From 1d38363d86d16dee58df15a047d448baee6435ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Thielow Date: Sat, 2 Nov 2013 18:58:52 +0100 Subject: [PATCH] l10n: de.po: translate 68 new messages Translate 68 new messages came from git.pot update in 727b957 (l10n: git.pot: v1.8.5 round 1 (68 new, 9 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow Acked-by: Thomas Rast --- po/de.po | 2714 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1498 insertions(+), 1216 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 35a44b9463..c5f9b61ad4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 1.8.4\n" +"Project-Id-Version: git 1.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" "Last-Translator: Ralf Thielow \n" "Language-Team: German <>\n" @@ -57,71 +57,76 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:323 +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" + +#: archive.c:327 msgid "fmt" msgstr "Format" -#: archive.c:323 +#: archive.c:327 msgid "archive format" msgstr "Archivformat" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1173 +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 msgid "prefix" msgstr "Prefix" -#: archive.c:325 +#: archive.c:329 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292 -#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673 -#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408 -#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152 +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 msgid "file" msgstr "Datei" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei" -#: archive.c:329 +#: archive.c:333 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis" -#: archive.c:330 +#: archive.c:334 msgid "report archived files on stderr" msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus" -#: archive.c:331 +#: archive.c:335 msgid "store only" msgstr "nur speichern" -#: archive.c:332 +#: archive.c:336 msgid "compress faster" msgstr "schneller komprimieren" -#: archive.c:340 +#: archive.c:344 msgid "compress better" msgstr "besser komprimieren" -#: archive.c:343 +#: archive.c:347 msgid "list supported archive formats" msgstr "listet unterstützte Archivformate auf" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository ab" -#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "Programm" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" @@ -207,19 +212,19 @@ msgstr "Branch '%s' existiert bereits." msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." -#: branch.c:216 +#: branch.c:215 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "" "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " "Branch." -#: branch.c:218 +#: branch.c:217 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" -#: branch.c:220 +#: branch.c:219 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -240,26 +245,26 @@ msgstr "" "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" "zu konfigurieren." -#: branch.c:265 +#: branch.c:264 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" -#: branch.c:285 +#: branch.c:284 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" -#: branch.c:290 +#: branch.c:289 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" -#: branch.c:296 +#: branch.c:295 msgid "Failed to lock ref for update" msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung." -#: branch.c:314 +#: branch.c:313 msgid "Failed to write ref" msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz." @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" @@ -282,9 +287,9 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331 -#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364 -#: builtin/shortlog.c:156 +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3487 +#: diff.c:3490 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3501 +#: diff.c:3504 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" @@ -497,17 +502,17 @@ msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" -#: grep.c:1623 +#: grep.c:1695 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" -#: grep.c:1640 +#: grep.c:1712 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: grep.c:1651 +#: grep.c:1723 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s': read() zu kurz %s" @@ -580,8 +585,8 @@ msgstr "%s: %s - %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566 -#: builtin/clone.c:656 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." @@ -630,7 +635,7 @@ msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" @@ -767,7 +772,7 @@ msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 msgid "submodule" msgstr "Submodul" @@ -866,58 +871,122 @@ msgstr "" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" -#: object.c:204 +#: object.c:202 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: parse-options.c:489 +#: parse-options.c:537 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:555 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Verwendung: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:511 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " oder: %s" -#: parse-options.c:514 +#: parse-options.c:562 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:548 +#: parse-options.c:596 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: pathspec.c:83 +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind inkompatibel." + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" +"mit allen anderen Optionen." + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" + +#: pathspec.c:164 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" + +#: pathspec.c:168 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" + +#: pathspec.c:186 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" + +#: pathspec.c:211 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" + +#: pathspec.c:222 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" + +#: pathspec.c:278 #, c-format -msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" -#: pathspec.c:99 +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 #, c-format -msgid "'%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" -#: remote.c:1788 +#: pathspec.c:415 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" + +#: remote.c:1833 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" + +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" + +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" + +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" -#: remote.c:1794 +#: remote.c:1850 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n" -#: remote.c:1797 +#: remote.c:1853 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -927,12 +996,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" -#: remote.c:1805 +#: remote.c:1861 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" -#: remote.c:1808 +#: remote.c:1864 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -947,7 +1016,7 @@ msgstr[1] "" "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" -#: remote.c:1818 +#: remote.c:1874 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " @@ -992,7 +1061,7 @@ msgstr "" "mit 'git add ' oder 'git rm 'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" @@ -1017,197 +1086,197 @@ msgstr "" "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:356 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" -#: sequencer.c:377 +#: sequencer.c:378 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" -#: sequencer.c:422 +#: sequencer.c:423 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:427 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:493 +#: sequencer.c:494 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt." -#: sequencer.c:512 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:521 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" -#: sequencer.c:524 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:538 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" -#: sequencer.c:541 +#: sequencer.c:542 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" -#: sequencer.c:627 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s" -#: sequencer.c:628 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" -#: sequencer.c:664 +#: sequencer.c:665 msgid "empty commit set passed" msgstr "leere Menge von Commits übergeben" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:673 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area" -#: sequencer.c:677 +#: sequencer.c:678 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area" -#: sequencer.c:735 +#: sequencer.c:736 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" -#: sequencer.c:757 +#: sequencer.c:758 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." -#: sequencer.c:762 +#: sequencer.c:763 msgid "No commits parsed." msgstr "Keine Commits geparst." -#: sequencer.c:775 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: sequencer.c:779 +#: sequencer.c:780 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Konnte %s nicht lesen." -#: sequencer.c:786 +#: sequencer.c:787 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" -#: sequencer.c:817 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: sequencer.c:829 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" -#: sequencer.c:850 +#: sequencer.c:851 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" -#: sequencer.c:851 +#: sequencer.c:852 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:855 +#: sequencer.c:856 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" -#: sequencer.c:871 sequencer.c:956 +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." -#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024 +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" -#: sequencer.c:892 +#: sequencer.c:893 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kann HEAD nicht auflösen" -#: sequencer.c:894 +#: sequencer.c:895 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" -#: sequencer.c:919 +#: sequencer.c:920 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" -#: sequencer.c:920 +#: sequencer.c:921 msgid "unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: sequencer.c:926 +#: sequencer.c:927 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" -#: sequencer.c:949 +#: sequencer.c:950 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Konnte %s nicht formatieren." -#: sequencer.c:1092 +#: sequencer.c:1093 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" -#: sequencer.c:1095 +#: sequencer.c:1096 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: ungültiger Commit" -#: sequencer.c:1129 +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." -#: sequencer.c:1130 +#: sequencer.c:1131 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." @@ -1236,275 +1305,368 @@ msgstr "" "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "ausführen." -#: sha1_name.c:1097 +#: sha1_name.c:1112 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" -#: sha1_name.c:1100 +#: sha1_name.c:1115 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Kein solcher Branch '%s'" -#: sha1_name.c:1102 +#: sha1_name.c:1117 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." -#: sha1_name.c:1106 +#: sha1_name.c:1121 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" -#: wrapper.c:408 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n" +"Sie zuerst die Konflikte auf" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "ungültige Portnummer" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" + +#: wrapper.c:422 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" -#: wrapper.c:429 +#: wrapper.c:443 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" -#: wrapper.c:440 +#: wrapper.c:454 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" -#: wrapper.c:441 +#: wrapper.c:455 msgid "no such user" msgstr "kein solcher Benutzer" -#: wt-status.c:141 +#: wt-status.c:146 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" -#: wt-status.c:168 wt-status.c:195 +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 #, c-format msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git reset %s ...\" zum Entfernen aus der Staging-" "Area)" -#: wt-status.c:170 wt-status.c:197 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rm --cached ...\" zum Entfernen aus der Staging-" "Area)" -#: wt-status.c:174 +#: wt-status.c:179 msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm ...\" um die Auflösung zu markieren)" -#: wt-status.c:176 wt-status.c:180 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm ...\" um die Auflösung entsprechend zu " "markieren)" -#: wt-status.c:178 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm ...\" um die Auflösung zu markieren)" -#: wt-status.c:189 +#: wt-status.c:194 msgid "Changes to be committed:" msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" -#: wt-status.c:207 +#: wt-status.c:212 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" -#: wt-status.c:211 +#: wt-status.c:216 msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add ...\" um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:218 msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm ...\" um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:219 msgid "" " (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git checkout -- ...\" um die Änderungen im " "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:221 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in " "den Submodulen)" -#: wt-status.c:228 +#: wt-status.c:233 #, c-format msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git %s ...\" um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" -#: wt-status.c:245 +#: wt-status.c:250 msgid "bug" msgstr "Fehler" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:255 msgid "both deleted:" msgstr "beide gelöscht:" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "von uns hinzugefügt:" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "von denen gelöscht:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "von denen hinzugefügt:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "von uns gelöscht:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:260 msgid "both added:" msgstr "von beiden hinzugefügt:" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:261 msgid "both modified:" msgstr "von beiden geändert:" -#: wt-status.c:286 +#: wt-status.c:291 msgid "new commits, " msgstr "neue Commits, " -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:293 msgid "modified content, " msgstr "geänderter Inhalt, " -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:295 msgid "untracked content, " msgstr "unbeobachteter Inhalt, " -#: wt-status.c:307 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "neue Datei: %s" -#: wt-status.c:310 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopiert: %s -> %s" -#: wt-status.c:313 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "gelöscht: %s" -#: wt-status.c:316 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "geändert: %s" -#: wt-status.c:319 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "umbenannt: %s -> %s" -#: wt-status.c:322 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "Typänderung: %s" -#: wt-status.c:325 +#: wt-status.c:330 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "unbekannt: %s" -#: wt-status.c:328 +#: wt-status.c:333 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "nicht zusammengeführt: %s" -#: wt-status.c:331 +#: wt-status.c:336 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" -#: wt-status.c:803 +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" + +#: wt-status.c:848 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." -#: wt-status.c:806 +#: wt-status.c:851 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" -#: wt-status.c:809 +#: wt-status.c:854 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." -#: wt-status.c:812 +#: wt-status.c:857 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)" -#: wt-status.c:822 +#: wt-status.c:867 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." -#: wt-status.c:825 +#: wt-status.c:870 msgid "The current patch is empty." msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." -#: wt-status.c:829 +#: wt-status.c:874 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" -#: wt-status.c:831 +#: wt-status.c:876 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:833 +#: wt-status.c:878 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch " "wiederherzustellen)" -#: wt-status.c:893 wt-status.c:910 +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." -#: wt-status.c:898 wt-status.c:915 +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." -#: wt-status.c:901 +#: wt-status.c:946 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:903 +#: wt-status.c:948 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:950 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch " "auszuchecken)" -#: wt-status.c:918 +#: wt-status.c:963 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" -#: wt-status.c:922 +#: wt-status.c:967 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1512,128 +1674,129 @@ msgstr "" "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " "'%s' im Gange ist." -#: wt-status.c:927 +#: wt-status.c:972 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:975 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" "continue\" aus)" -#: wt-status.c:934 +#: wt-status.c:979 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " "'%s'." -#: wt-status.c:939 +#: wt-status.c:984 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." -#: wt-status.c:942 +#: wt-status.c:987 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)" -#: wt-status.c:944 +#: wt-status.c:989 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " "abgeschlossen sind)" -#: wt-status.c:954 -msgid "You are currently cherry-picking." -msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus." +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:1004 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" "\" aus)" -#: wt-status.c:961 +#: wt-status.c:1007 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:1009 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation " "abzubrechen)" -#: wt-status.c:972 +#: wt-status.c:1018 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." -#: wt-status.c:977 +#: wt-status.c:1023 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:980 +#: wt-status.c:1026 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" -#: wt-status.c:982 +#: wt-status.c:1028 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)" -#: wt-status.c:993 +#: wt-status.c:1039 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." -#: wt-status.c:997 +#: wt-status.c:1043 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." -#: wt-status.c:1000 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch " "zurückzukehren)" -#: wt-status.c:1173 +#: wt-status.c:1221 msgid "On branch " msgstr "Auf Branch " -#: wt-status.c:1180 +#: wt-status.c:1228 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "Rebase im Gange; auf " -#: wt-status.c:1187 +#: wt-status.c:1235 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD losgelöst bei " -#: wt-status.c:1189 +#: wt-status.c:1237 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD losgelöst von " -#: wt-status.c:1192 +#: wt-status.c:1240 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Im Moment auf keinem Branch." -#: wt-status.c:1209 +#: wt-status.c:1257 msgid "Initial commit" msgstr "Initialer Commit" -#: wt-status.c:1223 +#: wt-status.c:1271 msgid "Untracked files" msgstr "Unbeobachtete Dateien" -#: wt-status.c:1225 +#: wt-status.c:1273 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorierte Dateien" -#: wt-status.c:1229 +#: wt-status.c:1277 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1644,32 +1807,32 @@ msgstr "" "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." -#: wt-status.c:1235 +#: wt-status.c:1283 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:1237 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:1243 +#: wt-status.c:1291 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:1248 +#: wt-status.c:1296 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1251 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" -#: wt-status.c:1254 +#: wt-status.c:1302 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1678,56 +1841,60 @@ msgstr "" "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen " "Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1257 +#: wt-status.c:1305 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " "add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268 +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "nichts zu committen\n" -#: wt-status.c:1266 +#: wt-status.c:1314 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " "anzuzeigen)\n" -#: wt-status.c:1270 +#: wt-status.c:1318 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1427 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (kein Branch)" -#: wt-status.c:1384 +#: wt-status.c:1433 msgid "Initial commit on " msgstr "Initialer Commit auf " -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "entfernt" + +#: wt-status.c:1465 msgid "behind " msgstr "hinterher " -#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 msgid "ahead " msgstr "voraus " -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1473 msgid ", behind " msgstr ", hinterher " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." @@ -1813,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected diff status %c" msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" -#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 msgid "updating files failed" msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" @@ -1822,147 +1989,142 @@ msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" msgid "remove '%s'\n" msgstr "lösche '%s'\n" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:237 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" -#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" - -#: builtin/add.c:339 +#: builtin/add.c:299 msgid "Could not read the index" msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/add.c:350 +#: builtin/add.c:310 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: builtin/add.c:354 +#: builtin/add.c:314 msgid "Could not write patch" msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:319 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" -#: builtin/add.c:361 +#: builtin/add.c:321 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." -#: builtin/add.c:367 +#: builtin/add.c:327 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." -#: builtin/add.c:377 +#: builtin/add.c:337 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:268 +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: builtin/add.c:397 +#: builtin/add.c:357 msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261 +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 msgid "select hunks interactively" msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" -#: builtin/add.c:399 +#: builtin/add.c:359 msgid "edit current diff and apply" msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" -#: builtin/add.c:400 +#: builtin/add.c:360 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien" -#: builtin/add.c:401 +#: builtin/add.c:361 msgid "update tracked files" msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien" -#: builtin/add.c:402 +#: builtin/add.c:362 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" -#: builtin/add.c:403 +#: builtin/add.c:363 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu" #. takes no arguments -#: builtin/add.c:406 +#: builtin/add.c:366 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)" -#: builtin/add.c:408 +#: builtin/add.c:368 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area" -#: builtin/add.c:409 +#: builtin/add.c:369 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " "konnten" -#: builtin/add.c:410 +#: builtin/add.c:370 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" -#: builtin/add.c:432 +#: builtin/add.c:392 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" -#: builtin/add.c:433 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "keine Dateien hinzugefügt" -#: builtin/add.c:439 +#: builtin/add.c:399 msgid "adding files failed" msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:478 +#: builtin/add.c:438 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." -#: builtin/add.c:496 +#: builtin/add.c:456 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." -#: builtin/add.c:526 +#: builtin/add.c:486 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" -#: builtin/add.c:527 +#: builtin/add.c:487 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" -#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919 -#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297 +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" -#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." @@ -2220,7 +2382,7 @@ msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s..." -#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" @@ -2300,8 +2462,8 @@ msgstr "nicht erkannte Eingabe" msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:63 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 msgid "path" msgstr "Pfad" @@ -2374,7 +2536,7 @@ msgstr "" "erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-" "Area-Informationen" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" @@ -2508,104 +2670,104 @@ msgstr "führt 'git bisect next' aus" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" -#: builtin/blame.c:26 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" -#: builtin/blame.c:31 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2276 +#: builtin/blame.c:2248 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" -#: builtin/blame.c:2277 +#: builtin/blame.c:2249 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2278 +#: builtin/blame.c:2250 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2279 +#: builtin/blame.c:2251 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" -#: builtin/blame.c:2280 +#: builtin/blame.c:2252 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" -#: builtin/blame.c:2281 +#: builtin/blame.c:2253 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2282 +#: builtin/blame.c:2254 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2283 +#: builtin/blame.c:2255 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" -#: builtin/blame.c:2284 +#: builtin/blame.c:2256 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" -#: builtin/blame.c:2285 +#: builtin/blame.c:2257 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2286 +#: builtin/blame.c:2258 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2287 +#: builtin/blame.c:2259 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2288 +#: builtin/blame.c:2260 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2289 +#: builtin/blame.c:2261 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2290 +#: builtin/blame.c:2262 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace" -#: builtin/blame.c:2291 +#: builtin/blame.c:2263 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" -#: builtin/blame.c:2292 +#: builtin/blame.c:2264 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "Benutzt Commits von anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" -#: builtin/blame.c:2293 +#: builtin/blame.c:2265 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Benutzt Inhalte der en als entgültiges Abbild" -#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: builtin/blame.c:2294 +#: builtin/blame.c:2266 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2295 +#: builtin/blame.c:2267 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2296 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2296 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" @@ -2713,240 +2875,250 @@ msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" #: builtin/branch.c:453 #, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: entfernt]" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: builtin/branch.c:459 +#, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:455 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[%d hinterher]" -#: builtin/branch.c:459 +#: builtin/branch.c:465 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: %d voraus]" -#: builtin/branch.c:461 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[%d voraus]" -#: builtin/branch.c:464 +#: builtin/branch.c:470 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:467 +#: builtin/branch.c:473 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:490 +#: builtin/branch.c:496 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ungültige Referenz ****" -#: builtin/branch.c:582 +#: builtin/branch.c:588 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" -#: builtin/branch.c:585 +#: builtin/branch.c:591 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" -#: builtin/branch.c:588 +#: builtin/branch.c:594 #, c-format msgid "(detached from %s)" msgstr "(losgelöst von %s)" -#: builtin/branch.c:591 +#: builtin/branch.c:597 msgid "(no branch)" msgstr "(kein Branch)" -#: builtin/branch.c:637 +#: builtin/branch.c:643 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/branch.c:669 +#: builtin/branch.c:675 msgid "some refs could not be read" msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" -#: builtin/branch.c:682 +#: builtin/branch.c:688 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." -#: builtin/branch.c:692 +#: builtin/branch.c:698 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" -#: builtin/branch.c:707 +#: builtin/branch.c:713 msgid "Branch rename failed" msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" -#: builtin/branch.c:711 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" -#: builtin/branch.c:715 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" -#: builtin/branch.c:722 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " "fehlgeschlagen." -#: builtin/branch.c:737 +#: builtin/branch.c:743 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "Missgebildeter Objektname %s" -#: builtin/branch.c:761 +#: builtin/branch.c:767 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s" -#: builtin/branch.c:791 +#: builtin/branch.c:797 msgid "Generic options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: builtin/branch.c:793 +#: builtin/branch.c:799 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:800 msgid "suppress informational messages" msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen" -#: builtin/branch.c:795 +#: builtin/branch.c:801 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:803 msgid "change upstream info" msgstr "ändert Informationen zum Upstream-Branch" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:807 msgid "use colored output" msgstr "verwendet farbliche Ausgaben" -#: builtin/branch.c:802 +#: builtin/branch.c:808 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" -#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832 -#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434 -#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "Commit" -#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812 +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "gibt nur Branches aus, welche diesen Commit beinhalten" -#: builtin/branch.c:818 +#: builtin/branch.c:824 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" -#: builtin/branch.c:819 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "listet Remote-Tracking und lokale Branches auf" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:827 msgid "delete fully merged branch" msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Branch" -#: builtin/branch.c:822 +#: builtin/branch.c:828 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "löscht Branch (auch wenn nicht zusammengeführt)" -#: builtin/branch.c:823 +#: builtin/branch.c:829 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um" -#: builtin/branch.c:824 +#: builtin/branch.c:830 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "" "verschiebt/benennt einen Branch um, auch wenn das Ziel bereits existiert" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:831 msgid "list branch names" msgstr "listet Branchnamen auf" -#: builtin/branch.c:826 +#: builtin/branch.c:832 msgid "create the branch's reflog" msgstr "erzeugt das Reflog des Branches" -#: builtin/branch.c:828 +#: builtin/branch.c:834 msgid "edit the description for the branch" msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Branch" -#: builtin/branch.c:829 +#: builtin/branch.c:835 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "erzeuge auch, wenn der Branch bereits existiert" -#: builtin/branch.c:832 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only not merged branches" msgstr "gibt nur Branches aus, die nicht zusammengeführt sind" -#: builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 msgid "print only merged branches" msgstr "gibt nur Branches aus, die zusammengeführt sind" -#: builtin/branch.c:842 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list branches in columns" msgstr "listet Branches in Spalten auf" -#: builtin/branch.c:855 +#: builtin/branch.c:861 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630 +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" -#: builtin/branch.c:883 +#: builtin/branch.c:890 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." -#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928 +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 msgid "branch name required" msgstr "Branchname erforderlich" -#: builtin/branch.c:904 +#: builtin/branch.c:911 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" -#: builtin/branch.c:909 +#: builtin/branch.c:916 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" -#: builtin/branch.c:916 +#: builtin/branch.c:923 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." -#: builtin/branch.c:919 +#: builtin/branch.c:926 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." -#: builtin/branch.c:934 +#: builtin/branch.c:941 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" -#: builtin/branch.c:939 +#: builtin/branch.c:946 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "zu viele Branches angegeben um Upstream-Branch zu setzen" -#: builtin/branch.c:943 +#: builtin/branch.c:950 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -2954,43 +3126,43 @@ msgstr "" "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" "keinen Branch zeigt." -#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "Kein solcher Branch '%s'" -#: builtin/branch.c:950 +#: builtin/branch.c:957 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "Branch '%s' existiert nicht" -#: builtin/branch.c:962 +#: builtin/branch.c:969 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "" "zu viele Branches angegeben um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" -#: builtin/branch.c:966 +#: builtin/branch.c:973 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" "auf keinen Branch zeigt." -#: builtin/branch.c:972 +#: builtin/branch.c:979 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" -#: builtin/branch.c:987 +#: builtin/branch.c:994 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" -#: builtin/branch.c:993 +#: builtin/branch.c:1000 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " "Branchnamen verwendet werden." -#: builtin/branch.c:996 +#: builtin/branch.c:1003 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2999,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" "track oder --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:1013 +#: builtin/branch.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3010,12 +3182,12 @@ msgstr "" "Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen " "Sie aus:\n" -#: builtin/branch.c:1014 +#: builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:1015 +#: builtin/branch.c:1022 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -3033,45 +3205,45 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." -#: builtin/cat-file.c:285 +#: builtin/cat-file.c:312 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " -#: builtin/cat-file.c:286 +#: builtin/cat-file.c:313 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < " msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < " -#: builtin/cat-file.c:323 +#: builtin/cat-file.c:350 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " kann sein: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:324 +#: builtin/cat-file.c:351 msgid "show object type" msgstr "zeigt Objektart" -#: builtin/cat-file.c:325 +#: builtin/cat-file.c:352 msgid "show object size" msgstr "zeigt Objektgröße" -#: builtin/cat-file.c:327 +#: builtin/cat-file.c:354 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" -#: builtin/cat-file.c:328 +#: builtin/cat-file.c:355 msgid "pretty-print object's content" msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" -#: builtin/cat-file.c:330 +#: builtin/cat-file.c:357 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" -#: builtin/cat-file.c:332 +#: builtin/cat-file.c:359 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" "Eingabe" -#: builtin/cat-file.c:335 +#: builtin/cat-file.c:362 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" @@ -3098,10 +3270,10 @@ msgid "read file names from stdin" msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "input paths are terminated by a null character" -msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" @@ -3109,28 +3281,32 @@ msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" msgid "show non-matching input paths" msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/check-ignore.c:143 +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "ignoriert Staging-Area bei der Prüfung" + +#: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden" -#: builtin/check-ignore.c:146 +#: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden." -#: builtin/check-ignore.c:148 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" msgstr "kein Pfad angegeben" -#: builtin/check-ignore.c:152 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "" "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig" @@ -3206,107 +3382,107 @@ msgstr "git checkout [Optionen] " msgid "git checkout [options] [] -- ..." msgstr "git checkout [Optionen] [] -- ..." -#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150 +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." -#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152 +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." -#: builtin/checkout.c:135 +#: builtin/checkout.c:132 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:179 +#: builtin/checkout.c:176 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:196 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" -#: builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243 -#: builtin/checkout.c:246 +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:255 +#: builtin/checkout.c:250 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 msgid "corrupt index file" msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei" -#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336 +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:480 +#: builtin/checkout.c:473 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen." -#: builtin/checkout.c:601 +#: builtin/checkout.c:594 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:632 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:646 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:642 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:653 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997 +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:657 +#: builtin/checkout.c:650 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:713 +#: builtin/checkout.c:706 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:719 +#: builtin/checkout.c:712 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3329,7 +3505,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:737 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3344,136 +3520,140 @@ msgstr "" " git branch neuer_branch_name %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:767 +#: builtin/checkout.c:760 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:771 +#: builtin/checkout.c:764 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992 +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" -#. case (1) -#: builtin/checkout.c:928 +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." + +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:967 +#: builtin/checkout.c:1003 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:1006 +#: builtin/checkout.c:1042 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025 -#: builtin/checkout.c:1028 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1056 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1058 +#: builtin/checkout.c:1094 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1059 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "create reflog for new branch" msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1060 +#: builtin/checkout.c:1096 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit" -#: builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new branch" msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new unparented branch" msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1064 +#: builtin/checkout.c:1100 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1066 +#: builtin/checkout.c:1102 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:1105 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1072 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1075 +#: builtin/checkout.c:1111 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken" -#: builtin/checkout.c:1077 +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1118 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "--track needs a branch name" msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." -#: builtin/checkout.c:1125 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" -#: builtin/checkout.c:1167 +#: builtin/checkout.c:1204 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3483,12 +3663,12 @@ msgstr "" "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " "werden kann?" -#: builtin/checkout.c:1172 +#: builtin/checkout.c:1209 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3496,38 +3676,38 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" "Sie aus der Staging-Area auschecken." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Lösche %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Würde %s löschen\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Überspringe Repository %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "Fehler beim Löschen von %s" -#: builtin/clean.c:293 +#: builtin/clean.c:294 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" @@ -3539,7 +3719,7 @@ msgstr "" "foo - Element anhand eines eindeutigen Prefix auswählen\n" " - (leer) nichts auswählen" -#: builtin/clean.c:297 +#: builtin/clean.c:298 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -3559,35 +3739,35 @@ msgstr "" "* - alle Elemente auswählen\n" " - (leer) Auswahl beenden" -#: builtin/clean.c:515 +#: builtin/clean.c:516 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Wie bitte (%s)?" -#: builtin/clean.c:658 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " -#: builtin/clean.c:695 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" -#: builtin/clean.c:716 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" -#: builtin/clean.c:756 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "'%s' löschen? " -#: builtin/clean.c:781 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "Tschüss." -#: builtin/clean.c:789 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3605,21 +3785,21 @@ msgstr "" "help - diese Meldung anzeigen\n" "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" -#: builtin/clean.c:816 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandos ***" -#: builtin/clean.c:817 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "Was nun" -#: builtin/clean.c:825 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" -#: builtin/clean.c:842 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." @@ -3639,8 +3819,8 @@ msgstr "interaktives Clean" msgid "remove whole directories" msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" -#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "Muster" @@ -3680,8 +3860,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] []" msgstr "git clone [Optionen] [--] []" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229 -#: builtin/push.c:462 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 msgid "force progress reporting" msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" @@ -3693,123 +3873,123 @@ msgstr "kein Auschecken" msgid "create a bare repository" msgstr "erstellt ein Bare-Repository" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert --bare)" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" msgstr "um von einem lokalen Repository zu klonen" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:75 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "verwendet lokal keine harten Verweise, immer Kopien" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:77 msgid "setup as shared repository" msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialisiert Submodule im Klon" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 msgid "template-directory" msgstr "Vorlagenverzeichnis" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:85 msgid "reference repository" msgstr "referenziert Repository" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "Name" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr "verwendet statt 'origin' für Upstream-Repository" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr "checkt aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 msgid "depth" msgstr "Tiefe" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 msgid "gitdir" msgstr ".git-Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:98 msgid "key=value" msgstr "Schlüssel=Wert" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:99 msgid "set config inside the new repository" msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories" -#: builtin/clone.c:253 +#: builtin/clone.c:252 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." -#: builtin/clone.c:316 +#: builtin/clone.c:315 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" -#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/clone.c:320 +#: builtin/clone.c:319 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:334 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" -#: builtin/clone.c:356 +#: builtin/clone.c:355 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:360 +#: builtin/clone.c:359 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" -#: builtin/clone.c:383 +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: builtin/clone.c:396 +#: builtin/clone.c:395 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -3819,108 +3999,103 @@ msgstr "" "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" -#: builtin/clone.c:475 +#: builtin/clone.c:474 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." -#: builtin/clone.c:555 +#: builtin/clone.c:554 #, c-format msgid "Checking connectivity... " msgstr "Prüfe Konnektivität... " -#: builtin/clone.c:558 +#: builtin/clone.c:557 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." -#: builtin/clone.c:560 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "Fertig\n" - -#: builtin/clone.c:621 +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " "nicht ausgecheckt werden.\n" -#: builtin/clone.c:652 +#: builtin/clone.c:651 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" -#: builtin/clone.c:760 +#: builtin/clone.c:759 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/clone.c:764 +#: builtin/clone.c:763 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." -#: builtin/clone.c:775 +#: builtin/clone.c:774 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:778 +#: builtin/clone.c:777 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:791 +#: builtin/clone.c:790 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "Repository '%s' existiert nicht." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:795 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " "stattdessen file://" -#: builtin/clone.c:798 +#: builtin/clone.c:797 msgid "--local is ignored" msgstr "--local wird ignoriert" -#: builtin/clone.c:808 +#: builtin/clone.c:807 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." -#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843 +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:833 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:853 +#: builtin/clone.c:852 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:855 +#: builtin/clone.c:854 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klone nach '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:890 +#: builtin/clone.c:888 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." -#: builtin/clone.c:942 +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" -#: builtin/clone.c:949 +#: builtin/clone.c:950 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." @@ -3956,15 +4131,15 @@ msgstr "Abstand zwischen Spalten" msgid "--command must be the first argument" msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen." -#: builtin/commit.c:35 +#: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] ..." msgstr "git commit [Optionen] [--] ..." -#: builtin/commit.c:40 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] ..." msgstr "git status [Optionen] [--] ..." -#: builtin/commit.c:45 +#: builtin/commit.c:46 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3990,7 +4165,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:57 +#: builtin/commit.c:58 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -4000,7 +4175,7 @@ msgstr "" "machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n" "Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" -#: builtin/commit.c:62 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -4015,11 +4190,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:69 +#: builtin/commit.c:70 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:72 +#: builtin/commit.c:73 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -4035,94 +4210,94 @@ msgstr "" "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" -#: builtin/commit.c:279 +#: builtin/commit.c:287 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/commit.c:321 +#: builtin/commit.c:329 msgid "unable to create temporary index" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." -#: builtin/commit.c:327 +#: builtin/commit.c:335 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" -#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431 +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 msgid "unable to write new_index file" msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:412 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/commit.c:414 +#: builtin/commit.c:422 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." -#: builtin/commit.c:424 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot read the index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:444 +#: builtin/commit.c:452 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "Ungültiger Commit: %s" -#: builtin/commit.c:563 +#: builtin/commit.c:571 msgid "malformed --author parameter" msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" -#: builtin/commit.c:583 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" -#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982 +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" -#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271 +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" -#: builtin/commit.c:635 +#: builtin/commit.c:644 msgid "could not read log from standard input" msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." -#: builtin/commit.c:639 +#: builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:645 +#: builtin/commit.c:654 msgid "commit has empty message" msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" -#: builtin/commit.c:661 +#: builtin/commit.c:670 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:665 +#: builtin/commit.c:674 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:669 +#: builtin/commit.c:678 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:730 +#: builtin/commit.c:749 msgid "could not write commit template" msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:741 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4137,7 +4312,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:746 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4152,7 +4327,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:758 +#: builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4162,7 +4337,7 @@ msgstr "" "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:763 +#: builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4175,152 +4350,152 @@ msgstr "" "entfernen.\n" "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:776 +#: builtin/commit.c:795 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sAutor: %s" -#: builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sCommit-Ersteller: %s" -#: builtin/commit.c:803 +#: builtin/commit.c:822 msgid "Cannot read index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:845 +#: builtin/commit.c:865 msgid "Error building trees" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" -#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" -#: builtin/commit.c:957 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." -#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" -#: builtin/commit.c:1009 +#: builtin/commit.c:1034 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." -#: builtin/commit.c:1039 +#: builtin/commit.c:1064 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " "werden." -#: builtin/commit.c:1050 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." -#: builtin/commit.c:1053 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1058 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1068 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1070 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." -#: builtin/commit.c:1078 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1095 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1099 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." -#: builtin/commit.c:1101 +#: builtin/commit.c:1126 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " "Pfaden..." -#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" -#: builtin/commit.c:1116 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455 +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 msgid "show status concisely" msgstr "zeigt Status im Kurzformat" -#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457 +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 msgid "show branch information" msgstr "zeigt Branchinformationen" -#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452 +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" -#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464 +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667 -#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467 +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " "all)" -#: builtin/commit.c:1238 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "show ignored files" msgstr "zeigt ignorierte Dateien" -#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154 +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 msgid "when" msgstr "wann" -#: builtin/commit.c:1240 +#: builtin/commit.c:1269 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4328,219 +4503,219 @@ msgstr "" "ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. " "(Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1242 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "list untracked files in columns" msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" -#: builtin/commit.c:1313 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: builtin/commit.c:1315 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1356 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "detached HEAD" msgstr "losgelöster HEAD" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1385 msgid " (root-commit)" msgstr " (Basis-Commit)" -#: builtin/commit.c:1425 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit" -#: builtin/commit.c:1426 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "show diff in commit message template" msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an" -#: builtin/commit.c:1428 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "Commit message options" msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "liest Beschreibung von Datei" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "override author for commit" msgstr "überschreibt Autor eines Commits" -#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1431 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "override date for commit" msgstr "überschreibt Datum eines Commits" -#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 #: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1432 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "commit message" msgstr "Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1433 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1434 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder" -#: builtin/commit.c:1435 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1436 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1437 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111 +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "use specified template file" msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei" -#: builtin/commit.c:1440 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "force edit of commit" msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits" -#: builtin/commit.c:1441 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "default" msgstr "Standard" -#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" -#: builtin/commit.c:1442 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "include status in commit message template" msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein" -#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "Schlüssel-ID" -#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231 +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "signiert Commit mit GPG" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1447 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "Commit contents options" msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1448 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit all changed files" msgstr "committet alle geänderten Dateien" -#: builtin/commit.c:1449 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor" -#: builtin/commit.c:1450 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1451 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1452 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "commit only specified files" msgstr "committet nur die angegebenen Dateien" -#: builtin/commit.c:1453 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" -#: builtin/commit.c:1454 +#: builtin/commit.c:1481 msgid "show what would be committed" msgstr "zeigt an, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1465 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "ändert vorherigen Commit" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" -#: builtin/commit.c:1471 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" -#: builtin/commit.c:1474 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1529 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525 +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: builtin/commit.c:1552 +#: builtin/commit.c:1574 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1559 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1578 +#: builtin/commit.c:1600 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/commit.c:1648 +#: builtin/commit.c:1670 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4551,127 +4726,131 @@ msgstr "" "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." -#: builtin/config.c:7 +#: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" msgstr "git config [Optionen]" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "verwendet globale Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "verwendet systemweite Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Repositories" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "verwendet die angegebene Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:59 msgid "blob-id" msgstr "Blob-Id" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:59 msgid "read config from given blob object" msgstr "liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "gibt Wert spezifisch für eine URL zurück: section[.var] URL" + +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] " -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "entfernt eine Sektion: Name" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "listet alles auf" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "öffnet einen Editor" -#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "Slot" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "Wert ist --bool oder --int" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:82 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" @@ -4858,39 +5037,39 @@ msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:666 +#: builtin/fast-export.c:673 msgid "show progress after objects" msgstr "zeigt Fortschritt nach Objekten an" -#: builtin/fast-export.c:668 +#: builtin/fast-export.c:675 msgid "select handling of signed tags" msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags" -#: builtin/fast-export.c:671 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren" -#: builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:681 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei" -#: builtin/fast-export.c:676 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:685 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat" -#: builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:687 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus" -#: builtin/fast-export.c:682 +#: builtin/fast-export.c:689 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:690 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten" @@ -4910,147 +5089,147 @@ msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:60 +#: builtin/fetch.c:74 msgid "fetch from all remotes" msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:62 +#: builtin/fetch.c:76 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben" -#: builtin/fetch.c:64 +#: builtin/fetch.c:78 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" -#: builtin/fetch.c:65 +#: builtin/fetch.c:79 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches" -#: builtin/fetch.c:67 +#: builtin/fetch.c:81 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:69 +#: builtin/fetch.c:83 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an" -#: builtin/fetch.c:71 +#: builtin/fetch.c:85 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:73 +#: builtin/fetch.c:87 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository " "befinden" -#: builtin/fetch.c:74 +#: builtin/fetch.c:88 msgid "on-demand" msgstr "bei-Bedarf" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behält heruntergeladenes Paket" -#: builtin/fetch.c:81 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klons" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177 +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 msgid "dir" msgstr "Verzeichnis" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "default mode for recursion" msgstr "Standard-Modus für Rekursion" -#: builtin/fetch.c:220 +#: builtin/fetch.c:236 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." -#: builtin/fetch.c:273 +#: builtin/fetch.c:290 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Objekt %s nicht gefunden" -#: builtin/fetch.c:278 +#: builtin/fetch.c:295 msgid "[up to date]" msgstr "[aktuell]" -#: builtin/fetch.c:292 +#: builtin/fetch.c:309 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" -#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379 +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 msgid "[rejected]" msgstr "[zurückgewiesen]" -#: builtin/fetch.c:304 +#: builtin/fetch.c:321 msgid "[tag update]" msgstr "[Tag Aktualisierung]" -#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" -#: builtin/fetch.c:324 +#: builtin/fetch.c:341 msgid "[new tag]" msgstr "[neues Tag]" -#: builtin/fetch.c:327 +#: builtin/fetch.c:344 msgid "[new branch]" msgstr "[neuer Branch]" -#: builtin/fetch.c:330 +#: builtin/fetch.c:347 msgid "[new ref]" msgstr "[neue Referenz]" -#: builtin/fetch.c:375 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "unable to update local ref" msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:375 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "forced update" msgstr "Aktualisierung erzwungen" -#: builtin/fetch.c:381 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(kein Vorspulen)" -#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718 +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" -#: builtin/fetch.c:421 +#: builtin/fetch.c:438 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" -#: builtin/fetch.c:520 +#: builtin/fetch.c:537 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Von %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:531 +#: builtin/fetch.c:548 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5059,57 +5238,57 @@ msgstr "" "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" "'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." -#: builtin/fetch.c:581 +#: builtin/fetch.c:598 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s wird unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:582 +#: builtin/fetch.c:599 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s wurde unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:589 +#: builtin/fetch.c:606 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" -#: builtin/fetch.c:708 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " "wurde verweigert." -#: builtin/fetch.c:742 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." - -#: builtin/fetch.c:823 +#: builtin/fetch.c:744 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" -#: builtin/fetch.c:826 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" -#: builtin/fetch.c:928 +#: builtin/fetch.c:801 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." + +#: builtin/fetch.c:976 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Fordere an von %s\n" -#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" -#: builtin/fetch.c:949 +#: builtin/fetch.c:997 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5118,35 +5297,35 @@ msgstr "" "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" "Commits angefordert werden sollen." -#: builtin/fetch.c:969 +#: builtin/fetch.c:1020 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1068 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1017 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" "Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Repository " "verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1089 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" -#: builtin/fetch.c:1038 +#: builtin/fetch.c:1091 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1049 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" -#: builtin/fetch.c:1057 +#: builtin/fetch.c:1110 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" @@ -5157,9 +5336,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "Anzahl" @@ -5183,117 +5362,122 @@ msgstr "verwendet als Beschreibungsanfang" msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" -#: builtin/for-each-ref.c:979 +#: builtin/for-each-ref.c:995 msgid "git for-each-ref [options] []" msgstr "git for-each-ref [Optionen] []" -#: builtin/for-each-ref.c:994 +#: builtin/for-each-ref.c:1010 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String" -#: builtin/for-each-ref.c:996 +#: builtin/for-each-ref.c:1012 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String" -#: builtin/for-each-ref.c:998 +#: builtin/for-each-ref.c:1014 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1000 +#: builtin/for-each-ref.c:1016 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1003 +#: builtin/for-each-ref.c:1019 msgid "show only matched refs" msgstr "zeigt nur passende Referenzen" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format" msgstr "Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1005 +#: builtin/for-each-ref.c:1021 msgid "key" msgstr "Schüssel" -#: builtin/for-each-ref.c:1006 +#: builtin/for-each-ref.c:1022 msgid "field name to sort on" msgstr "sortiere nach diesem Feld" -#: builtin/fsck.c:608 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [...]" msgstr "git fsck [Optionen] [...]" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "show unreachable objects" msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "show dangling objects" msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:615 msgid "report tags" msgstr "meldet Tags" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "report root nodes" msgstr "meldet Hauptwurzeln" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "make index objects head nodes" msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "prüft die Reflogs (Standard)" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktiviert genauere Prüfung" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/gc.c:22 +#: builtin/gc.c:23 msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [Optionen]" -#: builtin/gc.c:63 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:106 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" -#: builtin/gc.c:179 +#: builtin/gc.c:261 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/gc.c:181 +#: builtin/gc.c:263 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" -#: builtin/gc.c:182 +#: builtin/gc.c:264 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" -#: builtin/gc.c:222 +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "erzwingt Ausführung von \"git gc\" selbst wenn ein anderes\n" +"\"git gc\" bereits ausgeführt wird" + +#: builtin/gc.c:305 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -5303,43 +5487,52 @@ msgstr "" "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" -#: builtin/gc.c:249 +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" +msgstr "" +"\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid % ausgeführt\n" +"(benutzen Sie --force falls nicht)" + +#: builtin/gc.c:340 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um " "diese zu löschen." -#: builtin/grep.c:22 +#: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] [...] [[--] ...]" msgstr "git grep [Optionen] [-e] [...] [[--] ...]" -#: builtin/grep.c:217 +#: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" -#: builtin/grep.c:364 +#: builtin/grep.c:365 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" -#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477 +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" -#: builtin/grep.c:492 +#: builtin/grep.c:493 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" -#: builtin/grep.c:550 +#: builtin/grep.c:551 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" -#: builtin/grep.c:567 +#: builtin/grep.c:568 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" @@ -5381,169 +5574,173 @@ msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" #: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern" + +#: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most levels" msgstr "durchläuft höchstens Ebenen" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:671 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:674 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:677 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show line numbers" msgstr "zeigt Zeilennummern" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:681 msgid "don't show filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames" msgstr "zeigt Dateinamen" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:688 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "Synonym für --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only the names of files without match" msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:693 msgid "print NUL after filenames" msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:696 msgid "highlight matches" msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " "Datei an" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "zeigt Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show context lines before matches" msgstr "zeigt Zeilen vor den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show context lines after matches" msgstr "zeigt Zeilen nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:709 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "Kurzform für -C NUM" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:714 msgid "show the surrounding function" msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:717 msgid "read patterns from file" msgstr "liest Muster von einer Datei" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:719 msgid "match " msgstr "findet " -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:721 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:733 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:741 msgid "pager" msgstr "Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show matching files in the pager" msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:744 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188 +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "zeigt Verwendung" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:812 msgid "no pattern given." msgstr "keine Muster angegeben" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:870 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:898 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten " "verwendet werden." -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:909 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." @@ -5799,8 +5996,8 @@ msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kann %s nicht lesen" @@ -5829,155 +6026,155 @@ msgstr "Fehler in Objekt" msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" -#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868 +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 msgid "failed to apply delta" msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" -#: builtin/index-pack.c:1009 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Receiving objects" msgstr "Empfange Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1009 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Indexing objects" msgstr "Indiziere Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1035 +#: builtin/index-pack.c:1036 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" -#: builtin/index-pack.c:1040 +#: builtin/index-pack.c:1041 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:1043 +#: builtin/index-pack.c:1044 msgid "pack has junk at the end" msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1055 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" -#: builtin/index-pack.c:1077 +#: builtin/index-pack.c:1078 msgid "Resolving deltas" msgstr "Löse Unterschiede auf" -#: builtin/index-pack.c:1087 +#: builtin/index-pack.c:1088 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" -#: builtin/index-pack.c:1129 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1137 +#: builtin/index-pack.c:1138 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten" -#: builtin/index-pack.c:1147 +#: builtin/index-pack.c:1148 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" -#: builtin/index-pack.c:1151 +#: builtin/index-pack.c:1152 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1176 +#: builtin/index-pack.c:1177 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" -#: builtin/index-pack.c:1255 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" -#: builtin/index-pack.c:1279 +#: builtin/index-pack.c:1280 msgid "error while closing pack file" msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" -#: builtin/index-pack.c:1292 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" -#: builtin/index-pack.c:1300 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" -#: builtin/index-pack.c:1313 +#: builtin/index-pack.c:1314 msgid "cannot store pack file" msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1324 +#: builtin/index-pack.c:1325 msgid "cannot store index file" msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1357 +#: builtin/index-pack.c:1358 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "\"pack.indexversion=%\" ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1363 +#: builtin/index-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" -#: builtin/index-pack.c:1425 +#: builtin/index-pack.c:1426 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1427 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1474 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1481 +#: builtin/index-pack.c:1482 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1509 +#: builtin/index-pack.c:1510 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560 -#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576 +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1590 +#: builtin/index-pack.c:1591 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." -#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604 +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1613 +#: builtin/index-pack.c:1614 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." @@ -6066,11 +6263,6 @@ msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" -#: builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" - #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -6113,7 +6305,7 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 msgid "be quiet" msgstr "weniger Ausgaben" @@ -6153,249 +6345,249 @@ msgstr "git log [] [Commitbereich>] [[--] ...]\n" msgid " or: git show [options] ..." msgstr " oder: git show [Optionen] ..." -#: builtin/log.c:124 +#: builtin/log.c:125 msgid "suppress diff output" msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede" -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:126 msgid "show source" msgstr "zeigt Quelle" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:127 msgid "Use mail map file" msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:128 msgid "decorate options" msgstr "decorate-Optionen" -#: builtin/log.c:230 +#: builtin/log.c:231 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" -#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545 +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/log.c:569 +#: builtin/log.c:589 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Unbekannter Typ: %d" -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:689 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers ohne Wert" -#: builtin/log.c:751 +#: builtin/log.c:771 msgid "name of output directory is too long" msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." -#: builtin/log.c:767 +#: builtin/log.c:787 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" -#: builtin/log.c:781 +#: builtin/log.c:801 msgid "Need exactly one range." msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:789 +#: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." msgstr "Kein Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:891 +#: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" -#: builtin/log.c:967 +#: builtin/log.c:987 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:995 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [ | ]" msgstr "git format-patch [Optionen] [ | ]" -#: builtin/log.c:1040 +#: builtin/log.c:1060 msgid "Two output directories?" msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" -#: builtin/log.c:1155 +#: builtin/log.c:1175 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" -#: builtin/log.c:1158 +#: builtin/log.c:1178 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches" -#: builtin/log.c:1162 +#: builtin/log.c:1182 msgid "print patches to standard out" msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" -#: builtin/log.c:1164 +#: builtin/log.c:1184 msgid "generate a cover letter" msgstr "erzeugt ein Deckblatt" -#: builtin/log.c:1166 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien" -#: builtin/log.c:1167 +#: builtin/log.c:1187 msgid "sfx" msgstr "Dateiendung" -#: builtin/log.c:1168 +#: builtin/log.c:1188 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "verwendet anstatt '.patch'" -#: builtin/log.c:1170 +#: builtin/log.c:1190 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei anstatt bei 1" -#: builtin/log.c:1172 +#: builtin/log.c:1192 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung" -#: builtin/log.c:1174 +#: builtin/log.c:1194 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "verwendet [] anstatt [PATCH]" -#: builtin/log.c:1177 +#: builtin/log.c:1197 msgid "store resulting files in " msgstr "speichert erzeugte Dateien in " -#: builtin/log.c:1180 +#: builtin/log.c:1200 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt" -#: builtin/log.c:1183 +#: builtin/log.c:1203 msgid "don't output binary diffs" msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus" -#: builtin/log.c:1185 +#: builtin/log.c:1205 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" "schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1207 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)" -#: builtin/log.c:1189 +#: builtin/log.c:1209 msgid "Messaging" msgstr "Email-Einstellungen" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1210 msgid "header" msgstr "Header" -#: builtin/log.c:1191 +#: builtin/log.c:1211 msgid "add email header" msgstr "fügt Email-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 msgid "email" msgstr "Email" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add To: header" msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1214 msgid "add Cc: header" msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1196 +#: builtin/log.c:1216 msgid "ident" msgstr "Ident" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1217 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" "setzt \"From\"-Adresse auf (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn " "fehlend)" -#: builtin/log.c:1199 +#: builtin/log.c:1219 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1220 msgid "make first mail a reply to " msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu " -#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204 +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" msgstr "Grenze" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" msgstr "hängt einen Patch an" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1225 msgid "inline the patch" msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1229 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1231 msgid "signature" msgstr "Signatur" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1232 msgid "add a signature" msgstr "fügt eine Signatur hinzu" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1233 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" -#: builtin/log.c:1288 +#: builtin/log.c:1307 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" -#: builtin/log.c:1303 +#: builtin/log.c:1322 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1305 +#: builtin/log.c:1324 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1313 +#: builtin/log.c:1332 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1315 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1317 +#: builtin/log.c:1336 msgid "--check does not make sense" msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1340 +#: builtin/log.c:1359 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" -#: builtin/log.c:1342 +#: builtin/log.c:1361 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/log.c:1490 +#: builtin/log.c:1509 msgid "Failed to create output files" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." -#: builtin/log.c:1539 +#: builtin/log.c:1558 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:1594 +#: builtin/log.c:1613 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" @@ -6403,143 +6595,143 @@ msgstr "" "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie " "manuell an.\n" -#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621 +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Unbekannter Commit %s" -#: builtin/ls-files.c:408 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [...]" msgstr "git ls-files [Optionen] [...]" -#: builtin/ls-files.c:465 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "identify the file status with tags" msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags" -#: builtin/ls-files.c:467 +#: builtin/ls-files.c:457 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "" "verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung" -#: builtin/ls-files.c:469 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)" -#: builtin/ls-files.c:471 +#: builtin/ls-files.c:461 msgid "show deleted files in the output" msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:473 +#: builtin/ls-files.c:463 msgid "show modified files in the output" msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:475 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "show other files in the output" msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:477 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "show ignored files in the output" msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:480 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "" "zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der " "Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:482 +#: builtin/ls-files.c:472 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an" -#: builtin/ls-files.c:484 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" -#: builtin/ls-files.c:487 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "don't show empty directories" msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an" -#: builtin/ls-files.c:490 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:492 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show resolve-undo information" msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an" -#: builtin/ls-files.c:494 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "skip files matching pattern" msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen" -#: builtin/ls-files.c:497 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "exclude patterns are read from " msgstr "schließt Muster, gelesen von , aus" -#: builtin/ls-files.c:500 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus " -#: builtin/ls-files.c:502 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu" -#: builtin/ls-files.c:505 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" -#: builtin/ls-files.c:508 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "" "behandle es als Fehler, wenn sich eine nicht in der Staging-Area " "befindet" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:499 msgid "tree-ish" msgstr "Commit-Referenz" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "pretend that paths removed since are still present" msgstr "" "gibt vor, dass Pfade, die seit gelöscht wurden, immer noch " "vorhanden sind" -#: builtin/ls-files.c:512 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "show debugging data" msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an" -#: builtin/ls-tree.c:27 +#: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [] [...]" msgstr "git ls-tree [] [...]" -#: builtin/ls-tree.c:125 +#: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" msgstr "zeigt nur Verzeichnisse an" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" msgstr "führt Rekursion in Unterverzeichnissen durch" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" msgstr "zeigt Verzeichnisse bei Rekursion an" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "schließt Einträge mit NUL-Byte ab" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" msgstr "schließt Objektgröße ein" -#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" msgstr "listet nur Dateinamen auf" -#: builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" msgstr "verwendet vollständige Pfadnamen" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" "listet das gesamte Verzeichnis auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis " @@ -6618,7 +6810,7 @@ msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist" msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur" -#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "Strategie" @@ -6994,76 +7186,87 @@ msgstr "erlaubt fehlende Objekte" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt" -#: builtin/mv.c:14 +#: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] ... " msgstr "git mv [Optionen] ... " -#: builtin/mv.c:64 +#: builtin/mv.c:67 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "erzwingt Verschieben/Umbenennen, auch wenn das Ziel existiert" -#: builtin/mv.c:65 +#: builtin/mv.c:68 msgid "skip move/rename errors" msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen" -#: builtin/mv.c:108 +#: builtin/mv.c:113 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:117 msgid "bad source" msgstr "ungültige Quelle" -#: builtin/mv.c:115 +#: builtin/mv.c:120 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" -#: builtin/mv.c:118 +#: builtin/mv.c:123 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" -#: builtin/mv.c:128 +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" +"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder benutzen\n" +"Sie \"stash\" um fortzufahren." + +#: builtin/mv.c:147 #, c-format msgid "Huh? %.*s is in index?" msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?" -#: builtin/mv.c:140 +#: builtin/mv.c:159 msgid "source directory is empty" msgstr "Quellverzeichnis ist leer" -#: builtin/mv.c:171 +#: builtin/mv.c:191 msgid "not under version control" msgstr "nicht unter Versionskontrolle" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:193 msgid "destination exists" msgstr "Ziel existiert bereits" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:201 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "überschreibe '%s'" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:204 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kann nicht überschreiben" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:207 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:222 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" -#: builtin/mv.c:212 +#: builtin/mv.c:232 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Benenne %s nach %s um\n" -#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" @@ -7101,8 +7304,8 @@ msgid "read from stdin" msgstr "liest von der Standard-Eingabe" #: builtin/name-rev.c:320 -msgid "allow to print `undefined` names" -msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen" +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)" #: builtin/name-rev.c:326 msgid "dereference tags in the input (internal use)" @@ -7258,12 +7461,12 @@ msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kann '%s' nicht lesen" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" @@ -7271,7 +7474,7 @@ msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 #: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 #: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 -#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." @@ -7448,153 +7651,153 @@ msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "" "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" -#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2397 +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s" -#: builtin/pack-objects.c:2401 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2424 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" -#: builtin/pack-objects.c:2428 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" -#: builtin/pack-objects.c:2447 +#: builtin/pack-objects.c:2448 msgid "do not show progress meter" msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2449 +#: builtin/pack-objects.c:2450 msgid "show progress meter" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version" -#: builtin/pack-objects.c:2459 +#: builtin/pack-objects.c:2460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" -#: builtin/pack-objects.c:2461 +#: builtin/pack-objects.c:2462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher" -#: builtin/pack-objects.c:2463 +#: builtin/pack-objects.c:2464 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignoriert gepackte Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2465 +#: builtin/pack-objects.c:2466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2467 +#: builtin/pack-objects.c:2468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher" -#: builtin/pack-objects.c:2469 +#: builtin/pack-objects.c:2470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" -#: builtin/pack-objects.c:2471 +#: builtin/pack-objects.c:2472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2473 +#: builtin/pack-objects.c:2474 msgid "reuse existing objects" msgstr "verwendet existierende Objekte wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2475 +#: builtin/pack-objects.c:2476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2477 +#: builtin/pack-objects.c:2478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " "Unterschieden" -#: builtin/pack-objects.c:2479 +#: builtin/pack-objects.c:2480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "erzeugt keine leeren Pakete" -#: builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/pack-objects.c:2482 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe" -#: builtin/pack-objects.c:2483 +#: builtin/pack-objects.c:2484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden" -#: builtin/pack-objects.c:2486 +#: builtin/pack-objects.c:2487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind" -#: builtin/pack-objects.c:2489 +#: builtin/pack-objects.c:2490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" "schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/pack-objects.c:2493 msgid "output pack to stdout" msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe" -#: builtin/pack-objects.c:2494 +#: builtin/pack-objects.c:2495 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" -#: builtin/pack-objects.c:2496 +#: builtin/pack-objects.c:2497 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behält nicht erreichbare Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: builtin/pack-objects.c:2498 +#: builtin/pack-objects.c:2499 msgid "unpack unreachable objects newer than