4c5122198913a774bf1e23aedef0249caee641ed
[maemo-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blob4c5122198913a774bf1e23aedef0249caee641ed
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 # - Vencislav Atanasov
22 <phrase>
23   id: LANG_SET_BOOL_YES
24   desc: bool true representation
25   user: core
26   <source>
27     *: "Yes"
28   </source>
29   <dest>
30     *: "Да"
31   </dest>
32   <voice>
33     *: ""
34   </voice>
35 </phrase>
36 <phrase>
37   id: LANG_SET_BOOL_NO
38   desc: bool false representation
39   user: core
40   <source>
41     *: "No"
42   </source>
43   <dest>
44     *: "Не"
45   </dest>
46   <voice>
47     *: ""
48   </voice>
49 </phrase>
50 <phrase>
51   id: LANG_ON
52   desc: Used in a lot of places
53   user: core
54   <source>
55     *: "On"
56   </source>
57   <dest>
58     *: "Включено"
59   </dest>
60   <voice>
61     *: ""
62   </voice>
63 </phrase>
64 <phrase>
65   id: LANG_OFF
66   desc: Used in a lot of places
67   user: core
68   <source>
69     *: "Off"
70   </source>
71   <dest>
72     *: "Изключено"
73   </dest>
74   <voice>
75     *: ""
76   </voice>
77 </phrase>
78 <phrase>
79   id: LANG_SOUND_SETTINGS
80   desc: in the main menu
81   user: core
82   <source>
83     *: "Sound Settings"
84   </source>
85   <dest>
86     *: "Звукови настройки"
87   </dest>
88   <voice>
89     *: ""
90   </voice>
91 </phrase>
92 <phrase>
93   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
94   desc: in the main menu
95   user: core
96   <source>
97     *: "General Settings"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Общи настройки"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: ""
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_RECORDING
108   desc: in the main menu
109   user: core
110   <source>
111     *: none
112     recording: "Recording"
113   </source>
114   <dest>
115     *: none
116     recording: "Запис"
117   </dest>
118   <voice>
119     *: none
120     recording: none
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_VOLUME
125   desc: in sound_settings
126   user: core
127   <source>
128     *: "Volume"
129   </source>
130   <dest>
131     *: "Сила на звука"
132   </dest>
133   <voice>
134     *: ""
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_BASS
139   desc: in sound_settings
140   user: core
141   <source>
142     *: "Bass"
143   </source>
144   <dest>
145     *: "Бас"
146   </dest>
147   <voice>
148     *: ""
149   </voice>
150 </phrase>
151 <phrase>
152   id: LANG_TREBLE
153   desc: in sound_settings
154   user: core
155   <source>
156     *: "Treble"
157   </source>
158   <dest>
159     *: "Високи"
160   </dest>
161   <voice>
162     *: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_BALANCE
167   desc: in sound_settings
168   user: core
169   <source>
170     *: "Balance"
171   </source>
172   <dest>
173     *: "Баланс"
174   </dest>
175   <voice>
176     *: ""
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_CHANNEL_STEREO
181   desc: in sound_settings
182   user: core
183   <source>
184     *: "Stereo"
185   </source>
186   <dest>
187     *: "Стерео"
188   </dest>
189   <voice>
190     *: ""
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_CHANNEL_MONO
195   desc: in sound_settings
196   user: core
197   <source>
198     *: "Mono"
199   </source>
200   <dest>
201     *: "Моно"
202   </dest>
203   <voice>
204     *: ""
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_CHANNEL_LEFT
209   desc: in sound_settings
210   user: core
211   <source>
212     *: "Mono Left"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "Ляво моно"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: ""
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
223   desc: in sound_settings
224   user: core
225   <source>
226     *: "Mono Right"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "Дясно моно"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: ""
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_LOUDNESS
237   desc: in sound_settings
238   user: core
239   <source>
240     *: none
241     masf: "Loudness"
242   </source>
243   <dest>
244     *: none
245     masf: "Сила"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: none
249     masf: none
250   </voice>
251 </phrase>
252 <phrase>
253   id: LANG_AUTOVOL
254   desc: in sound_settings
255   user: core
256   <source>
257     *: none
258     masf: "Auto Volume"
259   </source>
260   <dest>
261     *: none
262     masf: "Автоматична сила на звука"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: none
266     masf: none
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_DECAY
271   desc: in sound_settings
272   user: core
273   <source>
274     *: none
275     masf: "AV Decay Time"
276   </source>
277   <dest>
278     *: none
279     masf: "AV Decay Time"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: none
283     masf: ""
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_PLAYBACK
288   desc: in settings_menu()
289   user: core
290   <source>
291     *: "Playback Settings"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Плейбек настройки"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: ""
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_FILE
302   desc: in settings_menu()
303   user: core
304   <source>
305     *: "File View"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Файлове"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: ""
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DISPLAY
316   desc: in settings_menu()
317   user: core
318   <source>
319     *: "Display"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Дисплей"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: ""
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_SYSTEM
330   desc: in the main menu and settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "System"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Системни"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: ""
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_RESET
344   desc: in system_settings_menu()
345   user: core
346   <source>
347     *: "Reset Settings"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Връщане на настройките"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: ""
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
358   desc: visual confirmation after settings reset
359   user: core
360   <source>
361     *: "Cleared"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Изчистено"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: ""
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
372   desc: in the main menu
373   user: core
374   <source>
375     *: none
376     recording: "Recording Settings"
377   </source>
378   <dest>
379     *: none
380     recording: "Настройки запис"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: none
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_VERSION
388   desc: in the Rockbox Info screen
389   user: core
390   <source>
391     *: "Version"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Версия"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: ""
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_DEBUG
402   desc: in the info menu
403   user: core
404   <source>
405     *: "Debug (Keep Out!)"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "Дебъг (Не пипай!)"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: ""
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_SHUFFLE
416   desc: in settings_menu
417   user: core
418   <source>
419     *: "Shuffle"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "Разбъркване"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: ""
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_REPEAT
430   desc: in settings_menu
431   user: core
432   <source>
433     *: "Repeat"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "Повтаряне"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: ""
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_REPEAT_ONE
444   desc: repeat one song
445   user: core
446   <source>
447     *: "One"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "Една"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: ""
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_PLAY_SELECTED
458   desc: in settings_menu
459   user: core
460   <source>
461     *: "Play Selected First"
462   </source>
463   <dest>
464     *: "Свирене първо на избраната"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: ""
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
472   desc: MP3 buffer margin time
473   user: core
474   <source>
475     *: "Anti-Skip Buffer"
476     flash_storage: none
477   </source>
478   <dest>
479     *: "Буфер против прекъсване"
480     flash_storage: none
481   </dest>
482   <voice>
483     *: ""
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_SORT_CASE
488   desc: in settings_menu
489   user: core
490   <source>
491     *: "Sort Case Sensitive"
492   </source>
493   <dest>
494     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: ""
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_FILTER
502   desc: setting name for dir filter
503   user: core
504   <source>
505     *: "Show Files"
506   </source>
507   <dest>
508     *: "Показване на Файлове"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: ""
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
516   desc: show all file types supported by Rockbox
517   user: core
518   <source>
519     *: "Supported"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "Поддържани"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: ""
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_FILTER_MUSIC
530   desc: show only music-related files
531   user: core
532   <source>
533     *: "Music"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Музика"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: ""
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_FOLLOW
544   desc: in settings_menu
545   user: core
546   <source>
547     *: "Follow Playlist"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Следване на плейлиста"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: ""
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_SCROLL_MENU
558   desc: in display_settings_menu()
559   user: core
560   <source>
561     *: "Scrolling"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Скролиране"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: ""
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_PM_MENU
572   desc: in the display menu
573   user: core
574   <source>
575     *: "Peak Meter"
576     masd: none
577   </source>
578   <dest>
579     *: "Пик-метър"
580     masd: none
581   </dest>
582   <voice>
583     *: ""
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_POWEROFF_IDLE
588   desc: in settings_menu
589   user: core
590   <source>
591     *: "Idle Poweroff"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Изключване при неизползване"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: ""
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_SLEEP_TIMER
602   desc: sleep timer setting
603   user: core
604   <source>
605     *: "Sleep Timer"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Часовник за изключване"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: ""
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_RECORDING_QUALITY
616   desc: in the recording settings
617   user: core
618   <source>
619     *: none
620     recording_hwcodec: "Quality"
621   </source>
622   <dest>
623     *: none
624     recording_hwcodec: "Качество"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: ""
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
632   desc: in the recording settings
633   user: core
634   <source>
635     *: none
636     recording: "Frequency"
637   </source>
638   <dest>
639     *: none
640     recording: "Честота"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: ""
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_RECORDING_SOURCE
648   desc: in the recording settings
649   user: core
650   <source>
651     *: none
652     recording: "Source"
653   </source>
654   <dest>
655     *: none
656     recording: "Източник"
657   </dest>
658   <voice>
659     *: ""
660   </voice>
661 </phrase>
662 <phrase>
663   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
664   desc: in the recording settings
665   user: core
666   <source>
667     *: none
668     recording: "Microphone"
669     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
670   </source>
671   <dest>
672     *: none
673     recording: "Микрoфон"
674     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
675   </dest>
676   <voice>
677     *: ""
678   </voice>
679 </phrase>
680 <phrase>
681   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
682   desc: in the recording settings
683   user: core
684   <source>
685     *: none
686     recording: "Digital"
687   </source>
688   <dest>
689     *: none
690     recording: "Дигитален"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: ""
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_FFRW_STEP
698   desc: in settings_menu
699   user: core
700   <source>
701     *: "FF/RW Min Step"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: ""
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_FFRW_ACCEL
712   desc: in settings_menu
713   user: core
714   <source>
715     *: "FF/RW Accel"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Напр./Наз. ускоряване"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: ""
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_BACKLIGHT
726   desc: in settings_menu
727   user: core
728   <source>
729     *: "Backlight"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Подсветка на екрана"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: ""
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
740   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
741   user: core
742   <source>
743     *: none
744     charging: "Backlight (While Plugged In)"
745   </source>
746   <dest>
747     *: none
748     charging: "Подсветка (при зареждане)"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: ""
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CONTRAST
756   desc: in settings_menu
757   user: core
758   <source>
759     *: "Contrast"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Контраст"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: ""
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_SCROLL_SPEED
770   desc: in display_settings_menu()
771   user: core
772   <source>
773     *: "Scroll Speed"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Скорост на скролиране"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: ""
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_SCROLL
784   desc: in settings_menu
785   user: core
786   <source>
787     *: "Scroll Speed Setting Example"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: ""
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_SCROLL_DELAY
798   desc: Delay before scrolling
799   user: core
800   <source>
801     *: "Scroll Start Delay"
802   </source>
803   <dest>
804     *: "Забавяне на скролиране"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: ""
808   </voice>
809 </phrase>
810 <phrase>
811   id: LANG_SCROLL_STEP
812   desc: Pixels to advance per scroll
813   user: core
814   <source>
815     *: "Scroll Step Size"
816   </source>
817   <dest>
818     *: "Сменящ се текст при скролиране"
819   </dest>
820   <voice>
821     *: ""
822   </voice>
823 </phrase>
824 <phrase>
825   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
826   desc: Pixels to advance per scroll
827   user: core
828   <source>
829     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
830   </source>
831   <dest>
832     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
833   </dest>
834   <voice>
835     *: ""
836   </voice>
837 </phrase>
838 <phrase>
839   id: LANG_BIDIR_SCROLL
840   desc: Bidirectional scroll limit
841   user: core
842   <source>
843     *: "Bidirectional Scroll Limit"
844   </source>
845   <dest>
846     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
847   </dest>
848   <voice>
849     *: ""
850   </voice>
851 </phrase>
852 <phrase>
853   id: LANG_SCROLL_BAR
854   desc: display menu, F3 substitute
855   user: core
856   <source>
857     *: none
858     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
859   </source>
860   <dest>
861     *: none
862     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: ""
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_STATUS_BAR
870   desc: display menu, F3 substitute
871   user: core
872   <source>
873     *: none
874     lcd_bitmap: "Status Bar"
875   </source>
876   <dest>
877     *: none
878     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: ""
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
886   desc: Volume type title
887   user: core
888   <source>
889     *: none
890     lcd_bitmap: "Volume Display"
891   </source>
892   <dest>
893     *: none
894     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
895   </dest>
896   <voice>
897     *: ""
898   </voice>
899 </phrase>
900 <phrase>
901   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
902   desc: Battery type title
903   user: core
904   <source>
905     *: none
906     lcd_bitmap: "Battery Display"
907   </source>
908   <dest>
909     *: none
910     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
911   </dest>
912   <voice>
913     *: ""
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
918   desc: Label for type of icon display
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     lcd_bitmap: "Graphic"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     lcd_bitmap: "Графичен"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     lcd_bitmap: ""
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
935   desc: Label for type of icon display
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     lcd_bitmap: "Numeric"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     lcd_bitmap: "Цифров"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     lcd_bitmap: none
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_PM_RELEASE
952   desc: in the peak meter menu
953   user: core
954   <source>
955     *: "Peak Release"
956     masd: none
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Освобождаване на пик"
960     masd: none
961   </dest>
962   <voice>
963     *: ""
964     masd:"" 
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
969   desc: in the peak meter menu
970   user: core
971   <source>
972     *: "Peak Hold Time"
973     masd: none
974   </source>
975   <dest>
976     *: "Задържане на пик"
977     masd: none
978   </dest>
979   <voice>
980     *: ""
981     masd: ""
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
986   desc: in the peak meter menu
987   user: core
988   <source>
989     *: "Clip Hold Time"
990     masd: none
991   </source>
992   <dest>
993     *: "Задържане на clip"
994     masd: none
995   </dest>
996   <voice>
997     *:"" 
998     masd:""
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_PM_ETERNAL
1003   desc: in the peak meter menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: "Eternal"
1007     masd: none
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: "Вечно"
1011     masd: none
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *:"" 
1015     masd:""
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_PM_SCALE
1020   desc: in the peak meter menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: "Scale"
1024     masd: none
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: "Скала"
1028     masd: none
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *:"" 
1032     masd:""
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_PM_DBFS
1037   desc: in the peak meter menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: "Logarithmic (dB)"
1041     masd: none
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: "Логаритмична (dB)"
1045     masd: none
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: ""
1049     masd: "" 
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_PM_LINEAR
1054   desc: in the peak meter menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: "Linear (%)"
1058     masd: none
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: "Линейна (%)"
1062     masd: none
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: ""
1066     masd: ""
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_PM_MIN
1071   desc: in the peak meter menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: "Minimum Of Range"
1075     masd: none
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: "Минимален обхват"
1079     masd: none
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: ""
1083     masd: ""
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_PM_MAX
1088   desc: in the peak meter menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: "Maximum Of Range"
1092     masd: none
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: "Максимален обхват"
1096     masd: none
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: ""
1100     masd: ""
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1105   desc: in settings_menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: "Battery Capacity"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: "Капацитет на батерията"
1112   </dest>
1113   <voice>
1114     *: ""
1115   </voice>
1116 </phrase>
1117 <phrase>
1118   id: LANG_SPINDOWN
1119   desc: in settings_menu
1120   user: core
1121   <source>
1122     *: "Disk Spindown"
1123     flash_storage: none
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: "Спиране на диска"
1127     flash_storage: none
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: ""
1131     flash_storage: ""
1132   </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135   id: LANG_TIME
1136   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1137   user: core
1138   <source>
1139     *: "Time"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: "Час/Дата"
1143   </dest>
1144   <voice>
1145     *: ""
1146   </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149   id: LANG_TIMEFORMAT
1150   desc: select the time format of time in status bar
1151   user: core
1152   <source>
1153     *: none
1154     rtc: "Time Format"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: none
1158     rtc: "Формат на часа"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: none
1162     rtc: none
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1167   desc: option for 12 hour clock
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: none
1171     rtc: "12 Hour Clock"
1172   </source>
1173   <dest>
1174     *: none
1175     rtc: "12ч часовник"
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: none
1179     rtc: none
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1184   desc: option for 24 hour clock
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: none
1188     rtc: "24 Hour Clock"
1189   </source>
1190   <dest>
1191     *: none
1192     rtc: "24ч часовник"
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: none
1196     rtc: none
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1201   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: "Rockbox Info"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "Информация за Rockbox"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: ""
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1215   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1216   user: core
1217   <source>
1218     *: none
1219     charging: "Battery: Charging"
1220   </source>
1221   <dest>
1222     *: none
1223     charging: "Батерия: зарежда се"
1224   </dest>
1225   <voice>
1226     *: none
1227     charging: none
1228   </voice>
1229 </phrase>
1230 <phrase>
1231   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1232   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1233   user: core
1234   <source>
1235     *: none
1236     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1237   </source>
1238   <dest>
1239     *: none
1240     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1241   </dest>
1242   <voice>
1243     *: none
1244     archosrecorder: none
1245   </voice>
1246 </phrase>
1247 <phrase>
1248   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1249   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1250   user: core
1251   <source>
1252     *: none
1253     charging: "Battery: Trickle Chg"
1254   </source>
1255   <dest>
1256     *: none
1257     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: none
1261     charging: none
1262   </voice>
1263 </phrase>
1264 <phrase>
1265   id: LANG_BATTERY_TIME
1266   desc: battery level in % and estimated time remaining
1267   user: core
1268   <source>
1269     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1270     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1271     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1275     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1276     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1277   </dest>
1278   <voice>
1279     *: ""
1280     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1281     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1282   </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285   id: LANG_PITCH_UP
1286   desc: in wps
1287   user: core
1288   <source>
1289     *: none
1290     pitchscreen: "Pitch Up"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: none
1294     pitchscreen: "Ускори"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: none
1298     pitchscreen: ""
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_PITCH_DOWN
1303   desc: in wps
1304   user: core
1305   <source>
1306     *: none
1307     pitchscreen: "Pitch Down"
1308   </source>
1309   <dest>
1310     *: none
1311     pitchscreen: "Забави"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: none
1315     pitchscreen: ""
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_PAUSE
1320   desc: in wps and recording trigger menu
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: "Pause"
1324   </source>
1325   <dest>
1326     *: "Пауза"
1327   </dest>
1328   <voice>
1329     *: ""
1330   </voice>
1331 </phrase>
1332 <phrase>
1333   id: LANG_TIME_REVERT
1334   desc: used in set_time()
1335   user: core
1336   <source>
1337     *: none
1338     rtc: "OFF = Revert"
1339     mrobe500: "POWER = Revert"
1340     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1341     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1342     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1343     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1344     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1345     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1346     gigabeats: "BACK = Revert"
1347     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1348     vibe500: "CANCEL = Revert"
1349   </source>
1350   <dest>
1351     *: none
1352     rtc: "OFF за отказ"
1353     mrobe500: "POWER за отказ"
1354     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1355     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU за отказ"
1356     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1357     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1358     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1359     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1360     gigabeats: "BACK за отказ"
1361     gogearsa9200: "LEFT за отказ"
1362     vibe500: "CANCEL за отказ"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: none
1366   </voice>
1367 </phrase>
1368 <phrase>
1369   id: LANG_ID3_TITLE
1370   desc: in tag viewer
1371   user: core
1372   <source>
1373     *: "Title"
1374   </source>
1375   <dest>
1376     *: "Заглавие"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: ""
1380   </voice>
1381 </phrase>
1382 <phrase>
1383   id: LANG_ID3_ARTIST
1384   desc: in tag viewer
1385   user: core
1386   <source>
1387     *: "Artist"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: "Изпълнител"
1391   </dest>
1392   <voice>
1393     *: ""
1394   </voice>
1395 </phrase>
1396 <phrase>
1397   id: LANG_ID3_ALBUM
1398   desc: in tag viewer
1399   user: core
1400   <source>
1401     *: "Album"
1402   </source>
1403   <dest>
1404     *: "Албум"
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: ""
1408   </voice>
1409 </phrase>
1410 <phrase>
1411   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1412   desc: in tag viewer
1413   user: core
1414   <source>
1415     *: "Tracknum"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: "Трак№"
1419   </dest>
1420   <voice>
1421     *: ""
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1426   desc: in tag viewer
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "Playlist"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "Плейлист"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: ""
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_ID3_BITRATE
1440   desc: in tag viewer
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Bitrate"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "Битрейт"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: ""
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1454   desc: in tag viewer
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: "Frequency"
1458   </source>
1459   <dest>
1460     *: "Честота"
1461   </dest>
1462   <voice>
1463     *: ""
1464   </voice>
1465 </phrase>
1466 <phrase>
1467   id: LANG_ID3_PATH
1468   desc: in tag viewer
1469   user: core
1470   <source>
1471     *: "Path"
1472   </source>
1473   <dest>
1474     *: "Път"
1475   </dest>
1476   <voice>
1477     *: ""
1478   </voice>
1479 </phrase>
1480 <phrase>
1481   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1482   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1483   user: core
1484   <source>
1485     *: none
1486     rtc: "Sun"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: none
1490     rtc: "Нед"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: none
1494     rtc: ""
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1499   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: none
1503     rtc: "Mon"
1504   </source>
1505   <dest>
1506     *: none
1507     rtc: "Пон"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: none
1511     rtc: ""
1512   </voice>
1513 </phrase>
1514 <phrase>
1515   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1516   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1517   user: core
1518   <source>
1519     *: none
1520     rtc: "Tue"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: none
1524     rtc: "Вт"
1525   </dest>
1526   <voice>
1527     *: none
1528     rtc: ""
1529   </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1533   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1534   user: core
1535   <source>
1536     *: none
1537     rtc: "Wed"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: none
1541     rtc: "Ср"
1542   </dest>
1543   <voice>
1544     *: none
1545     rtc: ""
1546   </voice>
1547 </phrase>
1548 <phrase>
1549   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1550   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1551   user: core
1552   <source>
1553     *: none
1554     rtc: "Thu"
1555   </source>
1556   <dest>
1557     *: none
1558     rtc: "Чет"
1559   </dest>
1560   <voice>
1561     *: none
1562     rtc: ""
1563   </voice>
1564 </phrase>
1565 <phrase>
1566   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1567   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1568   user: core
1569   <source>
1570     *: none
1571     rtc: "Fri"
1572   </source>
1573   <dest>
1574     *: none
1575     rtc: "Пет"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: none
1579     rtc: ""
1580   </voice>
1581 </phrase>
1582 <phrase>
1583   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1584   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1585   user: core
1586   <source>
1587     *: none
1588     rtc: "Sat"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: none
1592     rtc: "Съб"
1593   </dest>
1594   <voice>
1595     *: none
1596     rtc: ""
1597   </voice>
1598 </phrase>
1599 <phrase>
1600   id: LANG_MONTH_JANUARY
1601   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1602   user: core
1603   <source>
1604     *: none
1605     rtc: "Jan"
1606   </source>
1607   <dest>
1608     *: none
1609     rtc: "Ян"
1610   </dest>
1611   <voice>
1612     *: none
1613     rtc: ""
1614   </voice>
1615 </phrase>
1616 <phrase>
1617   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1618   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1619   user: core
1620   <source>
1621     *: none
1622     rtc: "Feb"
1623   </source>
1624   <dest>
1625     *: none
1626     rtc: "Фев"
1627   </dest>
1628   <voice>
1629     *: none
1630     rtc: ""
1631   </voice>
1632 </phrase>
1633 <phrase>
1634   id: LANG_MONTH_MARCH
1635   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1636   user: core
1637   <source>
1638     *: none
1639     rtc: "Mar"
1640   </source>
1641   <dest>
1642     *: none
1643     rtc: "Мар"
1644   </dest>
1645   <voice>
1646     *: none
1647     rtc: ""
1648   </voice>
1649 </phrase>
1650 <phrase>
1651   id: LANG_MONTH_APRIL
1652   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1653   user: core
1654   <source>
1655     *: none
1656     rtc: "Apr"
1657   </source>
1658   <dest>
1659     *: none
1660     rtc: "Апр"
1661   </dest>
1662   <voice>
1663     *: none
1664     rtc: ""
1665   </voice>
1666 </phrase>
1667 <phrase>
1668   id: LANG_MONTH_MAY
1669   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1670   user: core
1671   <source>
1672     *: none
1673     rtc: "May"
1674   </source>
1675   <dest>
1676     *: none
1677     rtc: "Май"
1678   </dest>
1679   <voice>
1680     *: none
1681     rtc: ""
1682   </voice>
1683 </phrase>
1684 <phrase>
1685   id: LANG_MONTH_JUNE
1686   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1687   user: core
1688   <source>
1689     *: none
1690     rtc: "Jun"
1691   </source>
1692   <dest>
1693     *: none
1694     rtc: "Юни"
1695   </dest>
1696   <voice>
1697     *: none
1698     rtc: ""
1699   </voice>
1700 </phrase>
1701 <phrase>
1702   id: LANG_MONTH_JULY
1703   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1704   user: core
1705   <source>
1706     *: none
1707     rtc: "Jul"
1708   </source>
1709   <dest>
1710     *: none
1711     rtc: "Юли"
1712   </dest>
1713   <voice>
1714     *: none
1715     rtc: ""
1716   </voice>
1717 </phrase>
1718 <phrase>
1719   id: LANG_MONTH_AUGUST
1720   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1721   user: core
1722   <source>
1723     *: none
1724     rtc: "Aug"
1725   </source>
1726   <dest>
1727     *: none
1728     rtc: "Авг"
1729   </dest>
1730   <voice>
1731     *: none
1732     rtc: ""
1733   </voice>
1734 </phrase>
1735 <phrase>
1736   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1737   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1738   user: core
1739   <source>
1740     *: none
1741     rtc: "Sep"
1742   </source>
1743   <dest>
1744     *: none
1745     rtc: "Сеп"
1746   </dest>
1747   <voice>
1748     *: none
1749     rtc: ""
1750   </voice>
1751 </phrase>
1752 <phrase>
1753   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1754   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1755   user: core
1756   <source>
1757     *: none
1758     rtc: "Oct"
1759   </source>
1760   <dest>
1761     *: none
1762     rtc: "Окт"
1763   </dest>
1764   <voice>
1765     *: none
1766     rtc: ""
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1771   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1772   user: core
1773   <source>
1774     *: none
1775     rtc: "Nov"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: none
1779     rtc: "Ное"
1780   </dest>
1781   <voice>
1782     *: none
1783     rtc: ""
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1788   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: none
1792     rtc: "Dec"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: none
1796     rtc: "Дек"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: none
1800     rtc: ""
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1805   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1806   user: core
1807   <source>
1808     *: "Playlist Buffer Full"
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: ""
1815   </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1819   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1820   user: core
1821   <source>
1822     *: "Dir Buffer is Full!"
1823   </source>
1824   <dest>
1825     *: "Директориен буфер пълен!"
1826   </dest>
1827   <voice>
1828     *: ""
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1833   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1834   user: core
1835   <source>
1836     *: "New Language"
1837   </source>
1838   <dest>
1839     *: "Нов език"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: ""
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1847   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: "Settings Loaded"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: "Настройките заредени"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: ""
1857   </voice>
1858 </phrase>
1859 <phrase>
1860   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1861   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1862   user: core
1863   <source>
1864     *: "Settings Saved"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: "Настройките запазени"
1868   </dest>
1869   <voice>
1870     *: ""
1871   </voice>
1872 </phrase>
1873 <phrase>
1874   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
1875   desc: in sound_settings
1876   user: core
1877   <source>
1878     *: none
1879     recording: "Stereo"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: none
1883     recording: "Stereo"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: none
1887     recording: none
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
1892   desc: in sound_settings
1893   user: core
1894   <source>
1895     *: none
1896     recording: "Mono"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: none
1900     recording: "Mono"
1901   </dest>
1902   <voice>
1903     *: none
1904     recording: none
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
1909   desc: in the recording settings
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: none
1913     recording_hwcodec: "Quality"
1914   </source>
1915   <dest>
1916     *: none
1917     recording_hwcodec: "Kachestvo"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: none
1921     recording_hwcodec: none
1922   </voice>
1923 </phrase>
1924 <phrase>
1925   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
1926   desc: in the recording settings
1927   user: core
1928   <source>
1929     *: none
1930     recording: "Frequency"
1931   </source>
1932   <dest>
1933     *: none
1934     recording: "Chestota"
1935   </dest>
1936   <voice>
1937     *: none
1938     recording: none
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
1943   desc: in the recording settings
1944   user: core
1945   <source>
1946     *: none
1947     recording: "Source"
1948   </source>
1949   <dest>
1950     *: none
1951     recording: "Iztochnik"
1952   </dest>
1953   <voice>
1954     *: none
1955     recording: none
1956   </voice>
1957 </phrase>
1958 <phrase>
1959   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
1960   desc: in the recording settings
1961   user: core
1962   <source>
1963     *: none
1964     recording: "Int. Mic"
1965   </source>
1966   <dest>
1967     *: none
1968     recording: "Vgraden mikrofon"
1969   </dest>
1970   <voice>
1971     *: none
1972     recording: none
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
1977   desc: in the recording settings
1978   user: core
1979   <source>
1980     *: none
1981     recording: "Digital"
1982   </source>
1983   <dest>
1984     *: none
1985     recording: "Cifrov"
1986   </dest>
1987   <voice>
1988     *: none
1989     recording: none
1990   </voice>
1991 </phrase>
1992 <phrase>
1993   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
1994   desc: deprecated
1995   user: core
1996   <source>
1997     *: none
1998     radio: ""
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: none
2002     radio: ""
2003   </dest>
2004   <voice>
2005     *: none
2006     radio: ""
2007   </voice>
2008 </phrase>
2009 <phrase>
2010   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2011   desc: audio format description
2012   user: core
2013   <source>
2014     *: none
2015     recording: "PCM Wave"
2016   </source>
2017   <dest>
2018     *: none
2019     recording: "PCM Wave"
2020   </dest>
2021   <voice>
2022     *: none
2023     recording: "PCM Wave"
2024   </voice>
2025 </phrase>
2026 <phrase>
2027   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2028   desc: Record split menu
2029   user: core
2030   <source>
2031     *: none
2032     recording: "File Split Options"
2033   </source>
2034   <dest>
2035     *: none
2036     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2037   </dest>
2038   <voice>
2039     *: none
2040     recording: none
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2045   desc: voice settings menu
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: "Say File Type"
2049   </source>
2050   <dest>
2051     *: "Произнасяне на типа на файла"
2052   </dest>
2053   <voice>
2054     *: ""
2055   </voice>
2056 </phrase>
2057 <phrase>
2058   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2059   desc: in recording settings_menu
2060   user: core
2061   <source>
2062     *: none
2063     recording: "Trigger"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: none
2067     recording: "Triger"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: none
2071     recording: "Trigger"
2072   </voice>
2073 </phrase>
2074 <phrase>
2075   id: VOICE_DIR
2076   desc: spoken only, prefix for directory number
2077   user: core
2078   <source>
2079     *: ""
2080   </source>
2081   <dest>
2082     *: ""
2083   </dest>
2084   <voice>
2085     *: "folder"
2086   </voice>
2087 </phrase>
2088 <phrase>
2089   id: LANG_KILOBYTE
2090   desc: a unit postfix, also voiced
2091   user: core
2092   <source>
2093     *: "KB"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: "KB"
2097   </dest>
2098   <voice>
2099     *: "kilobyte"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2104   desc: in the equalizer settings menu
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: none
2108     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     swcodec: "Режим на редактиране: %s %s"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     swcodec: ""
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2121   desc: in radio screen
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: none
2125     radio: "Edit Preset"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: none
2129     radio: "Редактиране на presets"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: none
2133     radio: none
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2138   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2139   user: core
2140   <source>
2141     *: none
2142     alarm: "Wake-Up Alarm"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: none
2146     alarm: "Аларма за събуждане"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: none
2150     alarm: none
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_INVERT_CURSOR
2155   desc: in settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: none
2159     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: none
2163     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: none
2167     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2172   desc: spoken only, peak meter release unit
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: ""
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: ""
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: "units per tick"
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2186   desc: track display options
2187   user: core
2188   <source>
2189     *: "Full Path"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: "Пълен път"
2193   </dest>
2194   <voice>
2195     *: "Full Path"
2196   </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199   id: LANG_WIND_MENU
2200   desc: in the playback sub menu
2201   user: core
2202   <source>
2203     *: "Fast-Forward/Rewind"
2204   </source>
2205   <dest>
2206     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2207   </dest>
2208   <voice>
2209     *: "Fast forward and Rewind"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: VOICE_CHAR_G
2214   desc: spoken only, for spelling
2215   user: core
2216   <source>
2217     *: ""
2218   </source>
2219   <dest>
2220     *: ""
2221   </dest>
2222   <voice>
2223     *: "G"
2224   </voice>
2225 </phrase>
2226 <phrase>
2227   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2228   desc: in the equalizer settings menu
2229   user: core
2230   <source>
2231     *: none
2232     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: none
2236     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: none
2240     swcodec: none
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2245   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: "Unique only"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Само уникални"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: ""
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_NOT_PRESENT
2259   desc: when external memory is not present
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: none
2263     multivolume: "Not present"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: none
2267     multivolume: "Не е налична"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: none
2271     multivolume: none
2272   </voice>
2273 </phrase>
2274 <phrase>
2275   id: VOICE_SECONDS
2276   desc: spoken only, a unit postfix
2277   user: core
2278   <source>
2279     *: ""
2280   </source>
2281   <dest>
2282     *: ""
2283   </dest>
2284   <voice>
2285     *: "seconds"
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2290   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2291   user: core
2292   <source>
2293     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: ""
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2304   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2305   user: core
2306   <source>
2307     *: none
2308     spdif_power: "Optical Output"
2309   </source>
2310   <dest>
2311     *: none
2312     spdif_power: "Оптичен изход"
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: none
2316     spdif_power: none
2317   </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2321   desc: spoken only, a unit postfix
2322   user: core
2323   <source>
2324     *: ""
2325   </source>
2326   <dest>
2327     *: ""
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: ""
2331   </voice>
2332 </phrase>
2333 <phrase>
2334   id: LANG_BASS_CUTOFF
2335   desc: Bass setting cut-off frequency
2336   user: core
2337   <source>
2338     *: none
2339     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
2340   </source>
2341   <dest>
2342     *: none
2343     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
2344   </dest>
2345   <voice>
2346     *: none
2347     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
2348   </voice>
2349 </phrase>
2350 <phrase>
2351   id: VOICE_EIGHTY
2352   desc: spoken only, for composing numbers
2353   user: core
2354   <source>
2355     *: ""
2356   </source>
2357   <dest>
2358     *: ""
2359   </dest>
2360   <voice>
2361     *: ""
2362   </voice>
2363 </phrase>
2364 <phrase>
2365   id: LANG_MENU_SET_RATING
2366   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2367   user: core
2368   <source>
2369     *: "Set Song Rating"
2370   </source>
2371   <dest>
2372     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2373   </dest>
2374   <voice>
2375     *: ""
2376   </voice>
2377 </phrase>
2378 <phrase>
2379   id: LANG_SHOW_ICONS
2380   desc: in settings_menu
2381   user: core
2382   <source>
2383     *: "Show Icons"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: "Показване на икони"
2387   </dest>
2388   <voice>
2389     *: ""
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_NEVER
2394   desc: in lcd settings
2395   user: core
2396   <source>
2397     *: none
2398     lcd_sleep: "Never"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: none
2402     lcd_sleep: "Никога"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: none
2406     lcd_sleep: none
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2411   desc: line selector color option
2412   user: core
2413   <source>
2414     *: none
2415     lcd_color: "Primary Colour"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: none
2419     lcd_color: "Основен цвят"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: none
2423     lcd_color: none
2424   </voice>
2425 </phrase>
2426 <phrase>
2427   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2428   desc: in the recording settings
2429   user: core
2430   <source>
2431     *: none
2432     recording: "Line In"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: none
2436     recording: "Lineen vhod"
2437   </dest>
2438   <voice>
2439     *: none
2440     recording: none
2441   </voice>
2442 </phrase>
2443 <phrase>
2444   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2445   desc: Playlist error
2446   user: core
2447   <source>
2448     *: "Error accessing directory"
2449   </source>
2450   <dest>
2451     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: ""
2455   </voice>
2456 </phrase>
2457 <phrase>
2458   id: LANG_QUEUE_FIRST
2459   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2460   user: core
2461   <source>
2462     *: "Queue Next"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: "Сложи еднократно за следващ"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: ""
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2473   desc: while initializing tagcache on boot
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: "Committing database"
2477   </source>
2478   <dest>
2479     *: "Committing database"
2480   </dest>
2481   <voice>
2482     *: "Committing database"
2483   </voice>
2484 </phrase>
2485 <phrase>
2486   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2487   desc: splash database building progress
2488   user: core
2489   <source>
2490     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2491     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2492     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2493     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2494     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2495     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2496     archosplayer: "Building DB %d found"
2497   </source>
2498   <dest>
2499     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2500     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2501     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2502     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2503     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2504     gogearsa9200: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (REW за връщане)"
2505     archosplayer: "Изгр. на БД %d файла"
2506   </dest>
2507   <voice>
2508     *: "намерени записа за базата данни"
2509   </voice>
2510 </phrase>
2511 <phrase>
2512   id: LANG_NEXT_FOLDER
2513   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2514   user: core
2515   <source>
2516     *: "Auto-Change Directory"
2517   </source>
2518   <dest>
2519     *: "Автоматична промяна на директорията"
2520   </dest>
2521   <voice>
2522     *: ""
2523   </voice>
2524 </phrase>
2525 <phrase>
2526   id: LANG_SCANNING_DISK
2527   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2528   user: core
2529   <source>
2530     *: "Scanning disk..."
2531   </source>
2532   <dest>
2533     *: "Сканиране на диска..."
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: ""
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_ID3_VBR
2541   desc: in browse_id3
2542   user: core
2543   <source>
2544     *: " (VBR)"
2545   </source>
2546   <dest>
2547     *: " (VBR)"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: ""
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2555   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "<All tracks>"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "<Всички тракове>"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: ""
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2569   desc: in the equalizer settings menu
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     swcodec: "Graphical EQ"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     swcodec: "Графичен еквалайзер"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     swcodec: none
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: VOICE_BLANK
2586   desc: keyboard
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: ""
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: ""
2593   </dest>
2594   <voice>
2595     *: "Blank"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: VOICE_FORTY
2600   desc: spoken only, for composing numbers
2601   user: core
2602   <source>
2603     *: ""
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: ""
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: ""
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2614   desc: in battery settings
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: none
2618     battery_types: "Alkaline"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: none
2622     battery_types: "Алкална"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: ""
2626     battery_types: ""
2627   </voice>
2628 </phrase>
2629 <phrase>
2630   id: VOICE_DB
2631   desc: spoken only, a unit postfix
2632   user: core
2633   <source>
2634     *: ""
2635   </source>
2636   <dest>
2637     *: ""
2638   </dest>
2639   <voice>
2640     *: ""
2641   </voice>
2642 </phrase>
2643 <phrase>
2644   id: LANG_DIR_BROWSER
2645   desc: main menu title
2646   user: core
2647   <source>
2648     *: "Files"
2649   </source>
2650   <dest>
2651     *: "Файлове"
2652   </dest>
2653   <voice>
2654     *: ""
2655   </voice>
2656 </phrase>
2657 <phrase>
2658   id: VOICE_EXT_FONT
2659   desc: spoken only, for file extension
2660   user: core
2661   <source>
2662     *: ""
2663   </source>
2664   <dest>
2665     *: ""
2666   </dest>
2667   <voice>
2668     *: ""
2669   </voice>
2670 </phrase>
2671 <phrase>
2672   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2673   desc: text for LCD settings menu
2674   user: core
2675   <source>
2676     *: none
2677     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2678   </source>
2679   <dest>
2680     *: none
2681     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2682   </dest>
2683   <voice>
2684     *: none
2685     lcd_non-mono: none
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_CUSTOM_THEME
2690   desc: in the main menu
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: "Browse Theme Files"
2694   </source>
2695   <dest>
2696     *: "Разглеждане на темите"
2697   </dest>
2698   <voice>
2699     *: "Разглеждане на темите"
2700   </voice>
2701 </phrase>
2702 <phrase>
2703   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2704   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2705   user: core
2706   <source>
2707     *: none
2708     alarm: "Alarm Set"
2709   </source>
2710   <dest>
2711     *: none
2712     alarm: "Настройка на алармата"
2713   </dest>
2714   <voice>
2715     *: none
2716     alarm: none
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: VOICE_PIXEL
2721   desc: spoken only, a unit postfix
2722   user: core
2723   <source>
2724     *: ""
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: ""
2728   </dest>
2729   <voice>
2730     *: ""
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_ID3_COMMENT
2735   desc: in tag viewer
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: "Comment"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: "Коментар"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: ""
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_AGC_DJSET
2749   desc: AGC preset
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     agc: "DJ-Set (slow)"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     agc: "DJ-Set (бавно)"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     agc: ""
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
2766   desc: Indicates bookmark was successfully created
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: "Bookmark Created"
2770   </source>
2771   <dest>
2772     *: "Отметката е създадена"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: ""
2776   </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
2780   desc: in settings, for recording peak meter
2781   user: core
2782   <source>
2783     *: none
2784     recording: "Clip Counter"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: none
2788     recording: "Брояч на clips"
2789   </dest>
2790   <voice>
2791     *: none
2792     recording: none
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
2797   desc: in sound_settings
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: "Karaoke"
2801   </source>
2802   <dest>
2803     *: "Караоке"
2804   </dest>
2805   <voice>
2806     *: ""
2807   </voice>
2808 </phrase>
2809 <phrase>
2810   id: LANG_MODERATE
2811   desc: in beep volume in playback settings
2812   user: core
2813   <source>
2814     *: none
2815     swcodec: "Moderate"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: none
2819     swcodec: "Средно"
2820   </dest>
2821   <voice>
2822     *: none
2823     swcodec: none
2824   </voice>
2825 </phrase>
2826 <phrase>
2827   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2828   desc: in recording settings_menu
2829   user: core
2830   <source>
2831     *: none
2832     recording: "Directory"
2833   </source>
2834   <dest>
2835     *: none
2836     recording: "Директория"
2837   </dest>
2838   <voice>
2839     *: none
2840     recording: none
2841   </voice>
2842 </phrase>
2843 <phrase>
2844   id: LANG_REBOOT_NOW
2845   desc: Do you want to reboot?
2846   user: core
2847   <source>
2848     *: "Reboot now?"
2849   </source>
2850   <dest>
2851     *: "Рестартиране сега?"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: ""
2855   </voice>
2856 </phrase>
2857 <phrase>
2858   id: VOICE_PER_SEC
2859   desc: spoken only, a unit postfix
2860   user: core
2861   <source>
2862     *: ""
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: ""
2866   </dest>
2867   <voice>
2868     *: ""
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_INSERT_LAST
2873   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
2874   user: core
2875   <source>
2876     *: "Insert Last"
2877   </source>
2878   <dest>
2879     *: "Вмъкни най-отзад"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: ""
2883   </voice>
2884 </phrase>
2885 <phrase>
2886   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2887   desc: in the equalizer settings menu
2888   user: core
2889   <source>
2890     *: none
2891     swcodec: "Cutoff"
2892   </source>
2893   <dest>
2894     *: none
2895     swcodec: "Отрязване"
2896   </dest>
2897   <voice>
2898     *: none
2899     swcodec: "Честота на отрязване"
2900   </voice>
2901 </phrase>
2902 <phrase>
2903   id: LANG_NO_FILES
2904   desc: in settings_menu
2905   user: core
2906   <source>
2907     *: "No files"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: "Няма файлове"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: "No files"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2918   desc: in settings_menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: "Caption Backlight"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: "Подсветка при смяна на песен"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: ""
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2932   desc: in settings_menu()
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: none
2936     remote: "Remote While Playing Screen"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: none
2940     remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: none
2944     remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2949   desc: in tag cache settings
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: "Import Modifications"
2953   </source>
2954   <dest>
2955     *: "Вкарване на модификациите"
2956   </dest>
2957   <voice>
2958     *: ""
2959   </voice>
2960 </phrase>
2961 <phrase>
2962   id: LANG_AFMT_WAVPACK
2963   desc: audio format description
2964   user: core
2965   <source>
2966     *: none
2967     recording_swcodec: "WavPack"
2968   </source>
2969   <dest>
2970     *: none
2971     recording_swcodec: "WavPack"
2972   </dest>
2973   <voice>
2974     *: none
2975     recording_swcodec: none
2976   </voice>
2977 </phrase>
2978 <phrase>
2979   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2980   desc: default preset name for auto scan mode
2981   user: core
2982   <source>
2983     *: none
2984     radio: "%d.%02d MHz"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: none
2988     radio: "%d.%02d MHz"
2989   </dest>
2990   <voice>
2991     *: none
2992     radio: ""
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2997   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: none
3001     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3002   </source>
3003   <dest>
3004     *: none
3005     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: none
3009     lcd_sleep: none
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_SHOW_INDICES
3014   desc: in playlist viewer menu
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: "Show Indices"
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: "Показване на индекси"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: ""
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3028   desc: browser sorting setting
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: "By Newest Date"
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "По най-нова дата"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: ""
3038   </voice>
3039 </phrase>
3040 <phrase>
3041   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3042   desc: Onplay open with
3043   user: core
3044   <source>
3045     *: "Open With..."
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: "Отвори с..."
3049   </dest>
3050   <voice>
3051     *: ""
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_GAIN
3056   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3057   user: core
3058   <source>
3059     *: "Gain"
3060   </source>
3061   <dest>
3062     *: "Усилване"
3063   </dest>
3064   <voice>
3065     *: ""
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_SORT_DATE
3070   desc: browser sorting setting
3071   user: core
3072   <source>
3073     *: "By Date"
3074   </source>
3075   <dest>
3076     *: "По дата"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: ""
3080   </voice>
3081 </phrase>
3082 <phrase>
3083   id: LANG_DELETING
3084   desc: 
3085   user: core
3086   <source>
3087     *: "Deleting..."
3088   </source>
3089   <dest>
3090     *: "Изтриване..."
3091   </dest>
3092   <voice>
3093     *: ""
3094   </voice>
3095 </phrase>
3096 <phrase>
3097   id: LANG_FM_MONO_MODE
3098   desc: in radio screen
3099   user: core
3100   <source>
3101     *: none
3102     radio: "Force Mono"
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: none
3106     radio: "Принудително моно"
3107   </dest>
3108   <voice>
3109     *: none
3110     radio: none
3111   </voice>
3112 </phrase>
3113 <phrase>
3114   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3115   desc: in crossfade settings menu
3116   user: core
3117   <source>
3118     *: none
3119     crossfade: "Enable Crossfade"
3120   </source>
3121   <dest>
3122     *: none
3123     crossfade: "Включване на Crossfade"
3124   </dest>
3125   <voice>
3126     *: none
3127     crossfade: none
3128   </voice>
3129 </phrase>
3130 <phrase>
3131   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3132   desc: menu entry to set the background color
3133   user: core
3134   <source>
3135     *: none
3136     lcd_color: "Background Colour"
3137   </source>
3138   <dest>
3139     *: none
3140     lcd_color: "Фонов цвят"
3141   </dest>
3142   <voice>
3143     *: none
3144     lcd_color: none
3145   </voice>
3146 </phrase>
3147 <phrase>
3148   id: VOICE_EXT_MPA
3149   desc: spoken only, for file extension
3150   user: core
3151   <source>
3152     *: ""
3153   </source>
3154   <dest>
3155     *: ""
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: ""
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3163   desc: in dir browser, F1 button bar text
3164   user: core
3165   <source>
3166     *: none
3167     recorder_pad: "Menu"
3168   </source>
3169   <dest>
3170     *: none
3171     recorder_pad: "Meniu"
3172   </dest>
3173   <voice>
3174     *: none
3175     recorder_pad: ""
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_ID3_NO_INFO
3180   desc: in tag viewer
3181   user: core
3182   <source>
3183     *: "<No Info>"
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: "<Няма информация>"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: ""
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_SORT_ALPHA
3194   desc: browser sorting setting
3195   user: core
3196   <source>
3197     *: "Alphabetical"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: "Азбучно"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: "Alphabetical"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3208   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3209   user: core
3210   <source>
3211     *: "Bookmarks"
3212   </source>
3213   <dest>
3214     *: "Отметки"
3215   </dest>
3216   <voice>
3217     *: "Bookmarks"
3218   </voice>
3219 </phrase>
3220 <phrase>
3221   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3222   desc: in settings_menu
3223   user: core
3224   <source>
3225     *: none
3226     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3227   </source>
3228   <dest>
3229     *: none
3230     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: none
3234     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3239   desc: in the equalizer settings menu
3240   user: core
3241   <source>
3242     *: none
3243     swcodec: "Q"
3244   </source>
3245   <dest>
3246     *: none
3247     swcodec: "Q"
3248   </dest>
3249   <voice>
3250     *: none
3251     swcodec: "Q"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3256   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Queue Shuffled"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Опашката е разбъркана"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Queue Shuffled"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_USB_CHARGING
3270   desc: in Battery menu
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: none
3274     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3275   </source>
3276   <dest>
3277     *: none
3278     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3279   </dest>
3280   <voice>
3281     *: none
3282     usb_charging_enable: none
3283   </voice>
3284 </phrase>
3285 <phrase>
3286   id: LANG_DELETE
3287   desc: The verb/action Delete
3288   user: core
3289   <source>
3290     *: "Delete"
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Изтриване"
3294   </dest>
3295   <voice>
3296     *: ""
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_CREATE_DIR
3301   desc: in main menu
3302   user: core
3303   <source>
3304     *: "Create Directory"
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Създаване на директория"
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: ""
3311   </voice>
3312 </phrase>
3313 <phrase>
3314   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3315   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3316   user: core
3317   <source>
3318     *: none
3319     remote: "Remote Display OFF"
3320   </source>
3321   <dest>
3322     *: none
3323     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: none
3327     remote: none
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3332   desc: when recording source frequency setting must follow source
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: none
3336     recording: "(Same As Source)"
3337   </source>
3338   <dest>
3339     *: none
3340     recording: "(Същата като на източника)"
3341   </dest>
3342   <voice>
3343     *: none
3344     recording: none
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_REDUCE_TICKING
3349   desc: in remote lcd settings menu
3350   user: core
3351   <source>
3352     *: none
3353     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: none
3357     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: none
3361     remote_ticking: none
3362   </voice>
3363 </phrase>
3364 <phrase>
3365   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3366   desc: in pause_phones_menu.
3367   user: core
3368   <source>
3369     *: none
3370     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3371   </source>
3372   <dest>
3373     *: none
3374     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: none
3378     headphone_detection: none
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3383   desc: Playlist error
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: "Error accessing playlist control file"
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3390   </dest>
3391   <voice>
3392     *: ""
3393   </voice>
3394 </phrase>
3395 <phrase>
3396   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3397   desc: in codepage setting menu
3398   user: core
3399   <source>
3400     *: none
3401     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3402   </source>
3403   <dest>
3404     *: none
3405     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3406   </dest>
3407   <voice>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: none
3410   </voice>
3411 </phrase>
3412 <phrase>
3413   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3414   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3415   user: core
3416   <source>
3417     *: "Resume"
3418   </source>
3419   <dest>
3420     *: "Подновяване"
3421   </dest>
3422   <voice>
3423     *: ""
3424   </voice>
3425 </phrase>
3426 <phrase>
3427   id: LANG_PASTE
3428   desc: The verb/action Paste
3429   user: core
3430   <source>
3431     *: "Paste"
3432   </source>
3433   <dest>
3434     *: "Поставяне"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: ""
3438   </voice>
3439 </phrase>
3440 <phrase>
3441   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3442   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3443   user: core
3444   <source>
3445     *: "Announce Battery Level"
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3449   </dest>
3450   <voice>
3451     *: ""
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3456   desc: Playlist error
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: "Error updating playlist control file"
3460   </source>
3461   <dest>
3462     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: ""
3466   </voice>
3467 </phrase>
3468 <phrase>
3469   id: LANG_FM_EUROPE
3470   desc: fm tuner region europe
3471   user: core
3472   <source>
3473     *: none
3474     radio: "Europe"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: none
3478     radio: "Европа"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: none
3482     radio: none
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_ID3_GENRE
3487   desc: in tag viewer
3488   user: core
3489   <source>
3490     *: "Genre"
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Стил"
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: ""
3497   </voice>
3498 </phrase>
3499 <phrase>
3500   id: LANG_REPLAYGAIN
3501   desc: in replaygain
3502   user: core
3503   <source>
3504     *: "Replaygain"
3505   </source>
3506   <dest>
3507     *: "Replaygain"
3508   </dest>
3509   <voice>
3510     *: ""
3511   </voice>
3512 </phrase>
3513 <phrase>
3514   id: VOICE_FIFTY
3515   desc: spoken only, for composing numbers
3516   user: core
3517   <source>
3518     *: ""
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: ""
3522   </dest>
3523   <voice>
3524     *: ""
3525   </voice>
3526 </phrase>
3527 <phrase>
3528   id: LANG_STRONG
3529   desc: in beep volume in playback settings
3530   user: core
3531   <source>
3532     *: none
3533     swcodec: "Strong"
3534   </source>
3535   <dest>
3536     *: none
3537     swcodec: "Силен"
3538   </dest>
3539   <voice>
3540     *: none
3541     swcodec: none
3542   </voice>
3543 </phrase>
3544 <phrase>
3545   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3546   desc: in settings_menu
3547   user: core
3548   <source>
3549     *: "Max Entries in File Browser"
3550   </source>
3551   <dest>
3552     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: ""
3556   </voice>
3557 </phrase>
3558 <phrase>
3559   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3560   desc: in dir browser, F2 button bar text
3561   user: core
3562   <source>
3563     *: none
3564     recorder_pad: "Option"
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: none
3568     recorder_pad: "Opcia"
3569   </dest>
3570   <voice>
3571     *: ""
3572     recorder_pad: ""
3573   </voice>
3574 </phrase>
3575 <phrase>
3576   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3577   desc: line selector color menu title
3578   user: core
3579   <source>
3580     *: none
3581     lcd_color: "Line Selector Colours"
3582   </source>
3583   <dest>
3584     *: none
3585     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
3586   </dest>
3587   <voice>
3588     *: ""
3589     lcd_color: ""
3590   </voice>
3591 </phrase>
3592 <phrase>
3593   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3594   desc: in settings_menu
3595   user: core
3596   <source>
3597     *: none
3598     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3599   </source>
3600   <dest>
3601     *: none
3602     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
3603   </dest>
3604   <voice>
3605     *: ""
3606     backlight_fade*: ""
3607   </voice>
3608 </phrase>
3609 <phrase>
3610   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3611   desc: in eq settings
3612   user: core
3613   <source>
3614     *: none
3615     swcodec: "Precut"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: none
3619     swcodec: "Precut"
3620   </dest>
3621   <voice>
3622     *: ""
3623     swcodec: ""
3624   </voice>
3625 </phrase>
3626 <phrase>
3627   id: LANG_BUTTON_BAR
3628   desc: in settings menu
3629   user: core
3630   <source>
3631     *: none
3632     recorder_pad: "Button Bar"
3633   </source>
3634   <dest>
3635     *: none
3636     recorder_pad: "Лента с бутони"
3637   </dest>
3638   <voice>
3639     *: ""
3640     recorder_pad: ""
3641   </voice>
3642 </phrase>
3643 <phrase>
3644   id: VOICE_ZERO
3645   desc: spoken only, for composing numbers
3646   user: core
3647   <source>
3648     *: ""
3649   </source>
3650   <dest>
3651     *: ""
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: "0"
3655   </voice>
3656 </phrase>
3657 <phrase>
3658   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3659   desc: in codepage setting menu
3660   user: core
3661   <source>
3662     *: none
3663     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3664   </source>
3665   <dest>
3666     *: none
3667     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3668   </dest>
3669   <voice>
3670     *: ""
3671     lcd_bitmap: ""
3672   </voice>
3673 </phrase>
3674 <phrase>
3675   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3676   desc: general warning
3677   user: core
3678   <source>
3679     *: "WARNING! Low Battery!"
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
3683   </dest>
3684   <voice>
3685     *: ""
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: VOICE_CHAR_U
3690   desc: spoken only, for spelling
3691   user: core
3692   <source>
3693     *: ""
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: ""
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "U"
3700   </voice>
3701 </phrase>
3702 <phrase>
3703   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3704   desc: encoder settings
3705   user: core
3706   <source>
3707     *: none
3708     recording: "Encoder Settings"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: none
3712     recording: "Настройки на encoder"
3713   </dest>
3714   <voice>
3715     *: ""
3716     recording: ""
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3721   desc: title for the playlist viewer settings menus
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: "Playlist Viewer Settings"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: ""
3731   </voice>
3732 </phrase>
3733 <phrase>
3734   id: LANG_SET_TIME
3735   desc: in settings_menu
3736   user: core
3737   <source>
3738     *: none
3739     rtc: "Set Time/Date"
3740   </source>
3741   <dest>
3742     *: none
3743     rtc: "Настройки на час/дата"
3744   </dest>
3745   <voice>
3746     *: ""
3747     rtc: ""
3748   </voice>
3749 </phrase>
3750 <phrase>
3751   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3752   desc: in tag cache settings
3753   user: core
3754   <source>
3755     *: "Auto Update"
3756   </source>
3757   <dest>
3758     *: "Автоматично обновяване"
3759   </dest>
3760   <voice>
3761     *: ""
3762   </voice>
3763 </phrase>
3764 <phrase>
3765   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3766   desc: in tag viewer
3767   user: core
3768   <source>
3769     *: "Album Gain"
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: "Усилване на албума"
3773   </dest>
3774   <voice>
3775     *: ""
3776   </voice>
3777 </phrase>
3778 <phrase>
3779   id: VOICE_EIGHT
3780   desc: spoken only, for composing numbers
3781   user: core
3782   <source>
3783     *: ""
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: ""
3787   </dest>
3788   <voice>
3789     *: ""
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3794   desc: in codepage setting menu
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3799   </source>
3800   <dest>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: ""
3806     lcd_bitmap: ""
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_NOW_PLAYING
3811   desc: in the main menu
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: "Now Playing"
3815   </source>
3816   <dest>
3817     *: "В момента свири"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: ""
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_STOP_RECORDING
3825   desc: in record timesplit options
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: none
3829     recording: "Stop recording"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: none
3833     recording: "Спиране на записването"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: ""
3837     recording: ""
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: VOICE_EXT_ROCK
3842   desc: spoken only, for file extension
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: ""
3846   </source>
3847   <dest>
3848     *: ""
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: ""
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3856   desc: in radio screen
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     radio: "Preset Save Failed"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: ""
3868     radio: ""
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_MEGABYTE
3873   desc: a unit postfix, also voiced
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: "MB"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: "MB"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: "megabyte"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3887   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: "Erase dynamic playlist?"
3891   </source>
3892   <dest>
3893     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: ""
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3901   desc: in replaygain
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: none
3905     swcodec: "Prevent Clipping"
3906   </source>
3907   <dest>
3908     *: none
3909     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
3910   </dest>
3911   <voice>
3912     *: ""
3913     swcodec: ""
3914   </voice>
3915 </phrase>
3916 <phrase>
3917   id: LANG_RECORD_TRIGGER
3918   desc: in recording settings_menu
3919   user: core
3920   <source>
3921     *: none
3922     recording: "Trigger"
3923   </source>
3924   <dest>
3925     *: none
3926     recording: "Тригер"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: ""
3930     recording: ""
3931   </voice>
3932 </phrase>
3933 <phrase>
3934   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
3935   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
3936   user: core
3937   <source>
3938     *: "Database is not ready"
3939   </source>
3940   <dest>
3941     *: "Базата данни не е готова"
3942   </dest>
3943   <voice>
3944     *: ""
3945   </voice>
3946 </phrase>
3947 <phrase>
3948   id: VOICE_MINUS
3949   desc: spoken only, for composing numbers
3950   user: core
3951   <source>
3952     *: ""
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: ""
3956   </dest>
3957   <voice>
3958     *: ""
3959   </voice>
3960 </phrase>
3961 <phrase>
3962   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3963   desc: in codepage setting menu
3964   user: core
3965   <source>
3966     *: none
3967     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3968   </source>
3969   <dest>
3970     *: none
3971     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: ""
3975     lcd_bitmap: ""
3976   </voice>
3977 </phrase>
3978 <phrase>
3979   id: VOICE_ELEVEN
3980   desc: spoken only, for composing numbers
3981   user: core
3982   <source>
3983     *: ""
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: ""
3987   </dest>
3988   <voice>
3989     *: ""
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: VOICE_EMPTY_LIST
3994   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
3995   user: core
3996   <source>
3997     *: ""
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: ""
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: ""
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4008   desc: list acceleration speed
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: "List Acceleration Speed"
4012     wheel_acceleration: none
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4016     wheel_acceleration: none
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: ""
4020     wheel_acceleration: ""
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_BYTE
4025   desc: a unit postfix
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: "B"
4029   </source>
4030   <dest>
4031     *: "B"
4032   </dest>
4033   <voice>
4034     *: ""
4035   </voice>
4036 </phrase>
4037 <phrase>
4038   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4039   desc: audio format item in recording menu
4040   user: core
4041   <source>
4042     *: none
4043     recording: "Format"
4044   </source>
4045   <dest>
4046     *: none
4047     recording: "Формат"
4048   </dest>
4049   <voice>
4050     *: ""
4051     recording: ""
4052   </voice>
4053 </phrase>
4054 <phrase>
4055   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4056   desc: in codepage setting menu
4057   user: core
4058   <source>
4059     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4060   </source>
4061   <dest>
4062     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4063   </dest>
4064   <voice>
4065     *: ""
4066   </voice>
4067 </phrase>
4068 <phrase>
4069   id: LANG_QUEUE_LAST
4070   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4071   user: core
4072   <source>
4073     *: "Queue Last"
4074   </source>
4075   <dest>
4076     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4077   </dest>
4078   <voice>
4079     *: ""
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4084   desc: bookmark selection list context menu
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: "Bookmark Actions"
4088   </source>
4089   <dest>
4090     *: "Действия с отметките"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: ""
4094   </voice>
4095 </phrase>
4096 <phrase>
4097   id: LANG_DISK_FULL
4098   desc: in recording screen
4099   user: core
4100   <source>
4101     *: none
4102     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4103     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4104     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4105     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4110     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4111     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4112     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4113   </dest>
4114   <voice>
4115     *: ""
4116     recording: ""
4117     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4118     iaudiom5,iaudiox5: ""
4119     sansae200*,sansac200*: ""
4120   </voice>
4121 </phrase>
4122 <phrase>
4123   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4124   desc: in settings_menu
4125   user: core
4126   <source>
4127     *: none
4128     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4129   </source>
4130   <dest>
4131     *: none
4132     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4133   </dest>
4134   <voice>
4135     *: ""
4136     crossfade: ""
4137   </voice>
4138 </phrase>
4139 <phrase>
4140   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4141   desc: menu entry to set the foreground color
4142   user: core
4143   <source>
4144     *: none
4145     lcd_color: "Foreground Colour"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: none
4149     lcd_color: "Основен цвят"
4150   </dest>
4151   <voice>
4152     *: ""
4153     lcd_color: ""
4154   </voice>
4155 </phrase>
4156 <phrase>
4157   id: LANG_NORMAL
4158   desc: in settings_menu
4159   user: core
4160   <source>
4161     *: "Normal"
4162   </source>
4163   <dest>
4164     *: "Нормален"
4165   </dest>
4166   <voice>
4167     *: ""
4168   </voice>
4169 </phrase>
4170 <phrase>
4171   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4172   desc: in codepage setting menu
4173   user: core
4174   <source>
4175     *: none
4176     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4177   </source>
4178   <dest>
4179     *: none
4180     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4181   </dest>
4182   <voice>
4183     *: ""
4184     lcd_bitmap: ""
4185   </voice>
4186 </phrase>
4187 <phrase>
4188   id: VOICE_AM
4189   desc: spoken only, for wall clock announce
4190   user: core
4191   <source>
4192     *: none
4193     rtc: ""
4194   </source>
4195   <dest>
4196     *: none
4197     rtc: ""
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: ""
4201     rtc: "A M"
4202   </voice>
4203 </phrase>
4204 <phrase>
4205   id: LANG_BUFFER_STAT
4206   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4207   user: core
4208   <source>
4209     *: "Buffer:"
4210     archosplayer: "Buf:"
4211   </source>
4212   <dest>
4213     *: "Буфер:"
4214     archosplayer: "Буф:"
4215   </dest>
4216   <voice>
4217     *: ""
4218     archosplayer: ""
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4223   desc: Backlight behaviour setting
4224   user: core
4225   <source>
4226     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4227   </source>
4228   <dest>
4229     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: ""
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_REMOTE_MAIN
4237   desc: in record settings menu.
4238   user: core
4239   <source>
4240     *: none
4241     remote: "Main and Remote Unit"
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: none
4245     remote: "Главен и дистанционно"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: ""
4249     remote: ""
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: LANG_SORT_DIR
4254   desc: browser sorting setting
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: "Sort Directories"
4258   </source>
4259   <dest>
4260     *: "Сортиране на директориите"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: ""
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_LIMITS_MENU
4268   desc: in the system sub menu
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: "Limits"
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: "Ограничения"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: ""
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_REMOVE_MMC
4282   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: none
4286     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4287   </source>
4288   <dest>
4289     *: none
4290     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: ""
4294     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: VOICE_CHAR_H
4299   desc: spoken only, for spelling
4300   user: core
4301   <source>
4302     *: ""
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: ""
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: "H"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4313   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4314   user: core
4315   <source>
4316     *: "Incompatible version"
4317   </source>
4318   <dest>
4319     *: "Несъвместима версия"
4320   </dest>
4321   <voice>
4322     *: ""
4323   </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4327   desc: in pause_phones_menu.
4328   user: core
4329   <source>
4330     *: none
4331     headphone_detection: "Pause and Resume"
4332   </source>
4333   <dest>
4334     *: none
4335     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4336   </dest>
4337   <voice>
4338     *: ""
4339     headphone_detection: ""
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4344   desc: Playlist error
4345   user: core
4346   <source>
4347     *: "Error accessing playlist file"
4348   </source>
4349   <dest>
4350     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: ""
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4358   desc: 
4359   user: core
4360   <source>
4361     *: none
4362     recording: "Can't write to recording directory"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: none
4366     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4367   </dest>
4368   <voice>
4369     *: ""
4370     recording: ""
4371   </voice>
4372 </phrase>
4373 <phrase>
4374   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4375   desc: in radio screen
4376   user: core
4377   <source>
4378     *: none
4379     radio_screen_button_bar: "Action"
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: none
4383     radio_screen_button_bar: "Действие"
4384   </dest>
4385   <voice>
4386     *: ""
4387     radio_screen_button_bar: ""
4388   </voice>
4389 </phrase>
4390 <phrase>
4391   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4392   desc: in sound_settings
4393   user: core
4394   <source>
4395     *: "Channel Configuration"
4396   </source>
4397   <dest>
4398     *: "Конфигурация на каналите"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: ""
4402   </voice>
4403 </phrase>
4404 <phrase>
4405   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4406   desc: Generic string to use to confirm
4407   user: core
4408   <source>
4409     *: "PLAY = Yes"
4410     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
4411     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4412     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
4413     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
4414     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4415     vibe500: "OK = Yes"
4416   </source>
4417   <dest>
4418     *: "PLAY = Да"
4419     cowond2*: "MENU или горе ляво = Да"
4420     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4421     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Да"
4422     mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да"
4423     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4424     vibe500: "OK = Да"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: ""
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: VOICE_EXT_BMARK
4432   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4433   user: core
4434   <source>
4435     *: ""
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: ""
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: "bookmark"
4442   </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4446   desc: used in set_time()
4447   user: core
4448   <source>
4449     *: none
4450     rtc: "ON = Set"
4451     mrobe500: "HEART = Set"
4452     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4453     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
4454     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4455     vibe500: "OK = Set"
4456     mpiohd300: "ENTER = Set"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: none
4460     rtc: "ON = Запази"
4461     mrobe500: "HEART = Запази"
4462     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
4463     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Запази"
4464     gogearsa9200: "PLAY = Запази"
4465     vibe500: "OK = Запази"
4466     mpiohd300: "ENTER = Запази"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4474   desc: Generic string to use to cancel
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: "Any Other = No"
4478     archosplayer: none
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: "Всеки друг = Не"
4482     archosplayer: none
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: ""
4486     archosplayer: ""
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: VOICE_CHAR_M
4491   desc: spoken only, for spelling
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: ""
4495   </source>
4496   <dest>
4497     *: ""
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: "M"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: VOICE_EXT_KBD
4505   desc: spoken only, for file extension
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: ""
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: ""
4512   </dest>
4513   <voice>
4514     *: "keyboard"
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4519   desc: in tag cache settings
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: "Update Now"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: "Обновяване сега"
4526   </dest>
4527   <voice>
4528     *: "Update Now"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_BEEP
4533   desc: in playback settings
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: none
4537     swcodec: "Track Skip Beep"
4538   </source>
4539   <dest>
4540     *: none
4541     swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: none
4545     swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_GIGABYTE
4550   desc: a unit postfix, also voiced
4551   user: core
4552   <source>
4553     *: "GB"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: "GB"
4557   </dest>
4558   <voice>
4559     *: ""
4560   </voice>
4561 </phrase>
4562 <phrase>
4563   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4564   desc: 
4565   user: core
4566   <source>
4567     *: "Browse Cuesheet"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: "Разглеждане на Cuesheet"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: ""
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_BRIGHTNESS
4578   desc: in settings_menu
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: none
4582     backlight_brightness: "Brightness"
4583   </source>
4584   <dest>
4585     *: none
4586     backlight_brightness: "Яркост"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: ""
4590     backlight_brightness: ""
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4595   desc: in the main menu
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: "Demos"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: "Демонстрационни"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: ""
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_BITRATE
4609   desc: bits-kilobits per unit time
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: none
4613     recording_swcodec: "Bitrate"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: none
4617     recording_swcodec: "Битрейт"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: ""
4621     recording_swcodec: ""
4622   </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4626   desc: in the equalizer settings menu
4627   user: core
4628   <source>
4629     *: none
4630     swcodec: "Save EQ Preset"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: none
4634     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: ""
4638     swcodec: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_MAIN_UNIT
4643   desc: in record settings menu.
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: none
4647     remote: "Main Unit Only"
4648   </source>
4649   <dest>
4650     *: none
4651     remote: "Само на плейъра"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: ""
4655     remote: ""
4656   </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659   id: LANG_MDB_CENTER
4660   desc: in sound settings
4661   user: core
4662   <source>
4663     *: none
4664     masf: "MDB Centre Frequency"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: none
4668     masf: "MDB централна честота"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: ""
4672     masf: ""
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4677   desc: load preset list in fm radio
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: none
4681     radio: "Load Preset List"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: none
4685     radio: "Зареждане на списък със станции"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: ""
4689     radio: ""
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4694   desc: in settings_menu
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: none
4698     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: none
4702     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
4703   </dest>
4704   <voice>
4705     *: ""
4706     backlight_fade*: ""
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4711   desc: "<Random>" entry in tag browser
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: "<Random>"
4715   </source>
4716   <dest>
4717     *: "<случайно>"
4718   </dest>
4719   <voice>
4720     *: ""
4721   </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724   id: LANG_TOP_TIME
4725   desc: in run time screen
4726   user: core
4727   <source>
4728     *: "Top Time"
4729   </source>
4730   <dest>
4731     *: "Върхово време"
4732   </dest>
4733   <voice>
4734     *: ""
4735   </voice>
4736 </phrase>
4737 <phrase>
4738   id: LANG_CREATING
4739   desc: Screen feedback during playlist creation
4740   user: core
4741   <source>
4742     *: "Creating"
4743   </source>
4744   <dest>
4745     *: "Създаване"
4746   </dest>
4747   <voice>
4748     *: ""
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: LANG_INSERT_FIRST
4753   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: "Insert Next"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: "Вмъкване като следващ"
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: ""
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4767   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: "Use File .talk Clips"
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: "Използване на .talk клипчета"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: ""
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: LANG_TAGCACHE_RAM
4781   desc: in tag cache settings
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: none
4785     tc_ramcache: "Load to RAM"
4786   </source>
4787   <dest>
4788     *: none
4789     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
4790   </dest>
4791   <voice>
4792     *: ""
4793     tc_ramcache: ""
4794   </voice>
4795 </phrase>
4796 <phrase>
4797   id: VOICE_THIRTEEN
4798   desc: spoken only, for composing numbers
4799   user: core
4800   <source>
4801     *: ""
4802   </source>
4803   <dest>
4804     *: ""
4805   </dest>
4806   <voice>
4807     *: ""
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4812   desc: line selector text color option
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: none
4816     lcd_color: "Text Colour"
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: none
4820     lcd_color: "Цвят на текста"
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: ""
4824     lcd_color: ""
4825   </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828   id: LANG_ID3_YEAR
4829   desc: in tag viewer
4830   user: core
4831   <source>
4832     *: "Year"
4833   </source>
4834   <dest>
4835     *: "година"
4836   </dest>
4837   <voice>
4838     *: ""
4839   </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842   id: LANG_OFF_ABORT
4843   desc: Used on archosrecorder models
4844   user: core
4845   <source>
4846     *: "OFF to abort"
4847     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4848     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
4849     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
4850     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
4851     gigabeats: "BACK to abort"
4852     gigabeatfx: "POWER to abort"
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: "OFF за отказ"
4856     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
4857     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
4858     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
4859     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
4860     gigabeats: "BACK за отказ"
4861     gigabeatfx: "POWER за отказ"
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: ""
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4869   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: "Create Bookmark"
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: "Създаване на отметка"
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: ""
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: LANG_THEME_MENU
4883   desc: in the settings menu
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: "Theme Settings"
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: "Настройки на темите"
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: ""
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: VOICE_CHAR_F
4897   desc: spoken only, for spelling
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: ""
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: ""
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "F"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: LANG_RANDOM
4911   desc: random folder
4912   user: core
4913   <source>
4914     *: "Random"
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: "Случайно"
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: ""
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: LANG_SHUTDOWN
4925   desc: in main menu
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: none
4929     soft_shutdown: "Shut down"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: none
4933     soft_shutdown: "Изключване"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: ""
4937     soft_shutdown: ""
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: LANG_CROSSFEED
4942   desc: in sound settings
4943   user: core
4944   <source>
4945     *: none
4946     swcodec: "Crossfeed"
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: none
4950     swcodec: "Кросфийд"
4951   </dest>
4952   <voice>
4953     *: ""
4954     swcodec: ""
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_ALL
4959   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: "All"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: "Всички"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: ""
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
4973   desc: Menu option for creating a playlist
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: "Create Playlist"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: "Създаване на плейлист"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: ""
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
4987   desc: trigger types
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: none
4991     recording: "New file"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: none
4995     recording: "Нов файл"
4996   </dest>
4997   <voice>
4998     *: ""
4999     recording: ""
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: VOICE_OH
5004   desc: spoken only, for wall clock announce
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: none
5008     rtc: ""
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: none
5012     rtc: ""
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: "" 
5016     rtc: "oh"
5017   </voice>
5018 </phrase>
5019 <phrase>
5020   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5021   desc: 
5022   user: core
5023   <source>
5024     *: "Add to Shortcuts"
5025   </source>
5026   <dest>
5027     *: "Добавяне към кратките пътища"
5028   </dest>
5029   <voice>
5030     *: ""
5031   </voice>
5032 </phrase>
5033 <phrase>
5034   id: LANG_PRESET
5035   desc: in button bar and radio screen / menu
5036   user: core
5037   <source>
5038     *: none
5039     radio: "Preset"
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: none
5043     radio: "Станция"
5044   </dest>
5045   <voice>
5046     *: ""
5047     radio: ""
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: LANG_MAIN_MENU
5052   desc: in start screen setting
5053   user: core
5054   <source>
5055     *: "Main Menu"
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: "Главно меню"
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: ""
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: VOICE_NINETY
5066   desc: spoken only, for composing numbers
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: ""
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: ""
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: ""
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5080   desc: in the main menu
5081   user: core
5082   <source>
5083     *: "Games"
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: "Игри"
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: ""
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: VOICE_CHAR_P
5094   desc: spoken only, for spelling
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: ""
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: ""
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: "P"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: LANG_DELETED
5108   desc: A file has beed deleted
5109   user: core
5110   <source>
5111     *: "Deleted"
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: "Изтрит"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: ""
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: VOICE_CHAR_E
5122   desc: spoken only, for spelling
5123   user: core
5124   <source>
5125     *: ""
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: ""
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: "E"
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_END_PLAYLIST
5136   desc: when playlist has finished
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: "End of Song List"
5140     archosplayer: "End of List"
5141   </source>
5142   <dest>
5143     *: "Край на списъка с песни"
5144     archosplayer: "Kрай на списъка"
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: ""
5148     archosplayer: ""
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5153   desc: in the equalizer settings menu
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: none
5157     swcodec: "Gain"
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: ""
5161     swcodec: "Usilvane"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: none
5165     swcodec: none
5166   </voice>
5167 </phrase>
5168 <phrase>
5169   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5170   desc: in codepage setting menu
5171   user: core
5172   <source>
5173     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5174   </source>
5175   <dest>
5176     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5177   </dest>
5178   <voice>
5179     *: ""
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5184   desc: in the main menu
5185   user: core
5186   <source>
5187     *: "Recent Bookmarks"
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: "Скорощни отметки"
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: ""
5194   </voice>
5195 </phrase>
5196 <phrase>
5197   id: VOICE_THIRTY
5198   desc: spoken only, for composing numbers
5199   user: core
5200   <source>
5201     *: ""
5202   </source>
5203   <dest>
5204     *: ""
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: ""
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5212   desc: in shutdown screen
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: none
5216     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: none
5220     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: ""
5224     soft_shutdown: ""
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5229   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: none
5233     remote: "Remote Scrolling Options"
5234   </source>
5235   <dest>
5236     *: none
5237     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5238   </dest>
5239   <voice>
5240     *: ""
5241     remote: ""
5242   </voice>
5243 </phrase>
5244 <phrase>
5245   id: LANG_MDB_HARMONICS
5246   desc: in sound settings
5247   user: core
5248   <source>
5249     *: none
5250     masf: "MDB Harmonics"
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: none
5254     masf: "MDB Хармонични"
5255   </dest>
5256   <voice>
5257     *: ""
5258     masf: ""
5259   </voice>
5260 </phrase>
5261 <phrase>
5262   id: VOICE_EXT_WPS
5263   desc: spoken only, for file extension
5264   user: core
5265   <source>
5266     *: ""
5267   </source>
5268   <dest>
5269     *: ""
5270   </dest>
5271   <voice>
5272     *: ""
5273   </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5277   desc: in alarm menu setting
5278   user: core
5279   <source>
5280     *: none
5281     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5282   </source>
5283   <dest>
5284     *: none
5285     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: ""
5289     alarm: ""
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5294   desc: in settings_menu
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: "Max Playlist Size"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: "Максимален размер на плейлиста"
5301   </dest>
5302   <voice>
5303     *: ""
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5308   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: none
5312     multivolume: "Int:"
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: none
5316     multivolume: "Вгр:"
5317   </dest>
5318   <voice>
5319     *: ""
5320     multivolume: ""
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5325   desc: in replaygain
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: "Replaygain Type"
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: "Тип на Replaygain"
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: ""
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5339   desc: 
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: none
5343     recording: "Clear Recording Directory"
5344   </source>
5345   <dest>
5346     *: none
5347     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: ""
5351     recording: ""
5352   </voice>
5353 </phrase>
5354 <phrase>
5355   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5356   desc: displayed when key lock is turned off
5357   user: core
5358   <source>
5359     *: "Buttons Unlocked"
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: "Бутоните отключени"
5363   </dest>
5364   <voice>
5365     *: ""
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: VOICE_FILE
5370   desc: spoken only, prefix for file number
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: ""
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: ""
5377   </dest>
5378   <voice>
5379     *: "file"
5380   </voice>
5381 </phrase>
5382 <phrase>
5383   id: LANG_AGC_LIVE
5384   desc: AGC preset
5385   user: core
5386   <source>
5387     *: none
5388     agc: "Live (slow)"
5389   </source>
5390   <dest>
5391     *: none
5392     agc: "На живо (бавно)"
5393   </dest>
5394   <voice>
5395     *: ""
5396     agc: ""
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: LANG_SUPERBASS
5401   desc: in sound settings
5402   user: core
5403   <source>
5404     *: none
5405     masf: "Super Bass"
5406   </source>
5407   <dest>
5408     *: none
5409     masf: "Супер бас"
5410   </dest>
5411   <voice>
5412     *: ""
5413     masf: ""
5414   </voice>
5415 </phrase>
5416 <phrase>
5417   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5418   desc: in codepage setting menu
5419   user: core
5420   <source>
5421     *: none
5422     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: none
5426     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
5427   </dest>
5428   <voice>
5429     *: ""
5430     lcd_bitmap: ""
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_MDB_ENABLE
5435   desc: in sound settings
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: none
5439     masf: "MDB Enable"
5440   </source>
5441   <dest>
5442     *: none
5443     masf: "Включване на MDB"
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: ""
5447     masf: ""
5448   </voice>
5449 </phrase>
5450 <phrase>
5451   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5452   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5453   user: core
5454   <source>
5455     *: "Load Last Bookmark"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: "Зареждане на последната отметка"
5459   </dest>
5460   <voice>
5461     *: ""
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: LANG_VOICE_SPELL
5466   desc: "talkbox" mode for files+directories
5467   user: core
5468   <source>
5469     *: "Spell"
5470   </source>
5471   <dest>
5472     *: "Произнасяне по букви"
5473   </dest>
5474   <voice>
5475     *: ""
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: VOICE_CHAR_V
5480   desc: spoken only, for spelling
5481   user: core
5482   <source>
5483     *: ""
5484   </source>
5485   <dest>
5486     *: ""
5487   </dest>
5488   <voice>
5489     *: ""
5490   </voice>
5491 </phrase>
5492 <phrase>
5493   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5494   desc: Asked from onplay screen
5495   user: core
5496   <source>
5497     *: "Recursively?"
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: "Рекурсивно?"
5501   </dest>
5502   <voice>
5503     *: ""
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_SAVE_THEME
5508   desc: save a theme file
5509   user: core
5510   <source>
5511     *: "Save Theme Settings"
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: "Запазване на настройките на темата"
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: ""
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: VOICE_PM
5522   desc: spoken only, for wall clock announce
5523   user: core
5524   <source>
5525     *: none
5526     rtc: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: none
5530     rtc: ""
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: ""
5534     rtc: "P M"
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5539   desc: in tag viewer
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: "Track Gain"
5543   </source>
5544   <dest>
5545     *: "усилване на трак"
5546   </dest>
5547   <voice>
5548     *: ""
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5553   desc: error when preset list is empty
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     radio: "No presets"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     radio: "Няма станции"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: ""
5565     radio: ""
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_AFMT_AIFF
5570   desc: audio format description
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     recording: "AIFF"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     recording: "AIFF"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: ""
5582     recording: "AIFF"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: VOICE_BILLION
5587   desc: spoken only, for composing numbers
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: ""
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: ""
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: "billion"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: VOICE_TWENTY
5601   desc: spoken only, for composing numbers
5602   user: core
5603   <source>
5604     *: ""
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: ""
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: "20"
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: LANG_COPY
5615   desc: The verb/action Copy
5616   user: core
5617   <source>
5618     *: "Copy"
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: "Копиране"
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: ""
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: VOICE_FIVE
5629   desc: spoken only, for composing numbers
5630   user: core
5631   <source>
5632     *: ""
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: ""
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: ""
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5643   desc: in radio screen
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: none
5647     radio: "The Preset List is Full"
5648   </source>
5649   <dest>
5650     *: none
5651     radio: "Списъкът със станции е пълен"
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: ""
5655     radio: ""
5656   </voice>
5657 </phrase>
5658 <phrase>
5659   id: LANG_SYSFONT_MODE
5660   desc: in wps F2 pressed
5661   user: core
5662   <source>
5663     *: none
5664     lcd_bitmap: "Mode:"
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: none
5668     lcd_bitmap: "Rejim:"
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: ""
5672     lcd_bitmap: ""
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_AGC_VOICE
5677   desc: AGC preset
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: none
5681     agc: "Voice (fast)"
5682   </source>
5683   <dest>
5684     *: none
5685     agc: "Глас (бързо)"
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: ""
5689     agc: ""
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5694   desc: in tag cache settings
5695   user: core
5696   <source>
5697     *: "Export Modifications"
5698   </source>
5699   <dest>
5700     *: "Експорт на промените"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: ""
5704   </voice>
5705 </phrase>
5706 <phrase>
5707   id: VOICE_FOUR
5708   desc: spoken only, for composing numbers
5709   user: core
5710   <source>
5711     *: ""
5712   </source>
5713   <dest>
5714     *: ""
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: ""
5718   </voice>
5719 </phrase>
5720 <phrase>
5721   id: VOICE_SEVENTY
5722   desc: spoken only, for composing numbers
5723   user: core
5724   <source>
5725     *: ""
5726   </source>
5727   <dest>
5728     *: ""
5729   </dest>
5730   <voice>
5731     *: ""
5732   </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735   id: LANG_REMOVE
5736   desc: in playlist viewer on+play menu
5737   user: core
5738   <source>
5739     *: "Remove"
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: "Премахване"
5743   </dest>
5744   <voice>
5745     *: ""
5746   </voice>
5747 </phrase>
5748 <phrase>
5749   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5750   desc: in playlist menu.
5751   user: core
5752   <source>
5753     *: "Save Current Playlist"
5754   </source>
5755   <dest>
5756     *: "Запазване на текущия плейлист"
5757   </dest>
5758   <voice>
5759     *: ""
5760   </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763   id: LANG_NO_SETTINGS
5764   desc: when something has settings in a certain context
5765   user: core
5766   <source>
5767     *: none
5768     recording: "(No Settings)"
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: none
5772     recording: "(Няма настройки)"
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: ""
5776     recording: ""
5777   </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780   id: LANG_MIN_DURATION
5781   desc: in recording settings_menu
5782   user: core
5783   <source>
5784     *: none
5785     recording: "for at least"
5786   </source>
5787   <dest>
5788     *: none
5789     recording: "за поне"
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: ""
5793     recording: ""
5794   </voice>
5795 </phrase>
5796 <phrase>
5797   id: VOICE_EXT_CFG
5798   desc: spoken only, for file extension
5799   user: core
5800   <source>
5801     *: ""
5802   </source>
5803   <dest>
5804     *: ""
5805   </dest>
5806   <voice>
5807     *: ""
5808   </voice>
5809 </phrase>
5810 <phrase>
5811   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5812   desc: Playlist resume error
5813   user: core
5814   <source>
5815     *: "Playlist control file is invalid"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
5819   </dest>
5820   <voice>
5821     *: ""
5822   </voice>
5823 </phrase>
5824 <phrase>
5825   id: LANG_SPLIT_SIZE
5826   desc: in record timesplit options
5827   user: core
5828   <source>
5829     *: none
5830     recording: "Split Filesize"
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: none
5834     recording: "Размер на парчетата"
5835   </dest>
5836   <voice>
5837     *: ""
5838     recording: ""
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: VOICE_TEN
5843   desc: spoken only, for composing numbers
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: ""
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: ""
5850   </dest>
5851   <voice>
5852     *: ""
5853   </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856   id: LANG_CHANNELS
5857   desc: in sound_settings
5858   user: core
5859   <source>
5860     *: "Channels"
5861   </source>
5862   <dest>
5863     *: "Канали"
5864   </dest>
5865   <voice>
5866     *: ""
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5871   desc: "talkbox" mode for directories + files
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: ".talk Clip"
5875   </source>
5876   <dest>
5877     *: ".talk клип"
5878   </dest>
5879   <voice>
5880     *: ".talk клип"
5881   </voice>
5882 </phrase>
5883 <phrase>
5884   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
5885   desc: Remote lcd off splash in recording screen
5886   user: core
5887   <source>
5888     *: none
5889     remote: "(Vol- : Re-enable)"
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: none
5893     remote: "(Vol- : активиране отново)"
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: ""
5897     remote: ""
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_ASK
5902   desc: in settings_menu
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: "Ask"
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: "Питане"
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: ""
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_WHILE_PLAYING
5916   desc: in settings_menu()
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: "While Playing Screen"
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: "Екран за възпроизвеждане"
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: "Екран за възпроизвеждане"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_MODE
5930   desc: in wps F2 pressed and radio screen
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: "Mode:"
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: "Режим:"
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: "Режим:"
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5944   desc: in radio screen
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: none
5948     radio_screen_button_bar: "Record"
5949   </source>
5950   <dest>
5951     *: none
5952     radio_screen_button_bar: "Запис"
5953   </dest>
5954   <voice>
5955     *: ""
5956     radio_screen_button_bar: ""
5957   </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
5961   desc: in replaygain settings
5962   user: core
5963   <source>
5964     *: "Pre-amp"
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: "предусилвател"
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: ""
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: LANG_AGC_MEDIUM
5975   desc: AGC preset
5976   user: core
5977   <source>
5978     *: none
5979     agc: "Medium"
5980   </source>
5981   <dest>
5982     *: none
5983     agc: "Среден"
5984   </dest>
5985   <voice>
5986     *: ""
5987     agc: ""
5988   </voice>
5989 </phrase>
5990 <phrase>
5991   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
5992   desc: in wps
5993   user: core
5994   <source>
5995     *: none
5996     pitchscreen: "Semitone Down"
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: none
6000     pitchscreen: "Полутон надолу"
6001   </dest>
6002   <voice>
6003     *: ""
6004     pitchscreen: ""
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: LANG_FADE_ON_STOP
6009   desc: options menu to set fade on stop or pause
6010   user: core
6011   <source>
6012     *: "Fade on Stop/Pause"
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: "Затихване при стоп/пауза"
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: ""
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: LANG_RENAME
6023   desc: The verb/action Rename
6024   user: core
6025   <source>
6026     *: "Rename"
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: "Преименуване"
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: ""
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: LANG_SAVE_SOUND
6037   desc: save a sound config file
6038   user: core
6039   <source>
6040     *: "Save Sound Settings"
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: "Запазване на звуковите настройки"
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: ""
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_FM_SCANNING
6051   desc: during auto scan
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: ""
6063     radio: ""
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_BATTERY_TYPE
6068   desc: in battery settings
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     battery_types: "Battery Type"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     battery_types: "Тип на батерията"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: ""
6080     battery_types: ""
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_PITCH
6085   desc: "pitch" in the pitch screen
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     pitchscreen: "Pitch"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     pitchscreen: "Pitch"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: ""
6097     pitchscreen: ""
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_FM_FREEZE
6102   desc: splash screen during freeze in radio mode
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     radio: "Screen frozen!"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     radio: "Екранът е замразен!"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: ""
6114     radio: ""
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6119   desc: Editable recordings setting
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: none
6123     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: none
6127     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: ""
6131     recording_hwcodec: ""
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: VOICE_CHAR_O
6136   desc: spoken only, for spelling
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: ""
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: ""
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: "O"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_AGC_SAFETY
6150   desc: AGC preset
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: none
6154     agc: "Safety (clip)"
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: none
6158     agc: "Безопасно (clip)"
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: ""
6162     agc: ""
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6167   desc: in battery settings
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: none
6171     battery_types: "NiMH"
6172   </source>
6173   <dest>
6174     *: none
6175     battery_types: "NiMH"
6176   </dest>
6177   <voice>
6178     *: ""
6179     battery_types: ""
6180   </voice>
6181 </phrase>
6182 <phrase>
6183   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6184   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6185   user: core
6186   <source>
6187     *: none
6188     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: none
6192     lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
6193   </dest>
6194   <voice>
6195     *: none
6196     lcd_bitmap: ""
6197   </voice>
6198 </phrase>
6199 <phrase>
6200   id: VOICE_EDIT
6201   desc: keyboard
6202   user: core
6203   <source>
6204     *: ""
6205   </source>
6206   <dest>
6207     *: ""
6208   </dest>
6209   <voice>
6210     *: "Edit"
6211   </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6215   desc: in the main menu
6216   user: core
6217   <source>
6218     *: "Resume Playback"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: "Подновяване на свиренето"
6222   </dest>
6223   <voice>
6224     *: ""
6225   </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228   id: VOICE_CHAR_W
6229   desc: spoken only, for spelling
6230   user: core
6231   <source>
6232     *: ""
6233   </source>
6234   <dest>
6235     *: ""
6236   </dest>
6237   <voice>
6238     *: "W"
6239   </voice>
6240 </phrase>
6241 <phrase>
6242   id: VOICE_PLUS
6243   desc: spoken only, for composing numbers
6244   user: core
6245   <source>
6246     *: ""
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: ""
6250   </dest>
6251   <voice>
6252     *: "plus"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6257   desc: in settings_menu.
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: ""
6269     headphone_detection: ""
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_PLAYLIST
6274   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: "Playlist"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: "Плейлист"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: ""
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: VOICE_SEVENTEEN
6288   desc: spoken only, for composing numbers
6289   user: core
6290   <source>
6291     *: ""
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: ""
6295   </dest>
6296   <voice>
6297     *: "17"
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6302   desc: in radio screen / menu
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: none
6306     radio: "Scan"
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: none
6310     radio: "Сканиране"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: ""
6314     radio: ""
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: LANG_REPLACE
6319   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: "Play Next"
6323   </source>
6324   <dest>
6325     *: "Свирене като следваща"
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: ""
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_CATALOG
6333   desc: in main menu and onplay menu
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: "Playlist Catalogue"
6337   </source>
6338   <dest>
6339     *: "Каталог с плейлисти"
6340   </dest>
6341   <voice>
6342     *: ""
6343   </voice>
6344 </phrase>
6345 <phrase>
6346   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6347   desc: in codepage setting menu
6348   user: core
6349   <source>
6350     *: "Cyrillic (CP1251)"
6351   </source>
6352   <dest>
6353     *: "Kирилица (CP1251)"
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: ""
6357   </voice>
6358 </phrase>
6359 <phrase>
6360   id: LANG_DELETE_DIR
6361   desc: in on+play menu
6362   user: core
6363   <source>
6364     *: "Delete Directory"
6365   </source>
6366   <dest>
6367     *: "Изтриване на директория"
6368   </dest>
6369   <voice>
6370     *: ""
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6375   desc: in record timesplit options
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: none
6379     recording: "Split Measure"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: none
6383     recording: "Мерки на разделянето"
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: ""
6387     recording: ""
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_POINT
6392   desc: decimal separator for composing numbers
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: "."
6396   </source>
6397   <dest>
6398     *: "."
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: ""
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_LANGUAGE
6406   desc: in settings_menu
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: "Language"
6410   </source>
6411   <dest>
6412     *: "Език"
6413   </dest>
6414   <voice>
6415     *: ""
6416   </voice>
6417 </phrase>
6418 <phrase>
6419   id: VOICE_CHAR_K
6420   desc: spoken only, for spelling
6421   user: core
6422   <source>
6423     *: ""
6424   </source>
6425   <dest>
6426     *: ""
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: "K"
6430   </voice>
6431 </phrase>
6432 <phrase>
6433   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6434   desc: jump to new page when scrolling
6435   user: core
6436   <source>
6437     *: "Paged Scrolling"
6438   </source>
6439   <dest>
6440     *: "Scroll на страници"
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: ""
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6448   desc: in crossfeed settings
6449   user: core
6450   <source>
6451     *: none
6452     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6453   </source>
6454   <dest>
6455     *: none
6456     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: ""
6460     swcodec: ""
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: VOICE_PAUSE
6465   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6466   user: core
6467   <source>
6468     *: ""
6469   </source>
6470   <dest>
6471     *: ""
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: " "
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: LANG_FMR
6479   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: none
6483     radio: "Preset List"
6484   </source>
6485   <dest>
6486     *: none
6487     radio: "Списък със станции"
6488   </dest>
6489   <voice>
6490     *: ""
6491     radio: ""
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6496   desc: in crossfade settings menu
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: none
6500     crossfade: "Fade-Out Delay"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: none
6504     crossfade: "Задържане на затихването"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: ""
6508     crossfade: ""
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6513   desc: in codepage setting menu
6514   user: core
6515   <source>
6516     *: "Unicode (UTF-8)"
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: "Unicode (UTF-8)"
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: ""
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: LANG_ID3_GROUPING
6527   desc: in tag viewer
6528   user: core
6529   <source>
6530     *: "Work"
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: "произведение"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: ""
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_LCD_MENU
6541   desc: in the display sub menu
6542   user: core
6543   <source>
6544     *: "LCD Settings"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: "Настройки на LCD"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: ""
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6555   desc: should lines scroll out of the screen
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: none
6559     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: none
6563     lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: none
6567     lcd_bitmap: ""
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: VOICE_HUNDRED
6572   desc: spoken only, for composing numbers
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: ""
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: ""
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: ""
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6586   desc: splash number of tracks inserted
6587   user: core
6588   <source>
6589     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: ""
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6600   desc: The plugin return an error code
6601   user: core
6602   <source>
6603     *: "Plugin returned error"
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: "Плъгинът върна грешка"
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: ""
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6614   desc: splash when user selects an invalid colour
6615   user: core
6616   <source>
6617     *: none
6618     lcd_color: "Invalid colour"
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: none
6622     lcd_color: "Невалиден цвят"
6623   </dest>
6624   <voice>
6625     *: ""
6626     lcd_color: ""
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: VOICE_CHAR_Z
6631   desc: spoken only, for spelling
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: ""
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: ""
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: ""
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_VOICE
6645   desc: root of voice menu
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: "Voice"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: "Глас"
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: ""
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_KEYCLICK
6659   desc: in keyclick settings menu
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: none
6663     swcodec: "Keyclick"
6664   </source>
6665   <dest>
6666     *: none
6667     swcodec: "Цъкане на бутоните"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: ""
6671     swcodec: ""
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6676   desc: in general settings
6677   user: core
6678   <source>
6679     *: "Bookmarking"
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: "Правене на отметки"
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: ""
6686   </voice>
6687 </phrase>
6688 <phrase>
6689   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6690   desc: in tag cache settings
6691   user: core
6692   <source>
6693     *: "Initialize Now"
6694   </source>
6695   <dest>
6696     *: "Инициализиране сега"
6697   </dest>
6698   <voice>
6699     *: ""
6700   </voice>
6701 </phrase>
6702 <phrase>
6703   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6704   desc: In playlist menu
6705   user: core
6706   <source>
6707     *: "Recursively Insert Directories"
6708   </source>
6709   <dest>
6710     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
6711   </dest>
6712   <voice>
6713     *: ""
6714   </voice>
6715 </phrase>
6716 <phrase>
6717   id: VOICE_SIXTEEN
6718   desc: spoken only, for composing numbers
6719   user: core
6720   <source>
6721     *: ""
6722   </source>
6723   <dest>
6724     *: ""
6725   </dest>
6726   <voice>
6727     *: ""
6728   </voice>
6729 </phrase>
6730 <phrase>
6731   id: LANG_ID3_LENGTH
6732   desc: in tag viewer
6733   user: core
6734   <source>
6735     *: "Length"
6736   </source>
6737   <dest>
6738     *: "дължина"
6739   </dest>
6740   <voice>
6741     *: ""
6742   </voice>
6743 </phrase>
6744 <phrase>
6745   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6746   desc: general warning
6747   user: core
6748   <source>
6749     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6750   </source>
6751   <dest>
6752     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
6753   </dest>
6754   <voice>
6755     *: ""
6756   </voice>
6757 </phrase>
6758 <phrase>
6759   id: VOICE_DOT
6760   desc: spoken only, for spelling
6761   user: core
6762   <source>
6763     *: ""
6764   </source>
6765   <dest>
6766     *: ""
6767   </dest>
6768   <voice>
6769     *: ""
6770   </voice>
6771 </phrase>
6772 <phrase>
6773   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6774   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6775   user: core
6776   <source>
6777     *: "Insert Shuffled"
6778   </source>
6779   <dest>
6780     *: "Разбъркано вмъкване"
6781   </dest>
6782   <voice>
6783     *: ""
6784   </voice>
6785 </phrase>
6786 <phrase>
6787   id: LANG_INSERT
6788   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6789   user: core
6790   <source>
6791     *: "Insert"
6792   </source>
6793   <dest>
6794     *: "Вмъкване"
6795   </dest>
6796   <voice>
6797     *: ""
6798   </voice>
6799 </phrase>
6800 <phrase>
6801   id: LANG_VIEW
6802   desc: in on+play menu
6803   user: core
6804   <source>
6805     *: "View"
6806   </source>
6807   <dest>
6808     *: "Преглед"
6809   </dest>
6810   <voice>
6811     *: ""
6812   </voice>
6813 </phrase>
6814 <phrase>
6815   id: LANG_FM_KOREA
6816   desc: fm region korea
6817   user: core
6818   <source>
6819     *: none
6820     radio: "Korea"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: none
6824     radio: "Корея"
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: ""
6828     radio: ""
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: LANG_STEREO_WIDTH
6833   desc: in sound_settings
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: "Stereo Width"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: "Широчина на стереото"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: ""
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_RUNNING_TIME
6847   desc: in run time screen
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: "Running Time"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Включен от"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: ""
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: VOICE_SEVEN
6861   desc: spoken only, for composing numbers
6862   user: core
6863   <source>
6864     *: ""
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: ""
6868   </dest>
6869   <voice>
6870     *: ""
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: VOICE_CHAR_Y
6875   desc: spoken only, for spelling
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: ""
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: ""
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "Y"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: LANG_VOICE_MENU
6889   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: "Voice Menus"
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: "Произнасяне на менютата"
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: ""
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: LANG_INVALID_FILENAME
6903   desc: "invalid filename entered" error message
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: "Invalid Filename!"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: "Невалидно име на файл!"
6910   </dest>
6911   <voice>
6912     *: ""
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6917   desc: in playlist menu.
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "Search In Playlist"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Търсене в плейлиста"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: ""
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6931   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: "Reshuffle"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: "Разбъркай отново"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: ""
6941   </voice>
6942 </phrase>
6943 <phrase>
6944   id: LANG_PARTY_MODE
6945   desc: party mode
6946   user: core
6947   <source>
6948     *: "Party Mode"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: "Режим 'парти'"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: ""
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_LINE_IN
6959   desc: in the recording settings
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: none
6963     recording,archosplayer: "Line In"
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: none
6967     recording,archosplayer: "Line In"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: ""
6971     recording,archosplayer: "Line In"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_SORT_TYPE
6976   desc: browser sorting setting
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: "By Type"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: "По тип"
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: ""
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6990   desc: splash number of tracks queued
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "Queued %d tracks (%s)"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: ""
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7004   desc: in settings_menu
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: none
7008     lcd_bitmap: "Pointer"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     lcd_bitmap: "Стрелка"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: ""
7016     lcd_bitmap: ""
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7021   desc: deprecated
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: none
7025     lcd_non-mono: ""
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: none
7029     lcd_non-mono: ""
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: none
7033     lcd_non-mono: ""
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_REMOTE_UNIT
7038   desc: in record settings menu.
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: none
7042     remote: "Remote Unit Only"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: none
7046     remote: "Само дистанционното"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: ""
7050     remote: "no"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7055   desc: The verb/action Paste
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: ""
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7069   desc: in recording settings_menu
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: none
7073     recording: "Once"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: none
7077     recording: "Еднократно"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: ""
7081     recording: ""
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: VOICE_MILLISECONDS
7086   desc: spoken only, a unit postfix
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: ""
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: ""
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: ""
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7100   desc: in radio screen
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: none
7104     radio_screen_button_bar: "Add"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: none
7108     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7109   </dest>
7110   <voice>
7111     *: ""
7112     radio_screen_button_bar: ""
7113   </voice>
7114 </phrase>
7115 <phrase>
7116   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7117   desc: disk size info
7118   user: core
7119   <source>
7120     *: "Free:"
7121   </source>
7122   <dest>
7123     *: "Свободно:"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: ""
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: VOICE_SIX
7131   desc: spoken only, for composing numbers
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: ""
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: ""
7138   </dest>
7139   <voice>
7140     *: "6"
7141   </voice>
7142 </phrase>
7143 <phrase>
7144   id: LANG_BOOT_CHANGED
7145   desc: File browser discovered the boot file was changed
7146   user: core
7147   <source>
7148     *: "Boot changed"
7149   </source>
7150   <dest>
7151     *: "Фирмуерът е променен"
7152   </dest>
7153   <voice>
7154     *: ""
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7159   desc: in the equalizer settings menu
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: none
7163     swcodec: "Cutoff Frequency"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: none
7167     swcodec: "Cutoff Честота"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: ""
7171     swcodec: ""
7172   </voice>
7173 </phrase>
7174 <phrase>
7175   id: VOICE_TWO
7176   desc: spoken only, for composing numbers
7177   user: core
7178   <source>
7179     *: ""
7180   </source>
7181   <dest>
7182     *: ""
7183   </dest>
7184   <voice>
7185     *: "2"
7186   </voice>
7187 </phrase>
7188 <phrase>
7189   id: LANG_FM_US
7190   desc: fm region us / canada
7191   user: core
7192   <source>
7193     *: none
7194     radio: "US / Canada"
7195   </source>
7196   <dest>
7197     *: none
7198     radio: "САЩ / Канада"
7199   </dest>
7200   <voice>
7201     *: ""
7202     radio: ""
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: LANG_WAIT
7207   desc: general please wait splash
7208   user: core
7209   <source>
7210     *: "Loading..."
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: "Зареждане..."
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: ""
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: VOICE_CHAR_S
7221   desc: spoken only, for spelling
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: ""
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: ""
7228   </dest>
7229   <voice>
7230     *: "S"
7231   </voice>
7232 </phrase>
7233 <phrase>
7234   id: LANG_BATTERY_MENU
7235   desc: in the system sub menu
7236   user: core
7237   <source>
7238     *: "Battery"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: "Батерия"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: ""
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_INVERT
7249   desc: in settings_menu
7250   user: core
7251   <source>
7252     *: none
7253     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
7254   </source>
7255   <dest>
7256     *: none
7257     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
7258   </dest>
7259   <voice>
7260     *: ""
7261     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
7262   </voice>
7263 </phrase>
7264 <phrase>
7265   id: LANG_CUSTOM_CFG
7266   desc: in setting_menu()
7267   user: core
7268   <source>
7269     *: "Browse .cfg Files"
7270   </source>
7271   <dest>
7272     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
7273   </dest>
7274   <voice>
7275     *: "" 
7276   </voice>
7277 </phrase>
7278 <phrase>
7279   id: LANG_CLIP_LIGHT
7280   desc: in record settings menu.
7281   user: core
7282   <source>
7283     *: none
7284     recording: "Clipping Light"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: none
7288     recording: "Осветяване при clipping"
7289   </dest>
7290   <voice>
7291     *: ""
7292     recording: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7297   desc: in radio screen
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: none
7301     radio: "Remove Preset"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: none
7305     radio: "Премахване на станция"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: ""
7309     radio: ""
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7314   desc: Save in recent bookmarks only
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: "Ask - Recent only"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Питане - само скорощни"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: ""
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_RECORDING_TIME
7328   desc: Display of recorded time
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: none
7332     recording: "Time:"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: none
7336     recording: "Час:"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: ""
7340     recording: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_RESET_COLORS
7345   desc: menu
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: none
7349     lcd_color: "Reset Colours"
7350   </source>
7351   <dest>
7352     *: none
7353     lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: ""
7357     lcd_color: ""
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_ALWAYS
7362   desc: used in various places
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "Always"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Винаги"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: ""
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: VOICE_FIFTEEN
7376   desc: spoken only, for composing numbers
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: ""
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: ""
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: "15"
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_FM_REGION
7390   desc: fm tuner region setting
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: none
7394     radio: "Region"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: none
7398     radio: "Регион"
7399   </dest>
7400   <voice>
7401     *: ""
7402     radio: ""
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: VOICE_CHAR_B
7407   desc: spoken only, for spelling
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: ""
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: ""
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "B"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7421   desc: deprecated
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: ""
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: ""
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: ""
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7435   desc: in wps
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: none
7439     pitchscreen: "Semitone Up"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: none
7443     pitchscreen: "Полутон нагоре"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: ""
7447     pitchscreen: ""
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7452   desc: main menu title
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "Rockbox"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "Рокбокс"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_VOICE_DIR
7466   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "Voice Directories"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "Произнасяне на директориите"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: ""
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7480   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "Add to New Playlist"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "Добавяне към нов плейлист"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: ""
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_SORT_FILE
7494   desc: browser sorting setting
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: "Sort Files"
7498   </source>
7499   <dest>
7500     *: "Сортиране на файловете"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: ""
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7508   desc: trigger types
7509   user: core
7510   <source>
7511     *: none
7512     recording: "Stop"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: none
7516     recording: "Спиране"
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: ""
7520     recording: ""
7521   </voice>
7522 </phrase>
7523 <phrase>
7524   id: LANG_TIME_MENU
7525   desc: in the system sub menu
7526   user: core
7527   <source>
7528     *: none
7529     rtc: "Time & Date"
7530   </source>
7531   <dest>
7532     *: none
7533     rtc: "Час и дата"
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: ""
7537     rtc: ""
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: VOICE_CHAR_X
7542   desc: spoken only, for spelling
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: ""
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: ""
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: "X"
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7556   desc: in crossfade settings menu
7557   user: core
7558   <source>
7559     *: none
7560     crossfade: "Fade-In Duration"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: none
7564     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
7565   </dest>
7566   <voice>
7567     *: ""
7568     crossfade: ""
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7573   desc: in crossfade settings menu
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: none
7577     crossfade: "Fade-Out Duration"
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: none
7581     crossfade: "Продължителност на затихването"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: ""
7585     crossfade: ""
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: VOICE_EXT_AJZ
7590   desc: spoken only, for file extension
7591   user: core
7592   <source>
7593     *: ""
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: ""
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: "firmware"
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7604   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: ""
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: ""
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: "Index"
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: LANG_SPLIT_TIME
7618   desc: in record timesplit options
7619   user: core
7620   <source>
7621     *: none
7622     recording: "Split Time"
7623   </source>
7624   <dest>
7625     *: none
7626     recording: "Време на разделяне"
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: ""
7630     recording: ""
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7635   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: none
7639     radio: "No settings found. Autoscan?"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: none
7643     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
7644   </dest>
7645   <voice>
7646     *: ""
7647     radio: ""
7648   </voice>
7649 </phrase>
7650 <phrase>
7651   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7652   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7653   user: core
7654   <source>
7655     *: none
7656     lcd_color: "RGB"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: none
7660     lcd_color: "RGB"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: ""
7664     lcd_color: ""
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7669   desc: when activating an option that requires a reboot
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: "Please reboot to enable"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: "Моля рестартирайте за включване"
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: ""
7679   </voice>
7680 </phrase>
7681 <phrase>
7682   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7683   desc: splash number of tracks saved
7684   user: core
7685   <source>
7686     *: "Saved %d tracks (%s)"
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: "%d трака запазени (%s)"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: ""
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7697   desc: in directory cache settings
7698   user: core
7699   <source>
7700     *: none
7701     dircache: "Directory Cache"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: none
7705     dircache: "Кеширане на директориите"
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: ""
7709     dircache: ""
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7714   desc: splash number of tracks inserted
7715   user: core
7716   <source>
7717     *: "Searching... %d found (%s)"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: ""
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7728   desc: Indicates bookmark was empty
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: "Bookmark Empty"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: "Отметката е празна"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: ""
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7742   desc: in the equalizer settings menu
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: none
7746     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: none
7750     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: ""
7754     swcodec: ""
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7759   desc: in radio screen
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: none
7763     radio_screen_button_bar: "Exit"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: none
7767     radio_screen_button_bar: "Изход"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: ""
7771     radio_screen_button_bar: ""
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_MANTRACKSKIP
7776   desc: in crossfade settings
7777   user: core
7778   <source>
7779     *: none
7780     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: none
7784     crossfade: "Само при пропускане на трак"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: ""
7788     crossfade: ""
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7793   desc: title for the onplay menus
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: "Context Menu"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: "Контекстно меню"
7800   </dest>
7801   <voice>
7802     *: ""
7803   </voice>
7804 </phrase>
7805 <phrase>
7806   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7807   desc: in the equalizer settings menu
7808   user: core
7809   <source>
7810     *: none
7811     swcodec: "Centre Frequency"
7812   </source>
7813   <dest>
7814     *: none
7815     swcodec: "Централна честота"
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: ""
7819     swcodec: ""
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7824   desc: in start screen setting
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: "Previous Screen"
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: "Предишен екран"
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: ""
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7838   desc: in playlist viewer on+play menu
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: "Track Display"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: "Показване на трак"
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: ""
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7852   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: "New Keyboard"
7856   </source>
7857   <dest>
7858     *: "Нова клавиатура"
7859   </dest>
7860   <voice>
7861     *: ""
7862   </voice>
7863 </phrase>
7864 <phrase>
7865   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7866   desc: clear preset list in fm radio
7867   user: core
7868   <source>
7869     *: none
7870     radio: "Clear Preset List"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: none
7874     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: ""
7878     radio: ""
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_SHUTTINGDOWN
7883   desc: in main menu
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "Shutting down..."
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Изключване..."
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: ""
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
7897   desc: in codepage setting menu
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: ""
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: VOICE_CHAR_L
7911   desc: spoken only, for spelling
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: ""
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: ""
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "L"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: VOICE_CHAR_R
7925   desc: spoken only, for spelling
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: ""
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: ""
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "R"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7939   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: "Add to Playlist"
7943   </source>
7944   <dest>
7945     *: "Добавяне към плейлиста"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: ""
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
7953   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
7954   user: core
7955   <source>
7956     *: none
7957     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: none
7961     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
7962   </dest>
7963   <voice>
7964     *:  ""
7965     alarm: ""
7966   </voice>
7967 </phrase>
7968 <phrase>
7969   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7970   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7971   user: core
7972   <source>
7973     *: none
7974     multivolume: "HD1"
7975     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
7976     archosondio*: "MMC:"
7977   </source>
7978   <dest>
7979     *: none
7980     multivolume: "HD1"
7981     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
7982     archosondio*: "MMC:"
7983   </dest>
7984   <voice>
7985     *: none
7986     multivolume: "H D 1"
7987     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
7988     archosondio*: "M M C"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
7993   desc: in settings_menu
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: none
7997     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
7998   </source>
7999   <dest>
8000     *: none
8001     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: ""
8005     buttonlight_brightness: ""
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_PLUGINS
8010   desc: in the main menu
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: "Plugins"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: "Плъгини"
8017   </dest>
8018   <voice>
8019     *: ""
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_TAGCACHE
8024   desc: in the main menu and the settings menu
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: "Database"
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: "База данни"
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: ""
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8038   desc: cuesheet support option
8039   user: core
8040   <source>
8041     *: "Cuesheet Support"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: "Поддръжка на cuesheet"
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: ""
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8052   desc: in settings_menu
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: none
8056     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: none
8060     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8061   </dest>
8062   <voice>
8063     *: ""
8064     lcd_color: ""
8065   </voice>
8066 </phrase>
8067 <phrase>
8068   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8069   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8070   user: core
8071   <source>
8072     *: "Track Gain if Shuffling"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8076   </dest>
8077   <voice>
8078     *: ""
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_ID3_DISCNUM
8083   desc: in tag viewer
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: "Discnum"
8087   </source>
8088   <dest>
8089     *: "ДискNo"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: ""
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8097   desc: in settings_menu
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: "Show Filename Extensions"
8101   </source>
8102   <dest>
8103     *: "Показване на разширенията на файловете"
8104   </dest>
8105   <voice>
8106     *: ""
8107   </voice>
8108 </phrase>
8109 <phrase>
8110   id: LANG_REPEAT_AB
8111   desc: repeat range from point A to B
8112   user: core
8113   <source>
8114     *: "A-B"
8115   </source>
8116   <dest>
8117     *: "A-B"
8118   </dest>
8119   <voice>
8120     *: "A-B"
8121   </voice>
8122 </phrase>
8123 <phrase>
8124   id: LANG_MOVE
8125   desc: The verb/action Move
8126   user: core
8127   <source>
8128     *: "Move"
8129   </source>
8130   <dest>
8131     *: "Преместване"
8132   </dest>
8133   <voice>
8134     *: ""
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_FM_RADIO
8139   desc: in the main menu
8140   user: core
8141   <source>
8142     *: none
8143     radio: "FM Radio"
8144   </source>
8145   <dest>
8146     *: none
8147     radio: "FM Радио"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: ""
8151     radio: ""
8152   </voice>
8153 </phrase>
8154 <phrase>
8155   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8156   desc: in recording settings_menu
8157   user: core
8158   <source>
8159     *: none
8160     recording: "Presplit Gap"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: none
8164     recording: "Дупка преди разделяне"
8165   </dest>
8166   <voice>
8167     *: ""
8168     recording: ""
8169   </voice>
8170 </phrase>
8171 <phrase>
8172   id: LANG_LOADING_PERCENT
8173   desc: splash number of percents loaded
8174   user: core
8175   <source>
8176     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8177   </source>
8178   <dest>
8179     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: ""
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: VOICE_CHAR_Q
8187   desc: spoken only, for spelling
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: ""
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: ""
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: "Q"
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8201   desc: in recording and radio screen
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: none
8205     recording: "Pre-Recording"
8206   </source>
8207   <dest>
8208     *: none
8209     recording: "Предварителен запис"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: ""
8213     recording: ""
8214   </voice>
8215 </phrase>
8216 <phrase>
8217   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8218   desc: in settings_menu.
8219   user: core
8220   <source>
8221     *: "Gather Runtime Data"
8222   </source>
8223   <dest>
8224     *: "Добиване на данни по време на работа"
8225   </dest>
8226   <voice>
8227     *: ""
8228   </voice>
8229 </phrase>
8230 <phrase>
8231   id: VOICE_TWELVE
8232   desc: spoken only, for composing numbers
8233   user: core
8234   <source>
8235     *: ""
8236   </source>
8237   <dest>
8238     *: ""
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: "12"
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: LANG_ALBUM_GAIN
8246   desc: in replaygain
8247   user: core
8248   <source>
8249     *: "Album Gain"
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: "Усилване по албум"
8253   </dest>
8254   <voice>
8255     *: ""
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_START_NEW_FILE
8260   desc: in record timesplit options
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: none
8264     recording: "Start new file"
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: none
8268     recording: "Започване на нов файл"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: ""
8272     recording: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_SPLIT_TYPE
8277   desc: in record timesplit options
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: none
8281     recording: "What to do when Splitting"
8282   </source>
8283   <dest>
8284     *: none
8285     recording: "Какво да се прави при разделяне"
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: ""
8289     recording: ""
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_START_SCREEN
8294   desc: in the system sub menu
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: "Start Screen"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: "Екран при стартиране"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: ""
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8308   desc: Save in recent bookmarks only
8309   user: core
8310   <source>
8311     *: "Yes - Recent only"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: "Да - само скорошните"
8315   </dest>
8316   <voice>
8317     *: ""
8318   </voice>
8319 </phrase>
8320 <phrase>
8321   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8322   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8323   user: core
8324   <source>
8325     *: "List Bookmarks"
8326   </source>
8327   <dest>
8328     *: "Списък с отметки"
8329   </dest>
8330   <voice>
8331     *: ""
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8336   desc: Plugin open error message
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: "Can't open %s"
8340   </source>
8341   <dest>
8342     *: "%s не може да се отвори"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: ""
8346   </voice>
8347 </phrase>
8348 <phrase>
8349   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8350   desc: in codepage setting menu
8351   user: core
8352   <source>
8353     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_MDB_STRENGTH
8364   desc: in sound settings
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     masf: "MDB Strength"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     masf: "Сила на MDB"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: ""
8376     masf: ""
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8381   desc: in settings_menu
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: none
8385     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: none
8389     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: ""
8393     lcd_color: ""
8394   </voice>
8395 </phrase>
8396 <phrase>
8397   id: VOICE_ONE
8398   desc: spoken only, for composing numbers
8399   user: core
8400   <source>
8401     *: ""
8402   </source>
8403   <dest>
8404     *: ""
8405   </dest>
8406   <voice>
8407     *: "1"
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_QUEUE
8412   desc: The verb/action Queue
8413   user: core
8414   <source>
8415     *: "Queue"
8416   </source>
8417   <dest>
8418     *: "Опашка"
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: ""
8422   </voice>
8423 </phrase>
8424 <phrase>
8425   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8426   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8427   user: core
8428   <source>
8429     *: "<Don't Resume>"
8430   </source>
8431   <dest>
8432     *: "<Не подновявай>"
8433   </dest>
8434   <voice>
8435     *: ""
8436   </voice>
8437 </phrase>
8438 <phrase>
8439   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8440   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8441   user: core
8442   <source>
8443     *: "Delete"
8444   </source>
8445   <dest>
8446     *: "Изтриване"
8447   </dest>
8448   <voice>
8449     *: ""
8450   </voice>
8451 </phrase>
8452 <phrase>
8453   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8454   desc: in crossfeed settings
8455   user: core
8456   <source>
8457     *: none
8458     swcodec: "Cross Gain"
8459   </source>
8460   <dest>
8461     *: none
8462     swcodec: "Cross усилване"
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: ""
8466     swcodec: ""
8467   </voice>
8468 </phrase>
8469 <phrase>
8470   id: LANG_FM_JAPAN
8471   desc: fm region japan
8472   user: core
8473   <source>
8474     *: none
8475     radio: "Japan"
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: none
8479     radio: "Япония"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: ""
8483     radio: ""
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8488   desc: in recording settings_menu
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: none
8492     recording: "Prerecord Time"
8493   </source>
8494   <dest>
8495     *: none
8496     recording: "Време на предварителен запис"
8497   </dest>
8498   <voice>
8499     *: ""
8500     recording: ""
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: VOICE_OCLOCK
8505   desc: spoken only, for wall clock announce
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: none
8509     rtc: ""
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: none
8513     rtc: ""
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: ""
8517     rtc: "o'clock"
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: LANG_SHOW_PATH
8522   desc: in settings_menu
8523   user: core
8524   <source>
8525     *: "Show Path"
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: "Показване на пътя"
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: ""
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8536   desc: bookmark selection list title
8537   user: core
8538   <source>
8539     *: "Select Bookmark"
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: "Избиране на отметка"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: ""
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8550   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8551   user: core
8552   <source>
8553     *: none
8554     alarm: "Alarm Disabled"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: none
8558     alarm: "Aлармата е изключена"
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: ""
8562     alarm: ""
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: LANG_DITHERING
8567   desc: in the sound settings menu
8568   user: core
8569   <source>
8570     *: none
8571     swcodec: "Dithering"
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: none
8575     swcodec: "Dithering"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: ""
8579     swcodec: "Dithering"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8584   desc: in codepage setting menu
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: none
8588     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: none
8592     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: ""
8596     lcd_bitmap: ""
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8601   desc: Save preset list in fm radio
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: none
8605     radio: "Save Preset List"
8606   </source>
8607   <dest>
8608     *: none
8609     radio: "Запазване на списъка със станции"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: ""
8613     radio: ""
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: LANG_PLUGIN_APPS
8618   desc: in the main menu
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: "Applications"
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: "Приложения"
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: ""
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8632   desc: Delay before list starts accelerating
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: "List Acceleration Start Delay"
8636     wheel_acceleration: none
8637   </source>
8638   <dest>
8639     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
8640     wheel_acceleration: none
8641   </dest>
8642   <voice>
8643     *: ""
8644     wheel_acceleration: ""
8645   </voice>
8646 </phrase>
8647 <phrase>
8648   id: VOICE_NINE
8649   desc: spoken only, for composing numbers
8650   user: core
8651   <source>
8652     *: ""
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: ""
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: "9"
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8663   desc: in color screen
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: none
8667     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8668   </source>
8669   <dest>
8670     *: none
8671     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8672   </dest>
8673   <voice>
8674     *: ""
8675     lcd_color: ""
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: VOICE_THOUSAND
8680   desc: spoken only, for composing numbers
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: ""
8684   </source>
8685   <dest>
8686     *: ""
8687   </dest>
8688   <voice>
8689     *: "thousand"
8690   </voice>
8691 </phrase>
8692 <phrase>
8693   id: LANG_MOVING
8694   desc: 
8695   user: core
8696   <source>
8697     *: "Moving..."
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: "Преместване..."
8701   </dest>
8702   <voice>
8703     *: ""
8704   </voice>
8705 </phrase>
8706 <phrase>
8707   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8708   desc: in the display sub menu
8709   user: core
8710   <source>
8711     *: none
8712     remote: "Remote-LCD Settings"
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: none
8716     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: ""
8720     remote: ""
8721   </voice>
8722 </phrase>
8723 <phrase>
8724   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8725   desc: in the equalizer settings menu
8726   user: core
8727   <source>
8728     *: none
8729     swcodec: "Simple EQ Settings"
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: none
8733     swcodec: "Прости настройки на EQ"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: ""
8737     swcodec: ""
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8742   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8743   user: core
8744   <source>
8745     *: "Use Directory .talk Clips"
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
8749   </dest>
8750   <voice>
8751     *: ""
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8756   desc: in the equalizer settings menu
8757   user: core
8758   <source>
8759     *: none
8760     swcodec: "Low Shelf Filter"
8761   </source>
8762   <dest>
8763     *: none
8764     swcodec: "Low Shelf филтър"
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: ""
8768     swcodec: ""
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
8773   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: none
8777     alarm: "Alarm Time:"
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: none
8781     alarm: "Време на алармата:"
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: ""
8785     alarm: ""
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8790   desc: in radio menu
8791   user: core
8792   <source>
8793     *: none
8794     radio: "Add Preset"
8795   </source>
8796   <dest>
8797     *: none
8798     radio: "Добавяне на станция"
8799   </dest>
8800   <voice>
8801     *: ""
8802     radio: ""
8803   </voice>
8804 </phrase>
8805 <phrase>
8806   id: LANG_PROPERTIES
8807   desc: browser file/dir properties
8808   user: core
8809   <source>
8810     *: "Properties"
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: "Свойства"
8814   </dest>
8815   <voice>
8816     *: ""
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8821   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: "Incompatible model"
8825   </source>
8826   <dest>
8827     *: "Несъвместим модел"
8828   </dest>
8829   <voice>
8830     *: ""
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_WEAK
8835   desc: in beep volume in playback settings
8836   user: core
8837   <source>
8838     *: none
8839     swcodec: "Weak"
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: none
8843     swcodec: "Слабо"
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: ""
8847     swcodec: ""
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: LANG_DB_INF
8852   desc: -inf db for values below measurement
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: none
8856     recording: "-inf"
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: none
8860     recording: "-безкр"
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: ""
8864     recording: ""
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: VOICE_CHAR_D
8869   desc: spoken only, for spelling
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: ""
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: ""
8876   </dest>
8877   <voice>
8878     *: "D"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: VOICE_HERTZ
8883   desc: spoken only, a unit postfix
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: ""
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: ""
8890   </dest>
8891   <voice>
8892     *: "hertz"
8893   </voice>
8894 </phrase>
8895 <phrase>
8896   id: VOICE_HOUR
8897   desc: spoken only, a unit postfix
8898   user: core
8899   <source>
8900     *: ""
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: ""
8904   </dest>
8905   <voice>
8906     *: "hour"
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
8911   desc: in the equalizer settings menu
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: none
8915     swcodec: "Edit mode: %s"
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: none
8919     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: ""
8923     swcodec: ""
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8928   desc: in crossfeed settings
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: none
8932     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: ""
8940     swcodec: ""
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
8945   desc: Menu option to start tag viewer
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: "Show Track Info"
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: "Показване на информация за трака"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: ""
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_CROSSFADE
8959   desc: in playback settings
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: none
8963     crossfade: "Crossfade"
8964   </source>
8965   <dest>
8966     *: none
8967     crossfade: "Crossfade"
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: ""
8971     crossfade: ""
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: LANG_DISK_MENU
8976   desc: in the system sub menu
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: "Disk"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: "Диск"
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: ""
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: LANG_MANAGE_MENU
8990   desc: in the main menu
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: "Manage Settings"
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: "Управление на настройките"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: ""
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9004   desc: in button bar
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: none
9008     radio_screen_button_bar: "Menu"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: none
9012     radio_screen_button_bar: "Меню"
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: ""
9016     radio_screen_button_bar: ""
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9021   desc: in the equalizer settings menu
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: none
9025     swcodec: "Enable EQ"
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: none
9029     swcodec: "Включване на EQ"
9030   </dest>
9031   <voice>
9032     *: ""
9033     swcodec: ""
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: LANG_CATALOG_VIEW
9038   desc: in onplay playlist catalogue submenu
9039   user: core
9040   <source>
9041     *: "View Catalogue"
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: "Разглеждане на каталога"
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: ""
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9052   desc: 
9053   user: core
9054   <source>
9055     *: ""
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: ""
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "cuesheet"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: LANG_SAVE_SETTINGS
9066   desc: in system_settings_menu()
9067   user: core
9068   <source>
9069     *: "Save .cfg File"
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: "Записване на .cfg файл"
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: ""
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9080   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9081   user: core
9082   <source>
9083     *: ", Shuffle"
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: ", Разбъркване"
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: ""
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: LANG_COLORS_MENU
9094   desc: colours menu under theme settings
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: none
9098     lcd_color: "Colours"
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: none
9102     lcd_color: "Цветове"
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: ""
9106     lcd_color: ""
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: VOICE_CHAR_J
9111   desc: spoken only, for spelling
9112   user: core
9113   <source>
9114     *: ""
9115   </source>
9116   <dest>
9117     *: ""
9118   </dest>
9119   <voice>
9120     *: "J"
9121   </voice>
9122 </phrase>
9123 <phrase>
9124   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9125   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9126   user: core
9127   <source>
9128     *: "<Invalid Bookmark>"
9129   </source>
9130   <dest>
9131     *: "<Невалидна отметка>"
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: ""
9135   </voice>
9136 </phrase>
9137 <phrase>
9138   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9139   desc: in playlist menu.
9140   user: core
9141   <source>
9142     *: "View Current Playlist"
9143   </source>
9144   <dest>
9145     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
9146   </dest>
9147   <voice>
9148     *: ""
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: VOICE_CURRENT_TIME
9153   desc: spoken only, for wall clock announce
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: none
9157     rtc: ""
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: none
9161     rtc: ""
9162   </dest>
9163   <voice>
9164     *: ""
9165     rtc: "Current time:"
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: LANG_MDB_SHAPE
9170   desc: in sound settings
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: none
9174     masf: "MDB Shape"
9175   </source>
9176   <dest>
9177     *: none
9178     masf: "Форма на MDB"
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: ""
9182     masf: ""
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9187   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9188   user: core
9189   <source>
9190     *: none
9191     charging: "Car Adapter Mode"
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: none
9195     charging: "Режим адаптер за кола"
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: ""
9199     charging: ""
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9204   desc: in recording settings_menu
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: none
9208     recording: "Stop Below"
9209   </source>
9210   <dest>
9211     *: none
9212     recording: "Спиране под"
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: ""
9216     recording: ""
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: LANG_CUT
9221   desc: The verb/action Cut
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: "Cut"
9225   </source>
9226   <dest>
9227     *: "Отрязване"
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: ""
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9235   desc: in settings_menu
9236   user: core
9237   <source>
9238     *: none
9239     button_light: "Button Light Timeout"
9240     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: none
9244     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
9245     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
9246   </dest>
9247   <voice>
9248     *: none
9249     button_light: ""
9250     sansafuze*,sansae200*: ""
9251   </voice>
9252 </phrase>
9253 <phrase>
9254   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9255   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9256   user: core
9257   <source>
9258     *: none
9259     lcd_bitmap: "Upside Down"
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: none
9263     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: ""
9267     lcd_bitmap: ""
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9272   desc: in sound_settings
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: "Custom"
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: "Персонално"
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: ""
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9286   desc: in tag viewer
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: "Album Artist"
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: "Албумен изпълнител"
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: ""
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9300   desc: in the equalizer settings menu
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: none
9304     swcodec: "High Shelf Filter"
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: none
9308     swcodec: "High Shelf филтър"
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: ""
9312     swcodec: ""
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: VOICE_EXT_RWPS
9317   desc: spoken only, for file extension
9318   user: core
9319   <source>
9320     *: none
9321     remote: ""
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: none
9325     remote: ""
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: ""
9329     remote: "remote while-playing-screen"
9330   </voice>
9331 </phrase>
9332 <phrase>
9333   id: VOICE_KHZ
9334   desc: spoken only, a unit postfix
9335   user: core
9336   <source>
9337     *: ""
9338   </source>
9339   <dest>
9340     *: ""
9341   </dest>
9342   <voice>
9343     *: "kilohertz"
9344   </voice>
9345 </phrase>
9346 <phrase>
9347   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9348   desc: audio format description
9349   user: core
9350   <source>
9351     *: none
9352     recording: "MPEG Layer 3"
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: none
9356     recording: "MPEG Layer 3"
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: ""
9360     recording: "MPEG Layer 3"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9365   desc: in show path menu
9366   user: core
9367   <source>
9368     *: "Current Directory Only"
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: "Само текущата директория"
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: ""
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9379   desc: line selector color option
9380   user: core
9381   <source>
9382     *: none
9383     lcd_color: "Secondary Colour"
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: none
9387     lcd_color: "Втори цвят"
9388   </dest>
9389   <voice>
9390     *: ""
9391     lcd_color: ""
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: LANG_VOICE_NUMBER
9396   desc: "talkbox" mode for files+directories
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: "Numbers"
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: "Числа"
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: ""
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9410   desc: track display options
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: "Track Name Only"
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: "Само името на трака"
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: ""
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
9424   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: none
9428     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
9429   </source>
9430   <dest>
9431     *: none
9432     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
9433   </dest>
9434   <voice>
9435     *: ""
9436     alarm: ""
9437   </voice>
9438 </phrase>
9439 <phrase>
9440   id: LANG_VOICE_FILE
9441   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9442   user: core
9443   <source>
9444     *: "Voice Filenames"
9445   </source>
9446   <dest>
9447     *: "Произнасяне на имената на файловете"
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: ""
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9455   desc: Treble setting cut-off frequency
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: none
9459     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: none
9463     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: ""
9467     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9472   desc: in the recording settings
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: none
9476     recording: "Channels"
9477   </source>
9478   <dest>
9479     *: none
9480     recording: "Kanali"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: ""
9484     recording: ""
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: VOICE_NINETEEN
9489   desc: spoken only, for composing numbers
9490   user: core
9491   <source>
9492     *: ""
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: ""
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "19"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: LANG_FAILED
9503   desc: Something failed. To be appended after actions
9504   user: core
9505   <source>
9506     *: "Failed"
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: "неуспешно"
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: ""
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: LANG_TRACK_GAIN
9517   desc: in replaygain
9518   user: core
9519   <source>
9520     *: "Track Gain"
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: "Усилване на трак"
9524   </dest>
9525   <voice>
9526     *: ""
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9531   desc: in radio menu
9532   user: core
9533   <source>
9534     *: none
9535     radio: "Auto-Scan Presets"
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: none
9539     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
9540   </dest>
9541   <voice>
9542     *: ""
9543     radio: ""
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9548   desc: in the equalizer settings menu
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: none
9552     swcodec: "Browse EQ Presets"
9553   </source>
9554   <dest>
9555     *: none
9556     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: ""
9560     swcodec: ""
9561   </voice>
9562 </phrase>
9563 <phrase>
9564   id: VOICE_CHAR_N
9565   desc: spoken only, for spelling
9566   user: core
9567   <source>
9568     *: ""
9569   </source>
9570   <dest>
9571     *: ""
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: "N"
9575   </voice>
9576 </phrase>
9577 <phrase>
9578   id: VOICE_SECOND
9579   desc: spoken only, a unit postfix
9580   user: core
9581   <source>
9582     *: ""
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: ""
9586   </dest>
9587   <voice>
9588     *: "second"
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9593   desc: in dir browser, F3 button bar text
9594   user: core
9595   <source>
9596     *: none
9597     recorder_pad: "LCD"
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: none
9601     recorder_pad: "LCD"
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: ""
9605     recorder_pad: ""
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: LANG_PLAYLISTS
9610   desc: in the file view setting
9611   user: core
9612   <source>
9613     *: "Playlists"
9614   </source>
9615   <dest>
9616     *: "Плейлисти"
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: "Плейлисти"
9620   </voice>
9621 </phrase>
9622 <phrase>
9623   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9624   desc: in settings_menu
9625   user: core
9626   <source>
9627     *: "Only When Viewing All Types"
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: "Само при показване на всичките файлове"
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: ""
9634   </voice>
9635 </phrase>
9636 <phrase>
9637   id: VOICE_CHAR_I
9638   desc: spoken only, for spelling
9639   user: core
9640   <source>
9641     *: ""
9642   </source>
9643   <dest>
9644     *: ""
9645   </dest>
9646   <voice>
9647     *: "I"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9652   desc: default encoding used with id3 tags
9653   user: core
9654   <source>
9655     *: "Default Codepage"
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: "Кодова страница по подразбиране"
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: ""
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9666   desc: in settings_menu
9667   user: core
9668   <source>
9669     *: "Only Unknown Types"
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: "Само на непознати типове файлове"
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: ""
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9680   desc: in codepage setting menu
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: "Central European (CP1250)"
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: "Централноевропейски (CP1250)"
9687   </dest>
9688   <voice>
9689     *: ""
9690   </voice>
9691 </phrase>
9692 <phrase>
9693   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9694   desc: disk size info
9695   user: core
9696   <source>
9697     *: "Disk:"
9698   </source>
9699   <dest>
9700     *: "Диск:"
9701   </dest>
9702   <voice>
9703     *: ""
9704   </voice>
9705 </phrase>
9706 <phrase>
9707   id: VOICE_MINUTES
9708   desc: spoken only, a unit postfix
9709   user: core
9710   <source>
9711     *: ""
9712   </source>
9713   <dest>
9714     *: ""
9715   </dest>
9716   <voice>
9717     *: "minutes"
9718   </voice>
9719 </phrase>
9720 <phrase>
9721   id: VOICE_FOURTEEN
9722   desc: spoken only, for composing numbers
9723   user: core
9724   <source>
9725     *: ""
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: ""
9729   </dest>
9730   <voice>
9731     *: "14"
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9736   desc: in settings_menu
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: none
9740     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: none
9744     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: ""
9748     lcd_bitmap: ""
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9753   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9754   user: core
9755   <source>
9756     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
9760   </dest>
9761   <voice>
9762     *: ""
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: VOICE_CHAR_A
9767   desc: spoken only, for spelling
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: ""
9771   </source>
9772   <dest>
9773     *: ""
9774   </dest>
9775   <voice>
9776     *: "A"
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: LANG_KEYLOCK_ON
9781   desc: displayed when key lock is on
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: "Buttons Locked"
9785   </source>
9786   <dest>
9787     *: "Бутоните са заключени"
9788   </dest>
9789   <voice>
9790     *: ""
9791   </voice>
9792 </phrase>
9793 <phrase>
9794   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9795   desc: in crossfade settings menu
9796   user: core
9797   <source>
9798     *: none
9799     crossfade: "Fade-Out Mode"
9800   </source>
9801   <dest>
9802     *: none
9803     crossfade: "Режим на затихване"
9804   </dest>
9805   <voice>
9806     *: ""
9807     crossfade: ""
9808   </voice>
9809 </phrase>
9810 <phrase>
9811   id: VOICE_CHAR_C
9812   desc: spoken only, for spelling
9813   user: core
9814   <source>
9815     *: ""
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: ""
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: "C"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_EQUALIZER
9826   desc: in the sound settings menu
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: none
9830     swcodec: "Equalizer"
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: none
9834     swcodec: "Еквалайзер"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: ""
9838     swcodec: ""
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9843   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9844   user: core
9845   <source>
9846     *: "Nothing to resume"
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: "Няма нищо за подновяване"
9850   </dest>
9851   <voice>
9852     *: ""
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: LANG_CLEAR_TIME
9857   desc: in run time screen
9858   user: core
9859   <source>
9860     *: "Clear Time?"
9861   </source>
9862   <dest>
9863     *: "Изчистване на времето?"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: ""
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: VOICE_THREE
9871   desc: spoken only, for composing numbers
9872   user: core
9873   <source>
9874     *: ""
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: ""
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: "3"
9881   </voice>
9882 </phrase>
9883 <phrase>
9884   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9885   desc: deprecated
9886   user: core
9887   <source>
9888     *: none
9889     lcd_non-mono: ""
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: none
9893     lcd_non-mono: ""
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: none
9897     lcd_non-mono: ""
9898   </voice>
9899 </phrase>
9900 <phrase>
9901   id: VOICE_MILLION
9902   desc: spoken only, for composing numbers
9903   user: core
9904   <source>
9905     *: ""
9906   </source>
9907   <dest>
9908     *: ""
9909   </dest>
9910   <voice>
9911     *: "million"
9912   </voice>
9913 </phrase>
9914 <phrase>
9915   id: LANG_BARS_MENU
9916   desc: in the display sub menu
9917   user: core
9918   <source>
9919     *: none
9920     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: none
9924     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
9925   </dest>
9926   <voice>
9927     *: ""
9928     lcd_bitmap: ""
9929   </voice>
9930 </phrase>
9931 <phrase>
9932   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9933   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9934   user: core
9935   <source>
9936     *: "Last.fm Log"
9937   </source>
9938   <dest>
9939     *: "Last.fm лог"
9940   </dest>
9941   <voice>
9942     *: ""
9943   </voice>
9944 </phrase>
9945 <phrase>
9946   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9947   desc: in recording settings_menu
9948   user: core
9949   <source>
9950     *: none
9951     recording: "Start Above"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: none
9955     recording: "Започване над"
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: ""
9959     recording: ""
9960   </voice>
9961 </phrase>
9962 <phrase>
9963   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9964   desc: in lcd settings
9965   user: core
9966   <source>
9967     *: none
9968     hold_button: "Backlight on Hold"
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: none
9972     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: ""
9976     hold_button: ""
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
9981   desc: text for onplay menu entry
9982   user: core
9983   <source>
9984     *: none
9985     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: none
9989     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
9990   </dest>
9991   <voice>
9992     *: ""
9993     lcd_non-mono: ""
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: LANG_FILETYPES_FULL
9998   desc: Filetype array full
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: "Filetype array full"
10002   </source>
10003   <dest>
10004     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: ""
10008   </voice>
10009 </phrase>
10010 <phrase>
10011   id: LANG_SETTINGS
10012   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10013   user: core
10014   <source>
10015     *: "Settings"
10016   </source>
10017   <dest>
10018     *: "Настройки"
10019   </dest>
10020   <voice>
10021     *: ""
10022   </voice>
10023 </phrase>
10024 <phrase>
10025   id: VOICE_SIXTY
10026   desc: spoken only, for composing numbers
10027   user: core
10028   <source>
10029     *: ""
10030   </source>
10031   <dest>
10032     *: ""
10033   </dest>
10034   <voice>
10035     *: "60"
10036   </voice>
10037 </phrase>
10038 <phrase>
10039   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10040   desc: in keyclick settings menu
10041   user: core
10042   <source>
10043     *: none
10044     swcodec: "Keyclick Repeats"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: none
10048     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10049   </dest>
10050   <voice>
10051     *: ""
10052     swcodec: ""
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10057   desc: in crossfeed settings
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: none
10061     swcodec: "Direct Gain"
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: none
10065     swcodec: "Директно усилване"
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: ""
10069     swcodec: ""
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_CANCEL
10074   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: "Cancelled"
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: "Отказано"
10081   </dest>
10082   <voice>
10083     *: ""
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: LANG_REALLY_DELETE
10088   desc: Really Delete?
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: "Delete?"
10092   </source>
10093   <dest>
10094     *: "Изтриване?"
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: ""
10098   </voice>
10099 </phrase>
10100 <phrase>
10101   id: VOICE_MINUTE
10102   desc: spoken only, a unit postfix
10103   user: core
10104   <source>
10105     *: ""
10106   </source>
10107   <dest>
10108     *: ""
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: "minute"
10112   </voice>
10113 </phrase>
10114 <phrase>
10115   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10116   desc: confirmation if presets can be cleared
10117   user: core
10118   <source>
10119     *: none
10120     radio: "Clear Current Presets?"
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: none
10124     radio: "Изтриване на текущите станции?"
10125   </dest>
10126   <voice>
10127     *: ""
10128     radio: ""
10129   </voice>
10130 </phrase>
10131 <phrase>
10132   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10133   desc: in the equalizer settings menu
10134   user: core
10135   <source>
10136     *: none
10137     swcodec: "Peak Filter %d"
10138   </source>
10139   <dest>
10140     *: none
10141     swcodec: "Филтър на пикове %d"
10142   </dest>
10143   <voice>
10144     *: ""
10145     swcodec: ""
10146   </voice>
10147 </phrase>
10148 <phrase>
10149   id: VOICE_OF
10150   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10151   user: core
10152   <source>
10153     *: ""
10154   </source>
10155   <dest>
10156     *: ""
10157   </dest>
10158   <voice>
10159     *: "of"
10160   </voice>
10161 </phrase>
10162 <phrase>
10163   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10164   desc: in crossfade settings menu
10165   user: core
10166   <source>
10167     *: none
10168     crossfade: "Fade-In Delay"
10169   </source>
10170   <dest>
10171     *: none
10172     crossfade: "Задържане на засилването"
10173   </dest>
10174   <voice>
10175     *: ""
10176     crossfade: ""
10177   </voice>
10178 </phrase>
10179 <phrase>
10180   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10181   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10182   user: core
10183   <source>
10184     *: "Bookmark on Stop"
10185   </source>
10186   <dest>
10187     *: "Отметка при спиране"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: ""
10191   </voice>
10192 </phrase>
10193 <phrase>
10194   id: VOICE_CHAR_T
10195   desc: spoken only, for spelling
10196   user: core
10197   <source>
10198     *: ""
10199   </source>
10200   <dest>
10201     *: ""
10202   </dest>
10203   <voice>
10204     *: "T"
10205   </voice>
10206 </phrase>
10207 <phrase>
10208   id: VOICE_PERCENT
10209   desc: spoken only, a unit postfix
10210   user: core
10211   <source>
10212     *: ""
10213   </source>
10214   <dest>
10215     *: ""
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: "percent"
10219   </voice>
10220 </phrase>
10221 <phrase>
10222   id: VOICE_HOURS
10223   desc: spoken only, a unit postfix
10224   user: core
10225   <source>
10226     *: ""
10227   </source>
10228   <dest>
10229     *: ""
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: "hours"
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_RESET_ASK
10237   desc: confirm to reset settings
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: "Are You Sure?"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: "Сигурен ли сте?"
10244   </dest>
10245   <voice>
10246     *: ""
10247   </voice>
10248 </phrase>
10249 <phrase>
10250   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10251   desc: in tag cache settings
10252   user: core
10253   <source>
10254     *: "Updating in background"
10255   </source>
10256   <dest>
10257     *: "Фоново обновяване"
10258   </dest>
10259   <voice>
10260     *: ""
10261   </voice>
10262 </phrase>
10263 <phrase>
10264   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10265   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
10266   user: core
10267   <source>
10268     *: "%s doesn't exist"
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: "%s не съществува"
10272   </dest>
10273   <voice>
10274     *: ""
10275   </voice>
10276 </phrase>
10277 <phrase>
10278   id: LANG_CUSTOM_FONT
10279   desc: in setting_menu()
10280   user: core
10281   <source>
10282     *: none
10283     lcd_bitmap: "Font"
10284   </source>
10285   <dest>
10286     *: none
10287     lcd_bitmap: "Шрифт"
10288   </dest>
10289   <voice>
10290     *: none
10291     lcd_bitmap: "Шрифт"
10292   </voice>
10293 </phrase>
10294 <phrase>
10295   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10296   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
10297   user: core
10298   <source>
10299     *: "No Playlists"
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: "Няма плейлисти"
10303   </dest>
10304   <voice>
10305     *: ""
10306   </voice>
10307 </phrase>
10308 <phrase>
10309   id: VOICE_EIGHTEEN
10310   desc: spoken only, for composing numbers
10311   user: core
10312   <source>
10313     *: ""
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: ""
10317   </dest>
10318   <voice>
10319     *: "18"
10320   </voice>
10321 </phrase>
10322 <phrase>
10323   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
10324   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
10325   user: core
10326   <source>
10327     *: none
10328     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
10329     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
10330     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
10331     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
10332     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
10333     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
10338     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
10339     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
10340     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
10341     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
10342     mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
10343   </dest>
10344   <voice>
10345     *: none
10346   </voice>
10347 </phrase>
10348 <phrase>
10349   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10350   desc: spoken only, a unit postfix
10351   user: core
10352   <source>
10353     *: ""
10354   </source>
10355   <dest>
10356     *: ""
10357   </dest>
10358   <voice>
10359     *: "milli-amp hours"
10360   </voice>
10361 </phrase>
10362 <phrase>
10363   id: LANG_READ_FAILED
10364   desc: There was an error reading a file
10365   user: core
10366   <source>
10367     *: "Failed reading %s"
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: "Четенето на %s е неуспешно"
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: ""
10374   </voice>
10375 </phrase>
10376 <phrase>
10377   id: LANG_COPYING
10378   desc: 
10379   user: core
10380   <source>
10381     *: "Copying..."
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: "Копиране..."
10385   </dest>
10386   <voice>
10387     *: ""
10388   </voice>
10389 </phrase>
10390 <phrase>
10391   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10392   desc: Indicates bookmark was not created
10393   user: core
10394   <source>
10395     *: "Bookmark Failed!"
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: "Неуспешна отметка!"
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_MIX
10406   desc: in playback settings, crossfade option
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: none
10410     crossfade: "Mix"
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: none
10414     crossfade: "Смесване"
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: ""
10418     crossfade: ""
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10423   desc: in recording trigger menu
10424   user: core
10425   <source>
10426     *: none
10427     recording: "Trigtype"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: none
10431     recording: "Тип тригер"
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: ""
10435     recording: ""
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10440   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: none
10444     recording: "Set As Recording Directory"
10445   </source>
10446   <dest>
10447     *: none
10448     recording: "Установяване като директория за запис"
10449   </dest>
10450   <voice>
10451     *: ""
10452     recording: ""
10453   </voice>
10454 </phrase>
10455 <phrase>
10456   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10457   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10458   user: core
10459   <source>
10460     *: "Create a Bookmark?"
10461   </source>
10462   <dest>
10463     *: "Създаване на отметка?"
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: "ноне"
10467   </voice>
10468 </phrase>
10469 <phrase>
10470   id: LANG_FM_MENU
10471   desc: fm menu title
10472   user: core
10473   <source>
10474     *: none
10475     radio: "FM Radio Menu"
10476   </source>
10477   <dest>
10478     *: none
10479     radio: "Меню на FM радио "
10480   </dest>
10481   <voice>
10482     *: ""
10483     radio: ""
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10488   desc: in system settings menu
10489   user: core
10490   <source>
10491     *: none
10492     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: none
10496     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: none
10500     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_UNKNOWN
10505   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10506   user: core
10507   <source>
10508     *: "Unknown"
10509   </source>
10510   <dest>
10511     *: "Неустановен"
10512   </dest>
10513   <voice>
10514     *: "Неустановено състояние"
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_RECORDING_SIZE
10519   desc: Display of recorded file size
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     recording: "Size:"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     recording: "Размер:"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     recording: ""
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10536   desc: AGC maximum gain in recording screen
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     agc: "AGC max. gain"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     agc: "AGC макс. усилване"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     agc: "AGC maximum gain"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10553   desc: touchpad sensitivity setting
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: none
10557     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_FAST
10570   desc: in settings_menu
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: "Fast"
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: "Бързо"
10577   </dest>
10578   <voice>
10579     *: "Fast"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_SKIP_LENGTH
10584   desc: playback settings menu
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: "Skip Length"
10588   </source>
10589   <dest>
10590     *: "Дължина на прескачане"
10591   </dest>
10592   <voice>
10593     *: "Skip Length"
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: VOICE_CHAR_SLASH
10598   desc: spoken only, for spelling
10599   user: core
10600   <source>
10601     *: ""
10602   </source>
10603   <dest>
10604     *: ""
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: "slash"
10608   </voice>
10609 </phrase>
10610 <phrase>
10611   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10612   desc: in record timesplit options
10613   user: core
10614   <source>
10615     *: none
10616     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: none
10620     recording: "Спиране на записването и изключване"
10621   </dest>
10622   <voice>
10623     *: none
10624     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10629   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10630   user: core
10631   <source>
10632     *: none
10633     recording: "Split Time:"
10634   </source>
10635   <dest>
10636     *: none
10637     recording: "Време на разделяне:"
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: none
10641     recording: ""
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_VERY_SLOW
10646   desc: in settings_menu
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: "Very slow"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: "Много бавно"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: "Very slow"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10660   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: none
10664     recording: "CLIP:"
10665   </source>
10666   <dest>
10667     *: none
10668     recording: "CLIP:"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: none
10672     recording: ""
10673   </voice>
10674 </phrase>
10675 <phrase>
10676   id: LANG_GAIN_RIGHT
10677   desc: in the recording screen
10678   user: core
10679   <source>
10680     *: none
10681     recording: "Gain R"
10682   </source>
10683   <dest>
10684     *: none
10685     recording: "Усилване Д"
10686   </dest>
10687   <voice>
10688     *: none
10689     recording: "Gain Right"
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10694   desc: Filename header in recording screen
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: none
10698     recording: "Filename:"
10699   </source>
10700   <dest>
10701     *: none
10702     recording: "Име на файл:"
10703   </dest>
10704   <voice>
10705     *: none
10706     recording: ""
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: LANG_SLOW
10711   desc: in settings_menu
10712   user: core
10713   <source>
10714     *: "Slow"
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: "Бавно"
10718   </dest>
10719   <voice>
10720     *: "Slow"
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: LANG_GAIN_LEFT
10725   desc: in the recording screen
10726   user: core
10727   <source>
10728     *: none
10729     recording: "Gain L"
10730   </source>
10731   <dest>
10732     *: none
10733     recording: "Усилване Л"
10734   </dest>
10735   <voice>
10736     *: none
10737     recording: "Gain Left"
10738   </voice>
10739 </phrase>
10740 <phrase>
10741   id: VOICE_QUICKSCREEN
10742   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10743   user: core
10744   <source>
10745     *: ""
10746   </source>
10747   <dest>
10748     *: ""
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: "Quick screen"
10752   </voice>
10753 </phrase>
10754 <phrase>
10755   id: LANG_VERY_FAST
10756   desc: in settings_menu
10757   user: core
10758   <source>
10759     *: "Very fast"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: "Много бързо"
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: "Very fast"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10770   desc: automatic gain control in record settings and screen
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: none
10774     agc: "AGC"
10775   </source>
10776   <dest>
10777     *: none
10778     agc: "AGC"
10779   </dest>
10780   <voice>
10781     *: none
10782     agc: "Automatic gain control"
10783   </voice>
10784 </phrase>
10785 <phrase>
10786   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10787   desc: in record settings
10788   user: core
10789   <source>
10790     *: none
10791     agc: "AGC clip time"
10792   </source>
10793   <dest>
10794     *: none
10795     agc: "AGC време за clip"
10796   </dest>
10797   <voice>
10798     *: none
10799     agc: "AGC clip time"
10800   </voice>
10801 </phrase>
10802 <phrase>
10803   id: LANG_SKIP_TRACK
10804   desc: skip length setting entry 0
10805   user: core
10806   <source>
10807     *: "Skip Track"
10808   </source>
10809   <dest>
10810     *: "Пропускане на трак"
10811   </dest>
10812   <voice>
10813     *: "Skip Track"
10814   </voice>
10815 </phrase>
10816 <phrase>
10817   id: VOICE_OK
10818   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10819   user: core
10820   <source>
10821     *: ""
10822   </source>
10823   <dest>
10824     *: ""
10825   </dest>
10826   <voice>
10827     *: "OK"
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_HIGH
10832   desc: in settings_menu
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: none
10836     gigabeatfx: "High"
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: none
10840     gigabeatfx: "Високо"
10841   </dest>
10842   <voice>
10843     *: none
10844     gigabeatfx: "High"
10845   </voice>
10846 </phrase>
10847 <phrase>
10848   id: LANG_FILESIZE
10849   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
10850   user: core
10851   <source>
10852     *: "Filesize"
10853   </source>
10854   <dest>
10855     *: "Размер на файла"
10856   </dest>
10857   <voice>
10858     *: "Размер на файла"
10859   </voice>
10860 </phrase>
10861 <phrase>
10862   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
10863   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
10864   user: core
10865   <source>
10866     *: "Queue Last Shuffled"
10867   </source>
10868   <dest>
10869     *: "Добави накрая разбъркано"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: "Добави накрая разбъркано"
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10877   desc: in system settings menu
10878   user: core
10879   <source>
10880     *: none
10881     serial_port: "19200"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: none
10885     serial_port: "19200"
10886   </dest>
10887   <voice>
10888     *: none
10889     serial_port: "19200"
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: VOICE_EXT_SBS
10894   desc: spoken only, for file extension
10895   user: core
10896   <source>
10897     *: ""
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: ""
10901   </dest>
10902   <voice>
10903     *: "statusbar skin"
10904   </voice>
10905 </phrase>
10906 <phrase>
10907   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
10908   desc: in Settings -> Playback Settings
10909   user: core
10910   <source>
10911     *: "Prevent Track Skipping"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: "Забрани смяна на песен"
10915   </dest>
10916   <voice>
10917     *: "Забрани смяна на песен"
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: LANG_KBD_OK
10922   desc: in keyboard
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: none
10926     touchscreen: "OK"
10927   </source>
10928   <dest>
10929     *: none
10930     touchscreen: "OK"
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: none
10934     touchscreen: "OK"
10935   </voice>
10936 </phrase>
10937 <phrase>
10938   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
10939   desc: in sound settings
10940   user: core
10941   <source>
10942     *: none
10943     swcodec: "Release Time"
10944   </source>
10945   <dest>
10946     *: none
10947     swcodec: "Време за освобождаване"
10948   </dest>
10949   <voice>
10950     *: none
10951     swcodec: "Време за освобождаване"
10952   </voice>
10953 </phrase>
10954 <phrase>
10955   id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
10956   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
10957   user: core
10958   <source>
10959     *: "Current Playlist"
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: "Текуща плейлиста"
10963   </dest>
10964   <voice>
10965     *: "Текуща плейлиста"
10966   </voice>
10967 </phrase>
10968 <phrase>
10969   id: LANG_HOTKEY_WPS
10970   desc: hotkey menu
10971   user: core
10972   <source>
10973     *: none
10974     hotkey: "WPS Hotkey"
10975   </source>
10976   <dest>
10977     *: none
10978     hotkey: "Бутон за екрана за възпроизвеждане"
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: none
10982     hotkey: "Бутон за екрана за възпроизвеждане"
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
10987   desc: in the theme menu
10988   user: core
10989   <source>
10990     *: none
10991     radio_remote: "Remote Radio Screen"
10992   </source>
10993   <dest>
10994     *: none
10995     radio_remote: "Отдалечен радио екран"
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: none
10999     radio_remote: "Отдалечен радио екран"
11000   </voice>
11001 </phrase>
11002 <phrase>
11003   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11004   desc: in sound settings
11005   user: core
11006   <source>
11007     *: none
11008     swcodec: "Threshold"
11009   </source>
11010   <dest>
11011     *: none
11012     swcodec: "Праг"
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: none
11016     swcodec: "Праг"
11017   </voice>
11018 </phrase>
11019 <phrase>
11020   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11021   desc: in Settings -> Sound Settings
11022   user: core
11023   <source>
11024     *: none
11025     speaker: "Enable Speaker"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: none
11029     speaker: "Разреши говорителя"
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: none
11033     speaker: "Разреши говорителя"
11034   </voice>
11035 </phrase>
11036 <phrase>
11037   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11038   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11039   user: core
11040   <source>
11041     *: none
11042     gigabeats: "Band %d Gain"
11043   </source>
11044   <dest>
11045     *: none
11046     gigabeats: "Лента %d Усилване"
11047   </dest>
11048   <voice>
11049     *: none
11050     gigabeats: "Лента Усилване"
11051   </voice>
11052 </phrase>
11053 <phrase>
11054   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11055   desc: in sound settings
11056   user: core
11057   <source>
11058     *: none
11059     swcodec: "Makeup Gain"
11060   </source>
11061   <dest>
11062     *: none
11063     swcodec: "Усилване"
11064   </dest>
11065   <voice>
11066     *: none
11067     swcodec: "Усилване"
11068   </voice>
11069 </phrase>
11070 <phrase>
11071   id: LANG_BASE_SKIN
11072   desc: browse for the base skin in theme settings
11073   user: core
11074   <source>
11075     *: none
11076     lcd_bitmap: "Base Skin"
11077   </source>
11078   <dest>
11079     *: none
11080     lcd_bitmap: "Основен скин"
11081   </dest>
11082   <voice>
11083     *: none
11084     lcd_bitmap: "Основен скин"
11085   </voice>
11086 </phrase>
11087 <phrase>
11088   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11089   desc: in sound_settings
11090   user: core
11091   <source>
11092     *: none
11093     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11094   </source>
11095   <dest>
11096     *: none
11097     recording_swcodec: "Моно ляво+дясно"
11098   </dest>
11099   <voice>
11100     *: none
11101     recording_swcodec: "Моно ляво и дясно"
11102   </voice>
11103 </phrase>
11104 <phrase>
11105   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11106   desc: in system settings menu
11107   user: core
11108   <source>
11109     *: none
11110     lineout_poweroff: "Line Out"
11111   </source>
11112   <dest>
11113     *: none
11114     lineout_poweroff: "Line Out"
11115   </dest>
11116   <voice>
11117     *: none
11118     lineout_poweroff: "Line Out"
11119   </voice>
11120 </phrase>
11121 <phrase>
11122   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11123   desc: in Settings -> File view
11124   user: core
11125   <source>
11126     *: "Interpret numbers when sorting"
11127   </source>
11128   <dest>
11129     *: "Използвай номера при сортиране"
11130   </dest>
11131   <voice>
11132     *: "Използвай номера при сортиране"
11133   </voice>
11134 </phrase>
11135 <phrase>
11136   id: VOICE_EXT_FMS
11137   desc: spoken only, for file extension
11138   user: core
11139   <source>
11140     *: none
11141     radio: ""
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: none
11145     radio: ""
11146   </dest>
11147   <voice>
11148     *: none
11149     radio: "скин за радио екран"
11150   </voice>
11151 </phrase>
11152 <phrase>
11153   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11154   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11155   user: core
11156   <source>
11157     *: none
11158     gigabeats: "Wide"
11159   </source>
11160   <dest>
11161     *: none
11162     gigabeats: "Широк"
11163   </dest>
11164   <voice>
11165     *: none
11166     gigabeats: "Широк"
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: LANG_AUTORESUME
11171   desc: resume settings menu
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: "Automatic resume"
11175   </source>
11176   <dest>
11177     *: "Автоматично възобновяване"
11178   </dest>
11179   <voice>
11180     *: "Автоматично възобновяване"
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11185   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11186   user: core
11187   <source>
11188     *: none
11189     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11190   </source>
11191   <dest>
11192     *: none
11193     lcd_bitmap: "Позиция на скролбар-а"
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: none
11197     lcd_bitmap: "Позиция на скролбар-а"
11198   </voice>
11199 </phrase>
11200 <phrase>
11201   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11202   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11203   user: core
11204   <source>
11205     *: none
11206     remote: "Remote Statusbar"
11207   </source>
11208   <dest>
11209     *: none
11210     remote: "Отдалечена статус лента"
11211   </dest>
11212   <voice>
11213     *: none
11214     remote: "Отдалечена статус лента"
11215   </voice>
11216 </phrase>
11217 <phrase>
11218   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11219   desc: in system settings menu
11220   user: core
11221   <source>
11222     *: none
11223     serial_port: "Serial Bitrate"
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: none
11227     serial_port: "Сериен битрейт"
11228   </dest>
11229   <voice>
11230     *: none
11231     serial_port: "Сериен битрейт"
11232   </voice>
11233 </phrase>
11234 <phrase>
11235   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11236   desc: in system settings menu
11237   user: core
11238   <source>
11239     *: none
11240     serial_port: "9600"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244     serial_port: "9600"
11245   </dest>
11246   <voice>
11247     *: none
11248     serial_port: "9600"
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: VOICE_EXT_RSBS
11253   desc: spoken only, for file extension
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     remote: ""
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     remote: ""
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     remote: "скин за отдалечена статус лента"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11270   desc: in sound settings
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     swcodec: "Knee"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     swcodec: "Рязкост"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     swcodec: "Рязкост"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_AUTO
11287   desc: in sound settings
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     swcodec: "Auto"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     swcodec: "Автоматично"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     swcodec: "Автоматично"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11304   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: "Update on Stop"
11308   </source>
11309   <dest>
11310     *: "Обновяване при спиране"
11311   </dest>
11312   <voice>
11313     *: "Обновяване при спиране"
11314   </voice>
11315 </phrase>
11316 <phrase>
11317   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11318   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11319   user: core
11320   <source>
11321     *: none
11322     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11323   </source>
11324   <dest>
11325     *: none
11326     quickscreen: "Задай за ляв обект"
11327   </dest>
11328   <voice>
11329     *: none
11330     quickscreen: "Задай за ляв обект"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
11335   desc: resume on automatic track change
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: "Resume on automatic track change"
11339   </source>
11340   <dest>
11341     *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
11342   </dest>
11343   <voice>
11344     *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
11345   </voice>
11346 </phrase>
11347 <phrase>
11348   id: LANG_RESET_SETTING
11349   desc: used in the settings context menu
11350   user: core
11351   <source>
11352     *: "Reset Setting"
11353   </source>
11354   <dest>
11355     *: "Нулиране на настройката"
11356   </dest>
11357   <voice>
11358     *: "Нулиране на настройката"
11359   </voice>
11360 </phrase>
11361 <phrase>
11362   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11363   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11364   user: core
11365   <source>
11366     *: "Insert Last Shuffled"
11367   </source>
11368   <dest>
11369     *: "Вмъкни накрая разбъркано"
11370   </dest>
11371   <voice>
11372     *: "Вмъкни накрая разбъркано"
11373   </voice>
11374 </phrase>
11375 <phrase>
11376   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11377   desc: in sound settings
11378   user: core
11379   <source>
11380     *: none
11381     swcodec: "Soft Knee"
11382   </source>
11383   <dest>
11384     *: none
11385     swcodec: "Плавно"
11386   </dest>
11387   <voice>
11388     *: none
11389     swcodec: "Плавно"
11390   </voice>
11391 </phrase>
11392 <phrase>
11393   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11394   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11395   user: core
11396   <source>
11397     *: none
11398     touchscreen: "Absolute Point"
11399   </source>
11400   <dest>
11401     *: none
11402     touchscreen: "Абсолютна точка"
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: none
11406     touchscreen: "Абсолютна точка"
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: LANG_NEXT
11411   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: "Next:"
11415   </source>
11416   <dest>
11417     *: "Следваща:"
11418   </dest>
11419   <voice>
11420     *: "Следваща:"
11421   </voice>
11422 </phrase>
11423 <phrase>
11424   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11425   desc: in sound settings
11426   user: core
11427   <source>
11428     *: none
11429     swcodec: "Ratio"
11430   </source>
11431   <dest>
11432     *: none
11433     swcodec: "Коефицент"
11434   </dest>
11435   <voice>
11436     *: none
11437     swcodec: "Коефицент"
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>
11441   id: LANG_KBD_DELETE
11442   desc: in keyboard
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: none
11446     touchscreen: "Del"
11447   </source>
11448   <dest>
11449     *: none
11450     touchscreen: "Изтрий"
11451   </dest>
11452   <voice>
11453     *: none
11454     touchscreen: "Изтрий"
11455   </voice>
11456 </phrase>
11457 <phrase>
11458   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11459   desc: in settings_menu
11460   user: core
11461   <source>
11462     *: none
11463     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11464   </source>
11465   <dest>
11466     *: none
11467     usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11468   </dest>
11469   <voice>
11470     *: none
11471     usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11472   </voice>
11473 </phrase>
11474 <phrase>
11475   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11476   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11477   user: core
11478   <source>
11479     *: none
11480     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11481   </source>
11482   <dest>
11483     *: none
11484     quickscreen: "Задай за долен обект"
11485   </dest>
11486   <voice>
11487     *: none
11488     quickscreen: "Задай за долен обект"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11493   desc: in sound settings
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: none
11497     swcodec: "Hard Knee"
11498   </source>
11499   <dest>
11500     *: none
11501     swcodec: "Рязко"
11502   </dest>
11503   <voice>
11504     *: none
11505     swcodec: "Рязко"
11506   </voice>
11507 </phrase>
11508 <phrase>
11509   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11510   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11511   user: core
11512   <source>
11513     *: none
11514     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: none
11518     quickscreen: "Задай за горен обект"
11519   </dest>
11520   <voice>
11521     *: none
11522     quickscreen: "Задай за горен обект"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11527   desc: "rate" in pitch screen
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: none
11531     pitchscreen: "Rate"
11532   </source>
11533   <dest>
11534     *: none
11535     pitchscreen: "Темпо"
11536   </dest>
11537   <voice>
11538     *: none
11539     pitchscreen: "Темпо"
11540   </voice>
11541 </phrase>
11542 <phrase>
11543   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11544   desc: browse for the base skin in theme settings
11545   user: core
11546   <source>
11547     *: none
11548     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11549   </source>
11550   <dest>
11551     *: none
11552     lcd_bitmap: "Отдалечен основен скин"
11553   </dest>
11554   <voice>
11555     *: none
11556     lcd_bitmap: "Отдалечен основен скин"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: LANG_BROWSER_MODE
11561   desc: in settings_menu
11562   user: core
11563   <source>
11564     *: none
11565     usb_hid: "Browser"
11566   </source>
11567   <dest>
11568     *: none
11569     usb_hid: "Браузър"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: none
11573     usb_hid: "Браузър"
11574   </voice>
11575 </phrase>
11576 <phrase>
11577   id: LANG_USB_HID
11578   desc: in settings_menu
11579   user: core
11580   <source>
11581     *: none
11582     usb_hid: "USB HID"
11583   </source>
11584   <dest>
11585     *: none
11586     usb_hid: "USB HID"
11587   </dest>
11588   <voice>
11589     *: none
11590     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11591   </voice>
11592 </phrase>
11593 <phrase>
11594   id: LANG_RIGHT
11595   desc: Generic use of 'right'
11596   user: core
11597   <source>
11598     *: "Right"
11599   </source>
11600   <dest>
11601     *: "Дясно"
11602   </dest>
11603   <voice>
11604     *: "Дясно"
11605   </voice>
11606 </phrase>
11607 <phrase>
11608   id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11609   desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11610   user: core
11611   <source>
11612     *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11613   </source>
11614   <dest>
11615     *: "Задай като директория за каталога на плейлисти"
11616   </dest>
11617   <voice>
11618     *: "Задай като директория за каталога на плейлисти"
11619   </voice>
11620 </phrase>
11621 <phrase>
11622   id: LANG_SEMITONE
11623   desc:
11624   user: core
11625   <source>
11626     *: none
11627     pitchscreen: "Semitone"
11628   </source>
11629   <dest>
11630     *: none
11631     pitchscreen: "Полутон"
11632   </dest>
11633   <voice>
11634     *: none
11635     pitchscreen: "Полутон"
11636   </voice>
11637 </phrase>
11638 <phrase>
11639   id: VOICE_EXT_RFMS
11640   desc: spoken only, for file extension
11641   user: core
11642   <source>
11643     *: none
11644     radio_remote: ""
11645   </source>
11646   <dest>
11647     *: none
11648     radio_remote: ""
11649   </dest>
11650   <voice>
11651     *: none
11652     radio_remote: "скин за отдалечен радио екран"
11653   </voice>
11654 </phrase>
11655 <phrase>
11656   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11657   desc: in the main menu
11658   user: core
11659   <source>
11660     *: none
11661     remote: "Remote Screen"
11662   </source>
11663   <dest>
11664     *: none
11665     remote: "Отдалечен екран"
11666   </dest>
11667   <voice>
11668     *: none
11669     remote: "Отдалечен екран"
11670   </voice>
11671 </phrase>
11672 <phrase>
11673   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11674   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11675   user: core
11676   <source>
11677     *: none
11678     gigabeats: "Narrow"
11679   </source>
11680   <dest>
11681     *: none
11682     gigabeats: "Стесняване"
11683   </dest>
11684   <voice>
11685     *: none
11686     gigabeats: "Стесняване"
11687   </voice>
11688 </phrase>
11689 <phrase>
11690   id: LANG_FM_OTHER
11691   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11692   user: core
11693   <source>
11694     *: none
11695     radio: "Other"
11696   </source>
11697   <dest>
11698     *: none
11699     radio: "Друг"
11700   </dest>
11701   <voice>
11702     *: none
11703     radio: "Друг"
11704   </voice>
11705 </phrase>
11706 <phrase>
11707   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
11708   desc: hotkey menu
11709   user: core
11710   <source>
11711     *: none
11712     hotkey: "File Browser Hotkey"
11713   </source>
11714   <dest>
11715     *: none
11716     hotkey: "Бутон за файловия браузър"
11717   </dest>
11718   <voice>
11719     *: none
11720     hotkey: "Бутон за файловия браузър"
11721   </voice>
11722 </phrase>
11723 <phrase>
11724   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11725   desc: "limit" in pitch screen
11726   user: core
11727   <source>
11728     *: none
11729     pitchscreen: "Limit"
11730   </source>
11731   <dest>
11732     *: none
11733     pitchscreen: "Ограничение"
11734   </dest>
11735   <voice>
11736     *: none
11737     pitchscreen: "Ограничение"
11738   </voice>
11739 </phrase>
11740 <phrase>
11741   id: LANG_RESUME_REWIND
11742   desc: in playback settings menu
11743   user: core
11744   <source>
11745     *: none
11746     swcodec: "Rewind Before Resume"
11747   </source>
11748   <dest>
11749     *: none
11750     swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
11751   </dest>
11752   <voice>
11753     *: none
11754     swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
11755   </voice>
11756 </phrase>
11757 <phrase>
11758   id: LANG_SAVE_CHANGES
11759   desc: When you try to exit screens to confirm save
11760   user: core
11761   <source>
11762     *: "Save Changes?"
11763   </source>
11764   <dest>
11765     *: "Запазване на промените?"
11766   </dest>
11767   <voice>
11768     *: "Запазване на промените?"
11769   </voice>
11770 </phrase>
11771 <phrase>
11772   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
11773   desc: "<untagged>" entry in tag browser
11774   user: core
11775   <source>
11776     *: "<Untagged>"
11777   </source>
11778   <dest>
11779     *: "<Не е въведено>"
11780   </dest>
11781   <voice>
11782     *: "Не е въведено"
11783   </voice>
11784 </phrase>
11785 <phrase>
11786   id: LANG_FM_ITALY
11787   desc: fm region Italy
11788   user: core
11789   <source>
11790     *: none
11791     radio: "Italy"
11792   </source>
11793   <dest>
11794     *: none
11795     radio: "Италия"
11796   </dest>
11797   <voice>
11798     *: none
11799     radio: "Италия"
11800   </voice>
11801 </phrase>
11802 <phrase>
11803   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11804   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11805   user: core
11806   <source>
11807     *: none
11808     touchscreen: "Calibrate"
11809   </source>
11810   <dest>
11811     *: none
11812     touchscreen: "Калибриране"
11813   </dest>
11814   <voice>
11815     *: none
11816     touchscreen: "Калибриране"
11817   </voice>
11818 </phrase>
11819 <phrase>
11820   id: LANG_PAUSE_REWIND
11821   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
11822   user: core
11823   <source>
11824     *: "Rewind on Pause"
11825   </source>
11826   <dest>
11827     *: "Превъртане при пауза"
11828   </dest>
11829   <voice>
11830     *: "Превъртане при пауза"
11831   </voice>
11832 </phrase>
11833 <phrase>
11834   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11835   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11836   user: core
11837   <source>
11838     *: none
11839     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11840   </source>
11841   <dest>
11842     *: none
11843     quickscreen: "Задай за десен обект"
11844   </dest>
11845   <voice>
11846     *: none
11847     quickscreen: "Задай за десен обект"
11848   </voice>
11849 </phrase>
11850 <phrase>
11851   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11852   desc: in system settings menu
11853   user: core
11854   <source>
11855     *: none
11856     serial_port: "38400"
11857   </source>
11858   <dest>
11859     *: none
11860     serial_port: "38400"
11861   </dest>
11862   <voice>
11863     *: none
11864     serial_port: "38400"
11865   </voice>
11866 </phrase>
11867 <phrase>
11868   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11869   desc: in system settings menu
11870   user: core
11871   <source>
11872     *: none
11873     serial_port: "57600"
11874   </source>
11875   <dest>
11876     *: none
11877     serial_port: "57600"
11878   </dest>
11879   <voice>
11880     *: none
11881     serial_port: "57600"
11882   </voice>
11883 </phrase>
11884 <phrase>
11885   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11886   desc: in sound settings
11887   user: core
11888   <source>
11889     *: none
11890     swcodec: "10:1"
11891   </source>
11892   <dest>
11893     *: none
11894     swcodec: "10:1"
11895   </dest>
11896   <voice>
11897     *: none
11898     swcodec: "10 към 1"
11899   </voice>
11900 </phrase>
11901 <phrase>
11902   id: LANG_MORSE_INPUT
11903   desc: in Settings -> System
11904   user: core
11905   <source>
11906     *: none
11907     morse_input: "Use Morse Code Input"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: none
11911     morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11912   </dest>
11913   <voice>
11914     *: none
11915     morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11916   </voice>
11917 </phrase>
11918 <phrase>
11919   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
11920   desc: deprecated
11921   user: core
11922   <source>
11923     *: ""
11924   </source>
11925   <dest>
11926     *: ""
11927   </dest>
11928   <voice>
11929     *: ""
11930   </voice>
11931 </phrase>
11932 <phrase>
11933   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
11934   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
11935   user: core
11936   <source>
11937     *: none
11938     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11939   </source>
11940   <dest>
11941     *: none
11942     gigabeats: "Допълнителни настройки на тоновете"
11943   </dest>
11944   <voice>
11945     *: none
11946     gigabeats: "Допълнителни настройки на тоновете"
11947   </voice>
11948 </phrase>
11949 <phrase>
11950   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11951   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11952   user: core
11953   <source>
11954     *: none
11955     touchscreen: "Reset Calibration"
11956   </source>
11957   <dest>
11958     *: none
11959     touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11960   </dest>
11961   <voice>
11962     *: none
11963     touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11964   </voice>
11965 </phrase>
11966 <phrase>
11967   id: LANG_DEPTH_3D
11968   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
11969   user: core
11970   <source>
11971     *: none
11972     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement"
11973   </source>
11974   <dest>
11975     *: none
11976     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3D ефект"
11977   </dest>
11978   <voice>
11979     *: none
11980     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3D ефект"
11981   </voice>
11982 </phrase>
11983 <phrase>
11984   id: LANG_KBD_CANCEL
11985   desc: in keyboard
11986   user: core
11987   <source>
11988     *: none
11989     touchscreen: "Cancel"
11990   </source>
11991   <dest>
11992     *: none
11993     touchscreen: "Отказ"
11994   </dest>
11995   <voice>
11996     *: none
11997     touchscreen: "Отказ"
11998   </voice>
11999 </phrase>
12000 <phrase>
12001   id: LANG_ID3_COMPOSER
12002   desc: in tag viewer
12003   user: core
12004   <source>
12005     *: "Composer"
12006   </source>
12007   <dest>
12008     *: "Композитор"
12009   </dest>
12010   <voice>
12011     *: ""
12012   </voice>
12013 </phrase>
12014 <phrase>
12015   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12016   desc: in Settings -> File view
12017   user: core
12018   <source>
12019     *: "As whole numbers"
12020   </source>
12021   <dest>
12022     *: "Като цели числа"
12023   </dest>
12024   <voice>
12025     *: "Като цели числа"
12026   </voice>
12027 </phrase>
12028 <phrase>
12029   id: LANG_RESET_START_DIR
12030   desc: reset the browser start directory
12031   user: core
12032   <source>
12033     *: "Start File Browser at /"
12034   </source>
12035   <dest>
12036     *: "Отваряй файловия браузър в /"
12037   </dest>
12038   <voice>
12039     *: "Отваряй файловия браузър в /"
12040   </voice>
12041 </phrase>
12042 <phrase>
12043   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12044   desc: in sound settings
12045   user: core
12046   <source>
12047     *: none
12048     swcodec: "2:1"
12049   </source>
12050   <dest>
12051     *: none
12052     swcodec: "2:1"
12053   </dest>
12054   <voice>
12055     *: none
12056     swcodec: "2 към 1"
12057   </voice>
12058 </phrase>
12059 <phrase>
12060   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12061   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12062   user: core
12063   <source>
12064     *: none
12065     gigabeats: "Band %d Frequency"
12066   </source>
12067   <dest>
12068     *: none
12069     gigabeats: "Лента %d Честота"
12070   </dest>
12071   <voice>
12072     *: none
12073     gigabeats: "Лента Честота"
12074   </voice>
12075 </phrase>
12076 <phrase>
12077   id: LANG_FM_RSSI
12078   desc: Signal strength of a received FM station
12079   user: core
12080   <source>
12081     *: none
12082     radio: "Signal strength:"
12083   </source>
12084   <dest>
12085     *: none
12086     radio: "Сила на сигнала:"
12087   </dest>
12088   <voice>
12089     *: none
12090     radio: "Сила на сигнала:"
12091   </voice>
12092 </phrase>
12093 <phrase>
12094   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12095   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12096   user: core
12097   <source>
12098     *: none
12099     gigabeats: "Band %d Width"
12100   </source>
12101   <dest>
12102     *: none
12103     gigabeats: "Лента %d Ширина"
12104   </dest>
12105   <voice>
12106     *: none
12107     gigabeats: "Лента Ширина"
12108   </voice>
12109 </phrase>
12110 <phrase>
12111   id: LANG_MOUSE_MODE
12112   desc: in settings_menu
12113   user: core
12114   <source>
12115     *: none
12116     usb_hid: "Mouse"
12117   </source>
12118   <dest>
12119     *: none
12120     usb_hid: "Мишка"
12121   </dest>
12122   <voice>
12123     *: none
12124     usb_hid: "Мишка"
12125   </voice>
12126 </phrase>
12127 <phrase>
12128   id: LANG_CREDITS
12129   desc: in the Main Menu -> System screen
12130   user: core
12131   <source>
12132     *: "Credits"
12133   </source>
12134   <dest>
12135     *: "Създатели"
12136   </dest>
12137   <voice>
12138     *: "Създатели"
12139   </voice>
12140 </phrase>
12141 <phrase>
12142   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12143   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12144   user: core
12145   <source>
12146     *: none
12147     touchscreen: "3x3 Grid"
12148   </source>
12149   <dest>
12150     *: none
12151     touchscreen: "3x3 мрежа"
12152   </dest>
12153   <voice>
12154     *: none
12155     touchscreen: "3 по 3 мрежа"
12156   </voice>
12157 </phrase>
12158 <phrase>
12159   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12160   desc: in sound settings
12161   user: core
12162   <source>
12163     *: none
12164     swcodec: "Limit"
12165   </source>
12166   <dest>
12167     *: none
12168     swcodec: "Ограничение"
12169   </dest>
12170   <voice>
12171     *: none
12172     swcodec: "Ограничение"
12173   </voice>
12174 </phrase>
12175 <phrase>
12176   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12177   desc: in settings_menu
12178   user: core
12179   <source>
12180     *: none
12181     usb_hid: "Multimedia"
12182   </source>
12183   <dest>
12184     *: none
12185     usb_hid: "Мултимедиа"
12186   </dest>
12187   <voice>
12188     *: none
12189     usb_hid: "Мултимедиа"
12190   </voice>
12191 </phrase>
12192 <phrase>
12193   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12194   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12195   user: core
12196   <source>
12197     *: "Custom"
12198   </source>
12199   <dest>
12200     *: "Потребителски"
12201   </dest>
12202   <voice>
12203     *: "Потребителски"
12204   </voice>
12205 </phrase>
12206 <phrase>
12207   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12208   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12209   user: core
12210   <source>
12211     *: none
12212     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12213   </source>
12214   <dest>
12215     *: none
12216     lcd_bitmap: "Ширина на скролбара"
12217   </dest>
12218   <voice>
12219     *: none
12220     lcd_bitmap: "Ширина на скролбара"
12221   </voice>
12222 </phrase>
12223 <phrase>
12224   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12225   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12226   user: core
12227   <source>
12228     *: none
12229     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12230   </source>
12231   <dest>
12232     *: none
12233     touchscreen: "Тъчскрийн режим"
12234   </dest>
12235   <voice>
12236     *: none
12237     touchscreen: "Тъчскрийн режим"
12238   </voice>
12239 </phrase>
12240 <phrase>
12241   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12242   desc: in radio screen
12243   user: core
12244   <source>
12245     *: none
12246     radio: "Station:"
12247   </source>
12248   <dest>
12249     *: none
12250     radio: "Станция:"
12251   </dest>
12252   <voice>
12253     *: none
12254     radio: ""
12255   </voice>
12256 </phrase>
12257 <phrase>
12258   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12259   desc: deprecated
12260   user: core
12261   <source>
12262     *: ""
12263   </source>
12264   <dest>
12265     *: ""
12266   </dest>
12267   <voice>
12268     *: ""
12269   </voice>
12270 </phrase>
12271 <phrase>
12272   id: LANG_SKIP_OUTRO
12273   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12274   user: core
12275   <source>
12276     *: "Skip to Outro"
12277   </source>
12278   <dest>
12279     *: "Превърти до края"
12280   </dest>
12281   <voice>
12282     *: "Превърти до края"
12283   </voice>
12284 </phrase>
12285 <phrase>
12286   id: LANG_RADIOSCREEN
12287   desc: in the theme menu
12288   user: core
12289   <source>
12290     *: none
12291     radio: "Radio Screen"
12292   </source>
12293   <dest>
12294     *: none
12295     radio: "Радио екран"
12296   </dest>
12297   <voice>
12298     *: none
12299     radio: "Радио екран"
12300   </voice>
12301 </phrase>
12302 <phrase>
12303   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12304   desc: in crossfade settings
12305   user: core
12306   <source>
12307     *: none
12308     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12309   </source>
12310   <dest>
12311     *: none
12312     crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
12313   </dest>
12314   <voice>
12315     *: none
12316     crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
12317   </voice>
12318 </phrase>
12319 <phrase>
12320   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12321   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12322   user: core
12323   <source>
12324     *: "Bottom"
12325   </source>
12326   <dest>
12327     *: "Долу"
12328   </dest>
12329   <voice>
12330     *: "Долу"
12331   </voice>
12332 </phrase>
12333 <phrase>
12334   id: LANG_TIMESTRETCH
12335   desc: timestretch enable
12336   user: core
12337   <source>
12338     *: none
12339     swcodec: "Timestretch"
12340   </source>
12341   <dest>
12342     *: none
12343     swcodec: "Промяна на продължителността"
12344   </dest>
12345   <voice>
12346     *: none
12347     swcodec: "Промяна на продължителността"
12348   </voice>
12349 </phrase>
12350 <phrase>
12351   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12352   desc: in sound settings
12353   user: core
12354   <source>
12355     *: none
12356     swcodec: "6:1"
12357   </source>
12358   <dest>
12359     *: none
12360     swcodec: "6:1"
12361   </dest>
12362   <voice>
12363     *: none
12364     swcodec: "6 към 1"
12365   </voice>
12366 </phrase>
12367 <phrase>
12368   id: LANG_MAIN_SCREEN
12369   desc: in the main menu
12370   user: core
12371   <source>
12372     *: none
12373     remote: "Main Screen"
12374   </source>
12375   <dest>
12376     *: none
12377     remote: "Основен екран"
12378   </dest>
12379   <voice>
12380     *: none
12381     remote: "Основен екран"
12382   </voice>
12383 </phrase>
12384 <phrase>
12385   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12386   desc: Onplay pictureflow
12387   user: core
12388   <source>
12389     *: "PictureFlow"
12390   </source>
12391   <dest>
12392     *: "PictureFlow"
12393   </dest>
12394   <voice>
12395     *: "отвори picture flow"
12396   </voice>
12397 </phrase>
12398 <phrase>
12399   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12400   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12401   user: core
12402   <source>
12403     *: "Search Results"
12404   </source>
12405   <dest>
12406     *: "Резултати от търсенето"
12407   </dest>
12408   <voice>
12409     *: "Резултати от търсенето"
12410   </voice>
12411 </phrase>
12412 <phrase>
12413   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12414   desc: deprecated
12415   user: core
12416   <source>
12417     *: ""
12418   </source>
12419   <dest>
12420     *: ""
12421   </dest>
12422   <voice>
12423     *: ""
12424   </voice>
12425 </phrase>
12426 <phrase>
12427   id: LANG_FORCE
12428   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12429   user: core
12430   <source>
12431     *: "Force"
12432   </source>
12433   <dest>
12434     *: "Форсиране"
12435   </dest>
12436   <voice>
12437     *: "Форсиране"
12438   </voice>
12439 </phrase>
12440 <phrase>
12441   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12442   desc: in Settings -> File view
12443   user: core
12444   <source>
12445     *: "As digits"
12446   </source>
12447   <dest>
12448     *: "Като цифри"
12449   </dest>
12450   <voice>
12451     *: "Като цифри"
12452   </voice>
12453 </phrase>
12454 <phrase>
12455   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12456   desc: in the recording settings
12457   user: core
12458   <source>
12459     *: none
12460     recording_swcodec: "Mono mode"
12461   </source>
12462   <dest>
12463     *: none
12464     recording_swcodec: "Моно режим"
12465   </dest>
12466   <voice>
12467     *: none
12468     recording_swcodec: "Моно режим"
12469   </voice>
12470 </phrase>
12471 <phrase>
12472   id: LANG_COMPRESSOR
12473   desc: in sound settings
12474   user: core
12475   <source>
12476     *: none
12477     swcodec: "Compressor"
12478   </source>
12479   <dest>
12480     *: none
12481     swcodec: "Компресор"
12482   </dest>
12483   <voice>
12484     *: none
12485     swcodec: "Компресор"
12486   </voice>
12487 </phrase>
12488 <phrase>
12489   id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12490   desc:
12491   user: core
12492   <source>
12493     *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12494   </source>
12495   <dest>
12496     *: "Нулирай директорията за каталога на плейлисти"
12497   </dest>
12498   <voice>
12499     *: "Нулирай директорията за каталога на плейлисти"
12500   </voice>
12501 </phrase>
12502 <phrase>
12503   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12504   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12505   user: core
12506   <source>
12507     *: none
12508     gigabeats: "Tone Controls"
12509   </source>
12510   <dest>
12511     *: none
12512     gigabeats: "Настройки на тона"
12513   </dest>
12514   <voice>
12515     *: none
12516     gigabeats: "Настройки на тона"
12517   </voice>
12518 </phrase>
12519 <phrase>
12520   id: LANG_HOTKEY
12521   desc: hotkey menu
12522   user: core
12523   <source>
12524     *: none
12525     hotkey: "Hotkey"
12526   </source>
12527   <dest>
12528     *: none
12529     hotkey: "Бутон"
12530   </dest>
12531   <voice>
12532     *: none
12533     hotkey: "Бутон"
12534   </voice>
12535 </phrase>
12536 <phrase>
12537   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12538   desc: in record settings menu
12539   user: core
12540   <source>
12541     *: none
12542     histogram: "Histogram interval"
12543   </source>
12544   <dest>
12545     *: none
12546     histogram: "Интервал на хистограмата"
12547   </dest>
12548   <voice>
12549     *: none
12550     histogram: "Интервал на хистограмата"
12551   </voice>
12552 </phrase>
12553 <phrase>
12554   id: LANG_LEFT
12555   desc: Generic use of 'left'
12556   user: core
12557   <source>
12558     *: "Left"
12559   </source>
12560   <dest>
12561     *: "Ляв"
12562   </dest>
12563   <voice>
12564     *: "Ляв"
12565   </voice>
12566 </phrase>
12567 <phrase>
12568   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12569   desc: in Settings -> General -> Display menu
12570   user: core
12571   <source>
12572     *: none
12573     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12574   </source>
12575   <dest>
12576     *: none
12577     touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
12578   </dest>
12579   <voice>
12580     *: none
12581     touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
12582   </voice>
12583 </phrase>
12584 <phrase>
12585   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12586   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12587   user: core
12588   <source>
12589     *: "Top"
12590   </source>
12591   <dest>
12592     *: "Горе"
12593   </dest>
12594   <voice>
12595     *: "Горе"
12596   </voice>
12597 </phrase>
12598 <phrase>
12599   id: LANG_SPEED
12600   desc: timestretch speed
12601   user: core
12602   <source>
12603     *: none
12604     swcodec: "Speed"
12605   </source>
12606   <dest>
12607     *: none
12608     swcodec: "Скорост"
12609   </dest>
12610   <voice>
12611     *: none
12612     swcodec: "Скорост"
12613   </voice>
12614 </phrase>
12615 <phrase>
12616   id: LANG_NEXT_TRACK
12617   desc: Shown in WPS
12618   user: core
12619   <source>
12620     *: "Next Track:"
12621   </source>
12622   <dest>
12623     *: "Следваща песен:"
12624   </dest>
12625   <voice>
12626     *: "Следваща песен:"
12627   </voice>
12628 </phrase>
12629 <phrase>
12630   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12631   desc: in sound settings
12632   user: core
12633   <source>
12634     *: none
12635     swcodec: "4:1"
12636   </source>
12637   <dest>
12638     *: none
12639     swcodec: "4:1"
12640   </dest>
12641   <voice>
12642     *: none
12643     swcodec: "4 към 1"
12644   </voice>
12645 </phrase>
12646 <phrase>
12647   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12648   desc: enable customization of resume on automatic track change
12649   user: core
12650   <source>
12651     *: "In custom directories only"
12652   </source>
12653   <dest>
12654     *: "Само в потребителски директории"
12655   </dest>
12656   <voice>
12657     *: "Само в потребителски директории"
12658   </voice>
12659 </phrase>
12660 <phrase>
12661   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12662   desc: in settings_menu
12663   user: core
12664   <source>
12665     *: none
12666     usb_hid: "Presentation"
12667   </source>
12668   <dest>
12669     *: none
12670     usb_hid: "Презентация"
12671   </dest>
12672   <voice>
12673     *: none
12674     usb_hid: "Презентация"
12675   </voice>
12676 </phrase>
12677 <phrase>
12678   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12679   desc: in system settings menu
12680   user: core
12681   <source>
12682     *: none
12683     serial_port: "Auto"
12684   </source>
12685   <dest>
12686     *: none
12687     serial_port: "Авто"
12688   </dest>
12689   <voice>
12690     *: none
12691     serial_port: "Автоматично"
12692   </voice>
12693 </phrase>
12694 <phrase>
12695   id: LANG_OF
12696   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12697   user: core
12698   <source>
12699     *: "of"
12700   </source>
12701   <dest>
12702     *: "от"
12703   </dest>
12704   <voice>
12705     *: "от"
12706   </voice>
12707 </phrase>
12708 <phrase>
12709   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12710   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12711   user: core
12712   <source>
12713     *: "Start File Browser Here"
12714   </source>
12715   <dest>
12716     *: "Отваряй файловия браузър тук"
12717   </dest>
12718   <voice>
12719     *: "Отваряй файловия браузър тук"
12720   </voice>
12721 </phrase>
12722 <phrase>
12723   id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12724   desc: in settings_menu
12725   user: core
12726   <source>
12727     *: none
12728     multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12729   </source>
12730   <dest>
12731     *: none
12732     multidrive_usb: "Скрий вграденото USB устройство"
12733   </dest>
12734   <voice>
12735     *: none
12736     multidrive_usb: "Скрий вграденото USB устройство"
12737   </voice>
12738 </phrase>
12739 <phrase>
12740   id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12741   desc: list padding, in display settings
12742   user: core
12743   <source>
12744     *: none
12745     touchscreen: "Line Padding in Lists"
12746   </source>
12747   <dest>
12748     *: none
12749     touchscreen: "Допълване на реда в списъци"
12750   </dest>
12751   <voice>
12752     *: none
12753     touchscreen: "Допълване на реда в списъци"
12754   </voice>
12755 </phrase>
12756 <phrase>
12757   id: LANG_AUTOMATIC
12758   desc: generic automatic
12759   user: core
12760   <source>
12761     *: "Automatic"
12762   </source>
12763   <dest>
12764     *: "Автоматично"
12765   </dest>
12766   <voice>
12767     *: "Автоматично"
12768   </voice>
12769 </phrase>
12770 <phrase>
12771   id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12772   desc: shown instead of sleep timer when it's running
12773   user: core
12774   <source>
12775     *: "Cancel Sleep Timer"
12776   </source>
12777   <dest>
12778     *: "Отмени таймер"
12779   </dest>
12780   <voice>
12781     *: "Отмени таймер"
12782   </voice>
12783 </phrase>
12784 <phrase>
12785   id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12786   desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
12787   user: core
12788   <source>
12789     *: "Default Sleep Timer Duration"
12790   </source>
12791   <dest>
12792     *: "Време на таймера по подразбиране"
12793   </dest>
12794   <voice>
12795     *: "Време на таймера по подразбиране"
12796   </voice>
12797 </phrase>
12798 <phrase>
12799   id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12800   desc: whether sleep timer starts on power up
12801   user: core
12802   <source>
12803     *: "Start Sleep Timer On Boot"
12804   </source>
12805   <dest>
12806     *: "Стартирай таймера при включване"
12807   </dest>
12808   <voice>
12809     *: "Стартирай таймера при включване"
12810   </voice>
12811 </phrase>
12812 <phrase>
12813   id: LANG_SHORTCUTS
12814   desc: Title in the shortcuts menu
12815   user: core
12816   <source>
12817     *: "Shortcuts"
12818   </source>
12819   <dest>
12820     *: "Кратки пътища"
12821   </dest>
12822   <voice>
12823     *: "Кратки пътища"
12824   </voice>
12825 </phrase>
12826 <phrase>
12827   id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12828   desc: in keyclick settings menu
12829   user: core
12830   <source>
12831     *: none
12832     hardware_click: "Headphone Keyclick"
12833   </source>
12834   <dest>
12835     *: none
12836     hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки"
12837   </dest>
12838   <voice>
12839     *: none
12840     hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки"
12841   </voice>
12842 </phrase>
12843 <phrase>
12844   id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12845   desc: in keyclick settings menu
12846   user: core
12847   <source>
12848     *: none
12849     hardware_click: "Speaker Keyclick"
12850   </source>
12851   <dest>
12852     *: none
12853     hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител"
12854   </dest>
12855   <voice>
12856     *: none
12857     hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител"
12858   </voice>
12859 </phrase>
12860 <phrase>
12861   id: LANG_GLYPHS
12862   desc: in settings_menu
12863   user: core
12864   <source>
12865     *: "Glyphs To Cache"
12866   </source>
12867   <dest>
12868     *: "Кеширане на глифове"
12869   </dest>
12870   <voice>
12871     *: "Кеширане на глифове"
12872   </voice>
12873 </phrase>
12874 <phrase>
12875   id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12876   desc: in the general settings menu
12877   user: core
12878   <source>
12879     *: "Startup/Shutdown"
12880   </source>
12881   <dest>
12882     *: "Включване и изключване"
12883   </dest>
12884   <voice>
12885     *: "Включване и изключване"
12886   </voice>
12887 </phrase>
12888 <phrase>
12889   id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12890   desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12891   user: core
12892   <source>
12893     *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12894   </source>
12895   <dest>
12896     *: "Рестартирай таймера при натискане на бутон"
12897   </dest>
12898   <voice>
12899     *: "Рестартирай таймера при натискане на бутон"
12900   </voice>
12901 </phrase>