advance per scroll
+  id: LANG_STEREO_WIDTH
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Scroll Step Size"
+    *: "Stereo Width"
   </source>
   <dest>
-    *: "Сменящ се текст при скролиране"
+    *: "Широчина на стереото"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
-  desc: Pixels to advance per scroll
+  id: LANG_CROSSFEED
+  desc: in sound settings
   user: core
   <source>
-    *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+    *: none
+    swcodec: "Crossfeed"
   </source>
   <dest>
-    *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
+    *: none
+    swcodec: "Кросфийд"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BIDIR_SCROLL
-  desc: Bidirectional scroll limit
+  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+  desc: in crossfeed settings
   user: core
   <source>
-    *: "Bidirectional Scroll Limit"
+    *: none
+    swcodec: "Direct Gain"
   </source>
   <dest>
-    *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
+    *: none
+    swcodec: "Директно усилване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL_BAR
-  desc: display menu, F3 substitute
+  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+  desc: in crossfeed settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+    swcodec: "Cross Gain"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
+    swcodec: "Cross усилване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_STATUS_BAR
-  desc: display menu, F3 substitute
+  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+  desc: in crossfeed settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Status Bar"
+    swcodec: "High-Frequency Attenuation"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
+    swcodec: "Намаляване на високите честоти"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
-  desc: Volume type title
+  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+  desc: in crossfeed settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Volume Display"
+    swcodec: "High-Frequency Cutoff"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
+    swcodec: "Горна честота на Cutoff"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
-  desc: Battery type title
+  id: LANG_EQUALIZER
+  desc: in the sound settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Battery Display"
+    swcodec: "Equalizer"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Показване на батерия"
+    swcodec: "Еквалайзер"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
-  desc: Label for type of icon display
+  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Graphic"
+    swcodec: "Enable EQ"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Графичен"
+    swcodec: "Включване на EQ"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_bitmap: ""
+    *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
-  desc: Label for type of icon display
+  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Numeric"
+    swcodec: "Graphical EQ"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Цифров"
+    swcodec: "Графичен еквалайзер"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    lcd_bitmap: none
+    swcodec: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_RELEASE
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+  desc: in eq settings
   user: core
   <source>
-    *: "Peak Release"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Precut"
   </source>
   <dest>
-    *: "Освобождаване на пик"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Precut"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masd:"" 
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Peak Hold Time"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Simple EQ Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: "Задържане на пик"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Прости настройки на EQ"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masd: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Clip Hold Time"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Advanced EQ Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: "Задържане на clip"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
   </dest>
   <voice>
-    *:"" 
-    masd:""
+    *: none
+    swcodec: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_ETERNAL
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Eternal"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Save EQ Preset"
   </source>
   <dest>
-    *: "Вечно"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
   </dest>
   <voice>
-    *:"" 
-    masd:""
+    *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_SCALE
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Scale"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Browse EQ Presets"
   </source>
   <dest>
-    *: "Скала"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
   </dest>
   <voice>
-    *:"" 
-    masd:""
+    *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_DBFS
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Logarithmic (dB)"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Edit mode: %s"
   </source>
   <dest>
-    *: "Логаритмична (dB)"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Режим на редактиране: %s"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masd: "" 
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_LINEAR
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Linear (%)"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "%d Hz Band Gain"
   </source>
   <dest>
-    *: "Линейна (%)"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masd: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_MIN
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Minimum Of Range"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Low Shelf Filter"
   </source>
   <dest>
-    *: "Минимален обхват"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Low Shelf филтър"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masd: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_MAX
-  desc: in the peak meter menu
+  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Maximum Of Range"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Peak Filter %d"
   </source>
   <dest>
-    *: "Максимален обхват"
-    masd: none
+    *: none
+    swcodec: "Филтър на пикове %d"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masd: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Battery Capacity"
+    *: none
+    swcodec: "High Shelf Filter"
   </source>
   <dest>
-    *: "Капацитет на батерията"
+    *: none
+    swcodec: "High Shelf филтър"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SPINDOWN
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Disk Spindown"
-    flash_storage: none
+    *: none
+    swcodec: "Cutoff Frequency"
   </source>
   <dest>
-    *: "Спиране на диска"
-    flash_storage: none
+    *: none
+    swcodec: "Cutoff Честота"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    flash_storage: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TIME
-  desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Time"
+    *: none
+    swcodec: "Centre Frequency"
   </source>
   <dest>
-    *: "Час/Дата"
+    *: none
+    swcodec: "Централна честота"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TIMEFORMAT
-  desc: select the time format of time in status bar
+  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+  desc: in the equalizer settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Time Format"
+    swcodec: "Q"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Формат на часа"
+    swcodec: "Q"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    rtc: none
+    swcodec: "Q"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
-  desc: option for 12 hour clock
+  id: LANG_DITHERING
+  desc: in the sound settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "12 Hour Clock"
+    swcodec: "Dithering"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "12ч часовник"
+    swcodec: "Dithering"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: none
+    *: ""
+    swcodec: "Dithering"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
-  desc: option for 24 hour clock
+  id: LANG_LOUDNESS
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "24 Hour Clock"
+    masf: "Loudness"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "24ч часовник"
+    masf: "Сила"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    rtc: none
+    masf: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ROCKBOX_INFO
-  desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
+  id: LANG_AUTOVOL
+  desc: in sound_settings
   user: core
   <source>
-    *: "Rockbox Info"
+    *: none
+    masf: "Auto Volume"
   </source>
   <dest>
-    *: "Информация за Rockbox"
+    *: none
+    masf: "Автоматична сила на звука"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    masf: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_CHARGE
-  desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
-  user: core
+  id: LANG_DECAY
+  desc: in sound_settings
+  user: core
   <source>
     *: none
-    charging: "Battery: Charging"
+    masf: "AV Decay Time"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    charging: "Батерия: зарежда се"
+    masf: "AV Decay Time"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    charging: none
+    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
-  desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
+  id: LANG_SUPERBASS
+  desc: in sound settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
+    masf: "Super Bass"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
+    masf: "Супер бас"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    archosrecorder: none
+    *: ""
+    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
-  desc: in info display, shows that trickle charge is running
+  id: LANG_MDB_ENABLE
+  desc: in sound settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    charging: "Battery: Trickle Chg"
+    masf: "MDB Enable"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    charging: "Батерия: регулирано зареждане"
+    masf: "Включване на MDB"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    charging: none
+    *: ""
+    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_TIME
-  desc: battery level in % and estimated time remaining
+  id: LANG_MDB_STRENGTH
+  desc: in sound settings
   user: core
   <source>
-    *: "Battery: %d%% %dh %dm"
-    archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
-    iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+    *: none
+    masf: "MDB Strength"
   </source>
   <dest>
-    *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
-    archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
-    iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
+    *: none
+    masf: "Сила на MDB"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
-    iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
+    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PITCH_UP
-  desc: in wps
+  id: LANG_MDB_HARMONICS
+  desc: in sound settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    pitchscreen: "Pitch Up"
+    masf: "MDB Harmonics"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    pitchscreen: "Ускори"
+    masf: "MDB Хармонични"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    pitchscreen: ""
+    *: ""
+    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PITCH_DOWN
-  desc: in wps
+  id: LANG_MDB_CENTER
+  desc: in sound settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    pitchscreen: "Pitch Down"
+    masf: "MDB Centre Frequency"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    pitchscreen: "Забави"
+    masf: "MDB централна честота"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    pitchscreen: ""
+    *: ""
+    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PAUSE
-  desc: in wps and recording trigger menu
+  id: LANG_MDB_SHAPE
+  desc: in sound settings
   user: core
   <source>
-    *: "Pause"
+    *: none
+    masf: "MDB Shape"
   </source>
   <dest>
-    *: "Пауза"
+    *: none
+    masf: "Форма на MDB"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TIME_REVERT
-  desc: used in set_time()
+  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "OFF = Revert"
-    mrobe500: "POWER = Revert"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
-    ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
-    iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
-    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
-    gigabeatfx: "POWER = Revert"
-    mrobe100: "DISPLAY = Revert"
-    gigabeats: "BACK = Revert"
-    gogearsa9200: "LEFT = Revert"
-    vibe500: "CANCEL = Revert"
+    *: "General Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "OFF за отказ"
-    mrobe500: "POWER за отказ"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
-    ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU за отказ"
-    iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
-    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
-    gigabeatfx: "POWER за отказ"
-    mrobe100: "DISPLAY за отказ"
-    gigabeats: "BACK за отказ"
-    gogearsa9200: "LEFT за отказ"
-    vibe500: "CANCEL за отказ"
+    *: "Общи настройки"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_TITLE
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_PLAYBACK
+  desc: in settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: "Title"
+    *: "Playback Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: "Заглавие"
+    *: "Плейбек настройки"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_ARTIST
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_SHUFFLE
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Artist"
+    *: "Shuffle"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изпълнител"
+    *: "Разбъркване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_ALBUM
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_REPEAT
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Album"
+    *: "Repeat"
   </source>
   <dest>
-    *: "Албум"
+    *: "Повтаряне"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_TRACKNUM
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_ALL
+  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
   user: core
   <source>
-    *: "Tracknum"
+    *: "All"
   </source>
   <dest>
-    *: "Трак№"
+    *: "Всички"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_PLAYLIST
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_REPEAT_ONE
+  desc: repeat one song
   user: core
   <source>
-    *: "Playlist"
+    *: "One"
   </source>
   <dest>
-    *: "Плейлист"
+    *: "Една"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_BITRATE
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_REPEAT_AB
+  desc: repeat range from point A to B
   user: core
   <source>
-    *: "Bitrate"
+    *: "A-B"
   </source>
   <dest>
-    *: "Битрейт"
+    *: "A-B"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "A-B"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_FREQUENCY
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_PLAY_SELECTED
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Frequency"
+    *: "Play Selected First"
   </source>
   <dest>
-    *: "Честота"
+    *: "Свирене първо на избраната"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_PATH
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_WIND_MENU
+  desc: in the playback sub menu
   user: core
   <source>
-    *: "Path"
+    *: "Fast-Forward/Rewind"
   </source>
   <dest>
-    *: "Път"
+    *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Fast forward and Rewind"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+  id: LANG_FFRW_STEP
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Sun"
+    *: "FF/RW Min Step"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Нед"
+    *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+  id: LANG_FFRW_ACCEL
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Mon"
+    *: "FF/RW Accel"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Пон"
+    *: "Напр./Наз. ускоряване"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+  desc: MP3 buffer margin time
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Tue"
+    *: "Anti-Skip Buffer"
+    flash_storage: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Вт"
+    *: "Буфер против прекъсване"
+    flash_storage: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+  id: LANG_FADE_ON_STOP
+  desc: options menu to set fade on stop or pause
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Wed"
+    *: "Fade on Stop/Pause"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Ср"
+    *: "Затихване при стоп/пауза"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+  id: LANG_PARTY_MODE
+  desc: party mode
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Thu"
+    *: "Party Mode"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Чет"
+    *: "Режим 'парти'"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+  id: LANG_CROSSFADE
+  desc: in playback settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Fri"
+    crossfade: "Crossfade"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Пет"
+    crossfade: "Crossfade"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+  desc: in crossfade settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Sat"
+    crossfade: "Enable Crossfade"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Съб"
+    crossfade: "Включване на Crossfade"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    rtc: ""
+    crossfade: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_JANUARY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_MANTRACKSKIP
+  desc: in crossfade settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Jan"
+    crossfade: "Manual Track Skip Only"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Ян"
+    crossfade: "Само при пропускане на трак"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Feb"
+    crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Фев"
+    crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_MARCH
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+  desc: in crossfade settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Mar"
+    crossfade: "Fade-In Delay"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Мар"
+    crossfade: "Задържане на засилването"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_APRIL
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+  desc: in crossfade settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Apr"
+    crossfade: "Fade-In Duration"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Апр"
+    crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_MAY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+  desc: in crossfade settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "May"
+    crossfade: "Fade-Out Delay"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Май"
+    crossfade: "Задържане на затихването"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_JUNE
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+  desc: in crossfade settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Jun"
+    crossfade: "Fade-Out Duration"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Юни"
+    crossfade: "Продължителност на затихването"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_JULY
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+  desc: in crossfade settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Jul"
+    crossfade: "Fade-Out Mode"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Юли"
+    crossfade: "Режим на затихване"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_AUGUST
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_MIX
+  desc: in playback settings, crossfade option
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Aug"
+    crossfade: "Mix"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Авг"
+    crossfade: "Смесване"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_REPLAYGAIN
+  desc: in replaygain
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Sep"
+    *: "Replaygain"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Сеп"
+    *: "Replaygain"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_OCTOBER
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+  desc: in replaygain
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "Oct"
+    swcodec: "Prevent Clipping"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "Окт"
+    swcodec: "Предотвратяване на clipping"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+  desc: in replaygain
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Nov"
+    *: "Replaygain Type"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Ное"
+    *: "Тип на Replaygain"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MONTH_DECEMBER
-  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+  id: LANG_ALBUM_GAIN
+  desc: in replaygain
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Dec"
+    *: "Album Gain"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Дек"
+    *: "Усилване по албум"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    rtc: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
-  desc: in playlist.indices() when playlist is full
+  id: LANG_TRACK_GAIN
+  desc: in replaygain
   user: core
   <source>
-    *: "Playlist Buffer Full"
+    *: "Track Gain"
   </source>
   <dest>
-    *: "Буферът за плейлист e пълен"
+    *: "Усилване на трак"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
-  desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
   user: core
   <source>
-    *: "Dir Buffer is Full!"
+    *: "Track Gain if Shuffling"
   </source>
   <dest>
-    *: "Директориен буфер пълен!"
+    *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
-  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+  desc: in replaygain settings
   user: core
   <source>
-    *: "New Language"
+    *: "Pre-amp"
   </source>
   <dest>
-    *: "Нов език"
+    *: "предусилвател"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SETTINGS_LOADED
-  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+  id: LANG_BEEP
+  desc: in playback settings
   user: core
   <source>
-    *: "Settings Loaded"
+    *: none
+    swcodec: "Track Skip Beep"
   </source>
   <dest>
-    *: "Настройките заредени"
+    *: none
+    swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SETTINGS_SAVED
-  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+  id: LANG_WEAK
+  desc: in beep volume in playback settings
   user: core
   <source>
-    *: "Settings Saved"
+    *: none
+    swcodec: "Weak"
   </source>
   <dest>
-    *: "Настройките запазени"
+    *: none
+    swcodec: "Слабо"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_MODERATE
+  desc: in beep volume in playback settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Stereo"
+    swcodec: "Moderate"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Stereo"
+    swcodec: "Средно"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    recording: none
+    swcodec: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_STRONG
+  desc: in beep volume in playback settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Mono"
+    swcodec: "Strong"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Mono"
+    swcodec: "Силен"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    recording: none
+    swcodec: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_SPDIF_ENABLE
+  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording_hwcodec: "Quality"
+    spdif_power: "Optical Output"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording_hwcodec: "Kachestvo"
+    spdif_power: "Оптичен изход"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    recording_hwcodec: none
+    spdif_power: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_NEXT_FOLDER
+  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Frequency"
+    *: "Auto-Change Directory"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Chestota"
+    *: "Автоматична промяна на директорията"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_RANDOM
+  desc: random folder
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Source"
+    *: "Random"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Iztochnik"
+    *: "Случайно"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Int. Mic"
+    *: "Last.fm Log"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Vgraden mikrofon"
+    *: "Last.fm лог"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+  desc: cuesheet support option
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Digital"
+    *: "Cuesheet Support"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Cifrov"
+    *: "Поддръжка на cuesheet"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
-  desc: deprecated
+  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+  desc: in settings_menu.
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: ""
+    headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: ""
+    headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    radio: ""
+    *: ""
+    headphone_detection: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
-  desc: audio format description
+  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+  desc: in pause_phones_menu.
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "PCM Wave"
+    headphone_detection: "Pause and Resume"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "PCM Wave"
+    headphone_detection: "Пауза и подновяване"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: "PCM Wave"
+    *: ""
+    headphone_detection: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
-  desc: Record split menu
+  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+  desc: deprecated
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "File Split Options"
+    *: ""
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Опции за разделяне на файлове"
+    *: ""
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOICE_FILETYPE
-  desc: voice settings menu
+  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+  desc: in pause_phones_menu.
   user: core
   <source>
-    *: "Say File Type"
+    *: none
+    headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
   </source>
   <dest>
-    *: "Произнасяне на типа на файла"
+    *: none
+    headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    headphone_detection: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
-  desc: in recording settings_menu
+  id: LANG_FILE
+  desc: in settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Trigger"
+    *: "File View"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Triger"
+    *: "Файлове"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: "Trigger"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_DIR
-  desc: spoken only, prefix for directory number
+  id: LANG_SORT_CASE
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Sort Case Sensitive"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
   </dest>
   <voice>
-    *: "folder"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_KILOBYTE
-  desc: a unit postfix, also voiced
+  id: LANG_SORT_DIR
+  desc: browser sorting setting
   user: core
   <source>
-    *: "KB"
+    *: "Sort Directories"
   </source>
   <dest>
-    *: "KB"
+    *: "Сортиране на директориите"
   </dest>
   <voice>
-    *: "kilobyte"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_SORT_FILE
+  desc: browser sorting setting
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "Edit mode: %s %s"
+    *: "Sort Files"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Режим на редактиране: %s %s"
+    *: "Сортиране на файловете"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_SORT_ALPHA
+  desc: browser sorting setting
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "Edit Preset"
+    *: "Alphabetical"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Редактиране на presets"
+    *: "Азбучно"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    radio: none
+    *: "Alphabetical"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
-  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+  id: LANG_SORT_DATE
+  desc: browser sorting setting
   user: core
   <source>
-    *: none
-    alarm: "Wake-Up Alarm"
+    *: "By Date"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    alarm: "Аларма за събуждане"
+    *: "По дата"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    alarm: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INVERT_CURSOR
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+  desc: browser sorting setting
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Line Selector Type"
+    *: "By Newest Date"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
+    *: "По най-нова дата"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Line Selector Type"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
-  desc: spoken only, peak meter release unit
+  id: LANG_SORT_TYPE
+  desc: browser sorting setting
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "By Type"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "По тип"
   </dest>
   <voice>
-    *: "units per tick"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
-  desc: track display options
+  id: LANG_FILTER
+  desc: setting name for dir filter
   user: core
   <source>
-    *: "Full Path"
+    *: "Show Files"
   </source>
   <dest>
-    *: "Пълен път"
+    *: "Показване на Файлове"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Full Path"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WIND_MENU
-  desc: in the playback sub menu
+  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+  desc: show all file types supported by Rockbox
   user: core
   <source>
-    *: "Fast-Forward/Rewind"
+    *: "Supported"
   </source>
   <dest>
-    *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
+    *: "Поддържани"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Fast forward and Rewind"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_G
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_FILTER_MUSIC
+  desc: show only music-related files
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Music"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Музика"
   </dest>
   <voice>
-    *: "G"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_FOLLOW
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "Advanced EQ Settings"
+    *: "Follow Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
+    *: "Следване на плейлиста"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
-  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+  id: LANG_SHOW_PATH
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Unique only"
+    *: "Show Path"
   </source>
   <dest>
-    *: "Само уникални"
+    *: "Показване на пътя"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_NOT_PRESENT
-  desc: when external memory is not present
+  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+  desc: in show path menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    multivolume: "Not present"
+    *: "Current Directory Only"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    multivolume: "Не е налична"
+    *: "Само текущата директория"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    multivolume: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_SECONDS
-  desc: spoken only, a unit postfix
+  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+  desc: track display options
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Full Path"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Пълен път"
   </dest>
   <voice>
-    *: "seconds"
+    *: "Full Path"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
-  desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+  id: LANG_BUILDING_DATABASE
+  desc: splash database building progress
   user: core
   <source>
-    *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+    *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+    ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
+    iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
+    gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
+    archosplayer: "Building DB %d found"
   </source>
   <dest>
-    *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
+    *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
+    ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
+    iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
+    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
+    gogearsa9200: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (REW за връщане)"
+    archosplayer: "Изгр. на БД %d файла"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "намерени записа за базата данни"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SPDIF_ENABLE
-  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+  id: LANG_TAGCACHE_RAM
+  desc: in tag cache settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    spdif_power: "Optical Output"
+    tc_ramcache: "Load to RAM"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    spdif_power: "Оптичен изход"
+    tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    spdif_power: none
+    *: ""
+    tc_ramcache: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_KBIT_PER_SEC
-  desc: spoken only, a unit postfix
+  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+  desc: in tag cache settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Auto Update"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Автоматично обновяване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BASS_CUTOFF
-  desc: Bass setting cut-off frequency
+  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+  desc: in tag cache settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
+    *: "Initialize Now"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
+    *: "Инициализиране сега"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EIGHTY
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+  desc: in tag cache settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Update Now"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Обновяване сега"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Update Now"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MENU_SET_RATING
-  desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+  desc: in settings_menu.
   user: core
   <source>
-    *: "Set Song Rating"
+    *: "Gather Runtime Data"
   </source>
   <dest>
-    *: "Настройване на рейтинга на песен"
+    *: "Добиване на данни по време на работа"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHOW_ICONS
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+  desc: in tag cache settings
   user: core
   <source>
-    *: "Show Icons"
+    *: "Export Modifications"
   </source>
   <dest>
-    *: "Показване на икони"
+    *: "Експорт на промените"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_NEVER
-  desc: in lcd settings
+  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+  desc: in tag cache settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_sleep: "Never"
+    *: "Import Modifications"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_sleep: "Никога"
+    *: "Вкарване на модификациите"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_sleep: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
-  desc: line selector color option
+  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+  desc: in tag cache settings
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_color: "Primary Colour"
+    *: "Updating in background"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_color: "Основен цвят"
+    *: "Фоново обновяване"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_color: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_TAGCACHE_INIT
+  desc: while initializing tagcache on boot
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Line In"
+    *: "Committing database"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Lineen vhod"
+    *: "Committing database"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: "Committing database"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
-  desc: Playlist error
+  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
   user: core
   <source>
-    *: "Error accessing directory"
+    *: "Database is not ready"
   </source>
   <dest>
-    *: "Грешка при достъпване на директорията"
+    *: "Базата данни не е готова"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_QUEUE_FIRST
-  desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
+  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
   user: core
   <source>
-    *: "Queue Next"
+    *: "<All tracks>"
   </source>
   <dest>
-    *: "Сложи еднократно за следващ"
+    *: "<Всички тракове>"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_INIT
-  desc: while initializing tagcache on boot
+  id: LANG_DISPLAY
+  desc: in settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: "Committing database"
+    *: "Display"
   </source>
   <dest>
-    *: "Committing database"
+    *: "Дисплей"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Committing database"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BUILDING_DATABASE
-  desc: splash database building progress
+  id: LANG_CUSTOM_FONT
+  desc: in setting_menu()
   user: core
   <source>
-    *: "Building database... %d found (OFF to return)"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
-    ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
-    iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
-    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
-    gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
-    archosplayer: "Building DB %d found"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Font"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
-    ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
-    iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
-    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
-    gogearsa9200: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (REW за връщане)"
-    archosplayer: "Изгр. на БД %d файла"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Шрифт"
   </dest>
   <voice>
-    *: "намерени записа за базата данни"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Шрифт"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_NEXT_FOLDER
-  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+  id: LANG_WHILE_PLAYING
+  desc: in settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: "Auto-Change Directory"
+    *: "While Playing Screen"
   </source>
   <dest>
-    *: "Автоматична промяна на директорията"
+    *: "Екран за възпроизвеждане"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Екран за възпроизвеждане"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCANNING_DISK
-  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+  desc: in settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: "Scanning disk..."
+    *: none
+    remote: "Remote While Playing Screen"
   </source>
   <dest>
-    *: "Сканиране на диска..."
+    *: none
+    remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_VBR
-  desc: in browse_id3
+  id: LANG_LCD_MENU
+  desc: in the display sub menu
   user: core
   <source>
-    *: " (VBR)"
+    *: "LCD Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: " (VBR)"
+    *: "Настройки на LCD"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
-  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+  id: LANG_BACKLIGHT
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "<All tracks>"
+    *: "Backlight"
   </source>
   <dest>
-    *: "<Всички тракове>"
+    *: "Подсветка на екрана"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Graphical EQ"
+    charging: "Backlight (While Plugged In)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Графичен еквалайзер"
+    charging: "Подсветка (при зареждане)"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_BLANK
-  desc: keyboard
+  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+  desc: in lcd settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    hold_button: "Backlight on Hold"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    hold_button: "Подсветка при hold бутон"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Blank"
+    *: ""
+    hold_button: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_FORTY
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Caption Backlight"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Подсветка при смяна на песен"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
-  desc: in battery settings
+  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    battery_types: "Alkaline"
+    backlight_fade*: "Backlight Fade In"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    battery_types: "Алкална"
+    backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    battery_types: ""
+    backlight_fade*: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_DB
-  desc: spoken only, a unit postfix
+  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    backlight_fade*: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DIR_BROWSER
-  desc: main menu title
+  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+  desc: Backlight behaviour setting
   user: core
   <source>
-    *: "Files"
+    *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
   </source>
   <dest>
-    *: "Файлове"
+    *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_FONT
-  desc: spoken only, for file extension
+  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_sleep: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
-  desc: text for LCD settings menu
+  id: LANG_NEVER
+  desc: in lcd settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
+    lcd_sleep: "Never"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
+    lcd_sleep: "Никога"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    lcd_non-mono: none
+    lcd_sleep: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CUSTOM_THEME
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_BRIGHTNESS
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Browse Theme Files"
+    *: none
+    backlight_brightness: "Brightness"
   </source>
   <dest>
-    *: "Разглеждане на темите"
+    *: none
+    backlight_brightness: "Яркост"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Разглеждане на темите"
+    *: ""
+    backlight_brightness: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
-  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+  id: LANG_CONTRAST
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    alarm: "Alarm Set"
+    *: "Contrast"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    alarm: "Настройка на алармата"
+    *: "Контраст"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    alarm: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_PIXEL
-  desc: spoken only, a unit postfix
+  id: LANG_INVERT
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_COMMENT
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Comment"
+    *: none
+    lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
   </source>
   <dest>
-    *: "Коментар"
+    *: none
+    lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AGC_DJSET
-  desc: AGC preset
+  id: LANG_FLIP_DISPLAY
+  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
   user: core
   <source>
     *: none
-    agc: "DJ-Set (slow)"
+    lcd_bitmap: "Upside Down"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    agc: "DJ-Set (бавно)"
+    lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    agc: ""
+    *: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
-  desc: Indicates bookmark was successfully created
+  id: LANG_INVERT_CURSOR
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Bookmark Created"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Line Selector Type"
   </source>
   <dest>
-    *: "Отметката е създадена"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Line Selector Type"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
-  desc: in settings, for recording peak meter
+  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Clip Counter"
+    lcd_bitmap: "Pointer"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Брояч на clips"
+    lcd_bitmap: "Стрелка"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Karaoke"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Караоке"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MODERATE
-  desc: in beep volume in playback settings
+  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+  desc: text for LCD settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Moderate"
+    lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Средно"
+    lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    swcodec: none
+    lcd_non-mono: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
-  desc: in recording settings_menu
+  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+  desc: menu entry to set the background color
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Directory"
+    lcd_color: "Background Colour"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Директория"
+    lcd_color: "Фонов цвят"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    recording: none
+    lcd_color: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REBOOT_NOW
-  desc: Do you want to reboot?
+  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+  desc: menu entry to set the foreground color
   user: core
   <source>
-    *: "Reboot now?"
+    *: none
+    lcd_color: "Foreground Colour"
   </source>
   <dest>
-    *: "Рестартиране сега?"
+    *: none
+    lcd_color: "Основен цвят"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_PER_SEC
-  desc: spoken only, a unit postfix
+  id: LANG_RESET_COLORS
+  desc: menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_color: "Reset Colours"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INSERT_LAST
-  desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
+  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
   user: core
   <source>
-    *: "Insert Last"
+    *: none
+    lcd_color: "RGB"
   </source>
   <dest>
-    *: "Вмъкни най-отзад"
+    *: none
+    lcd_color: "RGB"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+  desc: in color screen
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Cutoff"
+    lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Отрязване"
+    lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: "Честота на отрязване"
+    *: ""
+    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_NO_FILES
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+  desc: splash when user selects an invalid colour
   user: core
   <source>
-    *: "No files"
+    *: none
+    lcd_color: "Invalid colour"
   </source>
   <dest>
-    *: "Няма файлове"
+    *: none
+    lcd_color: "Невалиден цвят"
   </dest>
   <voice>
-    *: "No files"
+    *: ""
+    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+  desc: in the display sub menu
   user: core
   <source>
-    *: "Caption Backlight"
+    *: none
+    remote: "Remote-LCD Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: "Подсветка при смяна на песен"
+    *: none
+    remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    remote: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
-  desc: in settings_menu()
+  id: LANG_REDUCE_TICKING
+  desc: in remote lcd settings menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    remote: "Remote While Playing Screen"
+    remote_ticking: "Reduce Ticking"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
+    remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
+    remote_ticking: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
-  desc: in tag cache settings
+  id: LANG_SHOW_ICONS
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Import Modifications"
+    *: "Show Icons"
   </source>
   <dest>
-    *: "Вкарване на модификациите"
+    *: "Показване на икони"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AFMT_WAVPACK
-  desc: audio format description
+  id: LANG_SCROLL_MENU
+  desc: in display_settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording_swcodec: "WavPack"
+    *: "Scrolling"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording_swcodec: "WavPack"
+    *: "Скролиране"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording_swcodec: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
-  desc: default preset name for auto scan mode
+  id: LANG_SCROLL
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "%d.%02d MHz"
+    *: "Scroll Speed Setting Example"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "%d.%02d MHz"
+    *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    radio: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
-  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+  id: LANG_SCROLL_SPEED
+  desc: in display_settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
+    *: "Scroll Speed"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
+    *: "Скорост на скролиране"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_sleep: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHOW_INDICES
-  desc: in playlist viewer menu
+  id: LANG_SCROLL_DELAY
+  desc: Delay before scrolling
   user: core
   <source>
-    *: "Show Indices"
+    *: "Scroll Start Delay"
   </source>
   <dest>
-    *: "Показване на индекси"
+    *: "Забавяне на скролиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
-  desc: browser sorting setting
+  id: LANG_SCROLL_STEP
+  desc: Pixels to advance per scroll
   user: core
   <source>
-    *: "By Newest Date"
+    *: "Scroll Step Size"
   </source>
   <dest>
-    *: "По най-нова дата"
+    *: "Сменящ се текст при скролиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
-  desc: Onplay open with
+  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+  desc: Pixels to advance per scroll
   user: core
   <source>
-    *: "Open With..."
+    *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
   </source>
   <dest>
-    *: "Отвори с..."
+    *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_GAIN
-  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+  id: LANG_BIDIR_SCROLL
+  desc: Bidirectional scroll limit
   user: core
   <source>
-    *: "Gain"
+    *: "Bidirectional Scroll Limit"
   </source>
   <dest>
-    *: "Усилване"
+    *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SORT_DATE
-  desc: browser sorting setting
+  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
   user: core
   <source>
-    *: "By Date"
+    *: none
+    remote: "Remote Scrolling Options"
   </source>
   <dest>
-    *: "По дата"
+    *: none
+    remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    remote: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DELETING
-  desc: 
+  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+  desc: should lines scroll out of the screen
   user: core
   <source>
-    *: "Deleting..."
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изтриване..."
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_MONO_MODE
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+  desc: Pixels to advance per Screen scroll
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "Force Mono"
+    lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Принудително моно"
+    lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    radio: none
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
-  desc: in crossfade settings menu
+  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+  desc: jump to new page when scrolling
   user: core
   <source>
-    *: none
-    crossfade: "Enable Crossfade"
+    *: "Paged Scrolling"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    crossfade: "Включване на Crossfade"
+    *: "Scroll на страници"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    crossfade: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
-  desc: menu entry to set the background color
+  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+  desc: Delay before list starts accelerating
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_color: "Background Colour"
+    *: "List Acceleration Start Delay"
+    wheel_acceleration: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_color: "Фонов цвят"
+    *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
+    wheel_acceleration: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_color: none
+    *: ""
+    wheel_acceleration: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_MPA
-  desc: spoken only, for file extension
+  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+  desc: list acceleration speed
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "List Acceleration Speed"
+    wheel_acceleration: none
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Скорост на ускоряване в списъците"
+    wheel_acceleration: none
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    wheel_acceleration: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
-  desc: in dir browser, F1 button bar text
+  id: LANG_BARS_MENU
+  desc: in the display sub menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    recorder_pad: "Menu"
+    lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recorder_pad: "Meniu"
+    lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recorder_pad: ""
+    *: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_NO_INFO
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_SCROLL_BAR
+  desc: display menu, F3 substitute
   user: core
   <source>
-    *: "<No Info>"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Scroll Bar"
   </source>
   <dest>
-    *: "<Няма информация>"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SORT_ALPHA
-  desc: browser sorting setting
+  id: LANG_STATUS_BAR
+  desc: display menu, F3 substitute
   user: core
   <source>
-    *: "Alphabetical"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Status Bar"
   </source>
   <dest>
-    *: "Азбучно"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Alphabetical"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_MENU
-  desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+  id: LANG_BUTTON_BAR
+  desc: in settings menu
   user: core
   <source>
-    *: "Bookmarks"
+    *: none
+    recorder_pad: "Button Bar"
   </source>
   <dest>
-    *: "Отметки"
+    *: none
+    recorder_pad: "Лента с бутони"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Bookmarks"
+    *: ""
+    recorder_pad: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+  desc: Volume type title
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
+    lcd_bitmap: "Volume Display"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
+    lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+  desc: Battery type title
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Q"
+    lcd_bitmap: "Battery Display"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Q"
+    lcd_bitmap: "Показване на батерия"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: "Q"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
-  desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+  desc: Label for type of icon display
   user: core
   <source>
-    *: "Queue Shuffled"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Graphic"
   </source>
   <dest>
-    *: "Опашката е разбъркана"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Графичен"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Queue Shuffled"
+    *: none
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_USB_CHARGING
-  desc: in Battery menu
+  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+  desc: Label for type of icon display
   user: core
   <source>
     *: none
-    usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
+    lcd_bitmap: "Numeric"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
+    lcd_bitmap: "Цифров"
   </dest>
   <voice>
     *: none
-    usb_charging_enable: none
+    lcd_bitmap: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DELETE
-  desc: The verb/action Delete
+  id: LANG_PM_MENU
+  desc: in the display menu
   user: core
   <source>
-    *: "Delete"
+    *: "Peak Meter"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: "Изтриване"
+    *: "Пик-метър"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CREATE_DIR
-  desc: in main menu
+  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: "Create Directory"
+    *: "Clip Hold Time"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: "Създаване на директория"
+    *: "Задържане на clip"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
-  desc: Remote lcd off splash in recording screen
+  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    remote: "Remote Display OFF"
+    *: "Peak Hold Time"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
+    *: "Задържане на пик"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    remote: none
+    *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
-  desc: when recording source frequency setting must follow source
+  id: LANG_PM_ETERNAL
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "(Same As Source)"
+    *: "Eternal"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "(Същата като на източника)"
+    *: "Вечно"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    recording: none
+    *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REDUCE_TICKING
-  desc: in remote lcd settings menu
+  id: LANG_PM_RELEASE
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    remote_ticking: "Reduce Ticking"
+    *: "Peak Release"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
+    *: "Освобождаване на пик"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    remote_ticking: none
+    *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
-  desc: in pause_phones_menu.
+  id: LANG_PM_SCALE
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+    *: "Scale"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
+    *: "Скала"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    headphone_detection: none
+    *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
-  desc: Playlist error
+  id: LANG_PM_DBFS
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: "Error accessing playlist control file"
+    *: "Logarithmic (dB)"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
+    *: "Логаритмична (dB)"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_THAI
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_PM_LINEAR
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
+    *: "Linear (%)"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
+    *: "Линейна (%)"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_bitmap: none
+    *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
-  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+  id: LANG_PM_MIN
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: "Resume"
+    *: "Minimum Of Range"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: "Подновяване"
+    *: "Минимален обхват"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PASTE
-  desc: The verb/action Paste
+  id: LANG_PM_MAX
+  desc: in the peak meter menu
   user: core
   <source>
-    *: "Paste"
+    *: "Maximum Of Range"
+    masd: none
   </source>
   <dest>
-    *: "Поставяне"
+    *: "Максимален обхват"
+    masd: none
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    masd: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
-  desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+  desc: default encoding used with id3 tags
   user: core
   <source>
-    *: "Announce Battery Level"
+    *: "Default Codepage"
   </source>
   <dest>
-    *: "Съобщаване за нивото на батерията"
+    *: "Кодова страница по подразбиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
-  desc: Playlist error
+  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: "Error updating playlist control file"
+    *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
+    *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_EUROPE
-  desc: fm tuner region europe
+  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "Europe"
+    *: "Greek (ISO-8859-7)"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Европа"
+    *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    radio: none
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_GENRE
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: "Genre"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Стил"
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REPLAYGAIN
-  desc: in replaygain
+  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: "Replaygain"
+    *: "Cyrillic (CP1251)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Replaygain"
+    *: "Kирилица (CP1251)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_FIFTY
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_CODEPAGE_THAI
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_bitmap: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_STRONG
-  desc: in beep volume in playback settings
+  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Strong"
+    lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Силен"
+    lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: none
+    *: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: "Max Entries in File Browser"
+    *: "Turkish (ISO-8859-9)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
+    *: "Турски (ISO-8859-9)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
-  desc: in dir browser, F2 button bar text
+  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recorder_pad: "Option"
+    *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recorder_pad: "Opcia"
+    *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recorder_pad: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
-  desc: line selector color menu title
+  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_color: "Line Selector Colours"
+    lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
+    lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_color: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    backlight_fade*: "Backlight Fade In"
+    lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
+    lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    backlight_fade*: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
-  desc: in eq settings
+  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Precut"
+    lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Precut"
+    lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BUTTON_BAR
-  desc: in settings menu
+  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    recorder_pad: "Button Bar"
+    lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recorder_pad: "Лента с бутони"
+    lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recorder_pad: ""
+    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_ZERO
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+  desc: in codepage setting menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Unicode (UTF-8)"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Unicode (UTF-8)"
   </dest>
   <voice>
-    *: "0"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
+    button_light: "Button Light Timeout"
+    sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
+    button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
+    sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    lcd_bitmap: ""
+    *: none
+    button_light: ""
+    sansafuze*,sansae200*: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
-  desc: general warning
+  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "WARNING! Low Battery!"
+    *: none
+    buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
   </source>
   <dest>
-    *: "Внимание! Изтощена батерия!"
+    *: none
+    buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    buttonlight_brightness: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_U
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_START_SCREEN
+  desc: in the system sub menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Start Screen"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Екран при стартиране"
   </dest>
   <voice>
-    *: "U"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
-  desc: encoder settings
+  id: LANG_MAIN_MENU
+  desc: in start screen setting
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Encoder Settings"
+    *: "Main Menu"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Настройки на encoder"
+    *: "Главно меню"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
-  desc: title for the playlist viewer settings menus
+  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+  desc: in start screen setting
   user: core
   <source>
-    *: "Playlist Viewer Settings"
+    *: "Previous Screen"
   </source>
   <dest>
-    *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
+    *: "Предишен екран"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SET_TIME
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_BATTERY_MENU
+  desc: in the system sub menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Set Time/Date"
+    *: "Battery"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Настройки на час/дата"
+    *: "Батерия"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
-  desc: in tag cache settings
+  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Auto Update"
+    *: "Battery Capacity"
   </source>
   <dest>
-    *: "Автоматично обновяване"
+    *: "Капацитет на батерията"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_BATTERY_TYPE
+  desc: in battery settings
   user: core
   <source>
-    *: "Album Gain"
+    *: none
+    battery_types: "Battery Type"
   </source>
   <dest>
-    *: "Усилване на албума"
+    *: none
+    battery_types: "Тип на батерията"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    battery_types: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EIGHT
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+  desc: in battery settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    battery_types: "Alkaline"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    battery_types: "Алкална"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    battery_types: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+  desc: in battery settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+    battery_types: "NiMH"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
+    battery_types: "NiMH"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_bitmap: ""
+    battery_types: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_NOW_PLAYING
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_DISK_MENU
+  desc: in the system sub menu
   user: core
   <source>
-    *: "Now Playing"
+    *: "Disk"
   </source>
   <dest>
-    *: "В момента свири"
+    *: "Диск"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_STOP_RECORDING
-  desc: in record timesplit options
+  id: LANG_SPINDOWN
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Stop recording"
+    *: "Disk Spindown"
+    flash_storage: none
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Спиране на записването"
+    *: "Спиране на диска"
+    flash_storage: none
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
+    flash_storage: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_ROCK
-  desc: spoken only, for file extension
+  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+  desc: in directory cache settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    dircache: "Directory Cache"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    dircache: "Кеширане на директориите"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    dircache: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_TIME_MENU
+  desc: in the system sub menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "Preset Save Failed"
+    rtc: "Time & Date"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
+    rtc: "Час и дата"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MEGABYTE
-  desc: a unit postfix, also voiced
+  id: LANG_SET_TIME
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "MB"
+    *: none
+    rtc: "Set Time/Date"
   </source>
   <dest>
-    *: "MB"
+    *: none
+    rtc: "Настройки на час/дата"
   </dest>
   <voice>
-    *: "megabyte"
+    *: ""
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
-  desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+  id: LANG_TIMEFORMAT
+  desc: select the time format of time in status bar
   user: core
   <source>
-    *: "Erase dynamic playlist?"
+    *: none
+    rtc: "Time Format"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
+    *: none
+    rtc: "Формат на часа"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
-  desc: in replaygain
+  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+  desc: option for 12 hour clock
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Prevent Clipping"
+    rtc: "12 Hour Clock"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Предотвратяване на clipping"
+    rtc: "12ч часовник"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    swcodec: ""
+    *: none
+    rtc: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORD_TRIGGER
-  desc: in recording settings_menu
+  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+  desc: option for 24 hour clock
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Trigger"
+    rtc: "24 Hour Clock"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Тригер"
+    rtc: "24ч часовник"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    recording: ""
+    *: none
+    rtc: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
-  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+  desc: used in set_time()
   user: core
   <source>
-    *: "Database is not ready"
+    *: none
+    rtc: "ON = Set"
+    mrobe500: "HEART = Set"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
+    ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
+    gogearsa9200: "PLAY = Set"
+    vibe500: "OK = Set"
+    mpiohd300: "ENTER = Set"
   </source>
   <dest>
-    *: "Базата данни не е готова"
+    *: none
+    rtc: "ON = Запази"
+    mrobe500: "HEART = Запази"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
+    ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Запази"
+    gogearsa9200: "PLAY = Запази"
+    vibe500: "OK = Запази"
+    mpiohd300: "ENTER = Запази"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_MINUS
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_TIME_REVERT
+  desc: used in set_time()
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: "OFF = Revert"
+    mrobe500: "POWER = Revert"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
+    ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
+    iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
+    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
+    gigabeatfx: "POWER = Revert"
+    mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+    gigabeats: "BACK = Revert"
+    gogearsa9200: "LEFT = Revert"
+    vibe500: "CANCEL = Revert"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: "OFF за отказ"
+    mrobe500: "POWER за отказ"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
+    ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU за отказ"
+    iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
+    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
+    gigabeatfx: "POWER за отказ"
+    mrobe100: "DISPLAY за отказ"
+    gigabeats: "BACK за отказ"
+    gogearsa9200: "LEFT за отказ"
+    vibe500: "CANCEL за отказ"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
+    rtc: "Sun"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
+    rtc: "Нед"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    lcd_bitmap: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_ELEVEN
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: "Mon"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: "Пон"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EMPTY_LIST
-  desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: "Tue"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: "Вт"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
-  desc: list acceleration speed
+  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
   user: core
   <source>
-    *: "List Acceleration Speed"
-    wheel_acceleration: none
+    *: none
+    rtc: "Wed"
   </source>
   <dest>
-    *: "Скорост на ускоряване в списъците"
-    wheel_acceleration: none
+    *: none
+    rtc: "Ср"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    wheel_acceleration: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BYTE
-  desc: a unit postfix
+  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
   user: core
   <source>
-    *: "B"
+    *: none
+    rtc: "Thu"
   </source>
   <dest>
-    *: "B"
+    *: none
+    rtc: "Чет"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_FORMAT
-  desc: audio format item in recording menu
+  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Format"
+    rtc: "Fri"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Формат"
+    rtc: "Пет"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    recording: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
   user: core
   <source>
-    *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+    *: none
+    rtc: "Sat"
   </source>
   <dest>
-    *: "Турски (ISO-8859-9)"
+    *: none
+    rtc: "Съб"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_QUEUE_LAST
-  desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
+  id: LANG_MONTH_JANUARY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
-    *: "Queue Last"
+    *: none
+    rtc: "Jan"
   </source>
   <dest>
-    *: "Вмъкни като последен еднократно"
+    *: none
+    rtc: "Ян"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
-  desc: bookmark selection list context menu
+  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
-    *: "Bookmark Actions"
+    *: none
+    rtc: "Feb"
   </source>
   <dest>
-    *: "Действия с отметките"
+    *: none
+    rtc: "Фев"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISK_FULL
-  desc: in recording screen
+  id: LANG_MONTH_MARCH
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
-    iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
-    sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
+    rtc: "Mar"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
-    iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
-    sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
+    rtc: "Мар"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    recording: ""
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
-    iaudiom5,iaudiox5: ""
-    sansae200*,sansac200*: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_MONTH_APRIL
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
     *: none
-    crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
+    rtc: "Apr"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
+    rtc: "Апр"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    crossfade: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
-  desc: menu entry to set the foreground color
+  id: LANG_MONTH_MAY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_color: "Foreground Colour"
+    rtc: "May"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_color: "Основен цвят"
+    rtc: "Май"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    lcd_color: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_NORMAL
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_MONTH_JUNE
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
-    *: "Normal"
+    *: none
+    rtc: "Jun"
   </source>
   <dest>
-    *: "Нормален"
+    *: none
+    rtc: "Юни"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_MONTH_JULY
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
+    rtc: "Jul"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
+    rtc: "Юли"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    lcd_bitmap: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_AM
-  desc: spoken only, for wall clock announce
+  id: LANG_MONTH_AUGUST
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: ""
+    rtc: "Aug"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: ""
+    rtc: "Авг"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    rtc: "A M"
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BUFFER_STAT
-  desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
-    *: "Buffer:"
-    archosplayer: "Buf:"
+    *: none
+    rtc: "Sep"
   </source>
   <dest>
-    *: "Буфер:"
-    archosplayer: "Буф:"
+    *: none
+    rtc: "Сеп"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    archosplayer: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
-  desc: Backlight behaviour setting
+  id: LANG_MONTH_OCTOBER
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
-    *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
+    *: none
+    rtc: "Oct"
   </source>
   <dest>
-    *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
+    *: none
+    rtc: "Окт"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOTE_MAIN
-  desc: in record settings menu.
+  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
     *: none
-    remote: "Main and Remote Unit"
+    rtc: "Nov"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    remote: "Главен и дистанционно"
+    rtc: "Ное"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    remote: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SORT_DIR
-  desc: browser sorting setting
+  id: LANG_MONTH_DECEMBER
+  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
   user: core
   <source>
-    *: "Sort Directories"
+    *: none
+    rtc: "Dec"
   </source>
   <dest>
-    *: "Сортиране на директориите"
+    *: none
+    rtc: "Дек"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LIMITS_MENU
-  desc: in the system sub menu
+  id: LANG_POWEROFF_IDLE
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Limits"
+    *: "Idle Poweroff"
   </source>
   <dest>
-    *: "Ограничения"
+    *: "Изключване при неизползване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOVE_MMC
-  desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+  id: LANG_SLEEP_TIMER
+  desc: sleep timer setting
   user: core
   <source>
-    *: none
-    archosondio*: "Please remove inserted MMC"
+    *: "Sleep Timer"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
+    *: "Часовник за изключване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    archosondio*: "Please remove multimedia card"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_H
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_LIMITS_MENU
+  desc: in the system sub menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Limits"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Ограничения"
   </dest>
   <voice>
-    *: "H"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
-  desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Incompatible version"
+    *: "Max Entries in File Browser"
   </source>
   <dest>
-    *: "Несъвместима версия"
+    *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
-  desc: in pause_phones_menu.
+  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    headphone_detection: "Pause and Resume"
+    *: "Max Playlist Size"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    headphone_detection: "Пауза и подновяване"
+    *: "Максимален размер на плейлиста"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    headphone_detection: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
-  desc: Playlist error
+  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
   user: core
   <source>
-    *: "Error accessing playlist file"
+    *: none
+    charging: "Car Adapter Mode"
   </source>
   <dest>
-    *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
+    *: none
+    charging: "Режим адаптер за кола"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    charging: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
-  desc: 
+  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Can't write to recording directory"
+    alarm: "Wake-Up Alarm"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
+    alarm: "Аларма за събуждане"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    recording: ""
+    *: none
+    alarm: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+  desc: in alarm menu setting
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio_screen_button_bar: "Action"
+    alarm: "Alarm Wake up Screen"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio_screen_button_bar: "Действие"
+    alarm: "Екран при събуждане от алармата"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio_screen_button_bar: ""
+    alarm: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
   user: core
   <source>
-    *: "Channel Configuration"
+    *: none
+    alarm: "Alarm Time:"
   </source>
   <dest>
-    *: "Конфигурация на каналите"
+    *: none
+    alarm: "Време на алармата:"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    alarm: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
-  desc: Generic string to use to confirm
+  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
   user: core
   <source>
-    *: "PLAY = Yes"
-    cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
-    samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
-    mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
-    archosplayer: "(PLAY/STOP)"
-    vibe500: "OK = Yes"
+    *: none
+    alarm: "Waking Up In %d:%02d"
   </source>
   <dest>
-    *: "PLAY = Да"
-    cowond2*: "MENU или горе ляво = Да"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
-    samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Да"
-    mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да"
-    archosplayer: "(PLAY/STOP)"
-    vibe500: "OK = Да"
+    *: none
+    alarm: "Събуждане в %d:%02d"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    alarm: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_BMARK
-  desc: spoken only, for file extension and the word in general
+  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    alarm: "Alarm Set"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    alarm: "Настройка на алармата"
   </dest>
   <voice>
-    *: "bookmark"
+    *: none
+    alarm: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
-  desc: used in set_time()
+  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: "ON = Set"
-    mrobe500: "HEART = Set"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
-    ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
-    gogearsa9200: "PLAY = Set"
-    vibe500: "OK = Set"
-    mpiohd300: "ENTER = Set"
+    alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: "ON = Запази"
-    mrobe500: "HEART = Запази"
-    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
-    ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Запази"
-    gogearsa9200: "PLAY = Запази"
-    vibe500: "OK = Запази"
-    mpiohd300: "ENTER = Запази"
+    alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
+    *: ""
+    alarm: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
-  desc: Generic string to use to cancel
+  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
   user: core
   <source>
-    *: "Any Other = No"
-    archosplayer: none
+    *: none
+    alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+    ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+    iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+    gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
+    vibe500: "OK=Set C=Cancel"
+    mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
   </source>
   <dest>
-    *: "Всеки друг = Не"
-    archosplayer: none
+    *: none
+    alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
+    ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
+    iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
+    gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
+    vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
+    mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    archosplayer: ""
+    *: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_M
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    alarm: "Alarm Disabled"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    alarm: "Aлармата е изключена"
   </dest>
   <voice>
-    *: "M"
+    *: ""
+    alarm: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_KBD
-  desc: spoken only, for file extension
+  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+  desc: in general settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Bookmarking"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Правене на отметки"
   </dest>
   <voice>
-    *: "keyboard"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
-  desc: in tag cache settings
+  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
   user: core
   <source>
-    *: "Update Now"
+    *: "Bookmark on Stop"
   </source>
   <dest>
-    *: "Обновяване сега"
+    *: "Отметка при спиране"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Update Now"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BEEP
-  desc: in playback settings
+  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+  desc: Save in recent bookmarks only
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "Track Skip Beep"
+    *: "Yes - Recent only"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
+    *: "Да - само скорошните"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_GIGABYTE
-  desc: a unit postfix, also voiced
+  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+  desc: Save in recent bookmarks only
   user: core
   <source>
-    *: "GB"
+    *: "Ask - Recent only"
   </source>
   <dest>
-    *: "GB"
+    *: "Питане - само скорощни"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BROWSE_CUESHEET
-  desc: 
+  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
   user: core
   <source>
-    *: "Browse Cuesheet"
+    *: "Load Last Bookmark"
   </source>
   <dest>
-    *: "Разглеждане на Cuesheet"
+    *: "Зареждане на последната отметка"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BRIGHTNESS
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
   user: core
   <source>
-    *: none
-    backlight_brightness: "Brightness"
+    *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    backlight_brightness: "Яркост"
+    *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    backlight_brightness: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLUGIN_DEMOS
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
   user: core
   <source>
-    *: "Demos"
+    *: "Unique only"
   </source>
   <dest>
-    *: "Демонстрационни"
+    *: "Само уникални"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BITRATE
-  desc: bits-kilobits per unit time
+  id: LANG_LANGUAGE
+  desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording_swcodec: "Bitrate"
+    *: "Language"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording_swcodec: "Битрейт"
+    *: "Език"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording_swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "Save EQ Preset"
+    *: "New Language"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
+    *: "Нов език"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MAIN_UNIT
-  desc: in record settings menu.
+  id: LANG_VOICE
+  desc: root of voice menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    remote: "Main Unit Only"
+    *: "Voice"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    remote: "Само на плейъра"
+    *: "Глас"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    remote: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MDB_CENTER
-  desc: in sound settings
+  id: LANG_VOICE_MENU
+  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
   user: core
   <source>
-    *: none
-    masf: "MDB Centre Frequency"
+    *: "Voice Menus"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    masf: "MDB централна честота"
+    *: "Произнасяне на менютата"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masf: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
-  desc: load preset list in fm radio
+  id: LANG_VOICE_DIR
+  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "Load Preset List"
+    *: "Voice Directories"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Зареждане на списък със станции"
+    *: "Произнасяне на директориите"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
   user: core
   <source>
-    *: none
-    backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
+    *: "Use Directory .talk Clips"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
+    *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    backlight_fade*: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
-  desc: "<Random>" entry in tag browser
+  id: LANG_VOICE_FILE
+  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
   user: core
   <source>
-    *: "<Random>"
+    *: "Voice Filenames"
   </source>
   <dest>
-    *: "<случайно>"
+    *: "Произнасяне на имената на файловете"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TOP_TIME
-  desc: in run time screen
+  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
   user: core
   <source>
-    *: "Top Time"
+    *: "Use File .talk Clips"
   </source>
   <dest>
-    *: "Върхово време"
+    *: "Използване на .talk клипчета"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CREATING
-  desc: Screen feedback during playlist creation
+  id: LANG_VOICE_NUMBER
+  desc: "talkbox" mode for files+directories
   user: core
   <source>
-    *: "Creating"
+    *: "Numbers"
   </source>
   <dest>
-    *: "Създаване"
+    *: "Числа"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INSERT_FIRST
-  desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
+  id: LANG_VOICE_SPELL
+  desc: "talkbox" mode for files+directories
   user: core
   <source>
-    *: "Insert Next"
+    *: "Spell"
   </source>
   <dest>
-    *: "Вмъкване като следващ"
+    *: "Произнасяне по букви"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
-  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+  desc: "talkbox" mode for directories + files
   user: core
   <source>
-    *: "Use File .talk Clips"
+    *: ".talk Clip"
   </source>
   <dest>
-    *: "Използване на .talk клипчета"
+    *: ".talk клип"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: ".talk клип"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_RAM
-  desc: in tag cache settings
+  id: LANG_MANAGE_MENU
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    tc_ramcache: "Load to RAM"
+    *: "Manage Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
+    *: "Управление на настройките"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    tc_ramcache: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_THIRTEEN
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_CUSTOM_CFG
+  desc: in setting_menu()
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Browse .cfg Files"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
-  desc: line selector text color option
+  id: LANG_SETTINGS_LOADED
+  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_color: "Text Colour"
+    *: "Settings Loaded"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_color: "Цвят на текста"
+    *: "Настройките заредени"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_YEAR
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_RESET
+  desc: in system_settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: "Year"
+    *: "Reset Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: "година"
+    *: "Връщане на настройките"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_OFF_ABORT
-  desc: Used on archosrecorder models
+  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+  desc: visual confirmation after settings reset
   user: core
   <source>
-    *: "OFF to abort"
-    archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
-    ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
-    iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
-    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
-    gigabeats: "BACK to abort"
-    gigabeatfx: "POWER to abort"
+    *: "Cleared"
   </source>
   <dest>
-    *: "OFF за отказ"
-    archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
-    ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
-    iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
-    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
-    gigabeats: "BACK за отказ"
-    gigabeatfx: "POWER за отказ"
+    *: "Изчистено"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
-  desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+  id: LANG_SAVE_SETTINGS
+  desc: in system_settings_menu()
   user: core
   <source>
-    *: "Create Bookmark"
+    *: "Save .cfg File"
   </source>
   <dest>
-    *: "Създаване на отметка"
+    *: "Записване на .cfg файл"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_THEME_MENU
-  desc: in the settings menu
+  id: LANG_SETTINGS_SAVED
+  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
   user: core
   <source>
-    *: "Theme Settings"
+    *: "Settings Saved"
   </source>
   <dest>
-    *: "Настройки на темите"
+    *: "Настройките запазени"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_F
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_SAVE_THEME
+  desc: save a theme file
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Save Theme Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Запазване на настройките на темата"
   </dest>
   <voice>
-    *: "F"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RANDOM
-  desc: random folder
+  id: LANG_CUSTOM_THEME
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
-    *: "Random"
+    *: "Browse Theme Files"
   </source>
   <dest>
-    *: "Случайно"
+    *: "Разглеждане на темите"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Разглеждане на темите"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHUTDOWN
-  desc: in main menu
+  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+  desc: in the main menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    soft_shutdown: "Shut down"
+    recording: "Recording Settings"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    soft_shutdown: "Изключване"
+    recording: "Настройки запис"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    soft_shutdown: ""
+    *: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CROSSFEED
-  desc: in sound settings
+  id: LANG_FM_MENU
+  desc: fm menu title
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Crossfeed"
+    radio: "FM Radio Menu"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    swcodec: "Кросфийд"
+    radio: "Меню на FM радио "
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ALL
-  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+  id: LANG_FM_NO_PRESETS
+  desc: error when preset list is empty
   user: core
   <source>
-    *: "All"
+    *: none
+    radio: "No presets"
   </source>
   <dest>
-    *: "Всички"
+    *: none
+    radio: "Няма станции"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CREATE_PLAYLIST
-  desc: Menu option for creating a playlist
+  id: LANG_FM_ADD_PRESET
+  desc: in radio menu
   user: core
   <source>
-    *: "Create Playlist"
+    *: none
+    radio: "Add Preset"
   </source>
   <dest>
-    *: "Създаване на плейлист"
+    *: none
+    radio: "Добавяне на станция"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
-  desc: trigger types
+  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "New file"
+    radio: "Edit Preset"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Нов файл"
+    radio: "Редактиране на presets"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    recording: ""
+    *: none
+    radio: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_OH
-  desc: spoken only, for wall clock announce
+  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: ""
+    radio: "Remove Preset"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: ""
+    radio: "Премахване на станция"
   </dest>
   <voice>
-    *: "" 
-    rtc: "oh"
+    *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ADD_TO_FAVES
-  desc: 
+  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
-    *: "Add to Shortcuts"
+    *: none
+    radio: "Preset Save Failed"
   </source>
   <dest>
-    *: "Добавяне към кратките пътища"
+    *: none
+    radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PRESET
-  desc: in button bar and radio screen / menu
+  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "Preset"
+    radio: "The Preset List is Full"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Станция"
+    radio: "Списъкът със станции е пълен"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MAIN_MENU
-  desc: in start screen setting
+  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+  desc: in button bar
   user: core
   <source>
-    *: "Main Menu"
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Menu"
   </source>
   <dest>
-    *: "Главно меню"
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Меню"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio_screen_button_bar: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_NINETY
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Exit"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Изход"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio_screen_button_bar: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLUGIN_GAMES
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
-    *: "Games"
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Action"
   </source>
   <dest>
-    *: "Игри"
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Действие"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio_screen_button_bar: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_P
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_PRESET
+  desc: in button bar and radio screen / menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "Preset"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "Станция"
   </dest>
   <voice>
-    *: "P"
+    *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DELETED
-  desc: A file has beed deleted
+  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
-    *: "Deleted"
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Add"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изтрит"
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Добавяне"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio_screen_button_bar: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_E
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Record"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    radio_screen_button_bar: "Запис"
   </dest>
   <voice>
-    *: "E"
+    *: ""
+    radio_screen_button_bar: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_END_PLAYLIST
-  desc: when playlist has finished
+  id: LANG_FM_MONO_MODE
+  desc: in radio screen
   user: core
   <source>
-    *: "End of Song List"
-    archosplayer: "End of List"
+    *: none
+    radio: "Force Mono"
   </source>
   <dest>
-    *: "Край на списъка с песни"
-    archosplayer: "Kрай на списъка"
+    *: none
+    radio: "Принудително моно"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    archosplayer: ""
+    *: none
+    radio: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_GAIN
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_FM_FREEZE
+  desc: splash screen during freeze in radio mode
   user: core
   <source>
     *: none
-    swcodec: "Gain"
+    radio: "Screen frozen!"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
-    swcodec: "Usilvane"
+    *: none
+    radio: "Екранът е замразен!"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    swcodec: none
+    *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+  desc: in radio menu
   user: core
   <source>
-    *: "Greek (ISO-8859-7)"
+    *: none
+    radio: "Auto-Scan Presets"
   </source>
   <dest>
-    *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
+    *: none
+    radio: "Автоматично сканиране на станциите"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+  desc: confirmation if presets can be cleared
   user: core
   <source>
-    *: "Recent Bookmarks"
+    *: none
+    radio: "Clear Current Presets?"
   </source>
   <dest>
-    *: "Скорощни отметки"
+    *: none
+    radio: "Изтриване на текущите станции?"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_THIRTY
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_FM_SCANNING
+  desc: during auto scan
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "Scanning %d.%02d MHz"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
-  desc: in shutdown screen
+  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+  desc: default preset name for auto scan mode
   user: core
   <source>
     *: none
-    soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
+    radio: "%d.%02d MHz"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
+    radio: "%d.%02d MHz"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    soft_shutdown: ""
+    *: none
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
-  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+  desc: in radio screen / menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    remote: "Remote Scrolling Options"
+    radio: "Scan"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
+    radio: "Сканиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    remote: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MDB_HARMONICS
-  desc: in sound settings
+  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+  desc: load preset list in fm radio
   user: core
   <source>
     *: none
-    masf: "MDB Harmonics"
+    radio: "Load Preset List"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    masf: "MDB Хармонични"
+    radio: "Зареждане на списък със станции"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masf: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_WPS
-  desc: spoken only, for file extension
+  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+  desc: Save preset list in fm radio
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "Save Preset List"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "Запазване на списъка със станции"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
-  desc: in alarm menu setting
+  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+  desc: clear preset list in fm radio
   user: core
   <source>
     *: none
-    alarm: "Alarm Wake up Screen"
+    radio: "Clear Preset List"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    alarm: "Екран при събуждане от алармата"
+    radio: "Изчистване на списъка със станциите"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    alarm: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_FMR
+  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
   user: core
   <source>
-    *: "Max Playlist Size"
+    *: none
+    radio: "Preset List"
   </source>
   <dest>
-    *: "Максимален размер на плейлиста"
+    *: none
+    radio: "Списък със станции"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
-  desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    multivolume: "Int:"
+    radio: "No settings found. Autoscan?"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    multivolume: "Вгр:"
+    radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    multivolume: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
-  desc: in replaygain
+  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+  desc: deprecated
   user: core
   <source>
-    *: "Replaygain Type"
+    *: none
+    radio: ""
   </source>
   <dest>
-    *: "Тип на Replaygain"
+    *: none
+    radio: ""
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
-  desc: 
+  id: LANG_FM_REGION
+  desc: fm tuner region setting
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Clear Recording Directory"
+    radio: "Region"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Изчистване на директорията за запис"
+    radio: "Регион"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_KEYLOCK_OFF
-  desc: displayed when key lock is turned off
+  id: LANG_FM_EUROPE
+  desc: fm tuner region europe
   user: core
   <source>
-    *: "Buttons Unlocked"
+    *: none
+    radio: "Europe"
   </source>
   <dest>
-    *: "Бутоните отключени"
+    *: none
+    radio: "Европа"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_FILE
-  desc: spoken only, prefix for file number
+  id: LANG_FM_US
+  desc: fm region us / canada
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "US / Canada"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    radio: "САЩ / Канада"
   </dest>
   <voice>
-    *: "file"
+    *: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AGC_LIVE
-  desc: AGC preset
+  id: LANG_FM_JAPAN
+  desc: fm region japan
   user: core
   <source>
     *: none
-    agc: "Live (slow)"
+    radio: "Japan"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    agc: "На живо (бавно)"
+    radio: "Япония"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    agc: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SUPERBASS
-  desc: in sound settings
+  id: LANG_FM_KOREA
+  desc: fm region korea
   user: core
   <source>
     *: none
-    masf: "Super Bass"
+    radio: "Korea"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    masf: "Супер бас"
+    radio: "Корея"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masf: ""
+    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_RECORDING_FORMAT
+  desc: audio format item in recording menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
+    recording: "Format"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
+    recording: "Формат"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_bitmap: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MDB_ENABLE
-  desc: in sound settings
+  id: LANG_AFMT_MPA_L3
+  desc: audio format description
   user: core
   <source>
     *: none
-    masf: "MDB Enable"
+    recording: "MPEG Layer 3"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    masf: "Включване на MDB"
+    recording: "MPEG Layer 3"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    masf: ""
+    recording: "MPEG Layer 3"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
-  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+  desc: audio format description
   user: core
   <source>
-    *: "Load Last Bookmark"
+    *: none
+    recording: "PCM Wave"
   </source>
   <dest>
-    *: "Зареждане на последната отметка"
+    *: none
+    recording: "PCM Wave"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "PCM Wave"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOICE_SPELL
-  desc: "talkbox" mode for files+directories
+  id: LANG_AFMT_WAVPACK
+  desc: audio format description
   user: core
   <source>
-    *: "Spell"
+    *: none
+    recording_swcodec: "WavPack"
   </source>
   <dest>
-    *: "Произнасяне по букви"
+    *: none
+    recording_swcodec: "WavPack"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    recording_swcodec: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_V
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_AFMT_AIFF
+  desc: audio format description
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "AIFF"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "AIFF"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: "AIFF"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
-  desc: Asked from onplay screen
+  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+  desc: encoder settings
   user: core
   <source>
-    *: "Recursively?"
+    *: none
+    recording: "Encoder Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: "Рекурсивно?"
+    *: none
+    recording: "Настройки на encoder"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SAVE_THEME
-  desc: save a theme file
+  id: LANG_BITRATE
+  desc: bits-kilobits per unit time
   user: core
   <source>
-    *: "Save Theme Settings"
+    *: none
+    recording_swcodec: "Bitrate"
   </source>
   <dest>
-    *: "Запазване на настройките на темата"
+    *: none
+    recording_swcodec: "Битрейт"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording_swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_PM
-  desc: spoken only, for wall clock announce
+  id: LANG_NO_SETTINGS
+  desc: when something has settings in a certain context
   user: core
   <source>
     *: none
-    rtc: ""
+    recording: "(No Settings)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    rtc: ""
+    recording: "(Няма настройки)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    rtc: "P M"
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_RECORDING_QUALITY
+  desc: in the recording settings
   user: core
   <source>
-    *: "Track Gain"
+    *: none
+    recording_hwcodec: "Quality"
   </source>
   <dest>
-    *: "усилване на трак"
+    *: none
+    recording_hwcodec: "Качество"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_NO_PRESETS
-  desc: error when preset list is empty
+  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+  desc: in the recording settings
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "No presets"
+    recording: "Frequency"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Няма станции"
+    recording: "Честота"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AFMT_AIFF
-  desc: audio format description
+  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+  desc: when recording source frequency setting must follow source
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "AIFF"
+    recording: "(Same As Source)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "AIFF"
+    recording: "(Същата като на източника)"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    recording: "AIFF"
+    *: none
+    recording: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_BILLION
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_RECORDING_SOURCE
+  desc: in the recording settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Source"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Източник"
   </dest>
   <voice>
-    *: "billion"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
-<phrase>
-  id: VOICE_TWENTY
-  desc: spoken only, for composing numbers
+<phrase>
+  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+  desc: in the recording settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Microphone"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Микрoфон"
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
   </dest>
   <voice>
-    *: "20"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_COPY
-  desc: The verb/action Copy
+  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+  desc: in the recording settings
   user: core
   <source>
-    *: "Copy"
+    *: none
+    recording: "Digital"
   </source>
   <dest>
-    *: "Копиране"
+    *: none
+    recording: "Дигитален"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_FIVE
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_LINE_IN
+  desc: in the recording settings
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording,archosplayer: "Line In"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording,archosplayer: "Line In"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording,archosplayer: "Line In"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+  desc: Editable recordings setting
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "The Preset List is Full"
+    recording_hwcodec: "Independent Frames"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Списъкът със станции е пълен"
+    recording_hwcodec: "Независими кадри"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
+    recording_hwcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SYSFONT_MODE
-  desc: in wps F2 pressed
+  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+  desc: Record split menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Mode:"
+    recording: "File Split Options"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    lcd_bitmap: "Rejim:"
+    recording: "Опции за разделяне на файлове"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    lcd_bitmap: ""
+    *: none
+    recording: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AGC_VOICE
-  desc: AGC preset
+  id: LANG_SPLIT_MEASURE
+  desc: in record timesplit options
   user: core
   <source>
     *: none
-    agc: "Voice (fast)"
+    recording: "Split Measure"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    agc: "Глас (бързо)"
+    recording: "Мерки на разделянето"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    agc: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
-  desc: in tag cache settings
+  id: LANG_SPLIT_TYPE
+  desc: in record timesplit options
   user: core
   <source>
-    *: "Export Modifications"
+    *: none
+    recording: "What to do when Splitting"
   </source>
   <dest>
-    *: "Експорт на промените"
+    *: none
+    recording: "Какво да се прави при разделяне"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_FOUR
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_START_NEW_FILE
+  desc: in record timesplit options
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Start new file"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Започване на нов файл"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_SEVENTY
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_STOP_RECORDING
+  desc: in record timesplit options
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Stop recording"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Спиране на записването"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOVE
-  desc: in playlist viewer on+play menu
+  id: LANG_SPLIT_TIME
+  desc: in record timesplit options
   user: core
   <source>
-    *: "Remove"
+    *: none
+    recording: "Split Time"
   </source>
   <dest>
-    *: "Премахване"
+    *: none
+    recording: "Време на разделяне"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
-  desc: in playlist menu.
+  id: LANG_SPLIT_SIZE
+  desc: in record timesplit options
   user: core
   <source>
-    *: "Save Current Playlist"
+    *: none
+    recording: "Split Filesize"
   </source>
   <dest>
-    *: "Запазване на текущия плейлист"
+    *: none
+    recording: "Размер на парчетата"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_NO_SETTINGS
-  desc: when something has settings in a certain context
+  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+  desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "(No Settings)"
+    recording: "Prerecord Time"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "(Няма настройки)"
+    recording: "Време на предварителен запис"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MIN_DURATION
+  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
   desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "for at least"
+    recording: "Directory"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "за поне"
+    recording: "Директория"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    recording: ""
+    *: none
+    recording: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_CFG
-  desc: spoken only, for file extension
+  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Set As Recording Directory"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Установяване като директория за запис"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
-  desc: Playlist resume error
+  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+  desc:
   user: core
   <source>
-    *: "Playlist control file is invalid"
+    *: none
+    recording: "Clear Recording Directory"
   </source>
   <dest>
-    *: "Playlist control-файлът е невалиден"
+    *: none
+    recording: "Изчистване на директорията за запис"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SPLIT_SIZE
-  desc: in record timesplit options
+  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+  desc:
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Split Filesize"
+    recording: "Can't write to recording directory"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Размер на парчетата"
+    recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_TEN
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_CLIP_LIGHT
+  desc: in record settings menu.
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Clipping Light"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    recording: "Осветяване при clipping"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CHANNELS
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_MAIN_UNIT
+  desc: in record settings menu.
   user: core
   <source>
-    *: "Channels"
+    *: none
+    remote: "Main Unit Only"
   </source>
   <dest>
-    *: "Канали"
+    *: none
+    remote: "Само на плейъра"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    remote: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
-  desc: "talkbox" mode for directories + files
+  id: LANG_REMOTE_UNIT
+  desc: in record settings menu.
   user: core
   <source>
-    *: ".talk Clip"
+    *: none
+    remote: "Remote Unit Only"
   </source>
   <dest>
-    *: ".talk клип"
+    *: none
+    remote: "Само дистанционното"
   </dest>
   <voice>
-    *: ".talk клип"
+    *: ""
+    remote: "no"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOTE_LCD_ON
-  desc: Remote lcd off splash in recording screen
+  id: LANG_REMOTE_MAIN
+  desc: in record settings menu.
   user: core
   <source>
     *: none
-    remote: "(Vol- : Re-enable)"
+    remote: "Main and Remote Unit"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    remote: "(Vol- : активиране отново)"
+    remote: "Главен и дистанционно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ASK
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_RECORD_TRIGGER
+  desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Ask"
+    *: none
+    recording: "Trigger"
   </source>
   <dest>
-    *: "Питане"
+    *: none
+    recording: "Тригер"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WHILE_PLAYING
-  desc: in settings_menu()
+  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+  desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "While Playing Screen"
+    *: none
+    recording: "Once"
   </source>
   <dest>
-    *: "Екран за възпроизвеждане"
+    *: none
+    recording: "Еднократно"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Екран за възпроизвеждане"
+    *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MODE
-  desc: in wps F2 pressed and radio screen
+  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+  desc: in recording trigger menu
   user: core
   <source>
-    *: "Mode:"
+    *: none
+    recording: "Trigtype"
   </source>
   <dest>
-    *: "Режим:"
+    *: none
+    recording: "Тип тригер"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Режим:"
+    *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+  desc: trigger types
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio_screen_button_bar: "Record"
+    recording: "New file"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio_screen_button_bar: "Запис"
+    recording: "Нов файл"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio_screen_button_bar: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
-  desc: in replaygain settings
+  id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+  desc: trigger types
   user: core
   <source>
-    *: "Pre-amp"
+    *: none
+    recording: "Stop"
   </source>
   <dest>
-    *: "предусилвател"
+    *: none
+    recording: "Спиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AGC_MEDIUM
-  desc: AGC preset
+  id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+  desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    agc: "Medium"
+    recording: "Start Above"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    agc: "Среден"
+    recording: "Започване над"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    agc: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
-  desc: in wps
+  id: LANG_MIN_DURATION
+  desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
     *: none
-    pitchscreen: "Semitone Down"
+    recording: "for at least"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    pitchscreen: "Полутон надолу"
+    recording: "за поне"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    pitchscreen: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FADE_ON_STOP
-  desc: options menu to set fade on stop or pause
+  id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+  desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Fade on Stop/Pause"
+    *: none
+    recording: "Stop Below"
   </source>
   <dest>
-    *: "Затихване при стоп/пауза"
+    *: none
+    recording: "Спиране под"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RENAME
-  desc: The verb/action Rename
+  id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+  desc: in recording settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: "Rename"
+    *: none
+    recording: "Presplit Gap"
   </source>
   <dest>
-    *: "Преименуване"
+    *: none
+    recording: "Дупка преди разделяне"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SAVE_SOUND
-  desc: save a sound config file
+  id: LANG_RECORD_PRERECORD
+  desc: in recording and radio screen
   user: core
   <source>
-    *: "Save Sound Settings"
+    *: none
+    recording: "Pre-Recording"
   </source>
   <dest>
-    *: "Запазване на звуковите настройки"
+    *: none
+    recording: "Предварителен запис"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_SCANNING
-  desc: during auto scan
+  id: LANG_AGC_SAFETY
+  desc: AGC preset
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "Scanning %d.%02d MHz"
+    agc: "Safety (clip)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
+    agc: "Безопасно (clip)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
+    agc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_TYPE
-  desc: in battery settings
+  id: LANG_AGC_LIVE
+  desc: AGC preset
   user: core
   <source>
     *: none
-    battery_types: "Battery Type"
+    agc: "Live (slow)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    battery_types: "Тип на батерията"
+    agc: "На живо (бавно)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    battery_types: ""
+    agc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PITCH
-  desc: "pitch" in the pitch screen
+  id: LANG_AGC_DJSET
+  desc: AGC preset
   user: core
   <source>
     *: none
-    pitchscreen: "Pitch"
+    agc: "DJ-Set (slow)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    pitchscreen: "Pitch"
+    agc: "DJ-Set (бавно)"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    pitchscreen: ""
+    *: none
+    agc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_FREEZE
-  desc: splash screen during freeze in radio mode
+  id: LANG_AGC_MEDIUM
+  desc: AGC preset
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "Screen frozen!"
+    agc: "Medium"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Екранът е замразен!"
+    agc: "Среден"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
+    agc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
-  desc: Editable recordings setting
+  id: LANG_AGC_VOICE
+  desc: AGC preset
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording_hwcodec: "Independent Frames"
+    agc: "Voice (fast)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording_hwcodec: "Независими кадри"
+    agc: "Глас (бързо)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording_hwcodec: ""
+    agc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_O
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+  desc: Remote lcd off splash in recording screen
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    remote: "Remote Display OFF"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
   </dest>
   <voice>
-    *: "O"
+    *: none
+    remote: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_AGC_SAFETY
-  desc: AGC preset
+  id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+  desc: Remote lcd off splash in recording screen
   user: core
   <source>
     *: none
-    agc: "Safety (clip)"
+    remote: "(Vol- : Re-enable)"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    agc: "Безопасно (clip)"
+    remote: "(Vol- : активиране отново)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    agc: ""
+    remote: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
-  desc: in battery settings
+  id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+  desc: Menu option for creating a playlist
   user: core
   <source>
-    *: none
-    battery_types: "NiMH"
+    *: "Create Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    battery_types: "NiMH"
+    *: "Създаване на плейлист"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    battery_types: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
-  desc: Pixels to advance per Screen scroll
+  id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+  desc: title for the playlist viewer settings menus
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
+    *: "Playlist Viewer Settings"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
+    *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_bitmap: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EDIT
-  desc: keyboard
+  id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+  desc: in playlist menu.
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "View Current Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Разглеждане на текущия плейлист"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Edit"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_MOVE
+  desc: The verb/action Move
   user: core
   <source>
-    *: "Resume Playback"
+    *: "Move"
   </source>
   <dest>
-    *: "Подновяване на свиренето"
+    *: "Преместване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_W
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_SHOW_INDICES
+  desc: in playlist viewer menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Show Indices"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Показване на индекси"
   </dest>
   <voice>
-    *: "W"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_PLUS
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_TRACK_DISPLAY
+  desc: in playlist viewer on+play menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Track Display"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Показване на трак"
   </dest>
   <voice>
-    *: "plus"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
-  desc: in settings_menu.
+  id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+  desc: track display options
   user: core
   <source>
-    *: none
-    headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+    *: "Track Name Only"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
+    *: "Само името на трака"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    headphone_detection: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST
-  desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+  id: LANG_REMOVE
+  desc: in playlist viewer on+play menu
   user: core
   <source>
-    *: "Playlist"
+    *: "Remove"
   </source>
   <dest>
-    *: "Плейлист"
+    *: "Премахване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_SEVENTEEN
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+  desc: in playlist menu.
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Save Current Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Запазване на текущия плейлист"
   </dest>
   <voice>
-    *: "17"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
-  desc: in radio screen / menu
+  id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+  desc: splash number of tracks saved
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "Scan"
+    *: "Saved %d tracks (%s)"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Сканиране"
+    *: "%d трака запазени (%s)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REPLACE
-  desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
+  id: LANG_CATALOG
+  desc: in main menu and onplay menu
   user: core
   <source>
-    *: "Play Next"
+    *: "Playlist Catalogue"
   </source>
   <dest>
-    *: "Свирене като следваща"
+    *: "Каталог с плейлисти"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CATALOG
-  desc: in main menu and onplay menu
+  id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+  desc: In playlist menu
   user: core
   <source>
-    *: "Playlist Catalogue"
+    *: "Recursively Insert Directories"
   </source>
   <dest>
-    *: "Каталог с плейлисти"
+    *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+  desc: Asked from onplay screen
   user: core
   <source>
-    *: "Cyrillic (CP1251)"
+    *: "Recursively?"
   </source>
   <dest>
-    *: "Kирилица (CP1251)"
+    *: "Рекурсивно?"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DELETE_DIR
-  desc: in on+play menu
+  id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+  desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
   user: core
   <source>
-    *: "Delete Directory"
+    *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: "Изтриване на директория"
+    *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SPLIT_MEASURE
-  desc: in record timesplit options
+  id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+  desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Split Measure"
+    *: "Erase dynamic playlist?"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Мерки на разделянето"
+    *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_POINT
-  desc: decimal separator for composing numbers
+  id: LANG_SHUTDOWN
+  desc: in main menu
   user: core
   <source>
-    *: "."
+    *: none
+    soft_shutdown: "Shut down"
   </source>
   <dest>
-    *: "."
+    *: none
+    soft_shutdown: "Изключване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    soft_shutdown: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LANGUAGE
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_ROCKBOX_INFO
+  desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
   user: core
   <source>
-    *: "Language"
+    *: "Rockbox Info"
   </source>
   <dest>
-    *: "Език"
+    *: "Информация за Rockbox"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_K
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_BUFFER_STAT
+  desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Buffer:"
+    archosplayer: "Buf:"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Буфер:"
+    archosplayer: "Буф:"
   </dest>
   <voice>
-    *: "K"
+    *: ""
+    archosplayer: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
-  desc: jump to new page when scrolling
+  id: LANG_BATTERY_TIME
+  desc: battery level in % and estimated time remaining
   user: core
   <source>
-    *: "Paged Scrolling"
+    *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+    archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+    iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
   </source>
   <dest>
-    *: "Scroll на страници"
+    *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
+    archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
+    iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
+    iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
-  desc: in crossfeed settings
+  id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+  desc: disk size info
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "High-Frequency Cutoff"
+    *: "Disk:"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Горна честота на Cutoff"
+    *: "Диск:"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_PAUSE
-  desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+  id: LANG_DISK_FREE_INFO
+  desc: disk size info
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Free:"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Свободно:"
   </dest>
   <voice>
-    *: " "
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FMR
-  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+  id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+  desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "Preset List"
+    multivolume: "Int:"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Списък със станции"
+    multivolume: "Вгр:"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
+    multivolume: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
-  desc: in crossfade settings menu
+  id: LANG_DISK_NAME_MMC
+  desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
   user: core
   <source>
     *: none
-    crossfade: "Fade-Out Delay"
+    multivolume: "HD1"
+    sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
+    archosondio*: "MMC:"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    crossfade: "Задържане на затихването"
+    multivolume: "HD1"
+    sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
+    archosondio*: "MMC:"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    crossfade: ""
+    *: none
+    multivolume: "H D 1"
+    sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
+    archosondio*: "M M C"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_VERSION
+  desc: in the Rockbox Info screen
   user: core
   <source>
-    *: "Unicode (UTF-8)"
+    *: "Version"
   </source>
   <dest>
-    *: "Unicode (UTF-8)"
+    *: "Версия"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_GROUPING
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_RUNNING_TIME
+  desc: in run time screen
   user: core
   <source>
-    *: "Work"
+    *: "Running Time"
   </source>
   <dest>
-    *: "произведение"
+    *: "Включен от"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LCD_MENU
-  desc: in the display sub menu
+  id: LANG_TOP_TIME
+  desc: in run time screen
   user: core
   <source>
-    *: "LCD Settings"
+    *: "Top Time"
   </source>
   <dest>
-    *: "Настройки на LCD"
+    *: "Върхово време"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
-  desc: should lines scroll out of the screen
+  id: LANG_CLEAR_TIME
+  desc: in run time screen
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
+    *: "Clear Time?"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
+    *: "Изчистване на времето?"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_bitmap: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_HUNDRED
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_DEBUG
+  desc: in the info menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Debug (Keep Out!)"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Дебъг (Не пипай!)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
-  desc: splash number of tracks inserted
+  id: LANG_PLAYLIST
+  desc: Used when you need to say playlist, also voiced
   user: core
   <source>
-    *: "Inserted %d tracks (%s)"
+    *: "Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
+    *: "Плейлист"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLUGIN_ERROR
-  desc: The plugin return an error code
+  id: LANG_INSERT
+  desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
   user: core
   <source>
-    *: "Plugin returned error"
+    *: "Insert"
   </source>
   <dest>
-    *: "Плъгинът върна грешка"
+    *: "Вмъкване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
-  desc: splash when user selects an invalid colour
+  id: LANG_INSERT_FIRST
+  desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_color: "Invalid colour"
+    *: "Insert Next"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_color: "Невалиден цвят"
+    *: "Вмъкване като следващ"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_Z
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_INSERT_LAST
+  desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Insert Last"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Вмъкни най-отзад"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOICE
-  desc: root of voice menu
+  id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+  desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
   user: core
   <source>
-    *: "Voice"
+    *: "Insert Shuffled"
   </source>
   <dest>
-    *: "Глас"
+    *: "Разбъркано вмъкване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_KEYCLICK
-  desc: in keyclick settings menu
+  id: LANG_QUEUE
+  desc: The verb/action Queue
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "Keyclick"
+    *: "Queue"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Цъкане на бутоните"
+    *: "Опашка"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
-  desc: in general settings
+  id: LANG_QUEUE_FIRST
+  desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
   user: core
   <source>
-    *: "Bookmarking"
+    *: "Queue Next"
   </source>
   <dest>
-    *: "Правене на отметки"
+    *: "Сложи еднократно за следващ"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
-  desc: in tag cache settings
+  id: LANG_QUEUE_LAST
+  desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
   user: core
   <source>
-    *: "Initialize Now"
+    *: "Queue Last"
   </source>
   <dest>
-    *: "Инициализиране сега"
+    *: "Вмъкни като последен еднократно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
-  desc: In playlist menu
+  id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+  desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
   user: core
   <source>
-    *: "Recursively Insert Directories"
+    *: "Queue Shuffled"
   </source>
   <dest>
-    *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
+    *: "Опашката е разбъркана"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Queue Shuffled"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_SIXTEEN
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_REPLACE
+  desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Play Next"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Свирене като следваща"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_LENGTH
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+  desc: splash number of tracks inserted
   user: core
   <source>
-    *: "Length"
+    *: "Inserted %d tracks (%s)"
   </source>
   <dest>
-    *: "дължина"
+    *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
-  desc: general warning
+  id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+  desc: splash number of tracks queued
   user: core
   <source>
-    *: "Battery empty! RECHARGE!"
+    *: "Queued %d tracks (%s)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
+    *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_DOT
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_VIEW
+  desc: in on+play menu
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "View"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Преглед"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INSERT_SHUFFLED
-  desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+  id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+  desc: in playlist menu.
   user: core
   <source>
-    *: "Insert Shuffled"
+    *: "Search In Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: "Разбъркано вмъкване"
+    *: "Търсене в плейлиста"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INSERT
-  desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
+  id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+  desc: splash number of tracks inserted
   user: core
   <source>
-    *: "Insert"
+    *: "Searching... %d found (%s)"
   </source>
   <dest>
-    *: "Вмъкване"
+    *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VIEW
-  desc: in on+play menu
+  id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+  desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
   user: core
   <source>
-    *: "View"
+    *: "Reshuffle"
   </source>
   <dest>
-    *: "Преглед"
+    *: "Разбъркай отново"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_KOREA
-  desc: fm region korea
+  id: LANG_CATALOG_VIEW
+  desc: in onplay playlist catalogue submenu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "Korea"
+    *: "View Catalogue"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Корея"
+    *: "Разглеждане на каталога"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_STEREO_WIDTH
-  desc: in sound_settings
+  id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+  desc: in onplay playlist catalogue submenu
   user: core
   <source>
-    *: "Stereo Width"
+    *: "Add to Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: "Широчина на стереото"
+    *: "Добавяне към плейлиста"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RUNNING_TIME
-  desc: in run time screen
+  id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+  desc: in onplay playlist catalogue submenu
   user: core
   <source>
-    *: "Running Time"
+    *: "Add to New Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: "Включен от"
+    *: "Добавяне към нов плейлист"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_SEVEN
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+  desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "%s doesn't exist"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "%s не съществува"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_Y
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+  desc: error message when no playlists for playlist catalogue
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "No Playlists"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Няма плейлисти"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Y"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOICE_MENU
-  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+  id: LANG_BOOKMARK_MENU
+  desc: Text on main menu to get to bookmark commands
   user: core
   <source>
-    *: "Voice Menus"
+    *: "Bookmarks"
   </source>
   <dest>
-    *: "Произнасяне на менютата"
+    *: "Отметки"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Bookmarks"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INVALID_FILENAME
-  desc: "invalid filename entered" error message
+  id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+  desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
   user: core
   <source>
-    *: "Invalid Filename!"
+    *: "Create Bookmark"
   </source>
   <dest>
-    *: "Невалидно име на файл!"
+    *: "Създаване на отметка"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
-  desc: in playlist menu.
+  id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+  desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
   user: core
   <source>
-    *: "Search In Playlist"
+    *: "List Bookmarks"
   </source>
   <dest>
-    *: "Търсене в плейлиста"
+    *: "Списък с отметки"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
-  desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+  id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+  desc: title for the onplay menus
   user: core
   <source>
-    *: "Reshuffle"
+    *: "Context Menu"
   </source>
   <dest>
-    *: "Разбъркай отново"
+    *: "Контекстно меню"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PARTY_MODE
-  desc: party mode
+  id: LANG_MENU_SET_RATING
+  desc: Set the rating of a file in the wps context menu
   user: core
   <source>
-    *: "Party Mode"
+    *: "Set Song Rating"
   </source>
   <dest>
-    *: "Режим 'парти'"
+    *: "Настройване на рейтинга на песен"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_LINE_IN
-  desc: in the recording settings
+  id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+  desc:
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording,archosplayer: "Line In"
+    *: "Browse Cuesheet"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording,archosplayer: "Line In"
+    *: "Разглеждане на Cuesheet"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording,archosplayer: "Line In"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SORT_TYPE
-  desc: browser sorting setting
+  id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+  desc: Menu option to start tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: "By Type"
+    *: "Show Track Info"
   </source>
   <dest>
-    *: "По тип"
+    *: "Показване на информация за трака"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
-  desc: splash number of tracks queued
+  id: LANG_ID3_TITLE
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: "Queued %d tracks (%s)"
+    *: "Title"
   </source>
   <dest>
-    *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
+    *: "Заглавие"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_ID3_ARTIST
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Pointer"
+    *: "Artist"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_bitmap: "Стрелка"
+    *: "Изпълнител"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_bitmap: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BACKDROP_FAILED
-  desc: deprecated
+  id: LANG_ID3_ALBUM
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_non-mono: ""
+    *: "Album"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_non-mono: ""
+    *: "Албум"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    lcd_non-mono: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REMOTE_UNIT
-  desc: in record settings menu.
+  id: LANG_ID3_TRACKNUM
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    remote: "Remote Unit Only"
+    *: "Tracknum"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    remote: "Само дистанционното"
+    *: "Трак№"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    remote: "no"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_REALLY_OVERWRITE
-  desc: The verb/action Paste
+  id: LANG_ID3_GENRE
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: "File/directory exists. Overwrite?"
+    *: "Genre"
   </source>
   <dest>
-    *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
+    *: "Стил"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
-  desc: in recording settings_menu
+  id: LANG_ID3_YEAR
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Once"
+    *: "Year"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Еднократно"
+    *: "година"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_MILLISECONDS
-  desc: spoken only, a unit postfix
+  id: LANG_ID3_LENGTH
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Length"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "дължина"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_ID3_PLAYLIST
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio_screen_button_bar: "Add"
+    *: "Playlist"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio_screen_button_bar: "Добавяне"
+    *: "Плейлист"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio_screen_button_bar: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISK_FREE_INFO
-  desc: disk size info
+  id: LANG_ID3_BITRATE
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: "Free:"
+    *: "Bitrate"
   </source>
   <dest>
-    *: "Свободно:"
+    *: "Битрейт"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_SIX
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Album Artist"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Албумен изпълнител"
   </dest>
   <voice>
-    *: "6"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOT_CHANGED
-  desc: File browser discovered the boot file was changed
+  id: LANG_ID3_DISCNUM
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: "Boot changed"
+    *: "Discnum"
   </source>
   <dest>
-    *: "Фирмуерът е променен"
+    *: "ДискNo"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_ID3_COMMENT
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "Cutoff Frequency"
+    *: "Comment"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Cutoff Честота"
+    *: "Коментар"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_TWO
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_ID3_VBR
+  desc: in browse_id3
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: " (VBR)"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: " (VBR)"
   </dest>
   <voice>
-    *: "2"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_US
-  desc: fm region us / canada
+  id: LANG_ID3_FREQUENCY
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "US / Canada"
+    *: "Frequency"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "САЩ / Канада"
+    *: "Честота"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_WAIT
-  desc: general please wait splash
+  id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: "Loading..."
+    *: "Track Gain"
   </source>
   <dest>
-    *: "Зареждане..."
+    *: "усилване на трак"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_S
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Album Gain"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Усилване на албума"
   </dest>
   <voice>
-    *: "S"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BATTERY_MENU
-  desc: in the system sub menu
+  id: LANG_ID3_PATH
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: "Battery"
+    *: "Path"
   </source>
   <dest>
-    *: "Батерия"
+    *: "Път"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INVERT
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_ID3_NO_INFO
+  desc: in tag viewer
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
+    *: "<No Info>"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
+    *: "<Няма информация>"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CUSTOM_CFG
-  desc: in setting_menu()
+  id: LANG_RENAME
+  desc: The verb/action Rename
   user: core
   <source>
-    *: "Browse .cfg Files"
+    *: "Rename"
   </source>
   <dest>
-    *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
+    *: "Преименуване"
   </dest>
   <voice>
-    *: "" 
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CLIP_LIGHT
-  desc: in record settings menu.
+  id: LANG_CUT
+  desc: The verb/action Cut
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Clipping Light"
+    *: "Cut"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Осветяване при clipping"
+    *: "Отрязване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_COPY
+  desc: The verb/action Copy
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "Remove Preset"
+    *: "Copy"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Премахване на станция"
+    *: "Копиране"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
-  desc: Save in recent bookmarks only
+  id: LANG_PASTE
+  desc: The verb/action Paste
   user: core
   <source>
-    *: "Ask - Recent only"
+    *: "Paste"
   </source>
   <dest>
-    *: "Питане - само скорощни"
+    *: "Поставяне"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORDING_TIME
-  desc: Display of recorded time
+  id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+  desc: The verb/action Paste
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Time:"
+    *: "File/directory exists. Overwrite?"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Час:"
+    *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RESET_COLORS
-  desc: menu
+  id: LANG_DELETE
+  desc: The verb/action Delete
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_color: "Reset Colours"
+    *: "Delete"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
+    *: "Изтриване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ALWAYS
-  desc: used in various places
+  id: LANG_DELETE_DIR
+  desc: in on+play menu
   user: core
   <source>
-    *: "Always"
+    *: "Delete Directory"
   </source>
   <dest>
-    *: "Винаги"
+    *: "Изтриване на директория"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_FIFTEEN
-  desc: spoken only, for composing numbers
+  id: LANG_REALLY_DELETE
+  desc: Really Delete?
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Delete?"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Изтриване?"
   </dest>
   <voice>
-    *: "15"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_REGION
-  desc: fm tuner region setting
+  id: LANG_COPYING
+  desc:
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "Region"
+    *: "Copying..."
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Регион"
+    *: "Копиране..."
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_B
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_DELETING
+  desc:
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Deleting..."
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Изтриване..."
   </dest>
   <voice>
-    *: "B"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
-  desc: deprecated
+  id: LANG_MOVING
+  desc:
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Moving..."
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Преместване..."
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
-  desc: in wps
+  id: LANG_DELETED
+  desc: A file has beed deleted
   user: core
   <source>
-    *: none
-    pitchscreen: "Semitone Up"
+    *: "Deleted"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    pitchscreen: "Полутон нагоре"
+    *: "Изтрит"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    pitchscreen: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
-  desc: main menu title
+  id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+  desc: text for onplay menu entry
   user: core
   <source>
-    *: "Rockbox"
+    *: none
+    lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
   </source>
   <dest>
-    *: "Рокбокс"
+    *: none
+    lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    lcd_non-mono: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_VOICE_DIR
-  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+  id: LANG_BACKDROP_LOADED
+  desc: deprecated
   user: core
   <source>
-    *: "Voice Directories"
+    *: none
+    lcd_non-mono: ""
   </source>
   <dest>
-    *: "Произнасяне на директориите"
+    *: none
+    lcd_non-mono: ""
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_non-mono: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
-  desc: in onplay playlist catalogue submenu
+  id: LANG_BACKDROP_FAILED
+  desc: deprecated
   user: core
   <source>
-    *: "Add to New Playlist"
+    *: none
+    lcd_non-mono: ""
   </source>
   <dest>
-    *: "Добавяне към нов плейлист"
+    *: none
+    lcd_non-mono: ""
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    lcd_non-mono: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SORT_FILE
-  desc: browser sorting setting
+  id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+  desc: Onplay open with
   user: core
   <source>
-    *: "Sort Files"
+    *: "Open With..."
   </source>
   <dest>
-    *: "Сортиране на файловете"
+    *: "Отвори с..."
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
-  desc: trigger types
+  id: LANG_CREATE_DIR
+  desc: in main menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    recording: "Stop"
+    *: "Create Directory"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    recording: "Спиране"
+    *: "Създаване на директория"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TIME_MENU
-  desc: in the system sub menu
+  id: LANG_PROPERTIES
+  desc: browser file/dir properties
   user: core
   <source>
-    *: none
-    rtc: "Time & Date"
+    *: "Properties"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    rtc: "Час и дата"
+    *: "Свойства"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    rtc: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_X
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_ADD_TO_FAVES
+  desc:
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: "Add to Shortcuts"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: "Добавяне към кратките пътища"
   </dest>
   <voice>
-    *: "X"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
-  desc: in crossfade settings menu
+  id: LANG_PITCH
+  desc: "pitch" in the pitch screen
   user: core
   <source>
     *: none
-    crossfade: "Fade-In Duration"
+    pitchscreen: "Pitch"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
+    pitchscreen: "Pitch"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    crossfade: ""
+    pitchscreen: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
-  desc: in crossfade settings menu
+  id: LANG_PITCH_UP
+  desc: in wps
   user: core
   <source>
     *: none
-    crossfade: "Fade-Out Duration"
+    pitchscreen: "Pitch Up"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    crossfade: "Продължителност на затихването"
+    pitchscreen: "Ускори"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    crossfade: ""
+    *: none
+    pitchscreen: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_EXT_AJZ
-  desc: spoken only, for file extension
+  id: LANG_PITCH_DOWN
+  desc: in wps
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    pitchscreen: "Pitch Down"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    pitchscreen: "Забави"
   </dest>
   <voice>
-    *: "firmware"
+    *: none
+    pitchscreen: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
-  desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+  id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+  desc: in wps
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    pitchscreen: "Semitone Up"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    pitchscreen: "Полутон нагоре"
   </dest>
   <voice>
-    *: "Index"
+    *: ""
+    pitchscreen: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SPLIT_TIME
-  desc: in record timesplit options
+  id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+  desc: in wps
   user: core
   <source>
     *: none
-    recording: "Split Time"
+    pitchscreen: "Semitone Down"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    recording: "Време на разделяне"
+    pitchscreen: "Полутон надолу"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    recording: ""
+    pitchscreen: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
-  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+  id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+  desc: in playlist.indices() when playlist is full
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio: "No settings found. Autoscan?"
+    *: "Playlist Buffer Full"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
+    *: "Буферът за плейлист e пълен"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
-  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+  id: LANG_END_PLAYLIST
+  desc: when playlist has finished
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_color: "RGB"
+    *: "End of Song List"
+    archosplayer: "End of List"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_color: "RGB"
+    *: "Край на списъка с песни"
+    archosplayer: "Kрай на списъка"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_color: ""
+    archosplayer: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLEASE_REBOOT
-  desc: when activating an option that requires a reboot
+  id: LANG_CREATING
+  desc: Screen feedback during playlist creation
   user: core
   <source>
-    *: "Please reboot to enable"
+    *: "Creating"
   </source>
   <dest>
-    *: "Моля рестартирайте за включване"
+    *: "Създаване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
-  desc: splash number of tracks saved
+  id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+  desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
   user: core
   <source>
-    *: "Saved %d tracks (%s)"
+    *: "Nothing to resume"
   </source>
   <dest>
-    *: "%d трака запазени (%s)"
+    *: "Няма нищо за подновяване"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
-  desc: in directory cache settings
+  id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+  desc: Playlist error
   user: core
   <source>
-    *: none
-    dircache: "Directory Cache"
+    *: "Error updating playlist control file"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    dircache: "Кеширане на директориите"
+    *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    dircache: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
-  desc: splash number of tracks inserted
+  id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+  desc: Playlist error
   user: core
   <source>
-    *: "Searching... %d found (%s)"
+    *: "Error accessing playlist file"
   </source>
   <dest>
-    *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
+    *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
-  desc: Indicates bookmark was empty
+  id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+  desc: Playlist error
   user: core
   <source>
-    *: "Bookmark Empty"
+    *: "Error accessing playlist control file"
   </source>
   <dest>
-    *: "Отметката е празна"
+    *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+  desc: Playlist error
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "%d Hz Band Gain"
+    *: "Error accessing directory"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
+    *: "Грешка при достъпване на директорията"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
-  desc: in radio screen
+  id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+  desc: Playlist resume error
   user: core
   <source>
-    *: none
-    radio_screen_button_bar: "Exit"
+    *: "Playlist control file is invalid"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    radio_screen_button_bar: "Изход"
+    *: "Playlist control-файлът е невалиден"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio_screen_button_bar: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_MANTRACKSKIP
-  desc: in crossfade settings
+  id: LANG_PAUSE
+  desc: in wps and recording trigger menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    crossfade: "Manual Track Skip Only"
+    *: "Pause"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    crossfade: "Само при пропускане на трак"
+    *: "Пауза"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    crossfade: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
-  desc: title for the onplay menus
+  id: LANG_MODE
+  desc: in wps F2 pressed and radio screen
   user: core
   <source>
-    *: "Context Menu"
+    *: "Mode:"
   </source>
   <dest>
-    *: "Контекстно меню"
+    *: "Режим:"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: "Режим:"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
-  desc: in the equalizer settings menu
+  id: LANG_TIME
+  desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
   user: core
   <source>
-    *: none
-    swcodec: "Centre Frequency"
+    *: "Time"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    swcodec: "Централна честота"
+    *: "Час/Дата"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    swcodec: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
-  desc: in start screen setting
+  id: LANG_USB_CHARGING
+  desc: in Battery menu
   user: core
   <source>
-    *: "Previous Screen"
+    *: none
+    usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
   </source>
   <dest>
-    *: "Предишен екран"
+    *: none
+    usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
+    *: none
+    usb_charging_enable: none
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TRACK_DISPLAY
-  desc: in playlist viewer on+play menu
+  id: LANG_KEYLOCK_ON
+  desc: displayed when key lock is on
   user: core
   <source>
-    *: "Track Display"
+    *: "Buttons Locked"
   </source>
   <dest>
-    *: "Показване на трак"
+    *: "Бутоните са заключени"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_KEYBOARD_LOADED
-  desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+  id: LANG_KEYLOCK_OFF
+  desc: displayed when key lock is turned off
   user: core
   <source>
-    *: "New Keyboard"
+    *: "Buttons Unlocked"
   </source>
   <dest>
-    *: "Нова клавиатура"
+    *: "Бутоните отключени"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
-  desc: clear preset list in fm radio
+  id: LANG_RECORDING_TIME
+  desc: Display of recorded time
   user: core
   <source>
     *: none
-    radio: "Clear Preset List"
+    recording: "Time:"
   </source>
   <dest>
     *: none
-    radio: "Изчистване на списъка със станциите"
+    recording: "Час:"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    radio: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHUTTINGDOWN
-  desc: in main menu
+  id: LANG_DISK_FULL
+  desc: in recording screen
   user: core
   <source>
-    *: "Shutting down..."
+    *: none
+    recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+    iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+    sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
   </source>
   <dest>
-    *: "Изключване..."
+    *: none
+    recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
+    iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
+    sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
+    iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
+    iaudiom5,iaudiox5: ""
+    sansae200*,sansac200*: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
-  desc: in codepage setting menu
+  id: LANG_DB_INF
+  desc: -inf db for values below measurement
   user: core
   <source>
-    *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+    *: none
+    recording: "-inf"
   </source>
   <dest>
-    *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
+    *: none
+    recording: "-безкр"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
+    recording: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_L
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+  desc: in shutdown screen
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
   </dest>
   <voice>
-    *: "L"
+    *: ""
+    soft_shutdown: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: VOICE_CHAR_R
-  desc: spoken only, for spelling
+  id: LANG_REMOVE_MMC
+  desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
   user: core
   <source>
-    *: ""
+    *: none
+    archosondio*: "Please remove inserted MMC"
   </source>
   <dest>
-    *: ""
+    *: none
+    archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
   </dest>
   <voice>
-    *: "R"
+    *: ""
+    archosondio*: "Please remove multimedia card"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CATALOG_ADD_TO
-  desc: in onplay playlist catalogue submenu
+  id: LANG_BOOT_CHANGED
+  desc: File browser discovered the boot file was changed
   user: core
   <source>
-    *: "Add to Playlist"
+    *: "Boot changed"
   </source>
   <dest>
-    *: "Добавяне към плейлиста"
+    *: "Фирмуерът е променен"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
-  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+  id: LANG_REBOOT_NOW
+  desc: Do you want to reboot?
   user: core
   <source>
-    *: none
-    alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+    *: "Reboot now?"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
+    *: "Рестартиране сега?"
   </dest>
   <voice>
-    *:  ""
-    alarm: ""
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_DISK_NAME_MMC
-  desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+  id: LANG_OFF_ABORT
+  desc: Used on archosrecorder models
   user: core
   <source>
-    *: none
-    multivolume: "HD1"
-    sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
-    archosondio*: "MMC:"
+    *: "OFF to abort"
+    archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
+    ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+    iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
+    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
+    gigabeats: "BACK to abort"
+    gigabeatfx: "POWER to abort"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    multivolume: "HD1"
-    sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
-    archosondio*: "MMC:"
+    *: "OFF за отказ"
+    archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
+    ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
+    iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
+    iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
+    gigabeats: "BACK за отказ"
+    gigabeatfx: "POWER за отказ"
   </dest>
   <voice>
-    *: none
-    multivolume: "H D 1"
-    sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
-    archosondio*: "M M C"
+    *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+  id: LANG_NO_FILES
   desc: in settings_menu
   user: core
   <source>
-    *: none
-    buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
+    *: "No files"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
+    *: "Няма файлове"
   </dest>
   <voice>
-    *: ""
-    buttonlight_brightness: ""
+    *: "No files"
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_PLUGINS
-  desc: in the main menu
+  id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+  desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
   user: core
   <source>
-    *: "Plugins"
+    *: "New Keyboard"
   </source>
   <dest>
-    *: "Плъгини"
+    *: "Нова клавиатура"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_TAGCACHE
-  desc: in the main menu and the settings menu
+  id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+  desc: Plugin open error message
   user: core
   <source>
-    *: "Database"
+    *: "Can't open %s"
   </source>
   <dest>
-    *: "База данни"
+    *: "%s не може да се отвори"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
-  desc: cuesheet support option
+  id: LANG_READ_FAILED
+  desc: There was an error reading a file
   user: core
   <source>
-    *: "Cuesheet Support"
+    *: "Failed reading %s"
   </source>
   <dest>
-    *: "Поддръжка на cuesheet"
+    *: "Четенето на %s е неуспешно"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
-  desc: in settings_menu
+  id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+  desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
   user: core
   <source>
-    *: none
-    lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+    *: "Incompatible model"
   </source>
   <dest>
-    *: none
-    lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
+    *: "Несъвместим модел"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
-    lcd_color: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
-  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+  id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+  desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
   user: core
   <source>
-    *: "Track Gain if Shuffling"
+    *: "Incompatible version"
   </source>
   <dest>
-    *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
+    *: "Несъвместима версия"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>
-  id: LANG_ID3_DISCNUM
-  desc: in tag viewer
+  id: LANG_PLUGIN_ERROR
+  desc: The plugin return an error code
   user: core
   <source>
-    *: "Discnum"
+    *: "Plugin returned error"
   </source>
   <dest>
-    *: "ДискNo"
+    *: "Плъгинът върна грешка"
   </dest>
   <voice>
     *: ""
   </voice>
 </phrase>
 <phrase>