From 4402f301555feeada2de68c4576aa15acfe40b46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Thielow Date: Tue, 6 Aug 2013 19:54:29 +0200 Subject: [PATCH] l10n: de.po: translate 5 messages Translate 5 new messages came from git.pot update in b8ecf23 (l10n: git.pot: v1.8.4 round 2 (5 new, 3 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow --- po/de.po | 431 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 243 insertions(+), 188 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b01fbdf7a8..11dde114f3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 1.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-26 14:19+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" "Last-Translator: Ralf Thielow \n" "Language-Team: German <>\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:683 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" @@ -512,20 +512,20 @@ msgstr "'%s': %s" msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s': read() zu kurz %s" -#: help.c:213 +#: help.c:210 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" -#: help.c:220 +#: help.c:217 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" -#: help.c:236 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" -#: help.c:293 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "" "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" -#: help.c:350 +#: help.c:347 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." -#: help.c:372 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -547,17 +547,17 @@ msgstr "" "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben" -#: help.c:377 +#: help.c:374 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..." -#: help.c:384 +#: help.c:381 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." -#: help.c:388 help.c:447 +#: help.c:385 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Haben Sie eines von diesen gemeint?" -#: help.c:443 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "" "\n" "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.object_name_warning false\"" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" msgstr "" "Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n" "40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" "wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n" "wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n" "Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n" -"indem Sie \"git config advice.object_name_warning false\"\n" +"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "ausführen." #: sha1_name.c:1097 @@ -1462,7 +1462,8 @@ msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." #: wt-status.c:829 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" -msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" +msgstr "" +" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" #: wt-status.c:831 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" @@ -1550,15 +1551,20 @@ msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus." #: wt-status.c:958 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue\" aus)" +msgstr "" +" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" +"\" aus)" #: wt-status.c:961 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" +msgstr "" +" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" #: wt-status.c:963 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" -msgstr " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation abzubrechen)" +msgstr "" +" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation " +"abzubrechen)" #: wt-status.c:972 #, c-format @@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected diff status %c" msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" -#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:238 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252 msgid "updating files failed" msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" @@ -1859,14 +1865,14 @@ msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:851 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 #: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253 #: builtin/rm.c:268 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" #: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1201 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613 +#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613 #: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" @@ -1951,8 +1957,8 @@ msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" -#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:895 -#: builtin/commit.c:298 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297 +#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297 msgid "index file corrupt" msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" @@ -2836,8 +2842,8 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" #: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832 -#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1414 builtin/commit.c:1415 -#: builtin/commit.c:1416 builtin/commit.c:1417 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434 +#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "Commit" @@ -3027,45 +3033,45 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." -#: builtin/cat-file.c:303 +#: builtin/cat-file.c:285 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " -#: builtin/cat-file.c:304 +#: builtin/cat-file.c:286 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < " msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < " -#: builtin/cat-file.c:341 +#: builtin/cat-file.c:323 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " kann sein: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:342 +#: builtin/cat-file.c:324 msgid "show object type" msgstr "zeigt Objektart" -#: builtin/cat-file.c:343 +#: builtin/cat-file.c:325 msgid "show object size" msgstr "zeigt Objektgröße" -#: builtin/cat-file.c:345 +#: builtin/cat-file.c:327 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" -#: builtin/cat-file.c:346 +#: builtin/cat-file.c:328 msgid "pretty-print object's content" msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" -#: builtin/cat-file.c:348 +#: builtin/cat-file.c:330 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" -#: builtin/cat-file.c:350 +#: builtin/cat-file.c:332 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" "Eingabe" -#: builtin/cat-file.c:353 +#: builtin/cat-file.c:335 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" @@ -3493,7 +3499,8 @@ msgstr "" #: builtin/clean.c:25 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." -msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." #: builtin/clean.c:29 #, c-format @@ -3552,35 +3559,35 @@ msgstr "" "* - alle Elemente auswählen\n" " - (leer) Auswahl beenden" -#: builtin/clean.c:491 +#: builtin/clean.c:515 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Wie bitte (%s)?" -#: builtin/clean.c:634 +#: builtin/clean.c:658 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " -#: builtin/clean.c:671 +#: builtin/clean.c:695 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" -#: builtin/clean.c:692 +#: builtin/clean.c:716 msgid "Select items to delete" msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" -#: builtin/clean.c:732 +#: builtin/clean.c:756 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "'%s' löschen? " -#: builtin/clean.c:757 +#: builtin/clean.c:781 msgid "Bye." msgstr "Tschüss." -#: builtin/clean.c:765 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3598,72 +3605,76 @@ msgstr "" "help - diese Meldung anzeigen\n" "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" -#: builtin/clean.c:792 +#: builtin/clean.c:816 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandos ***" -#: builtin/clean.c:793 +#: builtin/clean.c:817 msgid "What now" msgstr "Was nun" -#: builtin/clean.c:801 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:842 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." -#: builtin/clean.c:850 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus" -#: builtin/clean.c:852 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "erzwingt Aktion" -#: builtin/clean.c:853 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" msgstr "interaktives Clean" -#: builtin/clean.c:855 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" -#: builtin/clean.c:856 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716 #: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186 msgid "pattern" msgstr "Muster" -#: builtin/clean.c:857 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add to ignore rules" msgstr "fügt zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu" -#: builtin/clean.c:858 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "löscht auch ignorierte Dateien" -#: builtin/clean.c:860 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "löscht nur ignorierte Dateien" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " "clean" -msgstr "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; \"clean\" verweigert" +msgstr "" +"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " +"\"clean\" verweigert" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " "refusing to clean" -msgstr "clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; \"clean\" verweigert" +msgstr "" +"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" +"f gegeben; \"clean\" verweigert" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] []" @@ -3996,7 +4007,6 @@ msgid "" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" "Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine " "Konfliktauflösung.\n" @@ -4004,96 +4014,115 @@ msgstr "" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:265 +#: builtin/commit.c:69 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" + +#: builtin/commit.c:72 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie diesen Commit auslassen möchten, benutzen Sie:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" +"Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" + +#: builtin/commit.c:279 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/commit.c:307 +#: builtin/commit.c:321 msgid "unable to create temporary index" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." -#: builtin/commit.c:313 +#: builtin/commit.c:327 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" -#: builtin/commit.c:346 builtin/commit.c:367 builtin/commit.c:417 +#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431 msgid "unable to write new_index file" msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:398 +#: builtin/commit.c:412 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/commit.c:400 +#: builtin/commit.c:414 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." -#: builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:424 msgid "cannot read the index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:430 +#: builtin/commit.c:444 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/commit.c:521 builtin/commit.c:527 +#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "Ungültiger Commit: %s" -#: builtin/commit.c:549 +#: builtin/commit.c:563 msgid "malformed --author parameter" msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" -#: builtin/commit.c:569 +#: builtin/commit.c:583 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" -#: builtin/commit.c:607 builtin/commit.c:640 builtin/commit.c:963 +#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" -#: builtin/commit.c:619 builtin/shortlog.c:271 +#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" -#: builtin/commit.c:621 +#: builtin/commit.c:635 msgid "could not read log from standard input" msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." -#: builtin/commit.c:625 +#: builtin/commit.c:639 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:631 +#: builtin/commit.c:645 msgid "commit has empty message" msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:661 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:651 +#: builtin/commit.c:665 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:655 +#: builtin/commit.c:669 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:716 +#: builtin/commit.c:730 msgid "could not write commit template" msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:727 +#: builtin/commit.c:741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4108,7 +4137,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:732 +#: builtin/commit.c:746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,7 +4152,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:744 +#: builtin/commit.c:758 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4133,7 +4162,7 @@ msgstr "" "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:763 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4146,152 +4175,152 @@ msgstr "" "entfernen.\n" "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:762 +#: builtin/commit.c:776 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sAutor: %s" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:783 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sCommit-Ersteller: %s" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:803 msgid "Cannot read index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:826 +#: builtin/commit.c:845 msgid "Error building trees" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" -#: builtin/commit.c:841 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" -#: builtin/commit.c:938 +#: builtin/commit.c:957 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." -#: builtin/commit.c:953 builtin/commit.c:1189 +#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" -#: builtin/commit.c:990 +#: builtin/commit.c:1009 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." -#: builtin/commit.c:1020 +#: builtin/commit.c:1039 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " "werden." -#: builtin/commit.c:1031 +#: builtin/commit.c:1050 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1053 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1036 +#: builtin/commit.c:1055 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1039 +#: builtin/commit.c:1058 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1049 +#: builtin/commit.c:1068 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1051 +#: builtin/commit.c:1070 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." -#: builtin/commit.c:1059 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1076 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1078 +#: builtin/commit.c:1097 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1099 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." -#: builtin/commit.c:1082 +#: builtin/commit.c:1101 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " "Pfaden..." -#: builtin/commit.c:1092 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" -#: builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:1116 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1203 builtin/commit.c:1436 +#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455 msgid "show status concisely" msgstr "zeigt Status im Kurzformat" -#: builtin/commit.c:1205 builtin/commit.c:1438 +#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457 msgid "show branch information" msgstr "zeigt Branchinformationen" -#: builtin/commit.c:1207 builtin/commit.c:1440 builtin/push.c:452 +#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1210 builtin/commit.c:1442 +#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461 msgid "show status in long format (default)" msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" -#: builtin/commit.c:1213 builtin/commit.c:1445 +#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/commit.c:1215 builtin/commit.c:1448 builtin/fast-export.c:667 +#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667 #: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1216 builtin/commit.c:1448 +#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " "all)" -#: builtin/commit.c:1219 +#: builtin/commit.c:1238 msgid "show ignored files" msgstr "zeigt ignorierte Dateien" -#: builtin/commit.c:1220 parse-options.h:154 +#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154 msgid "when" msgstr "wann" -#: builtin/commit.c:1221 +#: builtin/commit.c:1240 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4299,219 +4328,219 @@ msgstr "" "ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. " "(Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1223 +#: builtin/commit.c:1242 msgid "list untracked files in columns" msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" -#: builtin/commit.c:1294 +#: builtin/commit.c:1313 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: builtin/commit.c:1296 +#: builtin/commit.c:1315 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1337 +#: builtin/commit.c:1356 msgid "detached HEAD" msgstr "losgelöster HEAD" -#: builtin/commit.c:1339 +#: builtin/commit.c:1358 msgid " (root-commit)" msgstr " (Basis-Commit)" -#: builtin/commit.c:1406 +#: builtin/commit.c:1425 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit" -#: builtin/commit.c:1407 +#: builtin/commit.c:1426 msgid "show diff in commit message template" msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an" -#: builtin/commit.c:1409 +#: builtin/commit.c:1428 msgid "Commit message options" msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1410 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "liest Beschreibung von Datei" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "override author for commit" msgstr "überschreibt Autor eines Commits" -#: builtin/commit.c:1412 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1412 +#: builtin/commit.c:1431 msgid "override date for commit" msgstr "überschreibt Datum eines Commits" -#: builtin/commit.c:1413 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 #: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1413 +#: builtin/commit.c:1432 msgid "commit message" msgstr "Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1414 +#: builtin/commit.c:1433 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1434 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder" -#: builtin/commit.c:1416 +#: builtin/commit.c:1435 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1417 +#: builtin/commit.c:1436 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1418 +#: builtin/commit.c:1437 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1419 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111 +#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" -#: builtin/commit.c:1420 +#: builtin/commit.c:1439 msgid "use specified template file" msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei" -#: builtin/commit.c:1421 +#: builtin/commit.c:1440 msgid "force edit of commit" msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits" -#: builtin/commit.c:1422 +#: builtin/commit.c:1441 msgid "default" msgstr "Standard" -#: builtin/commit.c:1422 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" -#: builtin/commit.c:1423 +#: builtin/commit.c:1442 msgid "include status in commit message template" msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein" -#: builtin/commit.c:1424 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "Schlüssel-ID" -#: builtin/commit.c:1425 builtin/merge.c:231 +#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "signiert Commit mit GPG" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1428 +#: builtin/commit.c:1447 msgid "Commit contents options" msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1429 +#: builtin/commit.c:1448 msgid "commit all changed files" msgstr "committet alle geänderten Dateien" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1449 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor" -#: builtin/commit.c:1431 +#: builtin/commit.c:1450 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1432 +#: builtin/commit.c:1451 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1433 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "commit only specified files" msgstr "committet nur die angegebenen Dateien" -#: builtin/commit.c:1434 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" -#: builtin/commit.c:1435 +#: builtin/commit.c:1454 msgid "show what would be committed" msgstr "zeigt an, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1446 +#: builtin/commit.c:1465 msgid "amend previous commit" msgstr "ändert vorherigen Commit" -#: builtin/commit.c:1447 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" -#: builtin/commit.c:1452 +#: builtin/commit.c:1471 msgid "ok to record an empty change" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" -#: builtin/commit.c:1455 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1488 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1526 builtin/merge.c:525 +#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: builtin/commit.c:1533 +#: builtin/commit.c:1552 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1540 +#: builtin/commit.c:1559 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1559 +#: builtin/commit.c:1578 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1573 +#: builtin/commit.c:1592 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1578 +#: builtin/commit.c:1597 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 +#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." -#: builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1648 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -6285,8 +6314,8 @@ msgstr "Ident" #: builtin/log.c:1197 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" -"setzt \"From\"-Adresse auf (oder Ident des Commit-Erstellers," -"wenn fehlend)" +"setzt \"From\"-Adresse auf (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn " +"fehlend)" #: builtin/log.c:1199 msgid "message-id" @@ -7788,10 +7817,13 @@ msgid "" "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits enthält,\n" -"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" von\n" +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits " +"enthält,\n" +"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" " +"von\n" "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n" -"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git pull ...')\n" +"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git " +"pull ...')\n" "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." @@ -8836,7 +8868,8 @@ msgstr[0] "" "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n" "zu der Datei und HEAD:" msgstr[1] "" -"die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n" +"die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen " +"unterschiedlich\n" "zu der Datei und HEAD:" #: builtin/rm.c:235 @@ -8857,7 +8890,10 @@ msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:" msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" -msgstr "\n(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung zu erzwingen)" +msgstr "" +"\n" +"(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung " +"zu erzwingen)" #: builtin/rm.c:251 msgid "the following file has local modifications:" @@ -10012,7 +10048,7 @@ msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" it at any time.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" "Anwendung von \"autostash\" resultierte in Konflikten.\n" "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" @@ -10212,7 +10248,9 @@ msgstr "" #: git-stash.sh:270 msgid "" "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." -msgstr "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-untracked." +msgstr "" +"Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-" +"untracked." #: git-stash.sh:274 msgid "Cannot initialize stash" @@ -10314,7 +10352,9 @@ msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" #: git-submodule.sh:403 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" -msgstr "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses benutzt werden." +msgstr "" +"Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " +"benutzt werden." #: git-submodule.sh:413 #, sh-format @@ -10417,17 +10457,23 @@ msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" #: git-submodule.sh:609 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" -msgstr "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die Konfiguration." +msgstr "" +"Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " +"Konfiguration." #: git-submodule.sh:611 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" -msgstr "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration eingetragen." +msgstr "" +"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " +"eingetragen." #: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" -msgstr "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad '$displaypath' in der Konfiguration." +msgstr "" +"Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " +"'$displaypath' in der Konfiguration." #: git-submodule.sh:656 #, sh-format @@ -10439,7 +10485,9 @@ msgstr "" #: git-submodule.sh:673 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" -msgstr "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-Verzeichnis" +msgstr "" +"Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" +"Verzeichnis" #: git-submodule.sh:674 #, sh-format @@ -10466,17 +10514,21 @@ msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." #: git-submodule.sh:684 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" -msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." +msgstr "" +"Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." #: git-submodule.sh:687 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" -msgstr "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." +msgstr "" +"Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." #: git-submodule.sh:696 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" -msgstr "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration entfernt." +msgstr "" +"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " +"entfernt." #: git-submodule.sh:811 #, sh-format @@ -10526,7 +10578,9 @@ msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" -msgstr "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' fehlgeschlagen" +msgstr "" +"Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " +"fehlgeschlagen" #: git-submodule.sh:884 #, sh-format @@ -10572,7 +10626,8 @@ msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" #: git-submodule.sh:1092 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" -msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" +msgstr "" +" Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" #: git-submodule.sh:1117 msgid "blob" -- 2.11.4.GIT