From 170fd335d9e33b95d506ccb27faad411f5b354f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: g Date: Thu, 17 Nov 2005 20:37:24 +0000 Subject: [PATCH] Updated bulgarian translation git-svn-id: file:///srv/svn/gliv/trunk@610 dbf4865f-1ec6-0310-8412-f61adeb1ccb1 committer: g --- po/bg.gmo | Bin 22175 -> 23653 bytes po/bg.po | 150 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 2 files changed, 56 insertions(+), 94 deletions(-) rewrite po/bg.gmo (77%) diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo dissimilarity index 77% index 49f0c92bdb4b802ebdef379bdfaabc08e18360df..7e9499507350d49d8756fa129823e21980873504 100644 GIT binary patch delta 6515 zcwT*&3s{s@8pqFgOHI)fxy~>j2n?h^UO-V4&obI$vo_kGX% z9oX`^=}MEyd#+oX=LFhU5HrMemk{YDAr1$LK-=0~h!}7i*b{skw1HPa{D`i>LPUbG zU=)}I;zvAyUm>6ew1BI@Q1BJ7J$MZ4A%s_as3!OVgl=&|u}u%M6W9q1?m-37V7OES zb_6THyFrKQH>U>`E>!(DDIQWht@v-S5A=&Lm?;-K5=;aqhHwQ-z;@vJ5L&(^goYjf zW5H8kXYgMkG_)N$rGP=9T;Wi#8<-!;@fD#ov=)qz27*!0FE-$!FW3}H#eW0u1x1(; z8qh0@14o51MCDG(o55b-ZZ+;Sm<3)BqoEn$oM$B11)KnSrORf7b3!*5 z4K533>~@9IRY$>i@Eq6%Y#YIeI!17!kO+>8kDw_>Gxa{*yV7t>PXF71%5^aHxejQv_PU`IbP`#Pb%0 zrryGF?|}D!XDsySHx@3WlQ)Vhw?xs>7{%UEG%PKO$u&&%8=*KliUy32qM=ix7=qd; zDtb1Go_Se~_o?@XqG;Gz_1t?ciWdH;6n3@JvPdiUeQzrjjbJv654>unfp1xv{U^b;;8#`}{13kO22xc%=%R6eRpa(a)@aB8jUg#e_mebkAD2eM zmun2kW{rv(RR51PCfj+9p6C?K5QRrGr0LOe!O&k6&56swIM5kQgVsi~&}@n3%HL4; zC!(p~YBZDSx|%pNh7%6}2Z4n#tP{(?--54!8Q|!i%$e0-FS-94d(walJ*oIwPbNvL zSWXxn%N3@^^8Kh-hG4Q{RV-It7fa8rk7W*Ri)Bb(Q{(oldESj>sLq03xuT1>m<8U5 zWucfE$67xxjw{~?P6qcVc8X_=o$*Yf#qm_UDxL*MkLNr`9)y=V5$h!@T!$qGvE_D!3nf2n_Gd9C!ju1z!TQ!OwfsAaj!ZdI>Q+iAl8} ziQBL-i8*l!8~|Pchk%x3wR@786D~#X{A3n}#mS7#b}%1oPG*U1m%{AsoI*pB!0})) z*bm$R_Lqh!2HnT!Ip8F4KA0p80;ho{Se*kp`UG;zD_+4xvQ*fIioOBIN`-y7f2Z`N z<*UI*!A{TR~~{b%z!^Ova^P zp4|Vh52T`h4rG?!o6eB*OK0|%rqeK2I_trnbSiu+oeI87XUsce_9Dm}3&dXp(CWC3n*2glq65kN6;NlSOo{mEq zvQY2=aOO}det#(YMIt^Af;pK?-tC#pffJeVzr5&{#VntYMGK!)JOGZ8ia^XIQid^h zRl_*J+aPQf?X&6f+-w@MAe$cjAe#%3ou#3nim^G|o_%uE{?E!`wihXuaQfk<5O zbPl)Ku^jG#pL4jMV{#di!MO~{m|U*#@m$WkGnd=2A(tPkuX9-+TIDgM$=*D=d`=!a zZp`BZC-XS*jXcJ*>u`Q_rVMBD%^9u^qr-VZIyIcGZkWcXdc(#~HxVM#^%rv7vT zz4AqDnK}WLQIWHZg=l3NSN2R9vwu$+WBYX(leSMe&jS_ZH26R{W8Q8eKThEj>DfXM zJ5@}b$k1$`$ecJm5&lQw3QGm|MEFo`zjdovlZO`gC{Wr>p&OSIEgWh znaq_HgGh;hH#R}8h+9p*m%3yH+#%zCmwItRaI3Vm3%6a%)6sFrC5SXw)(GTNAi-MN z8OXCjB^lah5I5v9-$8B(XN-xmDvAW_9DkUt9^ z&veLQ$STOYkZs~ty9(JNc=O{vddGmDN?Ao}YqvtMThMf`z0W z@+#yp$V+O1EWv6eTPwkHf^1fCtNl@M|L=wD6g(xhG`US@2!7n;2WyCWE-Rt@|ARP( z3wa26POv)3wpQ@_z7BFo@NfHlw@o@u+}V;8_dvdYoEQ9uR%`V<>KFaDLS_niD1m=b z%)~MELKYEOa%HuX$8cE%WrdSfa0O(w;2#(*E%>%;`H_+b)Kie9>e=&ulT0m2Wh?F8Q^90ya}=l@+U}VUwF6UrqF7Sr+T*La?J3EY+lzo zD`$Fqm%E!yZ5>q}N3HMY;58J<%{kj%>CkGb-A?(|mlko& zr1vy`5v0v`x?I{+hvv4=b4=H-n=M_(+UL3*8g!5M*lRs0ZvB|GyB=n_Kg3mSpMHlW zfl2jRiz|FwwZ|?e7US)+9WY9(sddbAR?l_oXD#pE?eN^vye;aX)(MrBE{8S)^Ld-FoElF!#mSF)wRBqxCWCxCoZDv zFDKP6#7{N#*K=*FJLfuQJ3Vu2wL)iY^*rBITUMLweVWl=G#iJEBSw>dt!5nZuQm2* z{#Aw#a!44zeBWR+`WG3E#*v$S^v8w`^iAn~-qgy!R?ke%3idCP@BNGYbr@1-)MIF~ zzA$;V{%!KHUKi_LtggCPw@EXaFlmz}?`O=wgWj4^uc2$Bd=%%#6a9F~&JIU0{-|-# zsMpu!MfkSeH{R4Cw?=>Tn{KmhYg(A^a#~R9kSzgUHA8`#UM{I#pOYHyyO!R?mp*?jkBCz$l)oX+85mNdg?zUAws7~NnT(MON8_`EsiO<@O+4$I(^=0Gkn zF&Y`QFg-J)t-c`7=n0dJU2-9^tAA}EG4L$gK5dq}#y-t~2fnGp(@ov|i;!Wfl&t}! zP5Pev7uw&)^=DagD*YaD5I<4m(15Sa;1TU_rX1N|7Szo z@&12oh|!}C-2QDVlQ^p3anptSSmN-HjXfOy>-be7R%v!)^Sl z{EL0sn4PVHZ^l~~w?hAI@pIiPTM9uSHTOz4>T@%C>6iNV@NFFTW~;E4rE11Om~!~m dUUHQ_V4AOw8QV9e`Iim|c?qm90o1fGh@ZcSwv_35xJs zQNvPEq@aNpBy0ghaVg6i7K4?t)^j}CmV)$HTMqVr^S|c^eTOf<`|iB=-S2+eeSFht zTD#R0Ja=5O^2(=O`}l zjru*@OnMXx6sLlNz#w=xxD8Cg`r?3@7Jp}^g+H5VkOk&>!8A}hV_Y;1ss{&x^P;(v zHV~T>??&_e-C!T^1ZW4(Mbm(vz`>w3hU=Aq$w6sZ3}0xCVF+H0p~4RJ;HO{;couYn zcVd-%Fv&v0W?T6FBNlq9#lrVjf$`wm7KY-mg@*hE^n*9RU<3vURw_sY`-16KzF2If ztLnkt;9@Hk2d!LaHP|0qYh?(ISh?fxK&kf*8};2~qaM4Bo=Z~m<8APNKMWc$fxHus z*{HY)+yuU0(&JwwD183UB1Y{1zvH`6PuKR9qRXe4pm-i{<>P|hJ%Lma&iHylg~Mw)Hm44 z5Enb?!AkX9aGsNvG&-5R&EOs28Yc}~r+#l&_xsiTaVK4T&dG(ZIvM*g7d_>4(Zy*l z>MeEg`QN#iGmBk4o(_r)F2?2~7kBcdiwZA-KJc203tQt@_la@bS)sZg8%Mt!gGc^RrUFH2eM@-k~rcp2NXURwOU zmkWgX=-NI$?jQh$gZ+I}c(0EOj#6Bp_?nM~9`Lc@eCA_PU-7X_Z}{MUHwHF8JKIn{ zLow0M7oYJn8K3vlGn$_-?(}n~r~EYdlDfa@=Z=3?_f}Z(3=T7YfbVZfL;`{aI2%k$ z3Np5BSTzIO2Nr@qB+-z}WF8t*lV!4?<0Z3vjwdtLe+RSVf?zI~mBQRvoWdMfrnoAF z<@;s|L(v6}1kVIh*!kS3i5f5frh$)x>EH*7e^v9g0q_o30pg!{4}YeE-Cz+oEEUZM z45qRQ-Un;JW2r2=gn=}$5`0iTH%(0(A4pGJ0Q2OI1~O)O_o5=edawlC2tEpa4`zci z;GR0LZ4i_8`XG9+H;y`ZS(JmB;9{@}+%lMYZh|k#`Y%r7PQFT`g}u_5Z0YITNo6|g zH<-?(+MP}Xm(m%s#0)0s@Ow?qu zjMjtI;L%LR&Yi_WCIuV^jsaW153<;x(zChK3E5ou>1?`w4Va1K+nr6ruMT1M+pwET z&<{?L_5UyiW5DjAd@yww5>75Oj7hk27-M@;(U-%WH{{T;wTfSW<>0?^7_!1#hNdZ( z?{$MvA!3I!m&SrYX-VsF#^~&DmPu3|nU%*KPE_|zc}&)gid*uSoH~ef5Z~spN^JRb z^_YB?V@p0m@Rpk2md}ly&xik|OL`aZ(1w5?e}W(A5$qU&IK$KXL?f;(2wybp#KiAA%#8-PVzeS$fX0420tDyDrV^YRn_752bc}&Z%9a(k{LzY1%LFNheec9l=N^g>4 znq2>g;J1DU@`)PD9C{7%mbm?rE&qMF zfB!9$vNU!J_I-Ix7EC&MtyFwMQ8uQ>AY0XaNbw87|K~jbd0jB}vPbNLoEB{DJ*5YE zA*fzTP+R~xpvI3wR;#f*tHU7gs{197Igt5+$FaQf1)G=5{`G>#xlHJF>i4Gvo7h3Y z{ObAs|3I*1ZiK86?B@&B3o`2)1(R~S;Nc>__hcD$i`%aT$a8|<4tvzx3dk|RveqDf z5bUb9UtSCLl$yMrha3{OUu}>_)OeNPSE~;BQt)IeR=>%5mS_K3!2@fNnwKB7`_=f5 zkf$LhA#bX=a2bRrG3bQs61QJvw~S>+dq<6bujp1>D)>oOr0!);*amq8vRANe_fo%o zD%fQ|Q}H6EncqBsrmTha5~CZ3fO`s-0gO?oieZqnDqtT1U6 z)*5Y_^&Netts_hy?6_jm{I0JxOI)-zI&PBoNnC?A%KeFMkDnE;Z}s}a^&bPC z3u!f`d*ou!zQfoZYBsts>eMb|IJ6ftTD3Kq1GL4NYozkXto@O%89Sv_(AFMm)+4h` zCcW>FB_^p-e_<%LaXGiI2@mW49PW>Zl&iKI9WZ-O=xOceLW`Q&6Iy9(H@f6ZU-e9A zWvB_Gp1E+$X@x~6rB=;Vyh*!R?7zd~YxLx43ra5gI{x2SY*ZL)rE@UT9$E_R`}B?x z$tFE8>MN6G9%I%H)J15qmA$o`($DQ4W0SET&n<(Vm7e~d!fDgzG%lDneTGL*EE{4n zOM~DZ>3KZ28`_QS+M@C|A_Bg~fM%)inRG3;BB$q8Z>o4JTx+iCj10`2+pxqvV8E;y za~A}(vg(E5fms3lP_^0A%hNckp?;A^yHxY2j8}VwS#PY>!sPZ$LUZSuHT&3?^}mfh a6V`7kbh@##<;GsO9BXGMOwm?NJoP_iit^e3 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 49d23fe..226066f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# Димитър Киров -# -# GNOME на български! -# http://gnome.cult.bg -# -# +# Bulgarian translation of GLiv. +# Copyright (C) 2005 Dimitar Kirov. +# This file is distributed under the same license as the GLiv package. +# Dimitar Kirov , 2005. + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gliv 1.9.3\n" +"Project-Id-Version: gliv 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guichaz@yahoo.fr\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-17 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-19 16:01+0300\n" -"Last-Translator: Димитър Киров \n" +"Last-Translator: Dimitur Kirov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Неуспех при създаването на нов процес" #: src/actions.c:126 #, c-format msgid "The action '%s' terminated with a non-null return code: %d" -msgstr "Действието '%s' приключи с ненулев год на грешка: %d" +msgstr "Действието „%s“ приключи с ненулев код на грешка: %d" #: src/actions.c:228 msgid "Open in Gimp" @@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Отваряне в Gimp" #: src/actions.c:336 #, c-format msgid "The action name '%s' is already used" -msgstr "Името на действие '%s' вече е заето" +msgstr "Името на действие „%s“ вече е заето" #: src/actions.c:467 src/glade_actions.c:165 msgid "Name" @@ -45,16 +44,16 @@ msgstr "Действие" #: src/collection.c:152 msgid "Choose a file to save the collection" -msgstr "Изберете файл, във който да се запази каталога" +msgstr "Изберете файл, в който да се запази каталога" #: src/collection.c:159 #, c-format msgid "Overwrite \"%s\" ?" -msgstr "Да се презапише ли \"%s\"?" +msgstr "Да се презапише ли „%s“?" #: src/collection.c:238 msgid "Elapsed time" -msgstr "Изминато време" +msgstr "Изминало време" #: src/collection.c:239 msgid "Remaining time" @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "" #: src/files_list.c:535 msgid "directory/file" -msgstr "директория/файл" +msgstr "папка/файл" #: src/gl_widget.c:130 #, c-format @@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "Грешна дължина на URI: %d" #: src/gl_widget.c:228 #, c-format msgid "Fatal error: GL_MAX_TEXTURE_SIZE = %d\n" -msgstr "Фатална грешка GL_MAX_TEXTURE_SIZE = %d\n" +msgstr "Фатална грешка: GL_MAX_TEXTURE_SIZE = %d\n" #: src/gl_widget.c:232 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE must be >= 64" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Номер на изображение:" #: src/glade_image_nr.c:81 msgid "directory" -msgstr "директория" +msgstr "папка" #: src/glade_image_nr.c:87 msgid "file" @@ -323,39 +322,35 @@ msgstr "Мащабиране спрямо позицията на показал #: src/glade_options.c:449 msgid "Keep transformations when switching images" -msgstr "Същите трансформации във следващи изображения" +msgstr "Същите трансформации в следващи изображения" #: src/glade_options.c:458 src/rcfile.c:132 msgid "Initial image position" -msgstr "" +msgstr "Положение на изображение" #: src/glade_options.c:465 src/menus.c:439 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "центрирано" #: src/glade_options.c:466 src/menus.c:440 -#, fuzzy msgid "Top left" -msgstr "Преместване наляво" +msgstr "в горния ляв ъгъл" #: src/glade_options.c:467 src/menus.c:441 -#, fuzzy msgid "Top right" -msgstr "Преместване надясно" +msgstr "в горния десен ъгъл" #: src/glade_options.c:468 src/menus.c:442 -#, fuzzy msgid "Bottom left" -msgstr "Преместване в горния ляв ъгъл" +msgstr "в долния ляв ъгъл" #: src/glade_options.c:469 src/menus.c:443 -#, fuzzy msgid "Bottom right" -msgstr "Преместване надясно" +msgstr "в долния десен ъгъл" #: src/glade_options.c:470 msgid "Same as previous" -msgstr "" +msgstr "kато предходното изображение" #: src/glade_options.c:497 msgid "" @@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "Преливания между изображенията" #: src/glade_options.c:619 src/rcfile.c:130 msgid "Steps count in a transition" -msgstr "Брой на стъпки в преливане" +msgstr "Брой стъпки при преливане" #: src/glade_options.c:646 msgid "steps" @@ -468,9 +463,8 @@ msgid "n/p : Next/previous image" msgstr "n/p : Следващо/предишно изображение" #: src/help_text.c:27 -#, fuzzy msgid "Pause : Start/stop the slide show" -msgstr "Начало на прожекция" +msgstr "Pause : Започване/Спиране на прожекция" #: src/help_text.c:30 msgid "l : Reduce the image to the window" @@ -509,18 +503,16 @@ msgid "h : Toggle display of the help box" msgstr "h : Това ръководство" #: src/help_text.c:57 -#, fuzzy msgid "w : Toggle display of floating windows" -msgstr "i : Скриване/показване на лентата за състоянието" +msgstr "w : Скриване/показване на отделяемите менюта" #: src/help_text.c:60 msgid "o : Display the open dialog" msgstr "o : Отваряне на изображение" #: src/help_text.c:63 -#, fuzzy msgid "g : Display the image selector" -msgstr "o : Отваряне на изображение" +msgstr "g : Избиране на N-то изображение" #: src/help_text.c:66 msgid "t : Display the options dialog" @@ -543,9 +535,8 @@ msgid "c : Clear the history" msgstr "c : Изчистване на историята с промени" #: src/help_text.c:81 -#, fuzzy msgid "Delete : Delete the current file" -msgstr "x : Изтриване на текущия файл" +msgstr "Delete : Изтриване на текущия файл" #: src/help_text.c:84 msgid "C-up : Rotate by +90 degrees" @@ -586,7 +577,7 @@ msgid "" "Your mouse wheel (if supported) will zoom the image and switch it when you " "press the button." msgstr "" -"Плъзгача на мишката мащабира изображението. При натискане се зарежда " +"Плъзгачът на мишката мащабира изображението. При натискане се зарежда " "следващото изображение." #: src/help_text.c:110 @@ -594,17 +585,17 @@ msgid "" "You can also zoom by dragging the mouse vertically while holding Shift and " "the first button." msgstr "" -"Може да мащабирате като задържите клавиша \"shift\" и предвижвате мишката по " +"Може да мащабирате като задържите клавиша „shift“ и предвижвате мишката по " "вертикал при натиснат ляв бутон." #: src/help_text.c:113 msgid "Space and Backspace act like n and p." -msgstr "(\"Шпация\",\"Backspace\") действат също като (n,p)" +msgstr "(„Шпация“, „Backspace“) действат също като (n,p)" #: src/help_text.c:116 msgid "Draw a rectangle with the third button and gliv will zoom in it." msgstr "" -"Начертайте правоъгълник със десния бутон на мишката и gliv ще мащабира " +"Начертайте правоъгълник с десния бутон на мишката и gliv ще мащабира " "очертаното." #: src/images_menus.c:83 @@ -613,20 +604,19 @@ msgstr "Съставяне:" #: src/images_menus.c:201 src/images_menus.c:433 src/menus.c:494 msgid "Directories" -msgstr "Директории" +msgstr "Папки" #: src/images_menus.c:285 msgid "Current image directory..." -msgstr "Текуща директория с изображения..." +msgstr "Текуща папка с изображения..." #: src/images_menus.c:352 src/menus.c:319 msgid "Rebuild this menu" msgstr "Съставяне на това меню" #: src/images_menus.c:359 src/menus.c:320 -#, fuzzy msgid "Open thumbnails browser..." -msgstr "Широчина на преглед" +msgstr "" #: src/include/about.h:6 msgid "GLiv version" @@ -637,8 +627,8 @@ msgid "" "Use 'gliv --help' to have command line options.\n" "A quick help is accessible by typing 'h' or using the menu." msgstr "" -"Използвайте 'gliv --help' за списъка с флагове на командния ред \n" -"С натискане на клавиша 'h' се зарежда кратко ръководство." +"Използвайте „gliv --help“ за списъка с флагове на командния ред \n" +"С натискане на клавиша „h“ се зарежда кратко ръководство." #: src/include/about.h:10 msgid "See http://guichaz.free.fr/gliv for updates." @@ -687,7 +677,7 @@ msgstr "%s не може да бъде зареден" #, c-format msgid "Command line flags should be on or off, not %s\n" msgstr "" -"Флаговете на командния ред трябва да бъдат \"on\" или \"off\", а не %s\n" +"Флаговете на командния ред трябва да бъдат „on“ или „off“, а не „%s“\n" #: src/main.c:180 msgid "Cannot sort and shuffle at the same time\n" @@ -695,11 +685,11 @@ msgstr "Не е възможно едновременно да се подреж #: src/main.c:242 src/main.c:245 msgid "Do not ask again" -msgstr "" +msgstr "Без това предупреждение" #: src/main.c:246 msgid "Options will be saved" -msgstr "" +msgstr "Настройките ще бъдат запазени" #: src/main.c:268 msgid "Do you really want to quit GLiv?" @@ -719,7 +709,7 @@ msgstr "Отваряне..." #: src/menus.c:387 msgid "Open directory..." -msgstr "Отваряне на директория..." +msgstr "Отваряне на папка..." #: src/menus.c:389 msgid "Load collection..." @@ -746,9 +736,8 @@ msgid "Load next image" msgstr "Зареждане на следващото изображение" #: src/menus.c:400 -#, fuzzy msgid "Reload the current image" -msgstr "Изтриване на текущия файл" +msgstr "Презареждане на текущото изображение" #: src/menus.c:402 msgid "Sort images list" @@ -767,9 +756,8 @@ msgid "Stop rebuilding the images menu" msgstr "Спиране съставянето на меню изображения" #: src/menus.c:410 -#, fuzzy msgid "Toggle floating windows" -msgstr "Вместване в прозореца" +msgstr "Отделяеми менюта" #: src/menus.c:412 src/next_image.c:744 msgid "Start the slide show" @@ -780,9 +768,8 @@ msgid "Remove the current file" msgstr "Изтриване на текущия файл" #: src/menus.c:419 -#, fuzzy msgid "Edit actions..." -msgstr "Редактиране на действията" +msgstr "Редактиране на действията..." #: src/menus.c:420 msgid "Action on the current image" @@ -805,34 +792,32 @@ msgid "Clear history" msgstr "Изчистване на историята" #: src/menus.c:431 -#, fuzzy msgid "Move" -msgstr "Преместване нагоре" +msgstr "Преместване" #: src/menus.c:432 msgid "Move left" -msgstr "Преместване наляво" +msgstr "Наляво" #: src/menus.c:433 msgid "Move right" -msgstr "Преместване надясно" +msgstr "Надясно" #: src/menus.c:434 msgid "Move up" -msgstr "Преместване нагоре" +msgstr "Нагоре" #: src/menus.c:435 msgid "Move down" -msgstr "Преместване надолу" +msgstr "Надолу" #: src/menus.c:438 msgid "Set position" -msgstr "" +msgstr "Позициониране" #: src/menus.c:446 -#, fuzzy msgid "Rotation" -msgstr "Редактиране на действията" +msgstr "Завъртане" #: src/menus.c:447 msgid "Rotate +90 deg" @@ -948,7 +933,7 @@ msgstr "Спиране на прожекция" #: src/open_dialog.c:101 msgid "GLiv: Select a folder to open" -msgstr "GLiv: Посочете директория" +msgstr "GLiv: Посочете папка" #: src/open_dialog.c:104 msgid "GLiv: Select files to open" @@ -960,7 +945,7 @@ msgstr "Зареждане на всички файлове" #: src/open_dialog.c:130 src/rcfile.c:119 msgid "Recursive directory traversal" -msgstr "Рекурсивно преминаване през всички директории " +msgstr "Рекурсивно преминаване през всички папки " #: src/options.c:220 src/options.c:238 msgid "NONE" @@ -1079,21 +1064,20 @@ msgstr "" #: src/thread.c:164 msgid "Cannot use a thread\n" -msgstr "Нама възможност да се използва нишкa\n" +msgstr "Няма възможност да се използва нишкa\n" #: src/transition.c:277 #, c-format msgid "transition from `%s' to `%s'" -msgstr "преход от `%s' към `%s'" +msgstr "преход от „%s“ към „%s“" #: src/tree_browser.c:87 msgid "Browser" msgstr "" #: src/tree_browser.c:210 -#, fuzzy msgid "Thumbnails browser" -msgstr "Широчина на преглед" +msgstr "" #: src/windows.c:203 msgid "loading" @@ -1119,25 +1103,3 @@ msgstr "%.3f%% (%.3f градуса%s)" #: src/windows.c:372 msgid "GLiv in fullscreen" msgstr "GLiv на цял екран" - -#~ msgid "No automatic image centering" -#~ msgstr "Да не се излиза центрирано" - -#, fuzzy -#~ msgid "You'll have to save the options" -#~ msgstr "Изберете файл, във който да се запази каталога" - -#~ msgid "Rotate +45 deg" -#~ msgstr "Завъртане на +45 градуса" - -#~ msgid "Rotate -45 deg" -#~ msgstr "Завъртане на -45 градуса" - -#~ msgid "Click the window to hide it." -#~ msgstr "Натиснете прозореца за да се скрие." - -#~ msgid "Save options in ~/.glivrc" -#~ msgstr "Запазване настройките в ~/.glivrc" - -#~ msgid "no alpha channel" -#~ msgstr "без алфа канал" -- 2.11.4.GIT