From c2b29f7f499f95660749ef1c73c1ae85121cec7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "A. Klitzing" Date: Sun, 6 Oct 2013 00:50:46 +0200 Subject: [PATCH] Add/Update translations --- po/bg.po | 196 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ca.po | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cs.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/en_CA.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/en_GB.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/pl.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 20 files changed, 2112 insertions(+), 1753 deletions(-) create mode 100644 po/ca.po diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 128fd80..7c8cf18 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,189 +7,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-12 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Nedyalko Radev \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-07 19:02+0000\n" +"Last-Translator: PhobosK \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Забранен жанр" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "съкрати" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Забранен изпълнител" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Съкрати списъка" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Забранен албум" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "динамичен" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Забранена песен" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Динамично търсене (вкл|изкл)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Създадени са %d списъка, използвани като черен списък за изпълнители, " -"албуми, песни и жанрове!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "подобен" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Динамичният списък е изключен" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Търси за подобна песен/изпълнител/жанр" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "Не може да съкрати списъка! Трябва да изпълниш песен." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Динамичен списък" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Динамично търсене" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Използвай черни списъци" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Добави подобна песен" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Динамичното търсене не можа да намери нова песен" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Динамичният списък е изключен" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Динамичното търсене работи в момента" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Трябва да изпълниш песента, за да я използваш" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "вкл." -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "изкл." -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Динамичен списък" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "съкрати" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Съкрати списъка" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "динамичен" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Забранен жанр" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Динамично търсене (вкл|изкл)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Забранен изпълнител" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "подобен" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Забранен албум" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Търси за подобна песен/изпълнител/жанр" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Забранена песен" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Динамично търсене" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Използвай черни списъци" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Създадени са %d списъка, използвани като черен списък за изпълнители, " +"албуми, песни и жанрове!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Добави подобна песен" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "Не може да съкрати списъка! Трябва да изпълниш песен." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Разреши динамично търсене" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 -msgid "Search songs with comment tag" +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" msgstr "" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 +msgid "Search songs with comment tag" +msgstr "Търсене на песни с таг за коментар" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" -msgstr "" +msgstr "Търсене на песни с таг за жанр" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Запази последните X песни:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Забави динамичното търсене за x секунди:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Блокирай изпълнената песен за поне x песни:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Блокирай изпълнения изпълнител за поне x песни:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Локален" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Търси песни в 'подобни песни'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Търси песни в 'подобни изпълнители'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Същият изпълнител е също 'подобен'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Търси песни в 'подобни жанрове'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Същия жанр е също 'подобен'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Търси макс. песни в базата данни:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Търси макс. изпълнители в базата данни:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Търси макс. жанрове в базата данни:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Мета-данни" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Артисти със същия таг" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Песни със същия таг" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..c1e1a2e --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# Catalan translation for gmpc +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the gmpc package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gmpc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Ferran i Peralta \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" + +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "redueix" + +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Redueix la llista de reproducció" + +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinàmica" + +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Cerca dinàmica (activa/inactiva)" + +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "semblant" + +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Cerca cançons/artistes/gèneres semblants" + +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Llista de reproducció dinàmica" + +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Cerca dinàmica" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Utilitza llistes negres" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Afegeix la cançó semblant" + +#: src/search.c:272 +msgid "Dynamic search cannot find a new song" +msgstr "La cerca dinàmica no pot trobar una cançó nova" + +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "S'ha desactivat la llista de reproducció dinàmica" + +#: src/search.c:404 +msgid "Dynamic search is already busy" +msgstr "La cerca dinàmica ja està en marxa" + +#: src/search.c:411 +msgid "You need to play a song that will be used" +msgstr "Heu de reproduir la cançó que s'utilitzarà" + +#: src/search.c:480 +msgid "on" +msgstr "actiu" + +#: src/search.c:482 +msgid "off" +msgstr "inactiu" + +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "Posa el gènera a la llista negra" + +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "Posa l'artista a la llista negra" + +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "Posa l'àlbum a la llista negra" + +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "Posa la cançó a la llista negra" + +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" + +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"S'han creat les llistes de reproducció %d, usades com a llistes negres " +"d'artistes, àlbums, cançons o gèneres." + +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"No es pot reduir la llista de reproducció. Per fer-ho, heu d'estar " +"reproduint una cançó." + +#: src/dynlist-ui-options.xml:17 +msgid "Enable dynamic search" +msgstr "Habilita la cerca dinàmica" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 +msgid "Search songs with comment tag" +msgstr "Cerca cançons amb l'etiqueta de comentari" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 +msgid "Search songs with genre tag" +msgstr "Cerca cançons amb l'etiqueta de gènere" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 +msgid "Provide at least x songs to be played:" +msgstr "Proporciona almenys x cançons per reproduir:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 +msgid "Keep x last played songs:" +msgstr "Conserva les darreres x cançons reproduïdes:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 +msgid "Delay dynamic search for x seconds:" +msgstr "Aplaça la cerca dinàmica durant x segons:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 +msgid "Block played song for at least x songs:" +msgstr "Bloqueja la cançó reproduïda almenys durant x cançons:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 +msgid "Block played artist for at least x songs:" +msgstr "Bloqueja l'artista reproduït almenys durant x cançons:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 +msgid "Search songs in 'similar songs'" +msgstr "Cerca cançons a «cançons semblants»" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 +msgid "Search songs in 'similar artists'" +msgstr "Cerca cançons a «artistes semblants»" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 +msgid "Same artist is also 'similar'" +msgstr "El mateix artista també és «semblant»" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 +msgid "Search songs in 'similar genre'" +msgstr "Cerca cançons a «gènere semblant»" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 +msgid "Same genre is also 'similar'" +msgstr "El mateix gènere també és «semblant»" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 +msgid "Search max. songs in database:" +msgstr "Cerca màxima de cançons a la base de dades:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 +msgid "Search max. artists in database:" +msgstr "Cerca màxima d'artistes a la base de dades:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 +msgid "Search max. genre in database:" +msgstr "Cerca màxima de gèneres a la base de dades:" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadades" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 +msgid "Artists of same tag" +msgstr "Artistes amb la mateixa etiqueta" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 +msgid "Songs of same tag" +msgstr "Cançons amb la mateixa etiqueta" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 607c3b7..b831393 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,189 +7,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:07+0000\n" "Last-Translator: Konki \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Černá listina žánrů" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "odstranit" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Černá listina umělců" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Odstranit seznam skladeb" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Černá listina alb" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamicky" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Černá listina skladeb" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dynamické vyhledávání (zap|vyp)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Vytvořen %d seznam skladeb, které se používají na černou listinu umělce, " -"skladby nebo žánru!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "podobný" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dynamický seznam skladeb je vypnutý" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Vyhledat podobnou skladbu/umělce/žánr" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "Nemohu odstranit seznam skladeb! Musíte přehrát skladbu pro smazání." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dynamický seznam skladeb" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dynamické vyhledávání" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Použít černé listiny" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Přidat podobnou skladbu" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dynamické vyhledávání nemůže najít novou skladbu" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dynamický seznam skladeb je vypnutý" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dynamické vyhledávání je nyní zaneprázdněno" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Potřebujete přehrát skladbu, která bude použita." -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "zapnout" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "vypnout" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dynamický seznam skladeb" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "odstranit" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Odstranit seznam skladeb" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamicky" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Černá listina žánrů" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dynamické vyhledávání (zap|vyp)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Černá listina umělců" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "podobný" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Černá listina alb" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Vyhledat podobnou skladbu/umělce/žánr" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Černá listina skladeb" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dynamické vyhledávání" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Použít černé listiny" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Vytvořen %d seznam skladeb, které se používají na černou listinu umělce, " +"skladby nebo žánru!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Přidat podobnou skladbu" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "Nemohu odstranit seznam skladeb! Musíte přehrát skladbu pro smazání." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Zapnout dynamické vyhledávání" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "vyhledat skladby s komentářem" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Vyhledat skladby s žánrem" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Poskytne minimálně x skladeb pro přehrávání:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Nechat x naposledy přehrávaných skladeb:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Zdržet dynamické vyhledávání na x sekund:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Blokovat přehranou skladbu nejméně x skladeb:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Blokovat přehraného umělce nejméně x skladeb:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Místní" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Vyhledat skladby v \"podobných skladbách\"" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Vyhledat skladby v \"podobných umělců\"" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Stejný umělec je jako \"podobný\"" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Hledat skladby v \"podobném žánru\"" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Stejný žánr je také \"podobný\"" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Vyhledat max. skladeb v databázi:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Vyhledat max. umělců v databázi:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Vyhledat max. žánrů v databázi:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Umělci se stejným označením" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Skladby se stejným označením" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eed9177..e62ca71 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,191 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc-dynamic-playlist 0.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: andre@incubo.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-31 11:07+0000\n" -"Last-Translator: thenktor \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 01:48+0000\n" +"Last-Translator: André Klitzing \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Blacklist Genre" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "Säubern" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Blacklist Künstler" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Wiedergabeliste säubern" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Blacklist Album" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Blacklist Lied" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dynamische Suche (on|off)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"%d Wiedergabeliste(n) erstellt, welche als Blacklist für Interpreten, Alben, " -"Lieder oder Genre benutzt werden!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "Ähnlich" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Die dynamische Wiedergabeliste ist deaktiviert" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Suche nach ähnlichem Lied/Interpreten/Genre" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Wiedergabeliste kann nicht gesäubert werden! Sie müssen für die Position der " -"Säuberung ein Lied spielen." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dynamische Wiedergabeliste" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dynamische Suche" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Benutze Blacklists" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Ähnliches Lied hinzufügen" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Die dynamische Suche konnte kein neues Lied finden" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Die dynamische Wiedergabeliste ist deaktiviert" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Die dynamische Suche ist noch beschäftigt" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Sie müssen ein Lied spielen, welches zur Suche benutzt wird" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "ein" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dynamische Wiedergabeliste" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "Säubern" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Wiedergabeliste säubern" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Blacklist Genre" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dynamische Suche (on|off)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Blacklist Künstler" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "Ähnlich" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Blacklist Album" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Suche nach ähnlichem Lied/Interpreten/Genre" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Blacklist Lied" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dynamische Suche" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "Kann keine Blacklisten erstellen! GMPC ist nicht verbunden." -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Benutze Blacklists" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"%d Wiedergabeliste(n) erstellt, welche als Blacklist für Interpreten, Alben, " +"Lieder oder Genre benutzt werden!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Ähnliches Lied hinzufügen" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Wiedergabeliste kann nicht gesäubert werden! Sie müssen für die Position der " +"Säuberung ein Lied spielen." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Aktiviere dynamische Suche" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "Benutze spezielle '!Blacklist'-'Wiedergabelisten" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Suche Lieder mit Kommentar-Tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Suche Lieder mit Genre-Tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" -msgstr "" +msgstr "Stelle mindestens x Musikstücke zum Abspielen bereit:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Behalte die x zuletzt gespielten Stücke" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Verzögere dynamische Suche um x Sekunden:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Blockiere gespieltes Lied für mindestens x Lieder:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Blockiere gespielten Interpreten für mindestens x Lieder:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Suche Lieder in 'ähnliche Lieder'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Suche Lieder in 'ähnliche Interpreten'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Derselbe Interpret ist ebenfalls 'ähnlich'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Suche Lieder in 'ähnliches Genre'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Dasselbe Genre ist ebenfalls 'ähnlich'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Suche max. Lieder in der Datenbank:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Suche max. Interpreten in der Datenbank:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Suche max. Genre in der Datenbank:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Künstler mit gleichem Tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Stücke mit gleichem Tag" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 0c02285..3484005 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,189 +7,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-12 02:00+0000\n" -"Last-Translator: Itai Molenaar \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-29 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Cameron White \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Blacklist Genre" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "prune" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Blacklist Artist" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Prune playlist" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Blacklist Album" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamic" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Blacklist Song" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dynamic search (on|off)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "similar" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dynamic playlist is disabled" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Search for similar song/artist/genre" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dynamic Playlist" + +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dynamic search" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Use blacklists" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Add similar song" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dynamic search cannot find a new song" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dynamic playlist is disabled" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dynamic search is already busy" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "You need to play a song that will be used" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "on" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "off" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dynamic Playlist" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "prune" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Prune playlist" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamic" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Blacklist Genre" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dynamic search (on|off)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Blacklist Artist" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "similar" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Blacklist Album" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Search for similar song/artist/genre" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Blacklist Song" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dynamic search" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Use blacklists" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Add similar song" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Enable dynamic search" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 -msgid "Search songs with comment tag" +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" msgstr "" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 +msgid "Search songs with comment tag" +msgstr "Search songs with comment tag" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" -msgstr "" +msgstr "Search songs with genre tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" -msgstr "" +msgstr "Provide at least x songs to be played:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" -msgstr "" +msgstr "Keep x last played songs:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Delay dynamic search for x seconds:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Block played song for at least x songs:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Block played artist for at least x songs:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Search songs in 'similar songs'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Search songs in 'similar artists'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Same artist is also 'similar'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Search songs in 'similar genre'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Same genre is also 'similar'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Search max. songs in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Search max. artists in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Search max. genre in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" -msgstr "" +msgstr "Artists of same tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" -msgstr "" +msgstr "Songs of same tag" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5e3efe1..abd54e8 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,189 +7,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Lee Jarratt \n" +"Last-Translator: Lee Jarratt \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Blacklist Genre" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "prune" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Blacklist Artist" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Prune playlist" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Blacklist Album" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamic" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Blacklist Song" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dynamic search (on|off)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "similar" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dynamic playlist is disabled" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Search for similar song/artist/genre" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dynamic Playlist" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dynamic search" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Use blacklists" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Add similar song" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dynamic search cannot find a new song" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dynamic playlist is disabled" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dynamic search is already busy" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "You need to play a song that will be used" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "on" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "off" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dynamic Playlist" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "prune" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Prune playlist" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamic" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Blacklist Genre" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dynamic search (on|off)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Blacklist Artist" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "similar" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Blacklist Album" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Search for similar song/artist/genre" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Blacklist Song" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dynamic search" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Use blacklists" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Add similar song" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Enable dynamic search" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Search songs with comment tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Search songs with genre tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Provide at least x songs to be played:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Keep x last played songs:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Delay dynamic search for x seconds:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Block played song for at least x songs:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Block played artist for at least x songs:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Search songs in 'similar songs'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Search songs in 'similar artists'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Same artist is also 'similar'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Search songs in 'similar genre'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Same genre is also 'similar'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Search max. songs in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Search max. artists in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Search max. genre in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artists of same tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Songs of same tag" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d691ac3..bbb7de1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,191 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:32+0000\n" "Last-Translator: Jonay \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Lista negra Género" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "Cortar" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Lista negra Artista" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Cortar lista de reproducción" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Lista negra Álbum" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinámica" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Lista negra Canción" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Búsqueda dinámica (Habilitada|Deshabilitada)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"¡Creada(s) %d lista(s) de reproducción usadas para añadir a la lista negra " -"un artista, diso, canción o género!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "Similar" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "La Lista de Reproducción Dinámica esta deshabilitada" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Buscar una Canción/Artista/Género similar" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"No se puede detener la lista de reproducción! Necesita reproducir una " -"canción para detenerla." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Lista de reproducción dinámica" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Búsqueda dinámica" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Usar listas negras" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Añadir canciónsimilar" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "La búsqueda dinámica no puedo encontrar una nueva canción" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "La Lista de Reproducción Dinámica esta deshabilitada" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "La búsqueda dinámica ya esta siendo usada" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Necesita reproducir una canción que será usada" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "encendido" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "apagado" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Lista de reproducción dinámica" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "Cortar" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Cortar lista de reproducción" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinámica" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Lista negra Género" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Búsqueda dinámica (Habilitada|Deshabilitada)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Lista negra Artista" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "Similar" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Lista negra Álbum" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Buscar una Canción/Artista/Género similar" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Lista negra Canción" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Búsqueda dinámica" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Usar listas negras" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"¡Creada(s) %d lista(s) de reproducción usadas para añadir a la lista negra " +"un artista, diso, canción o género!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Añadir canciónsimilar" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"No se puede detener la lista de reproducción! Necesita reproducir una " +"canción para detenerla." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Activar búsqueda dinámica" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Buscar canciones con la etiqueta del comentario" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Buscar canciones con la etiqueta del género" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Proporcione al menos x canciones a reproducir:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Mantener las x últimas canciones reproducidas:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Demorar búsquedas dinámicas por x segundos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Bloquear canción reproducida por lo menos x canciones:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Bloquear Artista reproducido por al menos x canciones:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Buscar canciones en 'Canciones similares'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Buscar canciones en «artistas similares»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "El mismo artista también es «similar»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Buscar canciones en «género similar»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "El mismo género tambén es «similar»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Buscar max. de canciones en la base de datos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Buscar max. de artistas en la base de datos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Buscar max. de géneros en la base de datos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artistas de la misma etiqueta" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Canciones de la misma etiqueta" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index bc53dee..cb81430 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,189 +7,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 20:26+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Žanri must nimekiri" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "vähenda" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Esitajate must nimekiri" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Vähendada esitusloendit" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Albumite must nimekiri" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dünaamiline" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Laulude must nimekiri" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dünaamiline otsing (on|off)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Loodud %d esitusloend(id), mida kasutatakse musta nimekirjas oleva artisti, " -"albumi, loo või zhanri puhul!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "sarnased" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dünaamiline eistusloend on keelatud" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "otsi sarnaseid laule/esitajaid/šanrit" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "Võimatu säilitada esitusloendit! Et säilitada on vaja laulu esitada" +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dünaamiline esitusloend" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dünaamiline otsing" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "kasuta musta nimekirja" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Lisa sarnane laul" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dünaamiline otsing ei leia uut laulu" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dünaamiline eistusloend on keelatud" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dünaamiline otsing on juba hõivatud" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Sa pead esitama laulu, mida kasutatakse" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "sees" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "väljas" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dünaamiline esitusloend" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "vähenda" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Vähendada esitusloendit" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dünaamiline" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Žanri must nimekiri" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dünaamiline otsing (on|off)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Esitajate must nimekiri" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "sarnased" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Albumite must nimekiri" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "otsi sarnaseid laule/esitajaid/šanrit" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Laulude must nimekiri" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dünaamiline otsing" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "kasuta musta nimekirja" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Loodud %d esitusloend(id), mida kasutatakse musta nimekirjas oleva artisti, " +"albumi, loo või zhanri puhul!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Lisa sarnane laul" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "Võimatu säilitada esitusloendit! Et säilitada on vaja laulu esitada" #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Luba dünaamilne otsing" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Otsi laule kommentaaridega" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Otsi laule žanri järgi" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Lisada vähemalt x laule mängimiseks:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Säilta x viimati mängitud lugusid:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Viivitus dünaamilinse otsimgule x sekundit" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Bloki mängitud laulu vähemalt x sekundit:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Lukusta esineja vähemalt x laulu:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Kohalik" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Otsi laulud 'sarnased laulud'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Otsi laulud 'sarnased esitajad'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Sama esitaja on ka 'samalaadne'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Otsi laulud 'sarnased zanrid'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Sama zanr on ka 'samalaadne'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Otsi max. laule andmebaasis:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Otsi max. esitajaid andmebaasis:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Otsi max. zanreid andmebaasis:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metaandmed" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artistid sama märksõnaga" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Laulud sama märksõnaga" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d5a92cb..4756b22 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,192 +7,200 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 12:04+0000\n" "Last-Translator: Thibault Févry \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "Mettre le genre dans la liste noire" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "vider" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "Mettre l'artiste dans la liste noire" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Vider la liste de lecture" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "Mettre l'album dans la liste noire" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamique" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "Mettre la chanson dans la liste noire" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Recherche dynamique (on|off)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Création de %d liste(s) de lecture utilisée(s) pour interdire un artiste, un " -"album, une chanson ou un genre !" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "similaire" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "La liste de lecture dynamique est désactivée" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Chercher une chanson, un artiste, un genre similaire" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Impossible de vider la liste de lecture ! Vous devez lire une chanson pour " -"la vider." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Liste de lecture dynamique" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Recherche dynamique" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Utiliser des listes noires" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Ajouter une musique similaire" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "La recherche dynamique ne peut pas trouver une nouvelle chanson" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "La liste de lecture dynamique est désactivée" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "La recherche dynamique est déjà active" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Vous avez besoin de jouer une chanson qui sera utilisée" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "activé" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Liste de lecture dynamique" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "vider" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Vider la liste de lecture" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamique" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "Mettre le genre dans la liste noire" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Recherche dynamique (on|off)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "Mettre l'artiste dans la liste noire" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "similaire" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "Mettre l'album dans la liste noire" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Chercher une chanson, un artiste, un genre similaire" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "Mettre la chanson dans la liste noire" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Recherche dynamique" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Utiliser des listes noires" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Création de %d liste(s) de lecture utilisée(s) pour interdire un artiste, un " +"album, une chanson ou un genre !" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Ajouter une musique similaire" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Impossible de vider la liste de lecture ! Vous devez lire une chanson pour " +"la vider." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Activer la recherche dynamique" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Rechercher des chansons en utilisant la métadonnée commentaire" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Rechercher des chansonsen utilisant la métadonnée genre" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Fournissez au moins x chansons à lire :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Garder les x dernières chansons lues :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Délayer la recherche dynamique pendant x secondes :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Ne pas relire les chansons déjà jouées pendant au moins x chansons :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "" "Ne pas relire une chanson du même artiste pendant au moins x chansons :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Rechercher une musique similaire" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Chercher des chansons dans les « artistes similaires »" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Le même artiste est aussi « similaire »" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Chercher des chansons dans un « genre similaire »" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Le même genre est aussi « similaire »" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Chercher au maximum x chansons dans la base de donnée :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Chercher au maximum x artistes dans la base de donnée :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Chercher au maximum x genres dans la base de donnée :" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artistes de même métadonnée" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Chansons de même métadonnée" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 143fb6b..b7d540c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,191 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 13:55+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Lista negra de xénero" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "Cortar" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Lista negra de artista" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Cortar a lista de reprodución" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Lista negra de álbum" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinámica" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Lista negra de canción" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Busca dinámica (activada|desactivada)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"¡Creada(s) %d lista(s) de reprodución usadas para engadir á lista negra dun " -"artista, álbum, canción ou xénero!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "semellante" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "A lista de reprodución dinámica esta desactivada" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Buscar unha canción/artista/xénero semellante" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Non se pode deter a lista de reprodución! Necesita reproducir unha canción " -"para detela." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Lista de reprodución dinámica" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Busca dinámica" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Usar listas negras" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Engadir canción semellante" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "A busca dinámica non puido atopar unha nova canción" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "A lista de reprodución dinámica esta desactivada" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "A busca dinámica xa esta en uso" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Necesita reproducir unha canción para poder ser usada" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "activada" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "desactivada" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Lista de reprodución dinámica" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "Cortar" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Cortar a lista de reprodución" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinámica" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Lista negra de xénero" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Busca dinámica (activada|desactivada)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Lista negra de artista" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "semellante" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Lista negra de álbum" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Buscar unha canción/artista/xénero semellante" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Lista negra de canción" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Busca dinámica" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Usar listas negras" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"¡Creada(s) %d lista(s) de reprodución usadas para engadir á lista negra dun " +"artista, álbum, canción ou xénero!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Engadir canción semellante" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Non se pode deter a lista de reprodución! Necesita reproducir unha canción " +"para detela." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Activar a busca dinámica" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Buscar cancións coa etiqueta do comentario" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Buscar cancións coa etiqueta do xénero" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Proporcione alomenos x canciones a reproducir:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Manter as últimas x cancións reproducidas:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Demorar as buscas dinámicas por x segundos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Bloquear a canción reproducida polo menos x cancóns:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Bloquear ao artista reproducido polo menos x cancións:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Buscar cancións en «cancións semellantes»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Buscar cancións en «artistas semellantes»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "O mesmo artista tamén é «semellante»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Buscar cancións en «xéneros semellantes»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "O mesmo xénero tamn é «semellante»" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Buscar max. de cancións na base de datos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Buscar max. de artistas na base de datos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Buscar max. de xéneros na base de datos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artistas da mesma etiqueta" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Cancións da mesma etiqueta" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6dc76f4..48f63bd 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,191 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 18:32+0000\n" "Last-Translator: Polesz \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Műfaj feketelista" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "eltávolítás" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Előadó feketelista" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Lejátszólista eltávolítása" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Album feketelista" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinamikus" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Dal feketelista" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dinamikus keresés (be|ki)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Létrehozva %d lejátszólista feketelistára tett előadó, album, dal vagy műfaj " -"használatával!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "hasonló" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dinamikus lejátszólista letiltva" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Hasonló dal/előadó/műfaj keresése" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Nem lehet a lejátszólistát eltávolítani. Le kell játszani a dalt az " -"eltávolításhoz." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dinamikus lejátszólista" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dinamikus keresés" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Feketelisták használata" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Hasonló dalok hozzáadása" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "A dinamikus keresés nem talált új dalt" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dinamikus lejátszólista letiltva" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dinamikus keresés jelenleg foglalt" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "A dalt le kell játszani amit használni szeretne" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "be" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dinamikus lejátszólista" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "eltávolítás" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Lejátszólista eltávolítása" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinamikus" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Műfaj feketelista" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dinamikus keresés (be|ki)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Előadó feketelista" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "hasonló" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Album feketelista" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Hasonló dal/előadó/műfaj keresése" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Dal feketelista" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dinamikus keresés" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Feketelisták használata" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Létrehozva %d lejátszólista feketelistára tett előadó, album, dal vagy műfaj " +"használatával!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Hasonló dalok hozzáadása" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Nem lehet a lejátszólistát eltávolítani. Le kell játszani a dalt az " +"eltávolításhoz." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Dinamikus keresés engedélyezése" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Dalok keresése megjegyzés szerint" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Dalok keresése múfaj szerint" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Legalább x dalt kell lejátszani:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Megtart x lejátszott dalt:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Dinamikus keresés kezdése x másodperc után:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "A lejátszott dal után legalább x dal blokkolása:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "A lejátszott előadó után legalább x dal blokkolása" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Helyi" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Dal keresése a 'hasonló dalok' között" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Dal keresése a 'hasonló előadók' között" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Az azonos előadó is 'hasonló'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Dal keresése a 'hasonló műfajok' között" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Az azonos műfaj is 'hasonló'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Maximum ennyi hasonló dal keresése az adatbázisban:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Maximum ennyi hasonló előadó keresése az adatbázisban:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Maximum ennyi hasonló műfaj keresése az adatbázisban:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metaadat" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Előadók azonos címkék szerint" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Dalok azonos címkék szerint" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2e75521..b339bdc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,190 +7,198 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:19+0000\n" "Last-Translator: Andrea Amoroso \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Blacklist Genere" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "correggi" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Blacklist Artisti" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Correggi playlist" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Blacklist Album" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinamico" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Blacklist Canzone" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Ricerca dinamica (attivata|disattivata)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Creata/e %d playlist che sono usate nelle blacklist artista, album, canzone " -"o genere!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "Simili" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Playlist dinamica disabilitata" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Cerca per canzone o artista o genere simile" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Non è possibile ridurre la playlist! Devi riprodurre una canzone per ridurla." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Playlist Dinamica" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Ricerca dinamica" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Usa blacklists" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Aggiungi canzone simile" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "La ricerca dinamica non ha trovato nessun nuovo brano" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Playlist dinamica disabilitata" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "La ricerca dinamica non è al momento disponibile" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Devi riprodurre la canzone che verrà usata" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "Acceso" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "Spento" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Playlist Dinamica" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "correggi" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Correggi playlist" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinamico" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Blacklist Genere" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Ricerca dinamica (attivata|disattivata)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Blacklist Artisti" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "Simili" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Blacklist Album" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Cerca per canzone o artista o genere simile" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Blacklist Canzone" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Ricerca dinamica" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Usa blacklists" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Creata/e %d playlist che sono usate nelle blacklist artista, album, canzone " +"o genere!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Aggiungi canzone simile" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Non è possibile ridurre la playlist! Devi riprodurre una canzone per ridurla." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Abilita ricerca dinamica" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Cerca canzoni con commento" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Cerca canzoni per genere" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Indica almeno x canzoni che devono essere riprodotte:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Mantieni le ultime x canzoni riprodotte:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Ritarda la ricerca dinamica di x secondi:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Blocca la canzone in riproduzione per almeno x secondi:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Blocca l'artista in riproduzione per almeno x secondi:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Cerca canzoni in 'canzoni simili'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Cerca canzoni in 'artisti simili'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Lo stesso artista è anche 'simile'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Cerca canzoni in 'generi simili'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Lo stesso genere è anche 'simile'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Numero massimo di canzoni da cercare nel database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Numero massimo di artisti da cercare nel database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Numero massimo di generi da cercare nel database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artisti dello stesso tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Canzoni dello stesso tag" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 24a2e39..4343863 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,191 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-11 02:04+0000\n" "Last-Translator: Espen Krømke \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Svartelist Sjanger" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "beskjær" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Svartelist Artist" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Beskjær spilleliste" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Svartelist Album" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "Dynamisk" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Svartelist Sang" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dynamisk søk (På|av)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Opprettet %d spilleliste(r) som brukes til å svarteliste artister, album, " -"sanger eller sjangere!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "Lignende" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dynamisk spilleliste er slått av" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Søk etter lignende sang/artist/sjanger" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Umulig å beskjære spillelisten! En låt må spilles før resten av listen kan " -"forkastes." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dynamisk spilleliste" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dynamisk søk" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Bruk svartelister" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Legg til lignende sang" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dynamisk søk kan ikke finne en ny sang" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dynamisk spilleliste er slått av" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dynamisk søk er allerede i bruk" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Du må spille av en sang som vil bli brukt" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "på" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "av" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dynamisk spilleliste" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "beskjær" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Beskjær spilleliste" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "Dynamisk" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Svartelist Sjanger" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dynamisk søk (På|av)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Svartelist Artist" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "Lignende" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Svartelist Album" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Søk etter lignende sang/artist/sjanger" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Svartelist Sang" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dynamisk søk" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Bruk svartelister" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Opprettet %d spilleliste(r) som brukes til å svarteliste artister, album, " +"sanger eller sjangere!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Legg til lignende sang" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Umulig å beskjære spillelisten! En låt må spilles før resten av listen kan " +"forkastes." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Slå på dynamisk søk" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Finn låter med kommentar-tagg" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Finn låter med sjanger-tagg" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Legg til minst X antall låter til spilling:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Behold X antall sist spilte låter:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Utsett dynamisk søk i x sekunder:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Blokker avspilte sanger for minst x sanger:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Blokker avspilte artist for minst x sanger:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Søk etter sanger i 'lignende sanger'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Søk etter sanger i 'lignende artister'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Samme artist er også 'lignende'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Søk etter sanger i \"lignende sjangere'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Samme sjanger er også 'lignende'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Søk maks. Sanger i database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Søk max. artister i database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Søk maks. sjangere i database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artister med lik tagg" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Låter med lik tagg" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0059955..d57f8af 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,189 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-17 14:49+0000\n" -"Last-Translator: Alex van Oostenrijk \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Lazlo \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Blacklist Genre" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "verwijder" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Blacklist Artiest" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Verwijder afspeellijst" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Blacklist Album" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Blacklist Liedje" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dynamisch zoeken (aan|uit)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Er zijn %d speellijsten aangemaakt die woren gebruikt om artiesten, albums, " -"nummers of genres op de zwarte lijst te zetten!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "gelijksoortige" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dynamische afspeellijst is uitgeschakeld" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Zoeken naar gelijksoortige liedjes/artiesten/genres" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dynamische afspeellijst" + +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dynamisch zoeken" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Blacklists gebruiken" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Gelijksoortige liedjes toevoegen" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dynamisch zoeken kan geen nieuwe liedjes vinden" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dynamische afspeellijst is uitgeschakeld" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dynamisch zoeken is al bezig" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Je moet een liedje spelen dat gebruikt zal worden" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "aan" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dynamische afspeellijst" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Blacklist Genre" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dynamisch zoeken (aan|uit)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Blacklist Artiest" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "gelijksoortige" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Blacklist Album" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Zoeken naar gelijksoortige liedjes/artiesten/genres" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Blacklist Liedje" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dynamisch zoeken" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Blacklists gebruiken" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Er zijn %d speellijsten aangemaakt die woren gebruikt om artiesten, albums, " +"nummers of genres op de zwarte lijst te zetten!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Gelijksoortige liedjes toevoegen" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Kan afspeellijst niet verwijderen. Je moet een nummer afspelen voor " +"verwijderen." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Dynamisch zoeken inschakelen" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 -msgid "Search songs with comment tag" +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" msgstr "" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 +msgid "Search songs with comment tag" +msgstr "Zoek nummers met commentaar tag" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" -msgstr "" +msgstr "Zoek nummers met genre tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" -msgstr "" +msgstr "Geef tenminste x nummers op om afgespeeld te worden:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" -msgstr "" +msgstr "Bewaar x laatst afgespeelde nummers:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" -msgstr "" +msgstr "Vertraag dynamisch zoeken voor x seconden:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Blokkeer gespeeld liedje voor minstens x liedjes:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Blokkeer gespeelde artiest voor minstens x liedjes:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Zoeken naar liedjes in 'gelijksoortige liedjes'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Zoeken naar liedjes in 'gelijksoortige artiesten'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Dezelfde artiest is ook 'gelijksoortig'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Zoeken naar liedjes in 'gelijksoortig genre'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Hetzelfde genre is ook 'gelijksoortig'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Maximaal aantal liedjes te zoeken in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Maximaal aantal artiesten te zoeken in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Maximaal aantal genres te zoeken in database:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metagegevens" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artiest met hetzelfde etiket" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Nummers met hetzelfde etiket" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6139d71..9cfa485 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,191 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Naven \n" +"Last-Translator: Naven \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Zablokuj gatunek" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "skrócona" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Zablokuj wykonawcę" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Skróć listę odtwarzania" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Zablokuj album" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamiczna" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Zablokuj utwór" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dynamiczne wyszukiwanie (wł|wył)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Utworzono %d list odtwarzania używanych do zablokowania wybranych gatunków, " -"utworów, albumów i gatunków." +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "podobna" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dynamiczna lista odtwarzania jest nieaktywna" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Wyszukaj podobne utwory/wykonawców/gatunki" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Nie można wyciąć listy odtwarzania! Aby przyciąć, program musi odtwarzać " -"utwór." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dynamiczna lista odtwarzania" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dynamiczne wyszukiwanie" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Użyj czarnej listy" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Dodaj podobny utwór" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dynamiczne wyszukiwanie nie zwróciło nowych utworów" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dynamiczna lista odtwarzania jest nieaktywna" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dynamiczne wyszukiwanie w toku" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Musisz odtworzyć utwór, który zostanie użyty" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "wł" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "wył" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dynamiczna lista odtwarzania" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "skrócona" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Skróć listę odtwarzania" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamiczna" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Zablokuj gatunek" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dynamiczne wyszukiwanie (wł|wył)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Zablokuj wykonawcę" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "podobna" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Zablokuj album" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Wyszukaj podobne utwory/wykonawców/gatunki" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Zablokuj utwór" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dynamiczne wyszukiwanie" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Użyj czarnej listy" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Utworzono %d list odtwarzania używanych do zablokowania wybranych gatunków, " +"utworów, albumów i gatunków." -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Dodaj podobny utwór" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Nie można wyciąć listy odtwarzania! Aby przyciąć, program musi odtwarzać " +"utwór." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Włącz dynamiczne wyszukiwanie" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Szukaj piosenek z etykietą komentarza" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Szukaj piosenek z etykietą gatunku" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Zapewij co najmniej x piosenek do odtworzenia:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Zatrzymaj x ostatnio odtworzonych piosenek:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Opóźnij dynamiczne wyszukiwanie o x sekund:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Zablokuj odtwarzany utwór na conajmniej x kolejnych odtworzeń:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Zablokuj odtwarzanego wykonawcę na conajmniej x kolejnych odtworzeń:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Lokalne" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Szukaj utworów w 'podobnych utworach'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Szukaj utworów w 'podobnych wykonawcach'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Ten sam artysta jest również 'podobny'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Szukaj utworów w 'podobnych gatunkach'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Ten sam gatunek jest również 'podobny'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Wyszukiwanie ytworów, nie więcej niż:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Wyszukiwanie wykonawców, nie więcej niż:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Wyszukiwanie gatunków, nie więcej niż:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadane" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artyści o tej samej etykiecie" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Piosenki o tej samej etykiecie" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6752562..486ee99 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,189 +7,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 17:46+0000\n" "Last-Translator: ilusi0n \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Lista Negra Género" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Lista Negra Artista" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Lista Negra Álbum" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinâmica" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Lista Negra Música" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Procura dinâmica (ligado|desligado)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Foram criadas %d listas(s) de reprodução que irão ser usadas para a lista " -"negra de artista, álbum, música ou género!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "semelhante" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Lista de reprodução dinâmica está desactivado" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Procurar por música/artista/género semelhantes" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Lista de reprodução dinâmica" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Procura dinâmica" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Usar listas negras" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Adicionar uma música semelhante" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Procura dinâmica não consegue encontrar uma nova música" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Lista de reprodução dinâmica está desactivado" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Procura dinâmica já está ocupada" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Precisa de reproduzir uma música que será usada" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "ligado" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Lista de reprodução dinâmica" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinâmica" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Lista Negra Género" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Procura dinâmica (ligado|desligado)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Lista Negra Artista" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "semelhante" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Lista Negra Álbum" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Procurar por música/artista/género semelhantes" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Lista Negra Música" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Procura dinâmica" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Usar listas negras" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Foram criadas %d listas(s) de reprodução que irão ser usadas para a lista " +"negra de artista, álbum, música ou género!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Adicionar uma música semelhante" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Ligar a procura dinâmica" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Procurar música com comentários nas tags" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Procurar músicas com a tag género" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Conceder pelo menos x músicas para serem reproduzidas" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Manter x músicas reproduzidas anteriormente" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Atrasar x segundos a procura dinâmica" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Bloquear a música reproduzida até reproduzir x músicas" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Bloquear o artista da música reproduzida até reproduzir x músicas" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Procurar músicas em 'músicas semelhantes'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Procurar músicas em 'artistas semelhantes'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "O mesmo artista é também 'semelhante'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Procurar músicas em 'género semelhante'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "O mesmo género é também 'semelhante'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Procurar o máximo de músicas na base de dados" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Procurar o máximo de artistas na base de dados" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Procurar o máximo de géneros na base de dados" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artistas da mesma tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Músicas da mesma tag" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 833150b..033af9b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,191 +7,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Matheus de Araújo \n" +"Last-Translator: Matheus Cavalcante \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Lista Negra de Gêneros" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "expurgar" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Lista Negra de Artistas" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Expurgar lista de reprodução" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Lista Negra de Álbums" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinâmico" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Lista Negra de Músicas" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Busca dinâmica (ligado|desligado)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Foram criadas %d lista(s) de reprodução que são usadas para incluir o " -"artista, álbum música ou gênero na lista negra!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "similar" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Lista de execução dinâmica está desabilitada" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Procurar por música/artista/gênero similares" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Não é possível expurgar a lista de reprodução! Você precisa tocar uma música " -"para expurgá-la." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Lista de execução Dinâmica" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Busca dinâmica" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Usar listas negras" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Adicionar música similar" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Busca dinâmica não pode encontrar uma nova música" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Lista de execução dinâmica está desabilitada" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Pesquisa dinâmica já está ocupada" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Você precisa tocar uma música que será usada" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "ativado" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "desativado" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Lista de execução Dinâmica" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "expurgar" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Expurgar lista de reprodução" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinâmico" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Lista Negra de Gêneros" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Busca dinâmica (ligado|desligado)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Lista Negra de Artistas" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "similar" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Lista Negra de Álbums" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Procurar por música/artista/gênero similares" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Lista Negra de Músicas" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Busca dinâmica" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Usar listas negras" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Foram criadas %d lista(s) de reprodução que são usadas para incluir o " +"artista, álbum música ou gênero na lista negra!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Adicionar música similar" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Não é possível expurgar a lista de reprodução! Você precisa tocar uma música " +"para expurgá-la." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Habilitar pesquisa dinâmica" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Procurar músicas com tag de comentários" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Procurar músicas com tag de gênero" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Oferecer pelo menos x músicas para serem tocadas:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Manter x últimas músicas tocadas" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Atrasar busca dinâmica por x segundos:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Bloquear música tocada por pelo menos x músicas:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Bloquear artista tocado por pelo menos x músicas:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Pesquisar músicas em 'músicas similares'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Pesquisar músicas em 'Artistas similares'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Mesmo artista também é 'parecido'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Pesquisar músicas em 'gênero similar'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Mesmo gênero também é 'parecido'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Procurar número máximo de músicas no banco de dados:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Procurar número máximo de artistas no banco de dados:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Procurar número máximo de gêneros no banco de dados:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artistas da mesma tag" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Músicas da mesma tag" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 97e4246..66f94a5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,190 +7,198 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 08:53+0000\n" "Last-Translator: Andy C. Candet \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Pune gen pe lista neagră" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "distruge" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Pune artistul pe lista neagră" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Distruge lista de redare" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Pune albumul pe lista neagră" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinamic" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Pune melodia pe lista neagră" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Căutare dinamică (activă|inactivă)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Liste negre de redare %d folosite pentru a elimina artişti, albume, melodii " -"sau genuri!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "similar" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Lista dinamică de redare este dezactivată" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Caută melodie/artist/gen similari" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Nu se poate distruge lista de redare! Trebuie redată întâi o melodie." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Listă de redare dinamică" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Căutare dinamică" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Foloseşte liste negre" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Adaugă melodie similară" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Căutarea dinamică nu poate găsii o melodie nouă" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Lista dinamică de redare este dezactivată" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Căutarea dinamică rulează deja" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "O melodie redată va fi folosită" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "activat" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "dezactivat" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Listă de redare dinamică" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "distruge" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Distruge lista de redare" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinamic" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Pune gen pe lista neagră" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Căutare dinamică (activă|inactivă)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Pune artistul pe lista neagră" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "similar" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Pune albumul pe lista neagră" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Caută melodie/artist/gen similari" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Pune melodia pe lista neagră" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Căutare dinamică" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Foloseşte liste negre" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Liste negre de redare %d folosite pentru a elimina artişti, albume, melodii " +"sau genuri!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Adaugă melodie similară" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Nu se poate distruge lista de redare! Trebuie redată întâi o melodie." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Activează căutarea dinamică" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Caută cântece cu eticheta de comentarii" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Caută cântece cu eticheta de gen" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Oferă cel puțin x cântece pentru a fi redate:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Ține minte ultimele x cântece redate:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Întârzie căutarea dinamică pentru x secunde:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Blochează melodia redată pentru încă x melodii:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Blochează artistul redat pentru încă x melodii:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Caută melodii în 'melodii similare'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Caută melodii în 'artişti similari'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Acelaşi artist este şi 'similar'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Caută melodii în 'genuri similare'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Acelaşi gen este şi 'similar'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Numărul maxim de melodii căutate în baza de date:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Numărul maxim de artişti căutaţi în baza de date:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Numărul maxim de genuri căutate în baza de date:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Metadate" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Artiști ai aceleiași etichete" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Cântece al aceleiași etichete" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a9d589a..6f39748 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,190 +7,198 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-19 09:51+0000\n" "Last-Translator: André Klitzing \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Черный список Жанр" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "сократить" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Черный список Артистов" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Сократить плейлист" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Черный список Альбомов" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "динамический" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "!Черный список Песен" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Динамический поиск (вкл.|выкл.)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"Создан(ы) плейлист(ы) %d для занесения в черный список по исполнителю, " -"альбому, песне или жанру!" +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "похожие" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Динамический список выключен" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Искать похожие песни/исполнители/жанры" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "" -"Невозможно сократить плейлист! Для сокращения необходимо воспроизвести песню." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Динамический список" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Динамический поиск" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Использовать черный список" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Добавить похожие песни" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Динамический поиск не нашёл новых песен" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Динамический список выключен" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Динамический поиск уже запущен" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Необходимо воспроизвести песню, которая будет использоваться" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "вкл." -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "выкл." -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Динамический список" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "сократить" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Сократить плейлист" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "динамический" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Черный список Жанр" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Динамический поиск (вкл.|выкл.)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Черный список Артистов" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "похожие" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Черный список Альбомов" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Искать похожие песни/исполнители/жанры" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "!Черный список Песен" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Динамический поиск" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Использовать черный список" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"Создан(ы) плейлист(ы) %d для занесения в черный список по исполнителю, " +"альбому, песне или жанру!" -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Добавить похожие песни" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "" +"Невозможно сократить плейлист! Для сокращения необходимо воспроизвести песню." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Включить динамический поиск" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Поиск по комментариям" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Поиск по жанрам" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Добавить как минимум x песен в список проигрывания" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Оставить x послених проигранных песен:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Отложить динамический поиск на x секунд:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Заблокировать воспроизведенную песню минимум на x секунд:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Заблокировать исполнителя минимум на x песен:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Локальный" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Искать песни по 'похожим песням'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Искать песни по 'похожим исполнителям'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Тот же или похожий исполнитель" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Искать песни по 'похожим жанрам'" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Тот же или похожий жанр" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Искать максимально песен в базе:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Искать максимально исполнителей в базе:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Искать максимально жанров в базе:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "исполнители с этим тегом" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Композиции с этим тегом" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c969586..5d3823b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,188 +7,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-24 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:15+0000\n" "Last-Translator: Mehmet Gülmen \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" -#: src/blacklist.c:38 -msgid "!Blacklist Genre" -msgstr "!Türü karalisteye al" +#: src/plugin.c:98 +msgid "prune" +msgstr "kırp" -#: src/blacklist.c:39 -msgid "!Blacklist Artist" -msgstr "!Sanatçıyı karalisteye al" +#: src/plugin.c:98 +msgid "Prune playlist" +msgstr "Çalma listesini kırp" -#: src/blacklist.c:40 -msgid "!Blacklist Album" -msgstr "!Albümü karalisteye al" +#: src/plugin.c:101 +msgid "dynamic" +msgstr "dinamik" -#: src/blacklist.c:41 -msgid "!Blacklist Song" -msgstr "Şakıyı karalisteye al" +#: src/plugin.c:101 +msgid "Dynamic search (on|off)" +msgstr "Dinamik arama (açık|kapalı)" -#: src/blacklist.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " -"genre!" -msgstr "" -"%d çalma liste(leri) sanatçı, albüm şarkı yada tür karalistleriyle yaratıldı." +#: src/plugin.c:104 +msgid "similar" +msgstr "benzer" -#: src/prune.c:67 -#: src/search.c:395 -msgid "Dynamic playlist is disabled" -msgstr "Dinamik çalma listesi engellenmiş" +#: src/plugin.c:104 +msgid "Search for similar song/artist/genre" +msgstr "Benzer şarkılar/sanatçılar/türler için ara" -#: src/prune.c:74 -msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." -msgstr "Çalma listesi kırpılamaz! Kırpmak için bir şarkı çalmalısınız." +#: src/plugin.c:156 +#: src/prefs.c:171 +#: src/icon.c:58 +msgid "Dynamic Playlist" +msgstr "Dinamik çalma listesi" -#: src/search.c:269 +#: src/prefs.c:177 +msgid "Dynamic search" +msgstr "Dinamik arama" + +#: src/prefs.c:181 +#: src/dynlist-ui-options.xml:30 +msgid "Use blacklists" +msgstr "Karalisteleri kullan" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Add similar song" +msgstr "Benzer şarkı ekle" + +#: src/search.c:272 msgid "Dynamic search cannot find a new song" msgstr "Dinamik arama yeni şarkı bulamadı" -#: src/search.c:401 +#: src/search.c:398 +#: src/prune.c:68 +msgid "Dynamic playlist is disabled" +msgstr "Dinamik çalma listesi engellenmiş" + +#: src/search.c:404 msgid "Dynamic search is already busy" msgstr "Dinamik arama listesi meşgul" -#: src/search.c:408 +#: src/search.c:411 msgid "You need to play a song that will be used" msgstr "Kullanılacak şarkıyı çalmanız gerekli" -#: src/search.c:477 +#: src/search.c:480 msgid "on" msgstr "açık" -#: src/search.c:479 +#: src/search.c:482 msgid "off" msgstr "kapalı" -#: src/icon.c:58 -#: src/plugin.c:150 -#: src/prefs.c:170 -msgid "Dynamic Playlist" -msgstr "Dinamik çalma listesi" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "prune" -msgstr "kırp" - -#: src/plugin.c:96 -msgid "Prune playlist" -msgstr "Çalma listesini kırp" - -#: src/plugin.c:99 -msgid "dynamic" -msgstr "dinamik" +#: src/blacklist.c:39 +msgid "!Blacklist Genre" +msgstr "!Türü karalisteye al" -#: src/plugin.c:99 -msgid "Dynamic search (on|off)" -msgstr "Dinamik arama (açık|kapalı)" +#: src/blacklist.c:40 +msgid "!Blacklist Artist" +msgstr "!Sanatçıyı karalisteye al" -#: src/plugin.c:102 -msgid "similar" -msgstr "benzer" +#: src/blacklist.c:41 +msgid "!Blacklist Album" +msgstr "!Albümü karalisteye al" -#: src/plugin.c:102 -msgid "Search for similar song/artist/genre" -msgstr "Benzer şarkılar/sanatçılar/türler için ara" +#: src/blacklist.c:42 +msgid "!Blacklist Song" +msgstr "Şakıyı karalisteye al" -#: src/prefs.c:176 -msgid "Dynamic search" -msgstr "Dinamik arama" +#: src/blacklist.c:177 +msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected." +msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#: src/dynlist-ui-options.xml:30 -msgid "Use blacklists" -msgstr "Karalisteleri kullan" +#: src/blacklist.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or " +"genre!" +msgstr "" +"%d çalma liste(leri) sanatçı, albüm şarkı yada tür karalistleriyle yaratıldı." -#: src/prefs.c:184 -msgid "Add similar song" -msgstr "Benzer şarkı ekle" +#: src/prune.c:75 +msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning." +msgstr "Çalma listesi kırpılamaz! Kırpmak için bir şarkı çalmalısınız." #: src/dynlist-ui-options.xml:17 msgid "Enable dynamic search" msgstr "Dinamik aramayı mümkün kıl" -#: src/dynlist-ui-options.xml:43 +#: src/dynlist-ui-options.xml:34 +msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'" +msgstr "" + +#: src/dynlist-ui-options.xml:44 msgid "Search songs with comment tag" msgstr "Müzikleri yorum etiketine göre ara" -#: src/dynlist-ui-options.xml:56 +#: src/dynlist-ui-options.xml:57 msgid "Search songs with genre tag" msgstr "Müzikleri tür etiketine göre ara" -#: src/dynlist-ui-options.xml:96 +#: src/dynlist-ui-options.xml:97 msgid "Provide at least x songs to be played:" msgstr "Çalmak için en az x şarkı sağla:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:106 +#: src/dynlist-ui-options.xml:107 msgid "Keep x last played songs:" msgstr "Son çalınan x şarkıyı tut:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:116 +#: src/dynlist-ui-options.xml:117 msgid "Delay dynamic search for x seconds:" msgstr "Dinamik aramayı x saniye için duraklat:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:126 +#: src/dynlist-ui-options.xml:127 msgid "Block played song for at least x songs:" msgstr "Çalan şarkıyı en yakın x şarkıdan sonra çal:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:136 +#: src/dynlist-ui-options.xml:137 msgid "Block played artist for at least x songs:" msgstr "Çalan sanatçıyı en yakın x şarkıdan sonra çal:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:220 +#: src/dynlist-ui-options.xml:221 msgid "Local" msgstr "Yerel" -#: src/dynlist-ui-options.xml:234 +#: src/dynlist-ui-options.xml:235 msgid "Search songs in 'similar songs'" msgstr "Benzer şakılarda şarkı ara" -#: src/dynlist-ui-options.xml:247 +#: src/dynlist-ui-options.xml:248 msgid "Search songs in 'similar artists'" msgstr "Benzer sanatçılarda şarkı ara" -#: src/dynlist-ui-options.xml:260 +#: src/dynlist-ui-options.xml:261 msgid "Same artist is also 'similar'" msgstr "Aynı sanatçı da benzerdir" -#: src/dynlist-ui-options.xml:273 +#: src/dynlist-ui-options.xml:274 msgid "Search songs in 'similar genre'" msgstr "Benzer türde şarkılar ara" -#: src/dynlist-ui-options.xml:286 +#: src/dynlist-ui-options.xml:287 msgid "Same genre is also 'similar'" msgstr "Aynı tür de benzerdir" -#: src/dynlist-ui-options.xml:310 +#: src/dynlist-ui-options.xml:311 msgid "Search max. songs in database:" msgstr "Veri tabanında en çok şu kadar şarkı ara:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:320 +#: src/dynlist-ui-options.xml:321 msgid "Search max. artists in database:" msgstr "Veritabanında en çok şu kadar sanatçı ara:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:330 +#: src/dynlist-ui-options.xml:331 msgid "Search max. genre in database:" msgstr "Veritabanında en çok şu kadar tür ara:" -#: src/dynlist-ui-options.xml:398 +#: src/dynlist-ui-options.xml:399 msgid "Metadata" msgstr "Üstveri" -#: src/dynlist-ui-options.xml:459 +#: src/dynlist-ui-options.xml:460 msgid "Artists of same tag" msgstr "Aynı etikete sahip sanatçılar" -#: src/dynlist-ui-options.xml:463 +#: src/dynlist-ui-options.xml:464 msgid "Songs of same tag" msgstr "Aynı etikete sahip şarkılar" -- 2.11.4.GIT