From 85ba576213203dd3a99ea6e0c289b9e750c3e65a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hatul Date: Tue, 27 Jul 2010 20:48:21 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Updated Hebrew (he) translation to 99% New status: 595 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- data/po/he.po | 417 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 252 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 6bdd4676..e0203886 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -7,12 +7,14 @@ # Amiad Bareli , 2010. # Amiad Bareli , 2010. # Amiad Bareli , 2010. +# Amiad Bareli , 2010. +# Amiad Bareli , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-30 03:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 12:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-27 23:37+0300\n" "Last-Translator: Amiad Bareli \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he\n" @@ -63,11 +65,13 @@ msgstr "נוסף" msgid "Queued" msgstr "ממתין" -#: src/gpodder/download.py:521 src/gpodder/gtkui/model.py:247 +#: src/gpodder/download.py:521 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:247 msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: src/gpodder/download.py:522 src/gpodder/model.py:1180 +#: src/gpodder/download.py:522 +#: src/gpodder/model.py:1180 msgid "Finished" msgstr "הסתיים" @@ -102,17 +106,23 @@ msgstr "שגיאת HTTP %(code)s: %(message)s" msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" -#: src/gpodder/gui.py:202 src/gpodder/gui.py:1242 src/gpodder/gui.py:1258 -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:18 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:16 -#: data/ui/frmntl/gpodderdownloads.ui.h:3 data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:9 +#: src/gpodder/gui.py:202 +#: src/gpodder/gui.py:1242 +#: src/gpodder/gui.py:1258 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:18 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:16 +#: data/ui/frmntl/gpodderdownloads.ui.h:3 +#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:9 msgid "Downloads" msgstr "הורדות" -#: src/gpodder/gui.py:203 src/gpodder/gui.py:1267 +#: src/gpodder/gui.py:203 +#: src/gpodder/gui.py:1267 msgid "Idle" msgstr "מושבת" -#: src/gpodder/gui.py:306 src/gpodder/gui.py:532 +#: src/gpodder/gui.py:306 +#: src/gpodder/gui.py:532 msgid "gPodder" msgstr "gPodder" @@ -167,13 +177,18 @@ msgstr "רשימה הועלתה בהצלחה." msgid "Error while uploading" msgstr "התרחשה שגאה בהעלאה" -#: src/gpodder/gui.py:949 src/gpodder/gui.py:3001 +#: src/gpodder/gui.py:949 +#: src/gpodder/gui.py:3001 #: src/gpodder/gtkui/desktop/dependencymanager.py:36 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/gpodder/gui.py:954 src/gpodder/gui.py:1044 src/gpodder/gui.py:2994 -#: src/gpodder/gui.py:2998 src/gpodder/gui.py:3166 src/gpodder/gui.py:3171 +#: src/gpodder/gui.py:954 +#: src/gpodder/gui.py:1044 +#: src/gpodder/gui.py:2994 +#: src/gpodder/gui.py:2998 +#: src/gpodder/gui.py:3166 +#: src/gpodder/gui.py:3171 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:134 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:224 #: src/gpodder/gtkui/maemo/episodeselector.py:133 @@ -181,17 +196,23 @@ msgstr "מצב" msgid "Episode" msgstr "פרק" -#: src/gpodder/gui.py:960 src/gpodder/gui.py:2999 src/gpodder/gui.py:3172 +#: src/gpodder/gui.py:960 +#: src/gpodder/gui.py:2999 +#: src/gpodder/gui.py:3172 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:226 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/gpodder/gui.py:963 src/gpodder/gui.py:3000 src/gpodder/gui.py:3173 +#: src/gpodder/gui.py:963 +#: src/gpodder/gui.py:3000 +#: src/gpodder/gui.py:3173 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:229 msgid "Released" msgstr "פורסם" -#: src/gpodder/gui.py:1028 src/gpodder/gui.py:1673 src/gpodder/gui.py:1977 +#: src/gpodder/gui.py:1028 +#: src/gpodder/gui.py:1673 +#: src/gpodder/gui.py:1977 msgid "Close this menu" msgstr "סגור תפריט זה" @@ -223,14 +244,16 @@ msgstr "אין הרשמות" msgid "No active downloads" msgstr "אין הורדות פעילות" -#: src/gpodder/gui.py:1246 src/gpodder/gui.py:1261 +#: src/gpodder/gui.py:1246 +#: src/gpodder/gui.py:1261 #, python-format msgid "%d active" msgid_plural "%d active" msgstr[0] "%d פעילה" msgstr[1] "%d פעילות" -#: src/gpodder/gui.py:1248 src/gpodder/gui.py:1263 +#: src/gpodder/gui.py:1248 +#: src/gpodder/gui.py:1263 #, python-format msgid "%d failed" msgid_plural "%d failed" @@ -241,7 +264,7 @@ msgstr[1] "%d נכשלו" #, python-format msgid "%d queued" msgid_plural "%d queued" -msgstr[0] "אחד ממתין" +msgstr[0] "%d ממתין" msgstr[1] "%d ממתינים" #: src/gpodder/gui.py:1256 @@ -267,7 +290,8 @@ msgstr[1] "מוריד קבצי %d" msgid "All downloads finished" msgstr "כל ההורדות הסתיימו" -#: src/gpodder/gui.py:1309 src/gpodder/gui.py:1540 +#: src/gpodder/gui.py:1309 +#: src/gpodder/gui.py:1540 msgid "Downloads failed" msgstr "הורדות נכשלו" @@ -300,7 +324,8 @@ msgstr "רשימת ההשמעה עודכנה" msgid "These downloads failed:" msgstr "אלה ההורדות שנכשלו:" -#: src/gpodder/gui.py:1534 src/gpodder/gui.py:1537 +#: src/gpodder/gui.py:1534 +#: src/gpodder/gui.py:1537 msgid "Downloads finished" msgstr "ההורדות הסתיימו" @@ -311,8 +336,10 @@ msgid_plural "%d more episodes" msgstr[0] "%d עוד פרק" msgstr[1] "%d עוד פרקים" -#: src/gpodder/gui.py:1650 src/gpodder/gui.py:1968 -#: data/ui/desktop/gpoddershownotes.ui.h:2 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:20 +#: src/gpodder/gui.py:1650 +#: src/gpodder/gui.py:1968 +#: data/ui/desktop/gpoddershownotes.ui.h:2 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:20 #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:18 msgid "Episode details" msgstr "פרטי הפרק" @@ -321,18 +348,22 @@ msgstr "פרטי הפרק" msgid "Start download now" msgstr "התחל הורדה עכשיו" -#: src/gpodder/gui.py:1663 src/gpodder/gui.py:1901 +#: src/gpodder/gui.py:1663 +#: src/gpodder/gui.py:1901 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:147 #: src/gpodder/gtkui/maemo/episodeselector.py:149 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeselector.py:153 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1 -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:15 data/ui/maemo/gpoddershownotes.ui.h:3 -#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:13 data/ui/frmntl/gpodderepisodeactions.ui.h:3 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:15 +#: data/ui/maemo/gpoddershownotes.ui.h:3 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:13 +#: data/ui/frmntl/gpodderepisodeactions.ui.h:3 #: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:4 msgid "Download" msgstr "הורד" -#: src/gpodder/gui.py:1664 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:4 +#: src/gpodder/gui.py:1664 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:4 #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:4 msgid "Cancel" msgstr "בטל" @@ -357,9 +388,12 @@ msgstr "עדכן הזנה" msgid "Update M3U playlist" msgstr "עדכן רשימת השמעה" -#: src/gpodder/gui.py:1715 src/gpodder/gtkui/frmntl/about.py:103 -#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:5 data/ui/maemo/gpoddershownotes.ui.h:6 -#: data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:5 data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:12 +#: src/gpodder/gui.py:1715 +#: src/gpodder/gtkui/frmntl/about.py:103 +#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:5 +#: data/ui/maemo/gpoddershownotes.ui.h:6 +#: data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:5 +#: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:12 #: data/ui/frmntl/gpoddershownotes.ui.h:2 msgid "Visit website" msgstr "בקר באתר" @@ -376,11 +410,13 @@ msgstr "מנע את מחיקת כל הפרקים" msgid "Error converting file." msgstr "שגיאה בהמרת קובץ." -#: src/gpodder/gui.py:1805 src/gpodder/services.py:115 +#: src/gpodder/gui.py:1805 +#: src/gpodder/services.py:115 msgid "Bluetooth file transfer" msgstr "העברת קבצים דרך בלוטות׳" -#: src/gpodder/gui.py:1813 src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:77 +#: src/gpodder/gui.py:1813 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:77 msgid "iPod" msgstr "iPod" @@ -388,7 +424,8 @@ msgstr "iPod" msgid "MP3 player" msgstr "נגן MP3" -#: src/gpodder/gui.py:1893 src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:136 +#: src/gpodder/gui.py:1893 +#: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:136 msgid "Stream" msgstr "הזרם" @@ -404,16 +441,19 @@ msgstr "תיקיה מקומית" msgid "Bluetooth device" msgstr "התקן בלוטות׳" -#: src/gpodder/gui.py:1945 src/gpodder/gui.py:1950 +#: src/gpodder/gui.py:1945 +#: src/gpodder/gui.py:1950 #: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:7 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/gpodder/gui.py:1956 src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:192 +#: src/gpodder/gui.py:1956 +#: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:192 msgid "Played" msgstr "הושמע" -#: src/gpodder/gui.py:1961 src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:187 +#: src/gpodder/gui.py:1961 +#: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:187 msgid "Keep episode" msgstr "שמור על הפרק" @@ -429,7 +469,9 @@ msgid_plural "Opening %d episodes" msgstr[0] "פותח פרק %d" msgstr[1] "פותח פרקים %d" -#: src/gpodder/gui.py:2178 src/gpodder/gui.py:2181 src/gpodder/gui.py:3726 +#: src/gpodder/gui.py:2178 +#: src/gpodder/gui.py:2181 +#: src/gpodder/gui.py:3726 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog." msgstr "אנא בדוק את הגדרות נגן המדיה שלך בחלון המאפיינים." @@ -462,7 +504,8 @@ msgstr "הפודקסט דורש אימות" msgid "Please login to %s:" msgstr "בבקשה התחבר אל %s:" -#: src/gpodder/gui.py:2438 src/gpodder/gui.py:2518 +#: src/gpodder/gui.py:2438 +#: src/gpodder/gui.py:2518 msgid "Authentication failed" msgstr "אימות נכשל" @@ -514,7 +557,8 @@ msgstr[1] "הפעולות %d מעובדות" msgid "New episodes are available." msgstr "פרקים חדשים זמינים." -#: src/gpodder/gui.py:2641 src/gpodder/gui.py:2679 +#: src/gpodder/gui.py:2641 +#: src/gpodder/gui.py:2679 #, python-format msgid "Downloading %d new episode." msgid_plural "Downloading %d new episodes." @@ -533,7 +577,9 @@ msgstr "אין פרקים חדשים. נסה שוב מאוחר יותר." msgid "No new episodes" msgstr "אין פרקים חדשים" -#: src/gpodder/gui.py:2680 src/gpodder/gui.py:2685 src/gpodder/gui.py:3188 +#: src/gpodder/gui.py:2680 +#: src/gpodder/gui.py:2685 +#: src/gpodder/gui.py:3188 msgid "New episodes available" msgstr "פרקים חדשים זמינים" @@ -595,7 +641,8 @@ msgid_plural "Updating %d feeds..." msgstr[0] "מעדכן הזנה..." msgstr[1] "מעדכן %d הזנות..." -#: src/gpodder/gui.py:2838 src/gpodder/gui.py:2851 +#: src/gpodder/gui.py:2838 +#: src/gpodder/gui.py:2851 msgid "Do you really want to quit gPodder now?" msgstr "אתה באמת רוצה לצאת מ־gPodd עכשיו?" @@ -604,12 +651,8 @@ msgid "Quit gPodder" msgstr "יציאה מ־gPodd" #: src/gpodder/gui.py:2849 -msgid "" -"You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you " -"start gPodder. Do you want to quit now?" -msgstr "" -"אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gpodder. " -"האם ברצונך לצאת?" +msgid "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you start gPodder. Do you want to quit now?" +msgstr "אתה באמצע הורדת פרקים. אתה יכול להמשיך את ההורדות בהפעלה הבאה של gpodder. האם ברצונך לצאת?" #: src/gpodder/gui.py:2856 msgid "Don't ask me again" @@ -628,9 +671,7 @@ msgid "Episodes are locked" msgstr "הפרקים נעולים" #: src/gpodder/gui.py:2930 -msgid "" -"The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want " -"to delete before trying to delete them." +msgid "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want to delete before trying to delete them." msgstr "הפרקים שבחרת נעולים. שחרר את הנעילה שלהם כדי שתוכל למחוק אותם." #: src/gpodder/gui.py:2935 @@ -671,13 +712,17 @@ msgstr "בחר מנוגנים" msgid "Select the episodes you want to delete:" msgstr "בחר את הפרקים שברצונך למחוק." -#: src/gpodder/gui.py:3024 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:12 -#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:10 data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:3 +#: src/gpodder/gui.py:3024 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:12 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:10 +#: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:3 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:5 msgid "Delete episodes" msgstr "מחק פרקים" -#: src/gpodder/gui.py:3076 src/gpodder/gui.py:3363 src/gpodder/gui.py:3468 +#: src/gpodder/gui.py:3076 +#: src/gpodder/gui.py:3363 +#: src/gpodder/gui.py:3468 msgid "No podcast selected" msgstr "לא נבחרו פודקסטים" @@ -726,12 +771,14 @@ msgstr "הרשמות ב־gpodder.net" msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit." msgstr "בחר פודקסט מהרשימה לעריכה." -#: src/gpodder/gui.py:3376 src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:67 +#: src/gpodder/gui.py:3376 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:67 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:225 msgid "Podcast" msgstr "פודקסט" -#: src/gpodder/gui.py:3382 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:34 +#: src/gpodder/gui.py:3382 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:34 msgid "Remove podcasts" msgstr "הסר פודקסטים" @@ -784,9 +831,7 @@ msgid "Nothing to export" msgstr "אין כלום לייצוא" #: src/gpodder/gui.py:3508 -msgid "" -"Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some " -"podcasts first before trying to export your subscription list." +msgid "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some podcasts first before trying to export your subscription list." msgstr "רשימת ההרשמות שלך ריקה. הרשם לכמה פודקסטים לפני ייצוא הרשימה." #: src/gpodder/gui.py:3514 @@ -812,7 +857,8 @@ msgstr "לא ניתן לייצא לקובץ OPML. בדוק את ההרשאות msgid "OPML export failed" msgstr "ייצוא OPML נכשל" -#: src/gpodder/gui.py:3570 src/gpodder/gui.py:3582 +#: src/gpodder/gui.py:3570 +#: src/gpodder/gui.py:3582 msgid "A podcast client with focus on usability" msgstr "לקוח פודקסטים שמתמקד בשימושיות" @@ -840,10 +886,13 @@ msgstr "לא נבחרו פרקים" msgid "Unable to stream episode" msgstr "לא ניתן להזרים את הפרק" -#: src/gpodder/gui.py:3872 src/gpodder/gtkui/desktop/trayicon.py:83 -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:8 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:7 +#: src/gpodder/gui.py:3872 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/trayicon.py:83 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:8 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:7 #: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:1 -#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:1 data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:4 +#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:1 +#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:4 msgid "Check for new episodes" msgstr "בדוק לפרקים חדשים" @@ -852,7 +901,8 @@ msgstr "בדוק לפרקים חדשים" msgid "Podcasts (%d)" msgstr "פודקסטים (%d)" -#: src/gpodder/gui.py:3880 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:34 +#: src/gpodder/gui.py:3880 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:34 #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:31 msgid "Podcasts" msgstr "פודקסטים" @@ -875,13 +925,16 @@ msgstr "אין פרקים להורדה בהזנה" msgid "released %s" msgstr "פורסם %s" -#: src/gpodder/model.py:892 src/gpodder/model.py:908 -#: src/gpodder/gtkui/model.py:154 src/gpodder/gtkui/frmntl/shownotes.py:82 +#: src/gpodder/model.py:892 +#: src/gpodder/model.py:908 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:154 +#: src/gpodder/gtkui/frmntl/shownotes.py:82 #, python-format msgid "from %s" msgstr "מאת %s" -#: src/gpodder/model.py:901 src/gpodder/gtkui/model.py:318 +#: src/gpodder/model.py:901 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:318 msgid "played" msgstr "הושמע" @@ -898,7 +951,8 @@ msgstr "היום" msgid "downloaded %s" msgstr "הורד %s" -#: src/gpodder/model.py:927 src/gpodder/soundcloud.py:149 +#: src/gpodder/model.py:927 +#: src/gpodder/soundcloud.py:149 msgid "No description available" msgstr "אין תיאור זמין" @@ -906,7 +960,8 @@ msgstr "אין תיאור זמין" msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/gpodder/model.py:1200 src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:191 +#: src/gpodder/model.py:1200 +#: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:191 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:17 msgid "Unplayed" msgstr "לא הושמע" @@ -922,12 +977,8 @@ msgid "Remove %s" msgstr "הסר את %s" #: src/gpodder/services.py:115 -msgid "" -"Send podcast episodes to Bluetooth devices. Needs the bluetooth-sendto " -"command from gnome-bluetooth." -msgstr "" -"שלח פרקי פודקסט להתקן בלוטות׳. דורש את הפקודה bluetooth-sendto מהחבילה gnome-" -"bluetooth." +msgid "Send podcast episodes to Bluetooth devices. Needs the bluetooth-sendto command from gnome-bluetooth." +msgstr "שלח פרקי פודקסט להתקן בלוטות׳. דורש את הפקודה bluetooth-sendto מהחבילה gnome-bluetooth." #: src/gpodder/services.py:116 msgid "HTML episode shownotes" @@ -974,31 +1025,23 @@ msgid "MTP device synchronization" msgstr "סנכרון התקן MTP" #: src/gpodder/sync.py:70 -msgid "" -"Support synchronization of podcasts to devices using the Media Transfer " -"Protocol via pymtp." -msgstr "" -"תמיכה בסנכרון פודקסטים להתקנים שמשתמשים ב־Media Transfer Protocol דרך החבילה " -"pymtp." +msgid "Support synchronization of podcasts to devices using the Media Transfer Protocol via pymtp." +msgstr "תמיכה בסנכרון פודקסטים להתקנים שמשתמשים ב־Media Transfer Protocol דרך החבילה pymtp." #: src/gpodder/sync.py:71 msgid "iPod OGG converter" msgstr "ממיר OGG ל־iPod" #: src/gpodder/sync.py:71 -msgid "" -"Convert OGG podcasts to MP3 files on synchronization to iPods using oggdec " -"and LAME." -msgstr "" -"המרת פודקסטים מסוג OGG לקבצי MP3 לצורך סנכרון ל־iPod בשימוש עם oggdec ו־LAME." +msgid "Convert OGG podcasts to MP3 files on synchronization to iPods using oggdec and LAME." +msgstr "המרת פודקסטים מסוג OGG לקבצי MP3 לצורך סנכרון ל־iPod בשימוש עם oggdec ו־LAME." #: src/gpodder/sync.py:72 msgid "iPod video podcasts" msgstr "פודקסטי וידאו ל־iPod" #: src/gpodder/sync.py:72 -msgid "" -"Detect video lengths via MPlayer, to synchronize video podcasts to iPods." +msgid "Detect video lengths via MPlayer, to synchronize video podcasts to iPods." msgstr "בדוק אורך וידאו דרך Mplayer, לצורך סנכרון פודקסטי וידאו ל־iPod." #: src/gpodder/sync.py:73 @@ -1006,12 +1049,8 @@ msgid "Rockbox cover art support" msgstr "תמיכה בתמונת עטיפה של Rockbox" #: src/gpodder/sync.py:73 -msgid "" -"Copy podcast cover art to filesystem-based MP3 players running Rockbox.org " -"firmware. Needs Python Imaging." -msgstr "" -"העתק תמונת עטיפה של פודקסטים לנגני MP3 מבוססי מערכת קבצים שמריצים את הקושחה " -"של Rockbox.org. דורש הדמיית פייתון. " +msgid "Copy podcast cover art to filesystem-based MP3 players running Rockbox.org firmware. Needs Python Imaging." +msgstr "העתק תמונת עטיפה של פודקסטים לנגני MP3 מבוססי מערכת קבצים שמריצים את הקושחה של Rockbox.org. דורש הדמיית פייתון. " #: src/gpodder/sync.py:169 msgid "Cancelled by user" @@ -1033,12 +1072,15 @@ msgstr "iPod נפתח" msgid "Saving iPod database" msgstr "שומר בסיס נתונים של iPod" -#: src/gpodder/sync.py:354 src/gpodder/sync.py:672 src/gpodder/sync.py:928 +#: src/gpodder/sync.py:354 +#: src/gpodder/sync.py:672 +#: src/gpodder/sync.py:928 #, python-format msgid "Removing %s" msgstr "מסיר את %s" -#: src/gpodder/sync.py:369 src/gpodder/sync.py:537 +#: src/gpodder/sync.py:369 +#: src/gpodder/sync.py:537 #, python-format msgid "Adding %s" msgstr "מוסיף את %s..." @@ -1056,12 +1098,14 @@ msgstr "פותח נגן MP3" msgid "MP3 player opened" msgstr "נגן MP3 נפתח" -#: src/gpodder/sync.py:601 src/gpodder/sync.py:609 +#: src/gpodder/sync.py:601 +#: src/gpodder/sync.py:609 #, python-format msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s" msgstr "שגיאה בפתיחת %(filename)s: %(message)s" -#: src/gpodder/sync.py:854 src/gpodder/sync.py:860 +#: src/gpodder/sync.py:854 +#: src/gpodder/sync.py:860 msgid "MTP device" msgstr "התקן MTP" @@ -1104,11 +1148,13 @@ msgstr "היום" msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: src/gpodder/util.py:458 src/gpodder/util.py:461 +#: src/gpodder/util.py:458 +#: src/gpodder/util.py:461 msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" -#: src/gpodder/util.py:1105 src/gpodder/util.py:1124 +#: src/gpodder/util.py:1105 +#: src/gpodder/util.py:1124 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1119,7 +1165,7 @@ msgstr[1] "%d שניות" #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "שעה" +msgstr[0] "%d שעה" msgstr[1] "%d שעות" #: src/gpodder/util.py:1121 @@ -1158,7 +1204,8 @@ msgstr "פקודה: %s" msgid "Default application" msgstr "יישום ברירת מחדל" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:253 data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:6 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:253 +#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:6 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" @@ -1211,7 +1258,8 @@ msgstr "נפתח" msgid "deletion prevented" msgstr "מחיקה מנועה" -#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:3 +#: src/gpodder/gtkui/model.py:458 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:3 #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:3 msgid "All episodes" msgstr "כל הפרקים" @@ -1282,8 +1330,7 @@ msgstr "הגדרה" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:86 #, python-format msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s" -msgstr "" -"לא ניתן להגדיר בשדה %(field)s את הערך %(value)s. סוג מידע נדרש: %(datatype)s" +msgstr "לא ניתן להגדיר בשדה %(field)s את הערך %(value)s. סוג מידע נדרש: %(datatype)s" #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:90 msgid "Error setting option" @@ -1502,9 +1549,7 @@ msgstr "החלף רשימת הרשמות בשרת" #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348 #: src/gpodder/gtkui/maemo/mygpodder.py:75 -msgid "" -"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the " -"server. Continue?" +msgid "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the server. Continue?" msgstr "פודקסטים מרוחקים שלא נוספו באופן מקומי יוסרו מהשרת. האם להמשיך?" #: src/gpodder/gtkui/desktop/shownotes.py:109 @@ -1565,7 +1610,8 @@ msgstr "התקן סונכרן" msgid "Your device has been synchronized." msgstr "ההתקן שלך סונכרן." -#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:106 src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:250 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:106 +#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:250 msgid "Error closing device" msgstr "שגיאה בסגירת התקן" @@ -1599,11 +1645,8 @@ msgid "Delete podcasts from device?" msgstr "למחוק פודקסטים מההתקן?" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:244 -msgid "" -"Do you really want to remove these episodes from your device? Episodes in " -"your library will not be deleted." -msgstr "" -"האם באמת ברצונך להסיר פרקים אלה מההתקן שלך? פרקים בספרייה שלך לא יימחקו." +msgid "Do you really want to remove these episodes from your device? Episodes in your library will not be deleted." +msgstr "האם באמת ברצונך להסיר פרקים אלה מההתקן שלך? פרקים בספרייה שלך לא יימחקו." #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:251 msgid "There has been an error closing your device." @@ -1675,8 +1718,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "ערוך את %s" #: src/gpodder/gtkui/maemo/channel.py:83 -#: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodes.py:90 data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:3 -#: data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:3 data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:8 +#: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodes.py:90 +#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:3 +#: data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:3 +#: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:8 msgid "Rename podcast" msgstr "שנה שם פודקסט" @@ -1852,7 +1897,8 @@ msgid "Old episode" msgstr "פרק ישן" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodeactions.py:190 -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:32 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:29 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:32 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:29 msgid "Play" msgstr "נגן" @@ -1894,14 +1940,14 @@ msgstr "פרק חדש" #, python-format msgid "%d new episode" msgid_plural "%d new episodes" -msgstr[0] "%d new episode" +msgstr[0] "%d פרק חדש" msgstr[1] "%d פרקים חדשים" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/model.py:119 #, python-format msgid "%d unplayed download" msgid_plural "%d unplayed downloads" -msgstr[0] "%d unplayed download" +msgstr[0] "%d הורדה שלא הושמעה" msgstr[1] "%d הורדות שלא הושמעו" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:71 @@ -2031,7 +2077,8 @@ msgstr "הפעל את תצוגת \"כל הפרקים\"" msgid "Welcome to gPodder" msgstr "ברוך הבא אל gPodder" -#: data/ui/gpodderwelcome.ui.h:2 data/ui/frmntl/gpodderwelcome.ui.h:1 +#: data/ui/gpodderwelcome.ui.h:2 +#: data/ui/frmntl/gpodderwelcome.ui.h:1 msgid "Choose from a list of example podcasts" msgstr "בחר מרשימת הפודקסטים לדוגמה" @@ -2142,7 +2189,8 @@ msgid "gPodder Configuration Editor" msgstr "עורך התצורה של gPodder" #: data/ui/desktop/gpodderdependencymanager.ui.h:1 -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:2 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:2 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:2 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:2 msgid "Additional components" msgstr "רכיבים נוספים" @@ -2260,8 +2308,10 @@ msgstr "נקודת עגינה:" msgid "Only sync unplayed episodes" msgstr "סנכרן פרקים שלא הושמעו בלבד" -#: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:17 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:35 -#: data/ui/maemo/gpodderpreferences.ui.h:6 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:32 +#: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:17 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:35 +#: data/ui/maemo/gpodderpreferences.ui.h:6 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:32 msgid "Preferences" msgstr "מאפיינים" @@ -2325,25 +2375,26 @@ msgid "Copying Files To Device" msgstr "מעתיק קבצים להתקן" #: data/ui/desktop/gpoddersyncprogress.ui.h:3 -msgid "" -"Episodes marked for synchronization are now transferred to your player " -"device." +msgid "Episodes marked for synchronization are now transferred to your player device." msgstr "פרקים שסומנו לסנכרון הועברו עכשיו לנגן שלך." #: data/ui/desktop/gpoddersyncprogress.ui.h:4 msgid "Initializing..." msgstr "מאתחל..." -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:1 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:1 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:1 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:1 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:2 msgid "Add podcast via URL" msgstr "הוסף פודקסט מכתובת URL" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:5 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:5 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:5 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:5 msgid "Change delete lock" msgstr "שנה נעילת מחיקה" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:6 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:6 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:6 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:6 msgid "Change played status" msgstr "שנה מצב השמעה" @@ -2351,7 +2402,8 @@ msgstr "שנה מצב השמעה" msgid "Check for Updates" msgstr "בדוק לעדכונים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:9 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:8 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:9 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:8 msgid "Close" msgstr "סגור" @@ -2359,62 +2411,75 @@ msgstr "סגור" msgid "Copy selected episodes to device" msgstr "העתק פרקים נבחרים להתקן" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:11 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:9 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:11 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:9 #: data/ui/frmntl/gpodderepisodeactions.ui.h:2 #: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:2 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:13 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:11 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:13 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:11 msgid "Device" msgstr "התקן" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:14 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:12 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:14 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:12 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:7 msgid "Discover new podcasts" msgstr "גלה פודקסטים חדשים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:16 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:14 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:16 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:14 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:8 msgid "Download new episodes" msgstr "הורד פרקים חדשים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:17 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:15 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:17 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:15 msgid "Downloaded episodes" msgstr "פרקים שהורדו" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:19 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:17 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:19 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:17 msgid "Episode descriptions" msgstr "תיאור הפרק" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:21 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:19 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:21 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:19 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:10 msgid "Export to OPML file" msgstr "ייצא לקובץ OPML" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:22 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:20 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:22 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:20 msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:23 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:21 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:23 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:21 msgid "Go to gpodder.net" msgstr "לך אל gpodder.net" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:24 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:22 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:24 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:22 msgid "Hide deleted episodes" msgstr "הסתר פרקים שנמחקו" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:25 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:23 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:25 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:23 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:11 msgid "Hide podcasts without episodes" msgstr "הסתר פודקסטים ללא פרקים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:26 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:24 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:26 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:24 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:12 msgid "Import from OPML file" msgstr "ייבא מקובץ OPML" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:27 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:25 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:27 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:25 msgid "KiB/s" msgstr "ק״ב/שנייה" @@ -2430,16 +2495,19 @@ msgstr "הגבלת קצב" msgid "Manage device playlist" msgstr "נהל רשימת השמעה של התקן" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:31 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:28 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:31 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:28 msgid "Open" msgstr "פתח" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:33 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:30 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:33 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:30 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:13 msgid "Podcast settings" msgstr "הגדרות פודקסט" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:36 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:33 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:36 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:33 msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -2447,7 +2515,8 @@ msgstr "יציאה" msgid "Remove multiple podcasts" msgstr "הסר פודקסטים רבים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:38 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:35 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:38 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:35 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:14 msgid "Report a problem" msgstr "דווח על בעיה" @@ -2456,16 +2525,19 @@ msgstr "דווח על בעיה" msgid "Select and remove episodes from device" msgstr "בחר והסר פרקים מההתקן" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:40 data/ui/maemo/gpodderpreferences.ui.h:7 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:40 +#: data/ui/maemo/gpodderpreferences.ui.h:7 #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:36 msgid "Show \"All episodes\" in podcast list" msgstr "הצג את \"כל הפרקים\" ברשימת הפודקסטים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:41 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:37 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:41 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:37 msgid "Show toolbar" msgstr "הצג סרגל כלים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:42 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:38 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:42 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:38 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:16 msgid "Support gPodder" msgstr "תמוך ב־gPodder" @@ -2478,57 +2550,71 @@ msgstr "סנכרן פרקים להתקן" msgid "Transfer" msgstr "העבר" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:45 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:39 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:45 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:39 msgid "Unplayed episodes" msgstr "פרקים שלא הושמעו" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:46 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:40 -#: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:11 data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:18 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:46 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:40 +#: data/ui/frmntl/gpodderepisodes.ui.h:11 +#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:18 msgid "Unsubscribe" msgstr "בטל הרשמה" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:47 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:42 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:47 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:42 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:19 msgid "Update podcast" msgstr "עדכן פודקסט" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:48 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:44 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:48 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:44 msgid "User manual" msgstr "מדריך למשתמש" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:49 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:45 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:49 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:45 msgid "Website" msgstr "אתר" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:50 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:46 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:50 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:46 msgid "_Episodes" msgstr "פ_רקים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:51 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:47 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:51 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:47 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:52 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:48 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:52 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:48 msgid "_Podcasts" msgstr "ֹֹ_פודקסטים" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:53 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:49 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:53 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:49 msgid "_Subscriptions" msgstr "_הרשמות" -#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:54 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:50 +#: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:54 +#: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:50 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:1 data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:1 +#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:1 +#: data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:1 msgid "Edit username/password" msgstr "ערוך שם משתמש/ססמה" -#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:2 data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:2 +#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:2 +#: data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:2 msgid "Reload cover image" msgstr "טען מחדש תמונת עטיפה" -#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:4 data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:4 +#: data/ui/maemo/gpodderchannel.ui.h:4 +#: data/ui/frmntl/gpodderchannel.ui.h:4 msgid "Set cover from file" msgstr "הגדר עטיפה מקובץ" @@ -2672,7 +2758,8 @@ msgstr "נגן לקבצי אודיו" msgid "Player for video files" msgstr "נגן לקבצי וידאו" -#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:10 data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:15 +#: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:10 +#: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:15 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" @@ -2710,12 +2797,12 @@ msgstr "רשימת הפודקסטים שלך ריקה. מה ברצונך לעש #: bin/gpodder:116 msgid "Print debugging output to stdout" -msgstr "הדפס פלט ניפוי באגים אל stdout" +msgstr "Print debugging output to stdout" #: bin/gpodder:120 msgid "Start the Maemo 4 user interface" -msgstr "הפעל את ממשק Maemo 4" +msgstr "Start the Maemo 4 user interface" #: bin/gpodder:124 msgid "Start the Maemo 5 user interface" -msgstr "הפעל את ממשק Maemo 5" +msgstr "Start the Maemo 5 user interface" -- 2.11.4.GIT