Installer: Update Inno Setup to version 5.5.3 (Unicode)
[msysgit.git] / share / InnoSetup / Languages / Catalan.isl
blob72ccd6bc3b6acdf3aabc683301ad6a63c7a5a812
1 ; *** Inno Setup version 5.5.3+ Catalan messages ***\r
2 ;\r
3 ; Translated by Carles Millan (email: carles@carlesmillan.cat)\r
4 \r
5 [LangOptions]\r
6 \r
7 LanguageName=Catal<00E0>\r
8 LanguageID=$0403\r
9 LanguageCodePage=1252\r
11 [Messages]\r
13 ; *** Application titles\r
14 SetupAppTitle=Instal·lació\r
15 SetupWindowTitle=Instal·lació - %1\r
16 UninstallAppTitle=Desinstal·lació\r
17 UninstallAppFullTitle=Desinstal·la %1\r
19 ; *** Misc. common\r
20 InformationTitle=Informació\r
21 ConfirmTitle=Confirmació\r
22 ErrorTitle=Error\r
24 ; *** SetupLdr messages\r
25 SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal·larà %1. Voleu continuar?\r
26 LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal. Instal·lació cancel·lada\r
27 LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer a la carpeta temporal. Instal·lació cancel·lada\r
29 ; *** Startup error messages\r
30 LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3\r
31 SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal·lació. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.\r
32 SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal·lació estan corromputs. Obteniu una nova còpia del programa.\r
33 SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal·lació estan espatllats, o són incompatibles amb aquesta versió del programa. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.\r
34 InvalidParameter=Un paràmetre invàlid ha estat passat a la línia de comanda:%n%n%1\r
35 SetupAlreadyRunning=La instal·lació ja està en curs.\r
36 WindowsVersionNotSupported=Aquest programa no suporta la versió de Windows instal·lada al vostre ordinador.\r
37 WindowsServicePackRequired=Aquest programa necessita %1 Service Pack %2 o posterior.\r
38 NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarà sota %1.\r
39 OnlyOnThisPlatform=Aquest programa només pot ser executat sota %1.\r
40 OnlyOnTheseArchitectures=Aquest programa només pot ser instal·lat en versions de Windows dissenyades per a les següents arquitectures de processador:%n%n%1\r
41 MissingWOW64APIs=Aquesta versió de Windows no conté la funcionalitat necessària per a realitzar una instal·lació de 64 bits. Per tal de corregir aquest problema instal·leu el Service Pack %1.\r
42 WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versió %2 o posterior.\r
43 WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal·lat sota %1 versió %2 o posterior.\r
44 AdminPrivilegesRequired=Cal que tingueu privilegis d'administrador per poder instal·lar aquest programa.\r
45 PowerUserPrivilegesRequired=Cal que accediu com a administrador o com a membre del grup Power Users en instal·lar aquest programa.\r
46 SetupAppRunningError=El programa d'instal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.\r
47 UninstallAppRunningError=El programa de desinstal·lació ha detectat que %1 s'està executant en aquest moment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.\r
49 ; *** Misc. errors\r
50 ErrorCreatingDir=El programa d'instal·lació no ha pogut crear la carpeta "%1"\r
51 ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta "%1" perquè conté massa fitxers\r
53 ; *** Setup common messages\r
54 ExitSetupTitle=Surt\r
55 ExitSetupMessage=La instal·lació no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serà instal·lat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a executar el programa d'instal·lació quan vulgueu.%n%nVoleu sortir-ne?\r
56 AboutSetupMenuItem=&Sobre la instal·lació...\r
57 AboutSetupTitle=Sobre la instal·lació\r
58 AboutSetupMessage=%1 versió %2%n%3%n%nPàgina web de %1:%n%4\r
59 AboutSetupNote=\r
60 TranslatorNote=Catalan translation by Carles Millan (carles at carlesmillan.cat)\r
62 ; *** Buttons\r
63 ButtonBack=< &Enrere\r
64 ButtonNext=&Següent >\r
65 ButtonInstall=&Instal·la\r
66 ButtonOK=Accepta\r
67 ButtonCancel=Cancel·la\r
68 ButtonYes=&Sí\r
69 ButtonYesToAll=Sí a &tot\r
70 ButtonNo=&No\r
71 ButtonNoToAll=N&o a tot\r
72 ButtonFinish=&Finalitza\r
73 ButtonBrowse=&Explora...\r
74 ButtonWizardBrowse=&Cerca...\r
75 ButtonNewFolder=Crea &nova carpeta\r
77 ; *** "Select Language" dialog messages\r
78 SelectLanguageTitle=Trieu idioma\r
79 SelectLanguageLabel=Trieu idioma a emprar durant la instal·lació:\r
81 ; *** Common wizard text\r
82 ClickNext=Premeu Següent per a continuar o Cancel·la per a abandonar la instal·lació.\r
83 BeveledLabel=\r
84 BrowseDialogTitle=Trieu una carpeta\r
85 BrowseDialogLabel=Trieu la carpeta de destinació i premeu Accepta.\r
86 NewFolderName=Nova carpeta\r
88 ; *** "Welcome" wizard page\r
89 WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal·lació de [name]\r
90 WelcomeLabel2=Aquest programa instal·larà [name/ver] al vostre ordinador.%n%nÉs molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el procés d'instal·lació.\r
92 ; *** "Password" wizard page\r
93 WizardPassword=Contrasenya\r
94 PasswordLabel1=Aquesta instal·lació està protegida amb una contrasenya.\r
95 PasswordLabel3=Indiqueu la contrasenya i premeu Següent per a continuar. Aquesta contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.\r
96 PasswordEditLabel=&Contrasenya:\r
97 IncorrectPassword=La contrasenya introduïda no és correcta. Torneu-ho a intentar.\r
99 ; *** "License Agreement" wizard page\r
100 WizardLicense=Acord de Llicència\r
101 LicenseLabel=Cal que llegiu aquesta informació abans de continuar.\r
102 LicenseLabel3=Cal que llegiu l'Acord de Llicència següent. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar amb la instal·lació.\r
103 LicenseAccepted=&Accepto l'acord\r
104 LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord\r
106 ; *** "Information" wizard pages\r
107 WizardInfoBefore=Informació\r
108 InfoBeforeLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.\r
109 InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent.\r
110 WizardInfoAfter=Informació\r
111 InfoAfterLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.\r
112 InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent\r
114 ; *** "User Information" wizard page\r
115 WizardUserInfo=Informació sobre l'usuari\r
116 UserInfoDesc=Introduïu la vostra informació.\r
117 UserInfoName=&Nom de l'usuari:\r
118 UserInfoOrg=&Organització\r
119 UserInfoSerial=&Número de sèrie:\r
120 UserInfoNameRequired=Cal que hi introduïu un nom\r
122 ; *** "Select Destination Location" wizard page\r
123 WizardSelectDir=Trieu Carpeta de Destinació\r
124 SelectDirDesc=On s'ha d'instal·lar [name]?\r
125 SelectDirLabel3=El programa d'instal·lació instal·larà [name] a la carpeta següent.\r
126 SelectDirBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra capeta, premeu Cerca.\r
127 DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mínim de [mb] MB d'espai a disc.\r
128 CannotInstallToNetworkDrive=La instal·lació no es pot fer en un disc de xarxa.\r
129 CannotInstallToUNCPath=La instal·lació no es pot fer a una ruta UNC.\r
130 InvalidPath=Cal donar una ruta completa amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicació%n%no bé una ruta UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit\r
131 InvalidDrive=El disc o ruta de xarxa seleccionat no existeix, trieu-ne un altre.\r
132 DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc\r
133 DiskSpaceWarning=El programa d'instal·lació necessita com a mínim %1 KB d'espai lliure, però el disc seleccionat només té %2 KB disponibles.%n%nTot i amb això, desitgeu continuar?\r
134 DirNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.\r
135 InvalidDirName=El nom de la carpeta no és vàlid.\r
136 BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1\r
137 DirExistsTitle=La carpeta existeix\r
138 DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal·lar igualment el programa en aquesta carpeta?\r
139 DirDoesntExistTitle=La Carpeta No Existeix\r
140 DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu que sigui creada?\r
142 ; *** "Select Program Group" wizard page\r
143 WizardSelectComponents=Trieu Components\r
144 SelectComponentsDesc=Quins components cal instal·lar?\r
145 SelectComponentsLabel2=Trieu els components que voleu instal·lar; elimineu els components que no voleu instal·lar. Premeu Següent per a continuar.\r
146 FullInstallation=Instal·lació completa\r
147 ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)\r
148 CompactInstallation=Instal·lació compacta\r
149 CustomInstallation=Instal·lació personalitzada\r
150 NoUninstallWarningTitle=Els components Existeixen\r
151 NoUninstallWarning=El programa d'instal·lació ha detectat que els components següents ja es troben al vostre ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no seran desinstal·lats.%n%nVoleu continuar igualment?\r
152 ComponentSize1=%1 Kb\r
153 ComponentSize2=%1 Mb\r
154 ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aquesta selecció requereix un mínim de [mb] Mb d'espai al disc.\r
156 ; *** "Select Additional Tasks" wizard page\r
157 WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals\r
158 SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar?\r
159 SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguin executades mentre s'instal·la [name], i després premeu Següent.\r
161 ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page\r
162 WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del Menú Inici\r
163 SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar els enllaços del programa?\r
164 SelectStartMenuFolderLabel3=El programa d'instal·lació crearà l'accés directe al programa a la següent carpeta del menú d'Inici.\r
165 SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra carpeta, premeu Cerca.\r
166 MustEnterGroupName=Cal que hi introduïu un nom de carpeta.\r
167 GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.\r
168 InvalidGroupName=El nom de la carpeta no és vàlid.\r
169 BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1\r
170 NoProgramGroupCheck2=&No creïs una carpeta al Menú Inici\r
172 ; *** "Ready to Install" wizard page\r
173 WizardReady=Preparat per a instal·lar\r
174 ReadyLabel1=El programa d'instal·lació està preparat per a iniciar la instal·lació de [name] al vostre ordinador.\r
175 ReadyLabel2a=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació, o Enrere si voleu revisar o modificar les opcions d'instal·lació.\r
176 ReadyLabel2b=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació.\r
177 ReadyMemoUserInfo=Informació de l'usuari:\r
178 ReadyMemoDir=Carpeta de destinació:\r
179 ReadyMemoType=Tipus d'instal·lació:\r
180 ReadyMemoComponents=Components seleccionats:\r
181 ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú Inici:\r
182 ReadyMemoTasks=Tasques addicionals:\r
184 ; *** "Preparing to Install" wizard page\r
185 WizardPreparing=Preparant la instal·lació\r
186 PreparingDesc=Preparant la instal·lació de [name] al vostre ordinador.\r
187 PreviousInstallNotCompleted=La instal·lació o desinstal·lació anterior no s'ha dut a terme. Caldrà que reinicieu l'ordinador per a finalitzar aquesta instal·lació.%n%nDesprés de reiniciar l'ordinador, executeu aquest programa de nou per completar la instal·lació de [name].\r
188 CannotContinue=La instal·lació no pot continuar. Premeu Cancel·la per a sortir.\r
189 ApplicationsFound=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions.\r
190 ApplicationsFound2=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions. Després de completar la instal·lació s'intentarà reiniciar les aplicacions.\r
191 CloseApplications=&Tanca automàticament les aplicacions\r
192 DontCloseApplications=&No tanquis les aplicacions\r
193 ErrorCloseApplications=El programa d'instal·lació no ha pogut tancar automàticament totes les aplicacions. Es recomana que abans de continuar tanqueu totes les aplicacions que estan usant fitxers que han de ser actualitzats pel programa d'instal·lació.\r
195 ; *** "Installing" wizard page\r
196 WizardInstalling=Instal·lant\r
197 InstallingLabel=Espereu mentre s'instal·la [name] al vostre ordinador.\r
199 ; *** "Setup Completed" wizard page\r
200 FinishedHeadingLabel=Completant l'assistent d'instal·lació de [name]\r
201 FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador.\r
202 FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. L'aplicació pot ser iniciada seleccionant les icones instal·lades.\r
203 ClickFinish=Premeu Finalitza per a sortir de la instal·lació.\r
204 FinishedRestartLabel=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?\r
205 FinishedRestartMessage=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?\r
206 ShowReadmeCheck=Sí, vull visualitzar el fitxer LLEGIUME.TXT\r
207 YesRadio=&Sí, reiniciar l'ordinador ara\r
208 NoRadio=&No, reiniciaré l'ordinador més tard\r
209 ; used for example as 'Run MyProg.exe'\r
210 RunEntryExec=Executa %1\r
211 ; used for example as 'View Readme.txt'\r
212 RunEntryShellExec=Visualitza %1\r
214 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff\r
215 ChangeDiskTitle=El programa d'instal·lació necessita el disc següent\r
216 SelectDiskLabel2=Introduiu el disc %1 i premeu Continua.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en una carpeta diferent de la indicada tot seguit, introduïu-ne la ruta correcta o bé premeu Explora.\r
217 PathLabel=&Ruta:\r
218 FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Introduïu el disc correcte o trieu una altra carpeta.\r
219 SelectDirectoryLabel=Indiqueu on es troba el disc següent.\r
221 ; *** Installation phase messages\r
222 SetupAborted=La instal·lació no s'ha completat.%n%n%Resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal·lació.\r
223 EntryAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment, o Abandona per a abandonar la instal·lació.\r
225 ; *** Installation status messages\r
226 StatusClosingApplications=Tancant aplicacions...\r
227 StatusCreateDirs=Creant carpetes...\r
228 StatusExtractFiles=Extraient fitxers...\r
229 StatusCreateIcons=Creant enllaços del programa...\r
230 StatusCreateIniEntries=Creant entrades al fitxer INI...\r
231 StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre...\r
232 StatusRegisterFiles=Registrant fitxers...\r
233 StatusSavingUninstall=Desant informació de desinstal·lació...\r
234 StatusRunProgram=Finalitzant la instal·lació...\r
235 StatusRestartingApplications=Reiniciant aplicacions...\r
236 StatusRollback=Desfent els canvis...\r
238 ; *** Misc. errors\r
239 ErrorInternal2=Error intern: %1\r
240 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat\r
241 ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2\r
242 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3\r
243 ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1\r
245 ; *** Registry errors\r
246 ErrorRegOpenKey=Error en obrir la clau de registre:%n%1\%2\r
247 ErrorRegCreateKey=Error en crear la clau de registre:%n%1\%2\r
248 ErrorRegWriteKey=Error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2\r
250 ; *** INI errors\r
251 ErrorIniEntry=Error en crear l'entrada INI al fitxer "%1".\r
253 ; *** File copying errors\r
254 FileAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a saltar-se aquest fitxer (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.\r
255 FileAbortRetryIgnore2=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.\r
256 SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen està corromput\r
257 SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix\r
258 ExistingFileReadOnly=El fitxer és de només lectura.%n%nPremeu Reintenta per a treure-li l'atribut de només lectura i tornar-ho a intentar, Ignora per a saltar-se'l (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.\r
259 ErrorReadingExistingDest=S'ha produït un error en llegir el fitxer:\r
260 FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu que sigui sobre-escrit?\r
261 ExistingFileNewer=El fitxer existent és més nou que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir-lo?\r
262 ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer:\r
263 ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinació:\r
264 ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen:\r
265 ErrorCopying=Hi ha hagut un error en copiar un fitxer:\r
266 ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error en reemplaçar el fitxer existent:\r
267 ErrorRestartReplace=Ha fallat reemplaçar:\r
268 ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error en reanomenar un fitxer a la carpeta de destinació:\r
269 ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1\r
270 ErrorRegSvr32Failed=Ha fallat RegSvr32 amb el codi de sortida %1\r
271 ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1\r
273 ; *** Post-installation errors\r
274 ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error en obrir el fitxer LLEGIUME.TXT.\r
275 ErrorRestartingComputer=El programa d'instal·lació no ha pogut reiniciar l'ordinador. Cal que ho feu manualment.\r
277 ; *** Uninstaller messages\r
278 UninstallNotFound=El fitxer "%1" no existeix. No es pot desinstal·lar.\r
279 UninstallOpenError=El fitxer "%1" no pot ser obert. No es pot desinstal·lar\r
280 UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal·lació "%1" està en un format no reconegut per aquesta versió del desinstal·lador. No es pot desinstal·lar\r
281 UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal·lació.\r
282 ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components?\r
283 UninstallOnlyOnWin64=Aquest programa només pot ser desinstal·lat en Windows de 64 bits.\r
284 OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa només pot ser desinstal·lat per un usuari amb privilegis d'administrador.\r
285 UninstallStatusLabel=Espereu mentre s'elimina %1 del vostre ordinador.\r
286 UninstalledAll=%1 ha estat desinstal·lat correctament del vostre ordinador.\r
287 UninstalledMost=Desinstal·lació de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment.\r
288 UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal·lació de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara?\r
289 UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" està corromput. No es pot desinstal·lar.\r
291 ; *** Uninstallation phase messages\r
292 ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fitxer compartit?\r
293 ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit següent ja no és emprat per cap altre programa. Voleu que la desinstal·lació elimini aquest fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i és eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar el fitxer al sistema no farà cap mal.\r
294 SharedFileNameLabel=Nom del fitxer:\r
295 SharedFileLocationLabel=Localització:\r
296 WizardUninstalling=Estat de la desinstal·lació\r
297 StatusUninstalling=Desinstal·lant %1...\r
299 ; *** Shutdown block reasons\r
300 ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instal·lant %1.\r
301 ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Desinstal·lant %1.\r
303 ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make\r
304 ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.\r
306 [CustomMessages]\r
308 NameAndVersion=%1 versió %2\r
309 AdditionalIcons=Icones addicionals:\r
310 CreateDesktopIcon=Crea una icona a l'&Escriptori\r
311 CreateQuickLaunchIcon=Crea una icona a la &Barra de tasques\r
312 ProgramOnTheWeb=%1 a Internet\r
313 UninstallProgram=Desinstal·la %1\r
314 LaunchProgram=Obre %1\r
315 AssocFileExtension=&Associa %1 amb l'extensió de fitxer %2\r
316 AssocingFileExtension=Associant %1 amb l'extensió de fitxer %2...\r
317 AutoStartProgramGroupDescription=Inici:\r
318 AutoStartProgram=Inicia automàticament %1\r
319 AddonHostProgramNotFound=%1 no ha pogut ser trobat a la carpeta seleccionada.%n%nVoleu continuar igualment?\r