From 816e73b72a11d85dc3a4362d205f48289bf5a2c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Becker Date: Mon, 26 Aug 2013 17:42:04 +0300 Subject: [PATCH] l10n: sync translations with transifex.net - 1 new translation for upcoming 1.17.0. - add new language: fr_CA --- po/LINGUAS | 1 + po/ar.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 318 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/da.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 335 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fi.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/{hi.po => fr_CA.po} | 335 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hi.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hu.po | 318 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ja.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pidgin-sipe.pot | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 318 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 318 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 318 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ta.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 318 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_TW.po | 316 +++++++++++++++++++++++----------------------- 27 files changed, 4186 insertions(+), 4081 deletions(-) copy po/{hi.po => fr_CA.po} (78%) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 432def14..53651d30 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -5,6 +5,7 @@ de es fi fr +fr_CA hi hu it diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index cfa03070..48f24142 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "مشغول" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "" @@ -89,86 +89,86 @@ msgstr "" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "لقد تم رفضك من قِبل الخادم: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "السبب غير محدد" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "الخدمة غير متاحة: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "تم استلام توقيع رسالة غير صالح" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" @@ -179,110 +179,110 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (أكثر تطابقًا للاستعلام الخاص بك)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -349,66 +349,66 @@ msgstr "" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "" @@ -416,15 +416,15 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -433,21 +433,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -508,13 +508,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -524,20 +524,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -547,138 +547,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "الشركة" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "البلد" @@ -871,70 +875,70 @@ msgstr "اتصال" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_بحث" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "إل_غاء" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -945,39 +949,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "" @@ -988,32 +992,32 @@ msgstr "" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1021,23 +1025,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "وكيل المستخدم" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1054,24 +1058,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1080,13 +1084,13 @@ msgstr "" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c78b534d..c8cb97bb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Adam \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdněn" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "Na schůzce" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Mimo kancelář" @@ -90,86 +90,86 @@ msgstr "Mimo kancelář" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Pouze urgentní záležitosti" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Nepodařilo se ověřit přihlašovací údaje na serveru" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Selhal požadavek na certifikát od %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Nebylo zadáno URI služby poskytující certifikáty" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Nepodařilo se ověřit přihlašovací údaje na serveru" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Zvoleno nekompatibilní autentizační schéma" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Následující server odmítl připojení: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "bez udání důvodu" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Uživatel %s nenalezen. Prosím kontaktujte svého administrátora" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP není povolen pro cílové URI nebo neexistuje" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Služba není dostupná: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Přijatý podpis zprávy je neplatný" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Schůzka v" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Schůzka o" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Poznámka \"mimo kancelář\"" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Úroveň přístupu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" @@ -177,110 +177,110 @@ msgstr[0] "Nalezen %d kontakt%s:" msgstr[1] "Nalezeny %d kontakty%s:" msgstr[2] "Nalezeno %d kontaktů%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (další shody s dotazem)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Žádné kontakty nebyly nalezeny" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Nemohu zobrazit výsledky hledání." -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Vyhledání kontaktu selhalo" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Chybný vyhledávací dotaz" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Učinit vedoucím '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Odstranit z '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Pozvat do '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Nový chat" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Telefon do práce" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Mobilní telefon" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Jiný telefon" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Vlastní1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Odeslat e-mail..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Volný" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Nezávazně zaneprázdněn" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "není znám stav kontaktu" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Právě %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Příštích 8 hodin není v práci" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s dalších 8 hodin" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Není v práci" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s do %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Pracovní doba mu končí %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s v %.2d:%.2d" @@ -347,66 +347,66 @@ msgstr "Byl jste od této konference odpojen." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Plugin třetí strany poskytující rozšířenou verzi SIP/SIMPLE, používanou v různých produktech." #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Domovská stránka" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Uživatelská podpora" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Diskuzní forum s pomocí" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Nahlásit problémy" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Sledování nahlášených chyb" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Překlady" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licence" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Podporujeme uživatele v organizacích jako jsou" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Prosím pomozte přeložit SIPE do vašeho mateřského jazyka" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "použitím pohodlného webového rozhraní" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autoři" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Autoři" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Překlad do češtiny (cs): psilo a Jakub Adam" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Uživatelské jméno pro SIP Exchange obsahuje neplatné znaky" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -431,21 +431,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Uživatelské jméno musí být platné SIP URI\nNapříklad: uzivatel@spolecnost.cz" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Pokud není povoleno jednotné přihlašování (Single Sign-On), je nutné zadat přihlašovací jméno a heslo" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "E-mailová adresa musí mít správný formát nebo zůstat nevyplněná\nNapříklad: uzivatel@spolecnost.cz" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Uživatelské jméno služby SIP Exchange obsahuje mezery" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -506,13 +506,13 @@ msgstr "Selhala autentizace při přenosu souboru" msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Ostatní kontakty" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Proxy server pro skupinový chat je chybný:\n\n\t%s\n\nOpravte prosím nastavení vašeho účtu." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Nelze nalézt server pro skupinový chat!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Tato zpráva nebyla doručena do místnosti „%s“" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Chyba při načítání seznamu místností" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Chyba při připojování k místnosti" @@ -545,138 +545,142 @@ msgstr "Chyba při připojování k místnosti" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Pozvat uživatele %s se nezdařilo" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Obdržena zpráva s nerozpoznaným obsahem od uživatele %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Hovor nelze spojit" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Nastavení šifrování na straně kontaktu není kompatibilní s naším" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Došlo k chybě" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Chyba při vytváření audio proudu" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Chyba při vytváření video proudu" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Chybné telefonní číslo" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Služba zkušební hovor není k dispozici." -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Uživatel nedostupný" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s si nepřeje být vyrušován" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Uživatel %s je nedostupný" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Hovor odmítnut" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Uživatel %s hovor odmítl " +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "už jsi přihlášen(a) z jiného místa" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "uživatel je zakázán" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "uživatel přesunut" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Zablokováno" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Osobní" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Team" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Společnost" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Veřejný" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Odebrat nastavení" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Lidé v mé společnosti" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Lidé v doménách propojených s mou společností" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Lidé ve veřejných doménách" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Lidé v %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Přidat další doménu..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Online nápověda..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Přístupové skupiny" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Kancelář" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Země" @@ -869,70 +873,70 @@ msgstr "Připojování" msgid "Password required" msgstr "Je vyžadováno heslo" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "uzivatel@spolecnost.cz" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Jméno" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Příjmení" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-mailová adresa" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Hledat kontakt" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Zadejte informaci o osobě, kterou si přejete najít. Prázdná pole budou ignorována." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Hledat" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Storno" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Volat na telefonní číslo" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Volat" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Adresa konference" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Připojit ke konferenci" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Připojit k naplánované konferenci" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -943,39 +947,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Zadejte adresu konference, kterou jste obdrželi v pozvánce.\n\nPlatné adresy bývají ve tvaru:\nmeet:sip:uzivatel@spolecnost.cz;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:uzivatel@spolecnost.cz;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nnebo\nhttps://meet.spolecnost.cz/uzivatel/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Připojit" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "Zveřejňování informací z kalendáře bylo zakázáno" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "O SIPE pluginu..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Hledání kontaktů..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Volat na telefonní číslo..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Zkušební hovor" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Připojit k naplánované konferenci..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Znovu zveřejnit kalendář" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Obnovit stav" @@ -986,32 +990,32 @@ msgstr "Obnovit stav" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Přihlašovací jméno\n uzivatel nebo DOMENA\\uzivatel nebo\n uzivatel@spolecnost.cz" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Port]\n(pro automatické zjištění nevyplňujte)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Typ spojení" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "Protokol SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "Protokol TCP" @@ -1019,23 +1023,23 @@ msgstr "Protokol TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Uživatelský agent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Ověřovací schéma" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1052,24 +1056,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Použít Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Nezveřejňovat informace z mého kalendáře" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL e-mailové služby\n(pro automatické zjištění nevyplňujte)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1078,13 +1082,13 @@ msgstr "E-mailová adresa\n(liší-li se od SIP adresy)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Uživatelské jméno pro e-mail\n(liší-li se od uživatelského jména)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Heslo pro e-mail\n(liší-li se od hesla pro komunikátor)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9b2b086a..46680e4e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Optaget" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "I møde" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Du er blevet afvist af serveren: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "ingen årsag angivet" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Service ikke tilgængelig: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Ugyldig meddelelsessignatur modtaget" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Fandt %d kontakt%s:" msgstr[1] "Fandt %d kontakter%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (mere stemte med din forespørgsel)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "Forbinder" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Søg" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Fortryd" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Brugeragent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1f80e59a..37771b91 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:33+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "In einer Besprechung" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Nicht im Büro" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "Nicht im Büro" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Bitte nur in dringenden Fällen stören" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Authentifizierung mit dem Server fehlgeschlagen." -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Kann kein Zertifikat bei %s anfordern" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Keine URI für den Zertifikationsbereitstellungsdienst angegeben" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Sie haben ein nicht unterstütztes Authentizierungsverfahren konfiguriert" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Sie wurden vom Server '%s' abgewiesen" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Konnte %s nicht finden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "entweder wurde der SIP-Service nicht für die Ziel-URI aktiviert oder die URI existiert nicht" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Der Dienst %s ist nicht verfügbar" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Ungültige Nachrichtensignatur erhalten" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Besprechungsraum" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Besprechungsthema" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Abwesenheitsnotiz" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Sichtbarkeitsniveau" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d Kontakt%s gefunden:" msgstr[1] "%d Kontakte%s gefunden:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (es gab noch mehr Ergebnisse für Ihrer Suche)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Es wurden keine Einträge gefunden" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Kann die Suchergebnisse nicht anzeigen" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Suche im Adressbuch fehlgeschlagen" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Ungültige Suchanfrage" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Ernenne zum Leiter der Konferenz '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Aus der Konferenz '%s' entfernen" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Zu der Konferenz '%s' einladen" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Neue Konferenz" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Telefon (Arbeit)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Telefon (Handy)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Telefon (Privat)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Telefon" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Telefon (benutzerdefiniert)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Sende E-Mail..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Verfügbar" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Vorläufig" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Keine Angaben" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Zurzeit %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Nicht im Büro in den nächsten 8 Stunden" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s für die nächsten 8 Stunden" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Freizeit" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s bis %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Verlässt das Büro um %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s ab %.2d:%.2d" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "Sie haben die Verbindung mit dieser Konferenz verloren." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Ein Third-Party Plugin, das die von den folgenden Produkten eingesetzte erweiterte Version des SIP/SIMPLE-Protokolls implementiert" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Forum" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Hilfe-Forum (in Englisch)" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Probleme melden im" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Lizenz" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Wir unterstützen z.B. Benutzer in den folgenden Organisationen" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Wir bitten um Ihre Hilfe bei der Anpassung von SIPE an weitere Sprachen. Auf " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " gibt es dazu eine einfach zu erlernende Web-Benutzerschnittstelle" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autoren" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "Autoren" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Deutsche Übersetzung (de): Stefan Becker" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Der SIP-Exchange-Benutzername enthält unerlaubte Zeichen" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Benutzername sollte eine gültige SIP URI sein\nBeispiel: benutzer@domäne.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Sie müssen einen Anmeldenamen und ein Passwort setzen, wenn sie Single Sign-On nicht aktiviert haben" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Falls angegeben, dann sollte der Benutzername eine gültige SIP URI sein\nBeispiel: benutzer@domäne.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Der SIP-Exchange-Benutzername enthält Leerzeichen" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "Die Authentifizierung für die Dateiübertragung ist fehlgeschlagen." msgid "Out of memory" msgstr "Es ist nicht genügend freier Speicher verfügbar." -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Andere Kontakte" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Die Einstellung für den Group Chat Proxy ist falsch:\n\n\t%s\n\nBitte korrigieren Sie Ihr Konto." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Der Group Chat Server konnte nicht gefunden werden!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Diese Nachricht konnte nicht an den Chatraum '%s' zugestellt werden" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Fehler beim Empfangen der Raumliste" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Fehler beim Betreten des Chatraums" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "Fehler beim Betreten des Chatraums" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Kann den Benutzer %s nicht einladen" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Es wurde eine Nachricht von %s mit unbekanntem Inhalt empfangen" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Der Anruf ist fehlgeschlagen" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Es konnten keine gemeinsamen Verschlüsselungseinstellungen mit der Gegenseite ausgehandelt werden." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Es konnte keine Audio-Verbindung hergestellt werden" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Es konnte keine Video-Verbindung hergestellt werden" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Ungültige Telefonnummer" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Der Audio Test-Service ist nicht verfügbar" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Der Benutzer ist nicht verfügbar" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s möchte nicht gestört werden" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Der Benutzer %s ist nicht verfügbar" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Der Anruf wurde abgewiesen" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Der Benutzer %s hat den Anruf abgewiesen" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "Medientyp wird nicht unterstützt" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "Sie haben sich bereits von einem anderen Ort aus angemeldet" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "Benutzer ist gesperrt" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "Benutzer ist auf einen neuen Server umgezogen" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Unsichtbar" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Arbeitsgruppe" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Personen in meiner Firma" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Personen in Domänen, die mit meiner Firma verbunden sind" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Personen in öffentlichen Domänen" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Personen in %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Neue Domäne hinzufügen..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Online-Hilfe..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Zugriffsgruppen" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Büro" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "Verbindungsaufbau" msgid "Password required" msgstr "Sie müssen ein Password setzen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "benutzer@domäne.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Suche im Adressbuch" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Geben Sie bitte die Informationen für die Person ein, die Sie im Adressbuch suchen möchten. Leere Felder werden ignoriert." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Suchen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Telefonnummer anrufen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Anrufen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Konferenz-Bezeichner" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Konferenz beitreten" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Geplanter Konferenz beitreten" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Geben Sie bitte die Konferenz-Kennung ein, die sie in der Einladung erhalten haben.\n\nGültige Kennungen sehen wie folgt aus\nmeet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\noder\nhttps://meet.company.com/someone/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Beitreten" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "Sie haben die Veröffentlichung ihrer Kalenderdaten unterdrückt" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Informationen zum SIPE Plugin..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Suche im Adressbuch..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Telefonnummer anrufen..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Test-Anruf" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Geplanter Konferenz beitreten..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Ihre Kalenderdaten erneut veröffentlichen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Den Status zurücksetzen" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "Den Status zurücksetzen" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Anmeldenamen\nBenutzer oder Domäne\\Benutzer oder\n benutzer@domäne.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Port]\n(Bitte leer lassen für voreingestellten Server)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Verbindungstyp" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Benutzeragent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Authentizierungsschema" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Benutze Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Meine Kalenderdaten sollen nicht veröffentlicht werden" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "E-Mail-Service URL\n(Bitte leer lassen für voreingestellten Dienst)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "E-Mail Adresse\n(falls sie sich vom Benutzernamen unterscheiden sollte)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "E-Mail Anmeldenamen\n(falls er sich vom Anmeldenamen unterscheiden sollte)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "E-Mail Passwort\n(falls die Passwörter unterschiedlich sein sollten)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 32413b31..a5021a6f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,13 +6,14 @@ # # Translators: # Anibal Avelar , 2011, 2012 +# D0lapevich , 2013 # Stefan Becker , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -80,7 +81,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "En una reunión" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Fuera de la oficina" @@ -90,196 +91,196 @@ msgstr "Fuera de la oficina" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Sólo interrupciones urgentes" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Fallo de autenticación con el servidor" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "No se puede solicitar certificado de %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "No URI para el certificado de servicio de aprovisionamiento" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallo de autenticación" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Seleccionado un esquema de autenticación incompatible" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "El servidor %s ha rechazado al usuario" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "no se indicó una razón" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "No encontró: %s. Por favor, contacte a su administrador" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP está deshabilitado para la URI de destino o la URI no existe" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Servicio no disponible: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Recibida firma de mensaje no valida" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Reunión en" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Reunión sobre" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Mensaje de ausencia" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Nivel de Acceso" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Se ha encontrado %d contacto%s:" msgstr[1] "Se han encontrado %d contactos%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (hay más que coinciden con la consulta)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "No se encontrarón contactos" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Imposible mostrar los resultados de la búsqueda." -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Búsqueda de contacto fallo" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de contact inválida" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Hazte líder de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Eliminar de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Invitar a '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Chat nuevo" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Trabajo" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Custom1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Enviar E-Mail..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Tentativo" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Sin datos" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Actualmente %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Fuera de horas de trabajo durante las siguientes 8 horas" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s durante las siguientes 8 horas" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Sin trabajar" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s hasta que %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Fuera del trabajo a las %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s en %.2d:%.2d" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Fallo para unirse a la conferencia" #: ../src/core/sipe-conf.c:367 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid conference URI" -msgstr "" +msgstr "La URI \"%s\" no es una conferencia válida" #: ../src/core/sipe-conf.c:898 msgid "" @@ -346,66 +347,66 @@ msgstr "Usted ha sido desconectado de esta conferencia." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Un plugin desarrollado por terceros que implementa una versión del protocolo SIP/SIMPLE usado por varios productos." #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Página principal" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Soporte" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Foro de Ayuda" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Reportar Problemas" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Seguimiento de Errores" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licencia" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Soportamos usuarios en organizaciones como" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Por favor, ayudanos a traducir SIPE para su lenguaje nativo en" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "usando una interfaz web" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autores" @@ -413,15 +414,15 @@ msgstr "Autores" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Textos originales en Ingles (en): Desarrolladores de SIPE" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "El nombre de usuario de SIP Exchange contiene caracteres inválidos" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -430,21 +431,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "El nombre de usuario debe ser una URI SIP válida\nEjemplo: usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" -msgstr "" +msgstr "El usuario y la contraseña son requeridos cuando la \"Autenticación única\" (SIngle Sign-On) no se encuentra habilitado" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Si se proporciona una direccion de correo, debe ser válida\nEjemplo: usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "El nombre de cuenta SIP Exchange contiene espacios" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -505,13 +506,13 @@ msgstr "Fallo en la autenticación de la transferencia de archivos" msgid "Out of memory" msgstr "Memoria insuficiente" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Otros contactos" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -521,20 +522,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Proxy de chat de grupo is incorrecto:\n\n»%s\n\nPor favor, actualiza tu cuenta." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "No encontró servidor de Chat de Grupo" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Este mensaje no fue enviado a la sala chat '%s'" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Error en recuperación de lista de salas" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Error al unirse a la sala de chat" @@ -544,138 +545,142 @@ msgstr "Error al unirse a la sala de chat" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Fallo invitando a %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Se recibió un mensaje con contenido no reconocido de %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Imposible establecer la llamada" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "La configuración de encriptación del destino es incompatible con la nuestra." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Error" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Error creando el flujo de audio" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Error creando el flujo de video" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono inválido" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." -msgstr "" +msgstr "El servicio para Test de Audio no se encuentra disponible" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Usuario no disponible" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s no quiere ser molestado" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "El usuario %s no esta disponible" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Llamada rechazada" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "El usuario %s rechazo la llamada" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "ya está conectado desde otro lugar" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "usuario deshabilitado" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "usuario movido" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Personal" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Equipo" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Compañía" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Publico" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "No especificado" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Personas de mi compañia" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Personas de dominios conectados con mi compañia" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Personas de dominios públicos" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Persona en %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Agregar nuevo dominio..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Ayuda en linea ..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Agregar grupos" @@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "Oficina" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "País" @@ -868,70 +873,70 @@ msgstr "Conectando" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "usuario@dominio.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Nombre" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Buscar un contacto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Introduce la información de la persona que usted desea encontrar. Los campos en blanco serán ignorados." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Lugar de la reunión" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Unirse a la conferencia" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Unirse a la conferencia programada" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -940,41 +945,41 @@ msgid "" "conf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n" "or\n" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el URI de reunión que recibió en la inviación.⏎\nUn URI válido es de la forma:⏎\nmeet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234⏎\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234⏎\no sinó⏎\nhttps://meet.company.com/someone/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Unirse" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" -msgstr "" +msgstr "La publicacion de la información de calendario ha sido deshabilitada" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Acerca del plugin SIPE" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Búsqueda de Contactos..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Unirse a la conferencia programada ..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Republicar calendario" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Reinicializar status" @@ -985,32 +990,32 @@ msgstr "Reinicializar status" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n usuario o DOMINIO\\usuario o\n usuario@dominio.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Port]\n(dejar vacio para autoconfiguración)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Tipo de conexión" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1018,23 +1023,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Esquema de autenticación" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1051,24 +1056,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Usar Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" -msgstr "" +msgstr "No publique mi información de calendario" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL de servicios de E-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1077,13 +1082,13 @@ msgstr "Dirección de E-mail\n(si es diferente al Usuario)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Login de E-mail\n(si es diferente al Login)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "Clave de E-mail\n(si es diferente a la clave)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8626f10b..5db813d6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inaktiivinen" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Varattu" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Palvelu ei käytettävissä: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Virheellinen viesti allekirjoitus vastaanotettu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Uusi ryhmäkeskustelu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Kotisivu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Lähetä sähköpostia..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Alustavia" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Ei tietoja" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Nykyään %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s seuraavan 8 tuntia" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Ei töissä" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange:n käyttäjätunnus sisältää virheellisiä merkkejä" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Käyttäjätunnus on voimassa SIP-URI\nEsimerkki: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Muut yhteystiedot" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Epäonnistui kutsua %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Vastaanotettu viesti tuntemattomat sisältö %s:lta" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "Olet jo kirjautunut toisesta paikasta" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "käyttäjä siirretty" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Yritys" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Maa" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Etunimi" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Etsi" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Käytä Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cd0319a0..2c00af73 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Occupé" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "En réunion" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Sorti du bureau" @@ -92,196 +92,196 @@ msgstr "Sorti du bureau" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Interruptions urgentes uniquement" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Échec de l'authentification sur le serveur" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Impossible de demander le certificat auprès de %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Aucun URI fourni pour le service de certification" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Le protocole d'authentification choisi est incompatible" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Vous avez été rejeté par le serveur : %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "pas de raison donnée" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "%s introuvable. Merci de contacter l'Administrateur" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP n'est pas activé pour l'URI de destination ou bien l'URI n'existe pas." -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Service indisponible : %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "La signature de message reçue est invalide" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Réunion en cours" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Réunion au sujet de" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Sorti du bureau (message automatique)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Niveau d'accès" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d contact%s trouvé :" msgstr[1] "%d contacts%s trouvés :" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (il y avait plus de résultats pour votre requête)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Aucun contact trouvé" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Impossible d'afficher les résultats de la recherche" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Échec de la recherche de contact" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Requête de recherche de contact invalide" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Promouvoir à la tête de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Supprimer de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Inviter à '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Travail" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Portable" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Autres" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Personnalisé1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Envoyer un email..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Disponible" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Tentative" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Aucune donnée" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Actuellement %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "En repos pour les 8 prochaines heures" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s pour les 8 prochaines heures" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "En repos" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s jusqu'à %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. En repos à partir de %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s à %.2d:%.2d" @@ -348,66 +348,66 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté de cette conférence" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Une extension tierce qui implémente une version étendue de SIP / SIMPLE utilisée par divers produits." #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Page d'accueil" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Support" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Forum d'aide" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Signaler un problème" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Système de suivi des bogues" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licence" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Nous fournissons des services aux utilisateurs de plusieurs organisations tel que" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Merci de nous aider à traduire SIPE dans votre langue maternelle ici " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " utilisation d'une interface web conviviale" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" @@ -415,15 +415,15 @@ msgstr "Auteurs" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Textes originaux en Anglais (en) : développeurs SIPE" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Le nom d'utilisateur SIP Exchange contient des caractères invalides" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -432,21 +432,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Le nom d'utilisateur doit être une URI SIP valide\nExemple : utilisateur@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Le login et le mot de passe sont nécessaires lorsque l'authentification Sign-On n'est pas activée" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Si l'adresse email est fournie, elle doit être valide\nExemple : utilisateur@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Les noms SIP Exchange ne peuvent contenir d'espace" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -507,13 +507,13 @@ msgstr "L'authentification du transfert de fichier a échoué." msgid "Out of memory" msgstr "Plus de mémoire." -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Autres contacts" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -523,20 +523,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Le paramètre du proxy de chat de groupe est incorrect :\n\n\t%s\n\nMettez votre compte à jour s'il vous plaît." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Impossible de trouver le serveur de chat de groupe !" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Ce message n'a pu être remis au canal de chat '%s'" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Impossible de récupérer la liste des canaux de chat." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Impossible de rejoindre le canal de chat." @@ -546,138 +546,142 @@ msgstr "Impossible de rejoindre le canal de chat." msgid "Failed to invite %s" msgstr "L'invitation de %s a échoué" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Message reçu de %s avec un contenu non reconnaissable" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Impossible d'établir un appel" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Les paramètres d'encodage du correspondant sont incompatibles avec les votres." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Une erreur est survenue" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Impossible de créer le flux audio" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Impossible de créer le flux vidéo" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Le service de test audio est indisponible." -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Utilisateur indisponible" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s ne veut pas être dérangé" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "L'utilisateur %s est indisponible" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Appel rejeté" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "L'utilisateur %s a rejeté l'appel" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "Vous êtes déjà connecté depuis un autre lieu" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "Utilisateur désactivé" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "Utilisateur déplacé" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Personnel" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Équipe" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Société" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Non spécifié" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Personnes de ma société" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Personnes provenant de domaines connectés à mon entreprise" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Personnes de la fonction publique" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Personnes à %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Ajouter un nouveau domaine..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Aide en ligne..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Groupes d'accès" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Bureau" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -870,70 +874,70 @@ msgstr "Connexion" msgid "Password required" msgstr "Mot de passe nécessaire" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "utilisateur@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Nom" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Rechercher un contact" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Entrez les critères de recherche de la personne. Les champs vides seront ignorés." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Rechercher" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Lieu de réunion" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Rejoindre la conférence" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Rejoindre une conférence planifiée" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -944,39 +948,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Saisissez l'adresse de conversation que vous avez reçu dans l'invitation.\n\nUne adresse valide devrait ressembler à ceci :\nmeet:sip:quelquun@societeexemple.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nou cela :\nhttps://rencontrer.societeexemple.com/quelquun/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Rejoindre" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "La publication du calendrier a été désactivée" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "À propos de l'extension SIPE..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Recherche du contact..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Test d'appel" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Rejoindre la conférence planifiée..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Calendrier républicain" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Réinitialiser l'état" @@ -987,32 +991,32 @@ msgstr "Réinitialiser l'état" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n utilisateur ou DOMAINE\\utilisateur ou\n utilisateur@entreprise.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Serveur[:Port]\n(laisser vide pour utiliser la découverte automatique)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Type de connection" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL / TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1020,23 +1024,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Agent utilisateur" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Schéma d'authentification" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1053,24 +1057,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Utiliser l'authentification unique" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Ne pas rendre public mon calendrier" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL des services email\n(laisser vide pour utiliser la découverte automatique)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1079,13 +1083,13 @@ msgstr "Adresse email\n(si différente du nom d'utilisateur)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Email de login\n(si différent du login)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Mot de passe de l'email\n(si différent du mot de passe)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/hi.po b/po/fr_CA.po similarity index 78% copy from po/hi.po copy to po/fr_CA.po index 88c9ff07..38019ed1 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -5,20 +5,19 @@ # # # Translators: -# Stefan Becker , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/hi/)\n" +"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. SIPE_ACTIVITY_UNSET #. SIPE_ACTIVITY_AVAILABLE @@ -39,7 +38,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "" @@ -79,7 +78,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "" @@ -89,196 +88,196 @@ msgstr "" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -345,66 +344,66 @@ msgstr "" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "" @@ -412,15 +411,15 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +428,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +503,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +519,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -543,138 +542,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" -msgstr "संस्था" +msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -743,10 +746,10 @@ msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" -msgstr "देश" +msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE #: ../src/purple/purple-buddy.c:53 @@ -857,7 +860,7 @@ msgstr "" #. Translators: noun #: ../src/purple/purple-plugin.c:185 msgid "Message" -msgstr "संदेश" +msgstr "" #: ../src/purple/purple-plugin.c:379 msgid "Connecting" @@ -867,70 +870,70 @@ msgstr "" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +944,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "" @@ -984,32 +987,32 @@ msgstr "" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "" @@ -1017,23 +1020,23 @@ msgstr "" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1050,24 +1053,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1079,13 @@ msgstr "" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr "" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" @@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: ../src/purple/purple-search.c:55 msgid "Name" -msgstr "नाम" +msgstr "" #: ../src/purple/purple-transport.c:119 msgid "Read error" @@ -1113,11 +1116,11 @@ msgstr "" #: ../src/purple/purple-transport.c:123 #: ../src/telepathy/telepathy-transport.c:96 msgid "Server has disconnected" -msgstr "सर्वर ने कनेक्शन तोड़ा" +msgstr "" #: ../src/purple/purple-transport.c:185 msgid "Could not connect" -msgstr "कनेक्ट नहीं कर पाया" +msgstr "" #: ../src/purple/purple-transport.c:255 msgid "Could not create SSL context" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 88c9ff07..80b6f6c2 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "संस्था" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "देश" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1cef8da1..f3f753b8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 19:43+0000\n" -"Last-Translator: László Pál \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Tétlen" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Elfoglalt" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "Megbeszélésen" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Irodán kívül" @@ -90,196 +90,196 @@ msgstr "Irodán kívül" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Csak sürgős esetben elérhető" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Sikertelen bejelentkezés a szerverre" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Nem sikerült tanúsítványt kérni %s tól/től" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Nincs megadva URI a tanúsítvány elosztó szolgáltatáshoz" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Sikertelen azonosítás" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Nem kompatibilis azonosítási módszer" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "A(z) %s kiszolgáló elutasította" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "nincs ok megadva" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "%s nem található. Kérem lépjen kapcsolatba a rendszergazdával" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "A SIP protokol nincs engedélyezve a megadott URI-n, vagy az URI nem létezik " -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem érhető el" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Érvénytelen üzenetaláírás érkezett" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Megbeszélés -kor" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Megbeszélés témája" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "\"Irodán kívül\" üzenet" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Found %d contacts%s:" msgstr[1] "Found %d contacts%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (a keresésnek több találata van)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Nem található kapcsolat" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "A keresési eredményeket nem lehet megjeleníteni" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Kapcsolat keresés meghiúsult" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Érvénytelen kapcsolat keresési lekérdezés" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Vezetőnek jelölés %s -hez/höz" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Eltávolítás %s -ból/ből" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Meghívás %s -ba/be" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Új társalgás" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Munka" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Kiindulás" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Más" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Speciális1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "E-mail küldése..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Kétséges" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Nincs információ" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Jelenleg %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "A következő 8 órában nem dolgozik" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "A következő nyolc órában %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Nem dolgozik" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s %.2d:%.2d -ig" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. \"Nem dolgozik\" %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s %.2d:%.2d -kor" @@ -346,66 +346,66 @@ msgstr "Ön eltávolításra került a megbeszélésről" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Egy harmadik féltől származó kiegészítés amely a SIP/SIMPLE egy kiterjesztett verzióját valósítja meg." #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Web-lap" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Közösségi segítség" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Problémák jelzése" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hiba követés" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Fordítás" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licensz" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "A következő szervezeteknél lévő felhasználókat támogatjuk például" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Kérem segítse munkánkat a a SIPE fordításával más nyelvekre a következő címen: " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "egy könnyen használható web-es interfész használatával" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Fejlesztők" @@ -413,15 +413,15 @@ msgstr "Fejlesztők" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Az eredeti szöveg Angolul (en): SIPE Developers" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Az Exchange SIP felhasználó név tiltott karaktereket tartalmaz" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -430,21 +430,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "A felhasználó névnek egy valós SIP URI-nak kell lennie⏎\nmint például \"felhasznalo@ceg.hu\"" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Ha az egyszeri bejelentkezés szolgáltatás nincs engedélyezve, felhasználónév és jelszó megadása szükséges" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Ha megadott e-mail címet, akkor ennek valósnak kell lennie⏎\nmint például \"felhasznalo@ceg.hu\"" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Az Exchange SIP felhasználó név üres karaktert tartalmaz" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -505,13 +505,13 @@ msgstr "Fájl átviteli azonosítás sikertelen" msgid "Out of memory" msgstr "Elfogyott a memória" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Egyéb kapcsolatok" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -521,20 +521,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "A csoport-társalgás proxy beállítása érvénytelen:\n\n»%s\n\nKérem frissítse a fiókbeállításokat" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "A csoport-társalgás szerver nem található" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Az üzenet továbbítása a %s szobába sikertelen" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "A szoba lista letöltése sikertelen" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Csatlakozás a szobához sikertelen" @@ -544,138 +544,142 @@ msgstr "Csatlakozás a szobához sikertelen" msgid "Failed to invite %s" msgstr "%s meghívása sikertelen" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "%s értelmezhetetlen tartalmú üzenetet küldött" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Sikertelen hívás" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "A partner titkosítási beállításai nem egyeznek a mienkkel" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Hiba!" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "A hang adatfolyam létrehozása nem sikerült" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "A videó adatfolyam létrehozása nem sikerült" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Érvénytelen telefonszám" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Hang tesztelési szolgáltatás nem elérhető" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Felhasználó nem elérhető" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s állapota: \"Ne zavarj!\"" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "%s állapota: \"Nem elérhető\"" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Hívás visszautasítva" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "%s visszautasította a hívást" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "Egy másik helyről már be va jelentkezve" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "Felhasználó letiltva" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "Felhasználó áthelyezve" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Blokkolva" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Személyes" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Csapat" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Cég" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Mellőz" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Emberek a cégemnél" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Emberek a cégemmel kapcsolódott domainekben" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Emberek a nyílvános domainekben" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Emberek %s -nál/nél" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Domain hozzáadása..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Online segítség..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Hozzáférési csoportok..." @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Iroda" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Ország" @@ -868,70 +872,70 @@ msgstr "Kapcsolódás" msgid "Password required" msgstr "Jelszó megadása kötelező" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Keresztnév" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Kapcsolat keresése" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Adja meg a keresett személy adatait. Az üres mezők figyelmen kívül lesznek hagyva" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Keresés" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Telefonszám felhívása" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Hívás" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Megbeszélés helyszíne" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Kapcsolódás a konferenciához" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Kapcsolódás tervezett konferenciához" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -942,39 +946,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Add meg a megbeszélés helyére vonatkozó hivatkozást a meghívóból.\n\nEgy valós hivatkozás formátuma valami ehhez hasonló\nmeet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234conf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nor\nhttps://meet.company.com/someone/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Csatlakozás" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "A naptár információk közzététele letiltva" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "A SIPE kiegészítőről..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Kapcsolatok Keresése..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Telefonszám felhívása..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Teszt hívás" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Kapcsolódás tervezett konferenciához..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "A naptár közzététele" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Állapot alaphelyzetbe" @@ -985,32 +989,32 @@ msgstr "Állapot alaphelyzetbe" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Bejelentkezés⏎\n \"Felhasználó név\" vagy \"DOMAIN\\felhasználó név\" vagy\n felhasznalo@ceg.hu" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Port]⏎\n(az automatikus kitöltéshez hagyja üresen!)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Kapcsolat típusa" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1018,23 +1022,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Felhasználó ügynökprogram" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Autentikációs séma" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1051,24 +1055,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Egyszeri-bejelentkezés (SSO) használata" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Ne publikáld a naptár információkat!" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "E-mail szolgáltatások URI-ja⏎\n(az automatikus kitöltéshez hagyja üresen!)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1077,13 +1081,13 @@ msgstr "E-mail cím\n(ha különbözik a felhasználó névtől)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "E-mail bejelentkezési név\n(ha különbözik a bejelentkezési névtől)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "E-mail jelszó\n(ha különbözik a jelszótól)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ac60b2d9..0df5f3aa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Occupato" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "In riunione" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Fuori ufficio" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "Fuori ufficio" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Solo interruzioni urgenti" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Errore di autenticazione con il server" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Errore di autenticazione" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Lo schema di autenticazione scelto è incompatibile." -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Connessione rifiutata dal server: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "nessun motivo fornito" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Non trovato: %s. Contattare l'amministratore" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP non abilitato per la URI di destinazione oppure non esistente" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Servizio non disponibile:%s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "La firma del messaggio ricevuta non è valida" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Riunione in" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Riunione su" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Nota per il Fuori Ufficio" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d contatto%s trovato:" msgstr[1] "%d contatti%s trovati:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (altri risultati per l'interrogazione)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Non è stato possibile mostrare i risultati della ricerca." -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Rendi leader di '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Rimuovi da '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Invita a '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Nuova chat" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Home" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Spedisci email..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Incerto" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Nessun dato" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Attualmente %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Fuori sede per le prossime 8 ore" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s per le prossime 8 ore" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Non al lavoro" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s fino a %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Fuori dagli orari di lavoro al %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s al %.2d:%.2d" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "Sei stato disconnesso da questa conferenza" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Un plugin che implementa una versione estesa di SIP/SIMPLE usato in molti prodotti" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Forum di Aiuto" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Riporta Problemi" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licenza" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Supportiamo utenti in aziende come" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Per favore aiutaci a tradurre SIPI nella tua lingua madra qui in" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "usando una comoda interfaccia web" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autori" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "Autori" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Traduzione in Italiano (it): Emanuele Zattin" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Il nome utente di SIP Exchange contiene caratteri non validi" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Il nome utente deve essere un SIP URI valido\nEsempio: utente@azienda.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "L'indirizzo email deve essere valido se fornito\nEsempio: utente@azienda.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Il nome utente di SIP Exchange contiene spazi bianchi" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "Errore di autenticazione nel trasferimento del file" msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Altri Contatti" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Errore nell'invitare %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "È stato ricevuto un messaggio con contenuti non riconosciuti da %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Impossibile stabilire una chiamata" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "I settaggi del criptaggio del peer sono incompatibili con i nostri." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Si é verificato un errore" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Errore durante la creazione dello stream audio" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Errore durante la creazione dello stream video" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Utente non disponibile:%s" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s non vuole essere disturbato/a" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "L'utente %s non é disponibile" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Chiamata rifiutata" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "L'utente %s ha rifiutato la chiamata" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "sei giá collegato da un'altra locazione" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "utente disabilitato" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "utente spostato" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Personali" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Team" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Società" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Pubblici" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuti" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Rimuovi" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Persone nella mia azienda" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Persone in domini connessi alla mia azienda" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Persone in domini pubblici" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Persone in %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Aggiungi nuovo dominio..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Aiuto online..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Gruppi di accesso" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Ufficio" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Paese" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "Connessione in corso" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "utente@azienda.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Nome" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Cognome" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Ricerca" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Cerca un contatto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Inserisci le informazioni della persona che vuoi trovare. I campi lasciati vuoti saranno ignorati." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Informazioni sul plugin SIPE..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Cerca contatto..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Ripubblica il Calendario" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Resetta lo stato" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "Resetta lo stato" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n utente or DOMINIO\\utente or\n utente@azienda.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Porta]\n(lascia vuoto per auto-discovery)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Tipo di connessione" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Agente utente" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Utilizza Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL Servizio Email\n(lascia vuoto per ricerca automatica)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "Indirizzo Email\n(se diverso dallo Username)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Email login\n(se diverso da Login)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Email password\n(se diversa da Password)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f7e09424..eb1f7394 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "取り込み中" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "会議中" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "外出中" @@ -90,195 +90,195 @@ msgstr "外出中" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "認証は失敗しました" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "サーバに拒否されました: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "理由はわかりません" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "サービスが利用できません: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "受信したメッセージ署名が正しくありません" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "会議室" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "会議課題" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "外出参考" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "メモ" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d連絡先が見つかりました%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (クエリに一致したものが他にもあります)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "検索結果は表示できませんでした" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "連絡先検索失敗しました" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "「%s」のリーダーにします" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "「%s」から取り除く" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "「%s」に誘います" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "新しいチャット" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "勤務先" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "携帯" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "自宅" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "その他" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "カスタム1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "メールを送ります。。。" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "開いている" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "保留" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "データなし" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "現在%s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "これから8時間%s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s、%.2d:%.2dまで" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s。%s、%.2d:%.2dから" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "オンライン会議からログアウトされました" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "ホームページ" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "サポート" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "翻訳" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "ライセンス" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "作者" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "作者" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "メモリー不足" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "その他の連絡先" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "チャットに参加するのを失敗しました" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "チャットに参加するのを失敗しました" msgid "Failed to invite %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "呼び出しは否定されました" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "ブロックされました" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "パーソナル" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "チーム" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "勤務先" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "一般公開" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "不明" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "指定をなくする" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "%sにいる人々" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "ドメインを追加する。。。" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "オンラインヘルプ。。。" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "オフィス" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "国" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "接続中です" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "名" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "氏" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-メール" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "検索" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "連絡先を検索する" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "検索(_S)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "会議場" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "参加(_J)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "SIPEプラグインについて。。。" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "連絡先検索。。。" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "ステータスをリセット" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "ステータスをリセット" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "接続方式" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "ユーザエージェント" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "認証方式" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "ケルベロス" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "シングルサインオンを利用する" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "メール宛先\n(ログインと異なる場合)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "メールのログイン\n(ログインと異なる場合)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "メールのパスワード\n(パスワードと異なる場合)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a7b23395..90ec7e79 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "다른 용무 중" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "" @@ -89,195 +89,195 @@ msgstr "" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "서버에서 거부되었습니다. %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "이유가 없습니다." -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "서비스를 이용할 수 없습니다. %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "잘못된 메시지 서명이 수신되었습니다." -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d contact%s 찾음:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (더 많은 항목이 쿼리와 일치)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -344,66 +344,66 @@ msgstr "" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "" @@ -411,15 +411,15 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -428,21 +428,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -503,13 +503,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -519,20 +519,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -542,138 +542,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "회사" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "국가" @@ -866,70 +870,70 @@ msgstr "연결 중" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "전자 메일" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "검색" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "검색(_S)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -940,39 +944,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "" @@ -983,32 +987,32 @@ msgstr "" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1016,23 +1020,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "사용자 에이전트" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1049,24 +1053,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1075,13 +1079,13 @@ msgstr "" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 12d49dfa..f960dfd7 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Ikke tilgjengelig" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Opptatt" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "I et møte" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Ikke på kontoret" @@ -90,196 +90,196 @@ msgstr "Ikke på kontoret" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Bare viktige forstyrrelser" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Klarte ikke å autentisere til tjener" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Du har blitt avslått av tjeneren: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "ingen grunn gitt" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Ikke funnet: %s. Vennligst ta kontakt med administrator" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Tjeneste utilgjengelig: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Ugyldig meldingssignatur mottatt" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Møte i" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Møte om" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Ute av kontoret merknad" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Merknad" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Fant %d kontakt%s:" msgstr[1] "Fant %d kontakter%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Klarte ikke vise søkeresultater" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Fjern fra '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Inviter til '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Ny chat" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Hjemmeside" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Send e-post..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Foreløpig" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Ingen informasjon" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "I øyeblikket %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Utenfor arbeidstid de neste 8 timene" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s for de neste 8 timene" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Fritid" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s til %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -346,66 +346,66 @@ msgstr "Du har blitt koblet fra denne konferansen." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Et tredjeparts programtillegg som implementerer en utvidet versjon av SIP/SIMPLE i bruk av diverse produkter" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Hjelpeforum (på engelsk)" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Rapporter problemer" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Oversettelser" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Lisens" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Hjelp oss å oversette SIPE til flere språk på" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "ved å bruke et lettvindt vev-grensesnitt" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Utviklere" @@ -413,15 +413,15 @@ msgstr "Utviklere" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Norsk oversettelse (nb): Andreas Angerman" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange brukernavn inneholder ugyldige tegn" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -430,21 +430,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Brukernavn skal være en gyldig SIP URI\nEksempel: bruker@firma.no" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "E-postadresse skal være gyldig hvis oppgitt\nEksempel: bruker@firma.no" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Brukernavnet til SIP Exchange inneholder mellomrom" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -505,13 +505,13 @@ msgstr "Autentisering av filoverføring feilet." msgid "Out of memory" msgstr "Tomt for minne" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Andre kontakter" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -521,20 +521,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -544,138 +544,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Mislykkes med å invitere %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Mottok en melding med ukjent innhold fra %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Kunne ikke etablere en samtale" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Bruker utilgjengelig" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s ønsker ikke å bli forstyrret" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Bruker %s er ikke tilgjengelig" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "du er allerede logget på et annet sted" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "bruker er deaktivert" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Blokkert" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Personer i mitt firma" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Personer i domener koblet til mitt firma" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Personer i offentlige domener" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Personer hos %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Legg til nytt domene..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Kontor" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -868,70 +872,70 @@ msgstr "Kobler til" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "bruker@firma.no" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Fornavn" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Etternavn" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Søk etter en kontakt" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Legg inn informasjon om personen du ønsker å finne. Tomme felt vil bli ignorert." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Søk" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -942,39 +946,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Om SIPE-programtillegget..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Kontaktsøk..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Republiser kalender" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Tilbakestill status" @@ -985,32 +989,32 @@ msgstr "Tilbakestill status" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Pålogging\n brukernavn eller DOMENE\\brukernavn eller\n brukernavn@firma.no" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Tjener[:port]\n(la stå tom for automatisk søk)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Tilkoplingstype" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1018,23 +1022,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Brukeragent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1051,24 +1055,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Bruk Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "E-posttjeneste URL\n(lå stå tom for automatisk søk)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1077,13 +1081,13 @@ msgstr "E-postadresse\n(hvis ulik fra brukernavn)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "E-post brukernavn\n(hvis ulik brukernavn)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "(E-post passord\n(hvis ulik passord)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7b7417e4..391f5ca8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Niet actief" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Bezet" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "In vergadering" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Niet in bureau" @@ -90,196 +90,196 @@ msgstr "Niet in bureau" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Enkel dringende oproepen" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Kon niet autenticeren bij de server" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Incompatibel authenticatie schema gekozen" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "U werd geweigerd door de server: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "geen reden opgegeven" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Niet gevonden: %s. Contacteer de administrator" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP is ofwel niet aangezet voor de doel URI, ofwel bestaat hij niet" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Service onbeschikbaar: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Ongeldige handtekening van het bericht ontvangen" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Vergadering in" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Vergadering over" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Out of Office Opmerking" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Toegangsniveau" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d contact gevonden%s:" msgstr[1] "%d contacten gevonden%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "(meer resultaten voor uw query)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Zoekresultaten kunnen niet getoond worden" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Maak leider van '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Verwijder van '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Uitnodigen bij '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Nieuw gesprek" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Start" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Stuur e-mail..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Beschikbaar" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Voorlopig" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Geen gegevens" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Momenteel %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Buiten werkuren voor de komende 8 uur" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s voor de komende 8 uur" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Niet aan het werk" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s tot %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Buiten de werkuren om %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s om %.2d:%.2d" @@ -346,66 +346,66 @@ msgstr "U bent niet langer verbonden met deze conferentie." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Een derde-partij plugin die een uitgebreide versie van het SIP/SIMPLE protocol implementeert, dat gebruikt wordt door meerdere producten." #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Help Forum" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Rapporteer Problemen" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licentie" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Wij ondersteunen gebruikers in organisaties zoals" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Help ons met de vertaling van SIPE in jouw moedertaal op" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "gebruik makend van een makkelijke web interface" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" @@ -413,15 +413,15 @@ msgstr "Auteurs" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Originele teksten in Engels (en): SIPE ontwikkelaars" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange gebruikersnaam bevat ongeldige characters" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -430,21 +430,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Gebruikersnaam moet een correcte SIP URI zijn\nVoorbeeld: gebruiker@bedrijf.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "E-mailadres moet geldig zijn indien ingevuld\nVoorbeeld: gebruiker@bedrijf.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange gebruikersnaam bevat spaties" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -505,13 +505,13 @@ msgstr "Bestandsoverdracht autenticatie gefaald" msgid "Out of memory" msgstr "Geen beschikbaar geheugen meer" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Andere contacten" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -521,20 +521,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -544,138 +544,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Uitnodiging van %s mislukt" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Bericht ontvangen met onherkenbare inhoud van %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Onmogelijk om een gesprek tot stand brengen." -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "De encryptie-instellingen van de 'peer' zijn onverenigbaar zijn met de onze." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Fout bij het maken van de geluidsstroom" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Fout bij het maken van de videostroom" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Gebruiker niet beschikbaar" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s wil niet gestoord worden" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Gebruiker %s is niet beschikbaar" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Oproep geweigerd" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Gebruiker %s heeft de oproep geweigerd" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "u bent reeds aangemeld op een andere locatie" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "gebruiker geblokkeerd" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "gebruiker verplaatst" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Team" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Publiek" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "De-specifiëer" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Personen in mijn bedrijf" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Personen in domeinen verbonden met mijn bedrijf" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Personen in publieke domeinen" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Personen in %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Nieuw domein toevoegen" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Online hulp..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Toegangsgroepen" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Kantoor" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -868,70 +872,70 @@ msgstr "Bezig met verbinden" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "gebruiker@bedrijf.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Naam" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Contactpersoon zoeken" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Vul de informatie in voor de persoon die u probeert te vinden. Lege velden worden genegeerd." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleer" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -942,39 +946,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Over SIPE plugin..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Contacten zoeken..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Herpubliceer kalender" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Herinitialiseer status" @@ -985,32 +989,32 @@ msgstr "Herinitialiseer status" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n gebruiker of DOMEIN\\gebruiker of\n gebruiker@bedrijf.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Port]\n(laat leeg voor automatische herkenning)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Verbindingstype" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1018,23 +1022,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1051,24 +1055,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Gebruik Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Email services URL\n(leeglaten om automatisch te bepalen)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1077,13 +1081,13 @@ msgstr "Email adres\n(indien verschillend van Gebruikersnaam)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Email login\n(indien verschillend van Login)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "Email paswoord\n(Indien verschillend van Paswoord)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/pidgin-sipe.pot b/po/pidgin-sipe.pot index dd358289..b45bc7c8 100644 --- a/po/pidgin-sipe.pot +++ b/po/pidgin-sipe.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inactive" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Busy" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "In a meeting" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Out of office" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "Out of office" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Urgent interruptions only" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Failed to authenticate to server" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Can't request certificate from %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "No URI for certificate provisioning service provided" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Incompatible authentication scheme chosen" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "You have been rejected by the server: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "no reason given" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Not found: %s. Please contact your Administrator" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Service unavailable: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Invalid message signature received" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Meeting in" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Meeting about" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Out of office note" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Access level" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Found %d contact%s:" msgstr[1] "Found %d contacts%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (more matched your query)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "No contacts found" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Unable to display the search results" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Contact search failed" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Invalid contact search query" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Make leader of '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Remove from '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Invite to '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "New chat" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Work" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Home" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Custom1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Send email..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Free" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Tentative" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "No data" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Currently %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Outside of working hours for next 8 hours" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s for next 8 hours" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Not working" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s until %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s at %.2d:%.2d" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "You have been disconnected from this conference." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by various products" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Home Page" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Support" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Help Forum" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Report Problems" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Translations" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "License" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "We support users in such organizations as" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Please help us to translate SIPE to your native language here at " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " using convenient web interface" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Authors" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "Authors" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Original texts in English (en): SIPE developers" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange user name contains invalid characters" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "User name should be a valid SIP URI\nExample: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Email address should be valid if provided\nExample: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange user name contains whitespace" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "File transfer authentication failed." msgid "Out of memory" msgstr "Out of memory" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Other Contacts" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n\n\t%s\n\nPlease update your Account." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Couldn't find Group Chat server!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "This message was not delivered to chat room '%s'" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Error retrieving room list" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Error joining chat room" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "Error joining chat room" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Failed to invite %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Received a message with unrecognized contents from %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Unable to establish a call" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Encryption settings of peer are incompatible with ours." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Error occured" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Error creating audio stream" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Error creating video stream" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Invalid phone number" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Audio Test Service is not available." -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "User unavailable" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s does not want to be disturbed" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "User %s is not available" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Call rejected" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "User %s rejected call" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "Unsupported media type" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "you are already signed in at another location" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "user disabled" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "user moved" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Blocked" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Personal" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Team" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Company" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Unspecify" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "People in my company" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "People in domains connected with my company" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "People in public domains" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "People at %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Add new domain..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Online help..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Access groups" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Office" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Country" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "Connecting" msgid "Password required" msgstr "Password required" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "First name" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Last name" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Search" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Search for a contact" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be ignored." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Search" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Phone number" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Call a phone number" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Call" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Meeting location" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Join conference" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Join scheduled conference" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Enter meeting location string you received in the invitation.\n\nValid location will be something like\nmeet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nor\nhttps://meet.company.com/someone/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Join" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "Publishing of calendar information has been disabled" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "About SIPE plugin..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Contact search..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Call a phone number..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Test call" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Join scheduled conference..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Republish Calendar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Reset status" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "Reset status" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n user or DOMAIN\\user or\n user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Port]\n(leave empty for auto-discovery)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Connection type" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Authentication scheme" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Use Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Don't publish my calendar information" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Email services URL\n(leave empty for auto-discovery)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "Email address\n(if different from Username)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Email login\n(if different from Login)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Email password\n(if different from Password)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 77753c38..a47f2ea4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Zajęty" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "Na spotkaniu" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Poza biurem" @@ -90,86 +90,86 @@ msgstr "Poza biurem" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Przeszkadzać tylko w pilnych przypadkach" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Uwierzytelnienie do serwera się nie powiodło" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Nie można zażądać certyfikatu od %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Nie podano adresu URI dla usługi zabezpieczania certyfikatów" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Wybrano niezgodny schemat uwierzytelnienia" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Użytkownik został odrzucony przez serwer: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "nie podano przyczyny" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Nie odnaleziono: %s. Proszę skontaktować się z administratorem" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP nie jest włączony dla docelowego adresu URI lub nie istnieje" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Usługa jest niedostępna: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Odebrano nieprawidłowy podpis wiadomości" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Spotkanie za" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Spotkanie w" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Notatka poza biurem" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Notatka" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostępu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" @@ -177,110 +177,110 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d kontakt%s:" msgstr[1] "Odnaleziono %d kontakty%s:" msgstr[2] "Odnaleziono %d kontaktów%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (więcej wyników zapytania)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktów" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Nie można wyświetlić wyników wyszukiwania" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Wyszukanie kontaktu się nie powiodło" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie wyszukiwania kontaktu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Uczyń przywódcą \"%s\"" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Usuń z \"%s\"" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Zaproś do \"%s\"" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Nowa rozmowa" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Praca" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Komórka" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Strona domowa" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Własne1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Wyślij wiadomość e-mail..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Wolne" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Wstępnie" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Brak danych" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Obecnie %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Poza godzinami pracy przez następne 8 godzin" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s przez następne 8 godzin" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Nie pracuje" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s od %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Poza godzinami pracy o %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s o %.2d:%.2d" @@ -347,66 +347,66 @@ msgstr "Rozłączono z tej konferencji." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Wtyczka firmy trzeciej implementująca rozszerzoną wersję protokołu SIP/SIMPLE używaną przez różne produkty" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Strona domowa" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Forum pomocy" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Zgłaszanie problemów" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "System śledzenia błędów" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenia" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licencja" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Obsługujemy użytkowników w takich organizacjach, jak" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Prosimy o pomoc w przetłumaczeniu wtyczki SIPE na inne języki za pomocą usługi " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " używając wygodnego interfejsu WWW" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Autorzy" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Tłumaczenie na język polski (pl): Piotr Drąg" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Nazwa użytkownika SIP Exchange zawiera nieprawidłowe znaki" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -431,21 +431,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Nazwa użytkownika powinna być prawidłowym adresem URI protokołu SIP\nPrzykład: użytkownik@firma.pl" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Wymagany jest login i hasło, kiedy logowanie pojedyncze nie jest włączone" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Jeśli podano adres e-mail, powinien on być prawidłowy\nPrzykład: użytkownik@firma.pl" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Nazwa użytkownika SIP Exchange zawiera spację" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -506,13 +506,13 @@ msgstr "Uwierzytelnienie przesyłania pliku się nie powiodło." msgid "Out of memory" msgstr "Brak pamięci" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Inne kontakty" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Ustawienie pośrednika rozmów grupowych jest niepoprawne:\n\n\t%s\n\nProszę zaktualizować konto." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Nie można odnaleźć serwera rozmów grupowych." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Ta wiadomość nie została dostarczona do pokoju rozmów \"%s\"" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Błąd podczas pobierania listy pokoi" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Błąd podczas dołączania do pokoju rozmów" @@ -545,138 +545,142 @@ msgstr "Błąd podczas dołączania do pokoju rozmów" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Zaproszenie %s się nie powiodło" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Odebrano wiadomość z nierozpoznaną zawartością od %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Nie można nawiązać rozmowy" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Ustawienia szyfrowania partnera są niezgodne z lokalnymi." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Wystąpił błąd" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Błąd podczas tworzenia strumienia dźwięku" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Błąd podczas tworzenia strumienia obrazu" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Usługa testowania dźwięku jest niedostępna." -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Użytkownik jest niedostępny" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "Użytkownik %s nie chce, aby mu przeszkadzać" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Użytkownik %s jest niedostępny" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Odrzucono rozmowę" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Użytkownik %s odrzucił rozmowę" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "zalogowano się z innego położenia" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "użytkownik został wyłączony" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "użytkownik został przeniesiony" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowane" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Zespół" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Publiczne" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Nieokreślony" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Osoby z firmy" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Osoby w domenach połączonych z firmą" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Osoby w domenach publicznych" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Osoby w %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Dodaj nową domenę..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Pomoc online..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Grupy dostępu" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Biuro" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Kraj" @@ -869,70 +873,70 @@ msgstr "Łączenie" msgid "Password required" msgstr "Wymagane jest hasło" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "użytkownik@firma.pl" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "Adres e-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Wyszukiwanie" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Wyszukiwanie kontaktu" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Proszę podać informacje o wyszukiwanej osobie. Puste pola zostaną zignorowane." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "Wy_szukaj" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Zadzwoń na numer telefonu" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Zadzwoń" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Położenie spotkania" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Dołączenie do konferencji" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Dołączenie do zaplanowanej konferencji" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -943,39 +947,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Proszę podać ciąg położenia spotkania, który otrzymano w zaproszeniu.\n\nPrawidłowe położenie wygląda podobnie do\nmeet:sip:ktoś@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234⏎ conf:sip:ktoś@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234⏎ or⏎ https://meet.company.com/ktoś/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Dołącz" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "Publikowanie informacji kalendarza zostało wyłączone" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "O wtyczce SIPE..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Wyszukaj kontakt..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Zadzwoń na numer telefonu..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Rozmowa testowa" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Dołącz do zaplanowanej konferencji..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Ponownie opublikuj kalendarz" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Przywróć stan" @@ -986,32 +990,32 @@ msgstr "Przywróć stan" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n użytkownik lub DOMENA\\użytkownik lub\n użytkownik@firma.pl" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Serwer[:port]\n(należy pozostawić puste, aby wykryć automatycznie)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Typ połączenia" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automatycznie" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1019,23 +1023,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Agent użytkownika" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Schemat uwierzytelniania" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1052,24 +1056,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Użycie logowania pojedynczego" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Bez publikowania informacji kalendarza" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Adres URL usług e-mail\n(należy pozostawić puste, aby wykryć automatycznie)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1078,13 +1082,13 @@ msgstr "Adres e-mail\n(jeśli różni się od nazwy użytkownika)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Login adresu e-mail\n(jeśli różni się od loginu)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Hasło adresu e-mail\n(jeśli różni się od hasła)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ca212968..2e729207 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inativo" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "Numa reunião" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Fora do escritório" @@ -91,196 +91,196 @@ msgstr "Fora do escritório" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Apenas interrupções urgentes" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Falhou a autenticação ao servidor" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Não é possível solicitar o certificado de %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Não URI para o serviço de provisionamento certificado previsto" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "O método de autenticação escolhido é incompatível" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "O pedido foi rejeitado pelo servidor: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "nenhuma razão apresentada" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Não encontrado: %s. Por favor contacte o seu administrador " -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "Ou o SIP não está habilitado no URI de destino, ou não existe" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Serviço indisponível: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Recebida uma assinatura de mensagem inválida" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Reunião em" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Reunião sobre" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "nota de fora do escritório" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Notas" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acesso " -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Encontrados %d contactos%s:" msgstr[1] "Encontrados %d contactos%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "(mais correspondente à sua consulta)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Nenhum contacto encontrado" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Impossivel de apresentar resultados da pesquisa " -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Busca contato falhou" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Tornar líder de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Remover de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Convidar para '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Novo chat" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Trabalhar" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Móvel" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Home" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Custom1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Enviar email..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Tentativa" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Sem data" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Atualmente %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Fora das horas de trabalho nas próximas 8 horas" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s para as próximas 8 horas" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Não funciona" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s até %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Fora das horas de trabalho de %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s at %.2d:%.2d" @@ -347,66 +347,66 @@ msgstr "Você foi desconectado desta conferência." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Um plugin de terceiros implementa versão estendida do SIP / SIMPLE usado por vários produtos" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Apoiar" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Forum de Ajuda" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Reportar problemas" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Traduções" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licença" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Apoiamos os utilizadores em organizações como" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Por favor, ajude-nos a traduzir SIPE à sua língua nativa aqui no" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "utilizar web interface conviniente " #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autores" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Autores" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Textos originais em Inglês (en): desenvolvedores SIPE" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Utilizador de SIP Exchange contém caracteres inválidos" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -431,21 +431,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Nome do utilizador deve ser um URI SIP\nExemplo: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Endereço de e-mail deve ser válido se especificado\nExemplo: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange contém espaços em branco" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -506,13 +506,13 @@ msgstr "Autenticação de transferência de arquivo falhou." msgid "Out of memory" msgstr "Sem memória" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Outros Contactos" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Definições de Chat Proxy de grupo estão incorrectas:\n\n»%s\n\nPor favor actualize a sua conta." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Não foi possível localizar o servidor de bate-papo do grupo!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Esta mensagem não foi entregue ao chat room '%s'" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Erro lista sala de recuperação" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Erro juntando sala de chat" @@ -545,138 +545,142 @@ msgstr "Erro juntando sala de chat" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Falhou o convite %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Recebeu uma mensagem com conteúdo não reconhecido de %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Não é possível estabelecer a chamada" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Configurações de criptografia de pares são incompatíveis com o nossa." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Erro ao criar fluxo de áudio" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Erro ao criar fluxo de vídeo" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Usuário não está disponível" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s não quer ser incomodado" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "%s usuário não está disponível" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Chamada rejeitada" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Utilizador %s rejeitou a chamada" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "Já está ligado noutro local" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "Utilizador desabilitado" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "Utilizador movido" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Equipa" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Unspecify" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Pessoas na minha empresa" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Pessoas em domínios conectados com a minha empresa" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Pessoas em dominios publicos " -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Pessoas em %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Adicionar novo domínio... " -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Ajuda Online..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Grupos de acesso " @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Escritorio " #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "País" @@ -869,70 +873,70 @@ msgstr "A ligar" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Procurar por um contacto" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Digite informações sobre a pessoa que você deseja encontrar. Campos vazios serão ignorados." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Procurar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Local da reunião" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Entrar na conferência" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Entrar na conferência agendada" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -943,39 +947,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Entrar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Sobre plugin SIPE..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Pesquisar contacto..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Junte-se conferência agendada ..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Re-publicar calendario " -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Redefinir o estado" @@ -986,32 +990,32 @@ msgstr "Redefinir o estado" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n utilizador ou DOMINIO\\utilizador ou\n user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Servidor [: porta]\n (deixe em branco para auto-descoberta)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Tipo de conexão" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1019,23 +1023,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Esquema de autenticação" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1052,24 +1056,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Utilizar Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL serviços de e-mail \n(deixe em branco para auto-descoberta)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1078,13 +1082,13 @@ msgstr "Endereço de email\n (se for diferente do nome do utilizador)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Login E-mail\n (se diferente do Login)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Password de e-mail\n(se diferente da Password)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 91df9ca3..442505f9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inativo" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "Em uma reunião" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Fora do escritório" @@ -90,196 +90,196 @@ msgstr "Fora do escritório" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Apenas interrupções urgentes" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "A autenticação com o servidor falhou" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Não é possível solicitar o certificado de %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Não URI para o serviço de provisionamento certificado previsto" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha de autenticação" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Um esquema de autenticação incompatível foi escolhido" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Você foi rejeitado pelo servidor: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "nenhum motivo especificado" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Não encontrado: %s. Por favor, entre em contato com seu Administrador de Rede." -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP não está habilitado para a URI de destino ou a mesma não existe" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Serviço indisponível: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Assinatura da mensagem inválida recebida" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Reunião em" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Reunião sobre" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Mensagem de ausência temporária" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "O nível de acesso" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d contato%s encontrado:" msgstr[1] "%d contatos%s encontrados:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (mais correspondências à sua consulta)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Nenhum contacto encontrado" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Não foi possível exibir os resultados da busca" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Busca contato falhou" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Tornar líder de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Remover de '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Convidar a '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Trabalhar" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Móvel" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Início" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Custom1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Enviar Email..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Gratuito" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Tentativa" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Sem data" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Atualmente %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Fora do horário de trabalho pelas próximas 8 horas" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s pelas próximas 8 horas" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Não funcionando" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s até %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Fora do horário de trabalho às %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s às %.2d:%.2d" @@ -346,66 +346,66 @@ msgstr "Você foi desconectado desta conferência." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Um plugin desenvolvido por terceiros que implementa uma versão do protocolo SIP/SIMPLE usado por vários produtos" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Apoiar" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Fórum de ajuda" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Problemas de relatório" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "completa bug" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Traduções" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licença" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Nós suportamos usuários em organizações como" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Por favor nos ajude a traduzir o SIPE para seu idioma nativo em " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "usando uma conveniente interface web" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autores" @@ -413,15 +413,15 @@ msgstr "Autores" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Textos originais em Português (pt_BR): ?" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "O nome de usuário SIP Exchange contém caracteres inválidos" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -430,21 +430,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "O nome de usuário deve ser um SIP URI válido\nExemplo: usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "O endereço de email deve ser válido, se fornecido\nExemplo: usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "O nome de usuario SIP Exchange contém espaços em branco" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -505,13 +505,13 @@ msgstr "A autenticação para transferência de arquivos falhou." msgid "Out of memory" msgstr "Fora do escritório" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Outros contatos" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -521,20 +521,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Grupo Chat configuração do proxy está incorreto:\n\n»%s\n\nPor favor, atualize sua conta." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Não foi possível encontrar o grupo do servidor de chat!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Esta mensagem não foi enviada a %s porque o serviço se encontra indisponível" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Erro ao recuperar a lista de salas" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Erro ao ingressar chat" @@ -544,138 +544,142 @@ msgstr "Erro ao ingressar chat" msgid "Failed to invite %s" msgstr "O convite a %s falhou" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Uma mensagem com conteúdo desconhecido for recebida de %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Não é possível estabelecer uma chamada" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Configurações de criptografia de pares são incompatíveis com a nossa." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Erro ao criar fluxo de áudio" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Erro ao criar fluxo de vídeo" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Usuário não disponível" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s não quer ser incomodado" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Usuário %s não disponível" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Chamada rejeitada" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Usuário %s chamada rejeitada" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "você já se encontra conectado de outro lugar" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "usuário desabilitado" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "usuário movido" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueados" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Equipe" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Indeterminado" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "As pessoas na minha empresa" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Pessoas em domínios relacionados com a minha empresa" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Pessoas em domínios públicos" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Pessoas em% s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Adicionar novo domínio..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Ajuda Online" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Grupos de acesso" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Escritório" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "País" @@ -868,70 +872,70 @@ msgstr "Conectando" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "usuario@dominio.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Nome" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Buscar por um contato" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Insira os dados da pessoa que você deseja encontrar. Campos vazios serão ignorados" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Pesquisar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Local da reunião" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Participar de conferência" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Junte-se conferência agendada" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -942,39 +946,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Juntar" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Sobre o plugin SIPE" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Busca de contatos..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Junte-se conferência agendada ..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Republicar Calendário" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Reinicializar status" @@ -985,32 +989,32 @@ msgstr "Reinicializar status" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Login\n usuario o DOMINIO\\usuario o\n usuario@dominio.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Servidor[:Porta]\n(deixar vazio para autoconfiguração)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Tipo de conexão" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1018,23 +1022,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Agente do Usuário" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Esquema de autenticação" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1051,24 +1055,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Usar Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL dos serviços de Email\n(deixar vazio para autoconfiguração)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1077,13 +1081,13 @@ msgstr "Endereço de email\n(se diferente do Nome do Usuário)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Login do email\n(se diferente do Login)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "Senha do email\n(se diferente da Senha)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2e8d44c2..8aa892d1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Măgherușan-Stanciu \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inactiv" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Ocupat" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "Într-o ședință" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "În afara serviciului" @@ -90,86 +90,86 @@ msgstr "În afara serviciului" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Întrerupeți doar în caz de urgență" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Nu s-a putut face autentificarea la server" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Nu s-a putut cere certificatul de la %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Nu a fost configurat nici un URI pentru serviciul de distribuție a certificatelor" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Schema de autentificare este incompatibilă" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Ați fost refuzat de către server: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "nu s-a dat nici un motiv" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Nu s-a putut găsi: %s. Contactați administratorul sistemului" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "Protocolul SIP este dezactivat pentru URI-ul destinație sau acesta nu există" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Serviciu indisponibil: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Semnătura mesajului primit este invalidă" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Ședință în" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Ședință despre" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Mesaj de absență" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Notă" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acces" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" @@ -177,110 +177,110 @@ msgstr[0] "S-a găsit %d contact%s:" msgstr[1] "S-au găsit %d contacte%s:" msgstr[2] "S-au găsit %d contacte%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "(căutarea a avut mai multe rezultate)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Nu s-a găsit nimic" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Nu s-au putut afișa rezultatele căutării" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Căutarea contactelor a eșuat" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Căutarea de contacte este invalidă" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Setează lider pentru '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Elimină din '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Invită în '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Convorbire nouă" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Muncă" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Altceva" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Personalizat1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Trimite e-mail" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Liber" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Încerc" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Nu există date" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Momentan %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "În afara programului de lucru pentru următoarele 8 ore" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s pentru următoarele 8 ore" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Nu lucrez" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s până la %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. În afara orelor de serviciu la %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s la %.2d:%.2d" @@ -347,66 +347,66 @@ msgstr "Ați fost deconectat din această conferință" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Un modul adițional care implementează o versiune extinsă a protocolului SIP/SIMPLE utilizat de diverse produse" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Pagină de start" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Suport tehnic" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Forum de ajutor" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Raportați Probleme" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Urmărirea Erorilor" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licență" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Suportăm utilizatori din organizații cum ar fi" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Vă rugăm să ne ajutați traducând SIPE în limba dvs. aici " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " folosind o interfață web prietenoasă" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Autori" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Autori" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Texte originale în engleză(en): dezvoltatorii SIPE" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Numele de utilizator SIP Exchange conține caractere invalide" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -431,21 +431,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Numele de utilizator ar trebui să fie un URI valid de SIP\nExemplu: utilizator@companie.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Numele de utilizator și parola sunt necesare dacă opțiunea de Single Sign-On nu este activată" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Adresa de e-mail ar trebui să fie validă, dacă a fost introdusă\nExemplu: utilizator@companie.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Numele de utilizator SIP Exchange conține spații" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -506,13 +506,13 @@ msgstr "Autentificarea pentru transferul de fișiere a eșuat" msgid "Out of memory" msgstr "Memorie insuficientă" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Alte contacte" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Opțiunea de proxy pentru conversațiile în grup este greșită:\n\n\t%s\n\nVă rog să vă actualizați configurația contului." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Nu s-a putut găsi serverul pentru conversațiile în grup!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Acest mesaj nu a fost livrat in camera de chat '%s'" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Eroare la primirea listei camerelor de chat" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Eroare la intrarea in camera de chat" @@ -545,138 +545,142 @@ msgstr "Eroare la intrarea in camera de chat" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Nu s-a putut invita %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "S-a primit un mesaj cu conținut recunoscut de la %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Nu s-a putut stabili apelul" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Configurarea de criptare a partenerului de conversație este incompatibilă cu a dvs." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Eroare" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Eroare la crearea semnalului audio" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Eroare la crearea semnalului video" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Număr de telefon invalid" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Serviciul de testare a apelurilor audio este indisponibil" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Utilizator indisponibil" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s nu dorește să fie deranjat" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Utilizatorul %s nu este disponibil" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Apel respins" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Utilizatorul %s a respins apelul" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "sunteți deja conectat dintr-o altă locație" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "utilizator dezactivat" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "utilizator mutat" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Personal" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Echipă" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Companie" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Elimină" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Oameni din companie" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Oameni din domenii conectate cu compania mea" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Oameni din domenii publice" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Oameni de la %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Adaugă domeniu nou..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Ajutor online" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Grupuri de acces" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Birou" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Țara" @@ -869,70 +873,70 @@ msgstr "Conectare" msgid "Password required" msgstr "Parola este necesară" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "utilizator@companie.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Prenumele" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Numele" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Caută" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Caută un contact" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Introduceți informații despre persoana pe care o căutați. Câmpurile goale vor fi ignorate." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Caută" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Anulează" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Număr de telefon" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Apelează un număr de telefon" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Apelează" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Locația întâlnirii" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Intră în conferință" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Intră în conferință planificată" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -943,39 +947,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Introduceți locația întâlnirii pe care ați primit-o în invitație.\n\nExemplu de locație validă: \nmeet:sip:cineva@companie.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nsau\nhttps://meet.companie.com/cineva/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Intră" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "Publicarea orarului personal a fost dezactivată" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Despre modulul SIPE..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Caută contacte..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Apelează un număr de telefon..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Apel de test" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Intră într-o conferință planificată..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Publică din nou calendarul" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Resetează statusul" @@ -986,32 +990,32 @@ msgstr "Resetează statusul" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Autentificare\n utilizator sau DOMENIU\\utilizator sau\n utilizator@companie.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:Port]\n(lăsați gol pentru a se descoperi in mod automat)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Tipul conexiunii" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1019,23 +1023,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Agent de utilizator" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Un modul adițional care implementează o versiune extinsă a protocolului SIP/SIMPLE utilizat de diverse produse" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1052,24 +1056,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Utilizați autentificarea unică" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Nu publica orarul personal" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL-ul serviciilor de e-mail\n(lăsați gol pentru a se descoperi in mod automat)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1078,13 +1082,13 @@ msgstr "Adresă de e-mail\n(dacă diferă de numele de utilizator)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Nume de utilizator pentru e-mail\n(dacă diferă de numele de utilizator SIPE)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Parola de e-mail\n(dacă diferă de parola SIPE)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3bd26dfd..e623e799 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 00:54+0000\n" -"Last-Translator: G0LDEN_key \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Неактивен" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Занят" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "На собрании" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Нет на месте" @@ -92,86 +92,86 @@ msgstr "Нет на месте" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Беспокоить только по срочным делам" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Не удалось проверить подлинность сервера" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "Невозможно запросить сертификат от %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Нет URI для сертификата" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Выбрана несовместимая схема проверки подлинности пользователя" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Вы были отклонены сервером: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "причина не указана" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Не найден: %s. Пожалуйста, обратитесь к администратору" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP-адрес либо не включен для URI назначения либо не существует" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Сервис недоступен: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Получена недопустимая подпись сообщения" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Место собрания" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Тема собрания" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Сообщение \"Нет на работе\"" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Личное сообщение" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" @@ -179,110 +179,110 @@ msgstr[0] "Найден %d один контакт %s :" msgstr[1] "Найдено несколько %d контактов %s :" msgstr[2] "Найдены %d другие контакты %s :" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (большее соответствие вашему запросу)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Контакты не найдены" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Не удается отобразить результаты поиска" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Поиск контактов неудачен" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Неверный запрос поиска контакта" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Сделать ведущим '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Удалить из '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Пригласить в '%s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "Рабочий" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Свой тип" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Отправить сообщение электронной почты..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Свободен" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Под вопросом" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Нет данных" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "в настоящий момент %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Нерабочее время в течение следующих 8 часов" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s в течение следующих 8 часов" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "не работаю" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s до %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Нерабочее время в %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s в %.2d:%.2d" @@ -349,66 +349,66 @@ msgstr "Ведущий конференции удалил вас из конф #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Независимый плагин реализующий расширенную версию SIP/SIMPLE используемую в таких продуктах, как" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Домашняя страничка" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Форум" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Сообщить о проблеме" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "База дефектов" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Страница локализации" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Лицензия" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Мы поддерживаем пользователей в таких организациях, как" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Пожалуйста, помогите нам перевести SIPE на Ваш родной язык здесь " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " с помощью удобного веб-интерфейса" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Авторы" @@ -416,15 +416,15 @@ msgstr "Авторы" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Русский перевод (ru): pier11" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Имя пользователя содержит недопустимые символы" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -433,21 +433,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Имя пользователя должно быть верным SIP URI\nПример: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Имя и пароль нужны, если не используется " -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "Адрес электронной почты должен быть верным если введен\nПример: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Имя пользователя не может содержать пробелы" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -508,13 +508,13 @@ msgstr "Не удалось проверить подлинность при п msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Другие контакты" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -524,20 +524,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Настройки прокси для групппового чата не верны:\n\n»%s\n\nПожалуйста измените настройки аккаунта." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Сервер группового чата не найден!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Сообщение не было доставлено в чат канал '%s'" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Не удалось " -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Ошибка подключения к чату" @@ -547,138 +547,142 @@ msgstr "Ошибка подключения к чату" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Не удалось пригласить %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Поступило сообщение неподдерживаемого типа от %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Не удалось сделать вызов" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Настройки шифрования собеседника несовместимы с нашими." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Произошла ошибка" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Ошибка при создании аудио потокa" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Ошибка при создании видео потокa" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Неверный номер телефона" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Служба аудиотеста недоступна" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Пользователь недоступен" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s не хочет, чтобы его беспокоили" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Пользователь %s недоступен" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Вызов отклонен" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Пользователь %s отклонил вызов" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "Вы уже вошли в систему в другом месте" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "пользователь отключен" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "пользователь перемещен" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Заблокирован" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Личный" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Группа" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Общедоступный" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Не определять" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Пользователи в моей организации" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Пользователи в доменах, подключенных к моей организации" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Пользователи в общедоступных доменах" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Пользователи в %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Добавить новый домен..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Онлайн помощь..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Группы доступа" @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Офис" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -871,70 +875,70 @@ msgstr "Установка соединения" msgid "Password required" msgstr "Требуется пароль" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Искать" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Поиск контактов" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Введите информацию о человеке, которого вы хотите найти. Пустые поля будут игнорироваться." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Искать" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "О_тменить" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Позвонить по номеру телефона" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Вызов" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Место совещания" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Присоединиться к конференции" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Присоедениться к запланированной конференции" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -945,39 +949,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Укажите место встречи из полученного Вами приглашения\nКорректное место встречи выглядит примерно так:\nmeet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nлибо\nhttps://meet.company.com/someone/abcdef1234\n " -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Регистрация" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "Публикация данных из календаря выключена" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "О плагине SIPE..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Поиск контактов..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Позвонить по номеру телефона..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Тестовый звонок" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Регистрация на запланированной конференции ..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Опубликовать календарь" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Сбросить состояние" @@ -988,32 +992,32 @@ msgstr "Сбросить состояние" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Логин\n user или DOMAIN\\user или\n user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Сервер[:Порт]\n(оставьте пустым для авто-обнаружения)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Тип подключения" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1021,23 +1025,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Агент пользователя" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Схема проверки подлинности " -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1054,24 +1058,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Использовать Single Sign-On" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Не публиковать данные из моего календаря" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "URL службы электронной почты\n(оставьте пустым для авто-обнаружения)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1080,13 +1084,13 @@ msgstr "Адрес электронной почты\n(если отличен #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "Логин электронной почты\n(если отличен от Логина)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "Пароль электронной почты\n(если отличен #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 76dcc0fd..6caad082 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "I ett möte" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Inte på kontoret" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "Inte på kontoret" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Enbart brådskade ärenden får avbryta" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Misslyckades att autentisera till servern" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentiseringen misslyckades" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Inkompatibelt autentiseringsschema valt" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Du nekades av servern: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "ingen motivering angiven" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Hittades inte: %s. Vänligen kontakta administratören" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP är antingen inte aktiverad för den destinationen (URI) eller så den finns inte" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Tjänsten är ej tillgänglig: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "En ogiltig meddelandesignatur togs emot" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Möte om" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Möte gällande" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "Inte på kontoret - Notifiering" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Notifiering" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Åtkomst nivå" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Hittade %d kontakt%s:" msgstr[1] "Hittade %d kontakter%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (flera matchade din fråga)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Det går inte att visa sökresultatet." -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Gör ledare för \"% s\"" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Ta bort från '% s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Bjud in till '% s'" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Ny chatt" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "Skicka e-post..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Preliminärt" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Inga uppgifter" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "För närvarande %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Utanför arbetstid (närmsta 8 timmarna)" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s (närmsta 8 timmarna)" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Fungerar ej" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s till och med %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. Utanför arbetstid mellan %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %s till %.2d%.2d" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "Du har kopplats bort från denna konferens." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "En tredje parts tillägg med stöd för den utökade versionen av SIP/SIMPLE som kan användas av olika produkter" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Hjälp Forum" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Rapportera fel" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Uppföljning" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Licenser" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Vi stöder användarna i sådana organisationer som" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Hjälp oss att översätta sipe till ditt modersmål här på" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "använder ett bekvämt webbgränssnitt" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Författare" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "Författare" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Originaltexter på Engelska (en): SIPE utvecklarna" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange-användarnamn får inte innehålla blanksteg" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Användarnamnet måste vara ett giltigt SIP URI\nExempel: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "E-postadressen bör vara giltig enligt nedan\n\nExempel: user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange-användarnamn får inte innehålla blanksteg" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "Filöverföringens autentisering misslyckades." msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Övriga Kontakter" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "Misslyckades att bjuda in %s" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Meddelande mottaget med okänt innehåll från %s" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Användare ej tillgänglig" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "Användare %s är inte tillgänglig" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Samtalet avvisades" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "Användare %s avvisade samtalet" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "Är du redan är inloggad på en annan plats" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "Användaren inaktiv" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "Användarn flyttad" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Blockerad" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Personligt" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Team" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Företag" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Ospecificerad" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Personer i mitt företag" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Personer i domäner kopplade till mitt företag" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Personer i offentliga domäner" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "Personer i %s" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Lägg till ny domän..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Online hjälp ..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Anslut grupper" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Kontor" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "Ansluter" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Förnamn" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Sök efter kontakt" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Ange information om personen som du vill hitta. Tomma fält ignoreras." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Sök" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Om SIPe plugin..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Kontaktsökning..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Eterpublicera Kalender" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Återställ status" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "Återställ status" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Inloggningsnamn\n user eller DOMÄN\\ \\user eller\n user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Server[:port]\n(lämna tomt för automatiskt upptäckande)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Anslutningstyp" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Automatiskt" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Användaragent" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Använd \"Single Sign-On\"" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "E-post tjänstens URL\n(lämna tomt för automatiskt upptäckande)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "E-post adress\n(om annan än Användarnamn)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "E-post inloggningsnamn\n (om annan än Inloggningsnamn)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "E-post lösenord\n(om annan än lösenord)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 92015e97..77d53f01 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "" @@ -89,196 +89,196 @@ msgstr "" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "" @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "" @@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -429,21 +429,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -520,20 +520,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -543,138 +543,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "நிறுவனம்" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "நாடு" @@ -867,70 +871,70 @@ msgstr "இணைத்தல்" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "மின் அஞ்சல்" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "தேடுக" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_தேடுக" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -941,39 +945,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "" @@ -984,32 +988,32 @@ msgstr "" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "தானாக" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "" @@ -1017,23 +1021,23 @@ msgstr "" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "பயனர் உதவியாளர்" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1050,24 +1054,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1076,13 +1080,13 @@ msgstr "" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ed616727..a3c4f322 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 21:02+0000\n" -"Last-Translator: onur \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Etkin değil" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "Meşgul" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "Toplantıda" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "Ofis dışında" @@ -91,196 +91,196 @@ msgstr "Ofis dışında" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "Sadece acil durumlarda" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "Sunucuda kimlik doğrulaması yapılamadı" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "%s'den sertifika istenemiyor " -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "Sertifika sağlama servisi için URI belirtilmedi" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulaması başarısız oldu" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Seçilen kimlik doğrulama düzeni uygun değildir" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "Sunucu tarafından reddedildiniz: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "bir neden bildirilmedi" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "Bulunamadı: %s. Lütfen yöneticinize başvurun" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP, hedef URI için etkin değil veya mevcut değil" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Servis kullanılamıyor: %s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Geçersiz ileti imzası alındı" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "Toplantı yeri" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "Toplantı konusu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "\"Ofis dışında\" notu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "Not" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "Erişim düzeyi" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d kişi bulundu%s:\n%d kişi bulundu%s:" msgstr[1] "%d kişi bulundu%s:\n%d kişi bulundu%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr "(aramanız daha fazla sonuç verdi)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "Aranan kişi bulunamadı" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Arama sonuçları görüntülenemiyor" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "Kişi araması başarısız oldu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "Hatalı kişi arama sorgusu" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "'%s' adlı kişiyi lider yap" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "'%s'den çıkar" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "'%s'e davet et" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "Yeni sohbet" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "İş" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "Cep" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "Özel1" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "E-posta gönder..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "Serbest" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "Kesin değil" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "Veri yok" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "Şu anda %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "Gelecek 8 saat boyunca çalışma saatleri dışında" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "Gelecek 8 saat boyunca %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "Çalışmıyor" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%.2d:%.2d'e kadar %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %.2d:%.2d çalışma saatleri dışında" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s. %.2d:%.2d itibarıyla %s" @@ -347,66 +347,66 @@ msgstr "Bu görüşmeyle bağlantınız kesildi." #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "Birçok ürün tarafından kullanılan SIP/SIMPLE'ın genişletilmiş sürümünü uygulayan bir üçüncü taraf eklentisi" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "Kişisel Web Sayfası" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "Destek" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "Yardım Forumu" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "Sorun Bildir" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hata Takibi" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "Lisans" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Şu gibi kuruluşlardaki kullanıcıları destekliyoruz" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Lütfen burada pratik web arayüzünü kullanarak SIPE'ı anadilinize çevirmemize yardımcı olun" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr "pratik web arayüzünü kullanarak" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Yazarlar" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Orijinal metinler İngilizce (en): SIPE geliştiricileri" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange kullanıcı adı geçersiz karakterler içeriyor" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -431,21 +431,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "Kullanıcı adı geçerli bir SIP URI olmalıdır\nÖrnek: kullanıcı@firma.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "Tek yerden oturum açma etkin değilken giriş adı ve şifre gereklidir " -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "E-posta adresi girilmişse geçerli olmalıdır\nÖrnek: kullanıcı@firma.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange kullanıcı adı boşluk içeriyor" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -506,13 +506,13 @@ msgstr "Dosya aktarımı kimlik doğrulaması başarısız oldu." msgid "Out of memory" msgstr "Bellek yetersiz" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "Diğer Kişiler" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -522,20 +522,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "Grup Sohbet Proxy ayarı hatalı:\n\n»%s\n\nLütfen hesabınızı güncelleyin." -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "Grup Sohbet sunucusu bulunamadı!" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "Bu mesaj '%s' sohbet odasına iletilemedi" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Oda listesi alınırken hata oluştu" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "Sohbet odasına katılırken hata oluştu" @@ -545,138 +545,142 @@ msgstr "Sohbet odasına katılırken hata oluştu" msgid "Failed to invite %s" msgstr "%s davet edilemedi" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "%s adresinden tanınmayan içerikli bir mesaj alındı" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "Çağrı yapılamıyor" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "Karşı tarafın şifreleme ayarları bizimkiyle uyumsuz." -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "Hata oluştu" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "Ses akışını gerçekleştirirken hata oluştu" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "Video akışını gerçekleştirirken hata oluştu" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "Geçersiz telefon numarası" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "Ses Test Servisi mevcut değil." -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "Kullanıcıya ulaşılamıyor" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s rahatsız edilmek istemiyor" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "%s adlı kullanıcıya ulaşılamıyor" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "Çağrı reddedildi" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "%s adlı kullanıcı çağrıyı reddetti" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "başka bir yerden oturum açmış durumdasınız" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "kullanıcı devre dışı" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "kullanıcı taşınmış" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "Bloke edilmiş" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "Takım" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "Şirket" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "Genel" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "Belirtme" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "Şirketimdeki kişiler" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "Şirketime bağlı alanlardaki kişiler" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "Genel alanlardaki kişiler" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "%s konumundaki kişiler" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "Yeni alan ekle..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "Çevrimiçi yardım..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "Erişim grupları" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Ofis" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "Ülke" @@ -869,70 +873,70 @@ msgstr "Bağlanıyor" msgid "Password required" msgstr "Şifre gerekiyor" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "kullanıcı@firma.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "Ad" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "Soyad" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "Bir kişiyi ara" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "Bulmak istediğiniz kişiyle ilgili bilgileri girin. Boş alanlar göz ardı edilecektir." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "_Ara" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal et" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "Telefon numarası" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "Bir telefon numarası ara" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "_Ara" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "Toplantı yeri" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "Konferansa katıl" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "Planlanmış konferansa katıl" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -943,39 +947,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "Davetiyede almış olduğunuz toplantı yeri dizinini giriniz.\n\nGeçerli toplantı yeri şu şekilde olacaktır:\nmeet:sip:kişi@firma.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nveya\nhttps://meet.firma.com/kişi/abcdef1234" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "_Katıl" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "Takvim bilgisinin yayımlanması durdurulmuştur" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "SIPE eklentisi hakkında..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "Kişi araması..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "Bir telefon numarası ara..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "Test çağrısı" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "Planlanmış konferansa katıl..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "Takvimi tekrar yayımla" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "Durumu yenile" @@ -986,32 +990,32 @@ msgstr "Durumu yenile" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "Giriş Adı\nkullanıcı veya ALAN\\kullanıcı veya\nkullanıcı@firma.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "Sunucu[:Bağlantı noktası]\n(otomatik-bulma için boş bırakın)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "Bağlantı türü" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1019,23 +1023,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "Kullanıcı Aracısı" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "Kimlik doğrulama düzeni" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "TLS-DSK" @@ -1052,24 +1056,24 @@ msgstr "TLS-DSK" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Tek yerden oturum açmayı kullan" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "Takvim bilgimi yayımlama" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "E-posta hizmetleri URL'si\n(otomatik-bulma için boş bırakın)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1078,13 +1082,13 @@ msgstr "E-posta adresi\n(Kullanıcı Adı ile aynı değilse)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "E-posta girişi\n(Giriş Adı ile aynı değilse)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "E-posta şifresi\n(Şifre ile aynı değilse)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ce2e50af..ec4e471f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "不活动" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "在会谈中" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "不在办公室" @@ -89,195 +89,195 @@ msgstr "不在办公室" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "非紧急事件勿扰" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "到服务器的认证失败" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "选择了不兼容的认证方案" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "您已被服务器拒绝:%s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "未给出原因" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "没找到:%s。请和您的管理员联系" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "服务不可用:%s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "收到无效消息签名" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "会议场所" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "会议内容" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "不在办公室备注" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "备注" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "访问级别" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "找到 %d 个联系人%s:" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (与您的查询越匹配)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "无法显示搜索结果" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "设置为“%s”的领导者" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "从“%s”中删除" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "邀请到“%s”" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "新建聊天" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "主页" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "发送邮件..." -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "自由" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "待定" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "无数据" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "目前为 %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "未来 8 小时为工作以外时间" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "未来 8 小时 %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "不工作" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s。%.2d:%.2d 为工作以外时间" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%1$s。%3$.2d:%4$.2d 为 %2$s" @@ -344,66 +344,66 @@ msgstr "您已被从会议中断开。" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "帮助论坛" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "报告问题" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "缺陷追踪" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "翻译" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "许可证" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "我们对一些组织中的用户提供支持,如" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 " -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " 使用方便的 web 界面" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "作者" @@ -411,15 +411,15 @@ msgstr "作者" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人" -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -428,21 +428,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "用户名必须是有效的 SIP URI\n例如:user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n例如:user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -503,13 +503,13 @@ msgstr "文件传输认证失败。" msgid "Out of memory" msgstr "内存不足" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "其他联系人" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -519,20 +519,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "" @@ -542,138 +542,142 @@ msgstr "" msgid "Failed to invite %s" msgstr "邀请 %s 失败" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "无法建立通话" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "节点的加密设置和我们的不兼容。" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "发生了错误" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "创建音频流错误" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "创建视频流错误" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "用户不可用" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s 不想被打扰" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "用户 %s 不可用" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "通话被拒绝" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "用户 %s 拒绝了通话" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "您已经在另一地点登入" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "用户已禁止" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "用户已移动" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "被屏蔽" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "个人" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "团队" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "公司" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "公共" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "未知" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "撤消指定" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "我公司里的人" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "连接至我公司的域里的人" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "公共域里的人" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "在 %s 的人" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "新增域..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "在线帮助..." -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "访问组" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "职务" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "国家" @@ -866,70 +870,70 @@ msgstr "正在连接" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "姓" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "名" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "搜索联系人" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "搜索(_S)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -940,39 +944,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "关于 SIPE 插件" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "联系人搜索..." -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "重新发布日历" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "复位状态" @@ -983,32 +987,32 @@ msgstr "复位状态" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "登录\n 用户 或 域\\用户 或\n user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "服务器[:端口]\n(留空使用自动发现)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "连接类型" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1016,23 +1020,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "用户代理" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1049,24 +1053,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "使用单点登录" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "电子邮件服务 URL\n(留空使用自动发现)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1075,13 +1079,13 @@ msgstr "电子邮件地址\n(如果与用户名不同)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "电子邮件登录名\n(如果与登录名不同)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "电子邮件密码\n(如果与密码不同)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6fa54612..e36985f7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "非作用中" #. SIPE_ACTIVITY_BUSY -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:924 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:38 ../src/core/sipe-cal.c:906 #: ../src/core/sipe-status.c:61 msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "In a meeting" msgstr "談話中" #. SIPE_ACTIVITY_OOF -#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:925 +#: ../src/adium/ESPurpleSIPEAccount.h:49 ../src/core/sipe-cal.c:907 #: ../src/core/sipe-status.c:72 msgid "Out of office" msgstr "不在辦公室" @@ -89,195 +89,195 @@ msgstr "不在辦公室" msgid "Urgent interruptions only" msgstr "非急勿擾" -#: ../src/core/sip-transport.c:231 ../src/core/sip-transport.c:293 +#: ../src/core/sip-transport.c:232 ../src/core/sip-transport.c:294 msgid "Failed to authenticate to server" msgstr "由伺服器認證時失敗" -#: ../src/core/sip-transport.c:251 +#: ../src/core/sip-transport.c:252 #, c-format msgid "Can't request certificate from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:261 +#: ../src/core/sip-transport.c:262 msgid "No URI for certificate provisioning service provided" msgstr "" -#: ../src/core/sip-transport.c:1150 +#: ../src/core/sip-transport.c:1157 msgid "Authentication failed" msgstr "認證失敗" -#: ../src/core/sip-transport.c:1158 +#: ../src/core/sip-transport.c:1165 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "選擇了不相容的認證方案" -#: ../src/core/sip-transport.c:1175 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1182 ../src/core/sipe-notify.c:1067 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" msgstr "您已被伺服器 %s 拒絕" -#: ../src/core/sip-transport.c:1176 ../src/core/sip-transport.c:1192 -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 -#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1027 +#: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sip-transport.c:1199 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 +#: ../src/core/sipe-conf.c:249 ../src/core/sipe-notify.c:1067 msgid "no reason given" msgstr "沒有給予原因" -#: ../src/core/sip-transport.c:1191 +#: ../src/core/sip-transport.c:1198 #, c-format msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator" msgstr "找不到:%s。請與您的管理員聯絡" -#: ../src/core/sip-transport.c:1193 +#: ../src/core/sip-transport.c:1200 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" msgstr "SIP 若非未對目的 URI 啟用或是它並不存在" -#: ../src/core/sip-transport.c:1216 ../src/core/sip-transport.c:1240 +#: ../src/core/sip-transport.c:1223 ../src/core/sip-transport.c:1247 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" msgstr "不提供該項服務︰%s" -#: ../src/core/sip-transport.c:1601 +#: ../src/core/sip-transport.c:1609 msgid "Invalid message signature received" msgstr "收到的訊息簽章無效" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:373 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:819 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:376 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:822 msgid "Calendar" msgstr "行事曆" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:381 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:827 msgid "Meeting in" msgstr "會議舉行於" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:385 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:831 msgid "Meeting about" msgstr "會議關於" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Out of office note" msgstr "不在辦公室註記" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:390 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:836 msgid "Note" msgstr "註記" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:395 ../src/core/sipe-buddy.c:1640 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:841 ../src/core/sipe-buddy.c:2095 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583 msgid "Access level" msgstr "存取等級" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:579 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1025 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "找到 %d 位聯絡人%s︰" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:581 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1027 msgid " (more matched your query)" msgstr " (更多符合您查詢的項目)" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:612 ../src/core/sipe-buddy.c:749 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1058 ../src/core/sipe-buddy.c:1195 msgid "No contacts found" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:624 ../src/core/sipe-buddy.c:762 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1070 ../src/core/sipe-buddy.c:1208 msgid "Unable to display the search results" msgstr "無法顯示搜尋結果" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:727 ../src/core/sipe-buddy.c:739 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1173 ../src/core/sipe-buddy.c:1185 msgid "Contact search failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:861 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1307 msgid "Invalid contact search query" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1532 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:1987 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "成為「%s」的召集人" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1545 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2000 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "從「%s」移除" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1559 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2014 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "邀請參加「%s」" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1575 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2030 msgid "New chat" msgstr "新的聊天室" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1588 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2043 msgid "Work" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1595 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2050 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1603 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2058 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1611 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2066 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1619 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2074 msgid "Custom1" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-buddy.c:1629 +#: ../src/core/sipe-buddy.c:2084 msgid "Send email..." msgstr "發送電子郵件…" -#: ../src/core/sipe-cal.c:922 +#: ../src/core/sipe-cal.c:904 msgid "Free" msgstr "免費" -#: ../src/core/sipe-cal.c:923 +#: ../src/core/sipe-cal.c:905 msgid "Tentative" msgstr "臨時" -#: ../src/core/sipe-cal.c:926 +#: ../src/core/sipe-cal.c:908 msgid "No data" msgstr "沒有資料" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1034 ../src/core/sipe-cal.c:1061 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043 #, c-format msgid "Currently %s" msgstr "目前 %s" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1040 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1022 msgid "Outside of working hours for next 8 hours" msgstr "在下一個 8 小時工作時數之外" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1042 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1024 #, c-format msgid "%s for next 8 hours" msgstr "%s 用於下一個 8 小時" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1051 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1033 msgid "Not working" msgstr "不在工作中" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1055 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1037 #, c-format msgid "%s until %.2d:%.2d" msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1063 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1045 #, c-format msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d" msgstr "%s。於 %.2d:%.2d 的工作時數之外" -#: ../src/core/sipe-cal.c:1068 +#: ../src/core/sipe-cal.c:1050 #, c-format msgid "%s. %s at %.2d:%.2d" msgstr "%s。%s 於 %.2d:%.2d" @@ -344,66 +344,66 @@ msgstr "您已經從這個會議結束連線。" #. The next 13 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/13: introduction -#: ../src/core/sipe-core.c:190 +#: ../src/core/sipe-core.c:192 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "一個協力廠商的外掛程式,實作了由不同產品所使用的 SIP/SIMPLE 進階版本" #. About note, part 2/13: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:192 +#: ../src/core/sipe-core.c:194 msgid "Home Page" msgstr "" #. About note, part 3/13: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:194 +#: ../src/core/sipe-core.c:196 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:196 +#: ../src/core/sipe-core.c:198 msgid "Help Forum" msgstr "說明論壇" #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:198 +#: ../src/core/sipe-core.c:200 msgid "Report Problems" msgstr "報告問題" #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe-core.c:200 +#: ../src/core/sipe-core.c:202 msgid "Bug Tracker" msgstr "錯誤追蹤者" #. About note, part 7/13: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:202 +#: ../src/core/sipe-core.c:204 msgid "Translations" msgstr "翻譯" #. About note, part 8/13: license type (label) -#: ../src/core/sipe-core.c:204 +#: ../src/core/sipe-core.c:206 msgid "License" msgstr "授權" #. About note, part 9/13: known users -#: ../src/core/sipe-core.c:206 +#: ../src/core/sipe-core.c:208 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "我們支援此類組織中如此的使用者" -#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL +#. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:209 +#: ../src/core/sipe-core.c:211 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "請幫助我們將 SIPE 翻譯為您的原生語言,並在" -#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL +#. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe-core.c:212 +#: ../src/core/sipe-core.c:214 msgid " using convenient web interface" msgstr " 使用方便的網頁介面" #. About note, part 12/13: author list (header) -#: ../src/core/sipe-core.c:214 +#: ../src/core/sipe-core.c:216 msgid "Authors" msgstr "作者" @@ -411,15 +411,15 @@ msgstr "作者" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe-core.c:219 +#: ../src/core/sipe-core.c:221 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "傳統漢語本地化 (zh_TW):趙惟倫 " -#: ../src/core/sipe-core.c:268 +#: ../src/core/sipe-core.c:241 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有無效字元" -#: ../src/core/sipe-core.c:276 ../src/purple/purple-buddy.c:452 +#: ../src/core/sipe-core.c:249 ../src/purple/purple-buddy.c:452 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191 #, c-format @@ -428,21 +428,21 @@ msgid "" "Example: user@company.com" msgstr "使用者名稱應該是有效的 SIP URI\n範例:user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:282 +#: ../src/core/sipe-core.c:255 msgid "Login and password are required when Single Sign-On is not enabled" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-core.c:292 +#: ../src/core/sipe-core.c:265 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "如果提供電子郵件地址應該是有效的\n範例:user@company.com" -#: ../src/core/sipe-core.c:301 +#: ../src/core/sipe-core.c:274 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有空白字元" -#: ../src/core/sipe-core.c:315 +#: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "" "Email services URL should be valid if provided\n" "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n" @@ -503,13 +503,13 @@ msgstr "檔案傳送認證失敗。" msgid "Out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: ../src/core/sipe-group.c:163 ../src/core/sipe-notify.c:1115 -#: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1252 +#: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1081 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1108 ../src/core/sipe-notify.c:1212 #: ../src/purple/purple-search.c:110 msgid "Other Contacts" msgstr "其他聯絡人" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:331 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:329 #, c-format msgid "" "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n" @@ -519,20 +519,20 @@ msgid "" "Please update your Account." msgstr "群組聊天室代理伺服器設不正確:\n\n\t%s\n\n請更新您的帳戶。" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:334 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:332 msgid "Couldn't find Group Chat server!" msgstr "無法找到" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:441 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:478 #, c-format msgid "This message was not delivered to chat room '%s'" msgstr "這個訊息未被投遞到聊天室 '%s'" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:517 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:554 msgid "Error retrieving room list" msgstr "擷取聊天室清單時發生錯誤" -#: ../src/core/sipe-groupchat.c:621 +#: ../src/core/sipe-groupchat.c:658 msgid "Error joining chat room" msgstr "加入聊天室時發生錯誤" @@ -542,138 +542,142 @@ msgstr "加入聊天室時發生錯誤" msgid "Failed to invite %s" msgstr "邀請 %s 時失敗" -#: ../src/core/sipe-incoming.c:745 +#: ../src/core/sipe-incoming.c:748 #, c-format msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "從 %s 接收到內容無法辨識的訊息" -#: ../src/core/sipe-media.c:568 ../src/core/sipe-media.c:898 -#: ../src/core/sipe-media.c:908 ../src/core/sipe-media.c:1164 -#: ../src/core/sipe-media.c:1186 +#: ../src/core/sipe-media.c:574 ../src/core/sipe-media.c:904 +#: ../src/core/sipe-media.c:914 ../src/core/sipe-media.c:1201 +#: ../src/core/sipe-media.c:1213 msgid "Unable to establish a call" msgstr "無法建立呼叫" -#: ../src/core/sipe-media.c:569 ../src/core/sipe-media.c:1165 +#: ../src/core/sipe-media.c:575 ../src/core/sipe-media.c:1202 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours." msgstr "對方的加密設定值與我們的不相容。" -#: ../src/core/sipe-media.c:764 ../src/core/sipe-media.c:777 -#: ../src/core/sipe-media.c:845 ../src/core/sipe-media.c:1185 +#: ../src/core/sipe-media.c:770 ../src/core/sipe-media.c:783 +#: ../src/core/sipe-media.c:851 ../src/core/sipe-media.c:1212 msgid "Error occured" msgstr "發生錯誤" -#: ../src/core/sipe-media.c:765 ../src/core/sipe-media.c:846 +#: ../src/core/sipe-media.c:771 ../src/core/sipe-media.c:852 msgid "Error creating audio stream" msgstr "建立音訊串流時發生錯誤" -#: ../src/core/sipe-media.c:778 +#: ../src/core/sipe-media.c:784 msgid "Error creating video stream" msgstr "建立視訊串流時發生錯誤" -#: ../src/core/sipe-media.c:899 +#: ../src/core/sipe-media.c:905 msgid "Invalid phone number" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:909 +#: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Audio Test Service is not available." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-media.c:1137 +#: ../src/core/sipe-media.c:1166 msgid "User unavailable" msgstr "使用者無法聯繫" -#: ../src/core/sipe-media.c:1140 +#: ../src/core/sipe-media.c:1169 #, c-format msgid "%s does not want to be disturbed" msgstr "%s 不想被打擾" -#: ../src/core/sipe-media.c:1142 +#: ../src/core/sipe-media.c:1171 #, c-format msgid "User %s is not available" msgstr "使用者 %s 無法聯繫" -#: ../src/core/sipe-media.c:1147 +#: ../src/core/sipe-media.c:1176 msgid "Call rejected" msgstr "呼叫被拒絕" -#: ../src/core/sipe-media.c:1148 +#: ../src/core/sipe-media.c:1177 #, c-format msgid "User %s rejected call" msgstr "使用者 %s 已拒絕呼叫" +#: ../src/core/sipe-media.c:1185 +msgid "Unsupported media type" +msgstr "" + #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER] -#: ../src/core/sipe-notify.c:1019 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1059 msgid "you are already signed in at another location" msgstr "您已經在另一個地點登入了" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1021 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1061 msgid "user disabled" msgstr "使用者已停用" -#: ../src/core/sipe-notify.c:1023 +#: ../src/core/sipe-notify.c:1063 msgid "user moved" msgstr "使用者已移動" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:589 msgid "Blocked" msgstr "已阻斷" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:585 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:585 msgid "Personal" msgstr "個人" #. index 0 -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:586 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:586 msgid "Team" msgstr "小組" #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:55 -#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:840 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:55 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:587 ../src/purple/purple-plugin.c:844 #: ../src/purple/purple-search.c:58 msgid "Company" msgstr "公司" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:588 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:588 msgid "Public" msgstr "公用" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 msgid "Unknown" msgstr "不明" #. Translators: remove (clear) previously assigned access level -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2539 msgid "Unspecify" msgstr "未定義" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2558 msgid "People in my company" msgstr "公司同事" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2568 msgid "People in domains connected with my company" msgstr "與公司有連結的認證域名中的人" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2577 msgid "People in public domains" msgstr "位於公共認證域名中的人" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2587 #, c-format msgid "People at %s" msgstr "位於 %s 中的人" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2612 msgid "Add new domain..." msgstr "加入新的認證域名…" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2641 msgid "Online help..." msgstr "線上說明…" -#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651 +#: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2649 msgid "Access groups" msgstr "存取群組" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "辦公室" #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY -#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:842 +#: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:846 #: ../src/purple/purple-search.c:61 msgid "Country" msgstr "國家/地區" @@ -866,70 +870,70 @@ msgstr "連線中" msgid "Password required" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:566 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:570 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:834 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 msgid "First name" msgstr "名字" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:836 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:840 msgid "Last name" msgstr "姓氏" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:838 ../src/purple/purple-search.c:64 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:842 ../src/purple/purple-search.c:64 msgid "Email" msgstr "電子郵件" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:846 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:847 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 msgid "Search for a contact" msgstr "搜尋聯絡人" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:848 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:852 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "輸入想要尋找的人員資訊。將忽略空白欄位。" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:850 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:854 msgid "_Search" msgstr "搜尋(_S)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:851 ../src/purple/purple-plugin.c:911 -#: ../src/purple/purple-plugin.c:948 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:855 ../src/purple/purple-plugin.c:915 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:952 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:902 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:906 ../src/purple/purple-plugin.c:907 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 ../src/purple/purple-plugin.c:911 msgid "Call a phone number" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:910 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:914 msgid "_Call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:933 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 msgid "Meeting location" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:937 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:941 msgid "Join conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:938 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:942 msgid "Join scheduled conference" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:939 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:943 msgid "" "Enter meeting location string you received in the invitation.\n" "\n" @@ -940,39 +944,39 @@ msgid "" "https://meet.company.com/someone/abcdef1234" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:947 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:951 msgid "_Join" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:959 ../src/purple/purple-plugin.c:973 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:963 ../src/purple/purple-plugin.c:977 msgid "Publishing of calendar information has been disabled" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:986 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:990 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "關於 SIPE 外掛程式…" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:989 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 msgid "Contact search..." msgstr "聯絡人搜尋…" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:993 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:997 msgid "Call a phone number..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:996 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 msgid "Test call" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1000 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1004 msgid "Join scheduled conference..." msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1003 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1007 msgid "Republish Calendar" msgstr "重新發布行事曆" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1006 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1010 msgid "Reset status" msgstr "重置狀態" @@ -983,32 +987,32 @@ msgstr "重置狀態" #. * api/sipe-backend.h #. * purple-settings.c:setting_name[] #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1064 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "帳號\n 使用者 或 認證域名\\使用者 或\n user@company.com" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1068 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "伺服器[:通訊埠]\n(留空表示自動搜索)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1071 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1075 msgid "Connection type" msgstr "連線類型" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1072 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1076 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1073 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1077 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1074 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1078 msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1016,23 +1020,23 @@ msgstr "TCP" #. may watch you)"), "doservice", TRUE); #. sipe_prpl_info.protocol_options = #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1080 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 msgid "User Agent" msgstr "使用者代理" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1083 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1087 msgid "Authentication scheme" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1084 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 msgid "NTLM" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1086 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1090 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1088 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1092 msgid "TLS-DSK" msgstr "" @@ -1049,24 +1053,24 @@ msgstr "" #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1106 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1110 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "使用單一登入" #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1113 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1117 msgid "Don't publish my calendar information" msgstr "" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1116 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1120 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "電子郵件服務網址\n(留空表示自動搜索)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1119 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1123 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -1075,13 +1079,13 @@ msgstr "電子郵件地址\n(如果與使用者名稱不同)" #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com #. * Example (Domino) : email_address #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1125 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1129 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "電子郵件帳號\n(如果與本帳號不同)" -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1128 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1132 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "電子郵件密碼\n(如果與本密碼不同)" #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com) #. * Example (non-default user): user@company.com #. -#: ../src/purple/purple-plugin.c:1140 +#: ../src/purple/purple-plugin.c:1144 msgid "" "Group Chat Proxy\n" " company.com or user@company.com\n" -- 2.11.4.GIT