From e78359abb7037b9460ebdf6445ddb4ee81e0ba22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jay Date: Sun, 17 Oct 2004 14:20:10 +0000 Subject: [PATCH] preparation for release --- po/da.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/findutils.pot | 122 ++++++++++++++++++++------------------- po/fr.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/id.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/ko.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 127 ++++++++++++++++++++--------------------- 16 files changed, 1041 insertions(+), 1028 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index bd80775..1461b45 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-13 21:51+01:00\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ugyldig parameter %s til '%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "flertydig parameter %s til '%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige parametre er:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukendt systemfejl" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' er flertydigt\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalg '--%s' må ikke have en parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalg '%c%s' må ikke have en parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tilvalg skal have en parameter -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalg '-W %s' skal ikke have en parameter\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "blokstørrelse" @@ -110,83 +110,83 @@ msgstr "blokst #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Intet passende fundet" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ugyldigt regulært udtryk" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ugyldigt sammenligningstegn" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Afsluttende omvendt skråstreg" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ugyldig tilbagereference" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Uafbalanceret [ eller [^" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Uafbalanceret ( eller \\\\(" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Uafbalanceret \\\\{" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Indholdet af \\\\{\\\\} er ugyldigt" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Ugyldig intervalafslutning" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Løbet tør for hukommelse" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Forudgående regulære udtryk er ugyldigt" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "For tidlig afslutning på det regulære udtryk" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Det regulære udtryk er for stort" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Uafbalanceret ) eller \\\\)" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Intet foregående regulært udtryk" @@ -198,18 +198,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Løbet tør for hukommelse" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ups - ugyldig automatisk indsættelse af 'and'!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Brug: %s [sti...] [udtryk]\n" @@ -269,7 +262,7 @@ msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "løbet tør for virtuel hukommelse" @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr "fejl i %s: %s" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -302,7 +295,7 @@ msgstr "" " ( UDTRYK ) ! UDTRYK -not UDTRYK UDTRYK1 -a UDTRYK2 UDTRYK1 -and " "UDTRYK2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -315,7 +308,7 @@ msgstr "" " -maxdepth NIVEAUER -mindepth NIVEAUER -mount -noleaf --version -xdev\n" "test (N kan være +N eller -N eller N): -amin N -anewer FIL -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -327,7 +320,7 @@ msgstr "" " -ilname MØNSTER -iname MØNSTER -inum N -ipath MØNSTER -iregex MØNSTER\n" " -links N -lname MØNSTER -mmin N -mtime N -name MØNSTER -newer FIL\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -338,7 +331,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAVN\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -346,54 +339,58 @@ msgstr "" "handlinger: -exec KOMMANDO ; -fprint FIL -fprint0 FIL -fprintf FIL FORMAT\n" " -ok KOMMANDO ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "ugyldig tilstand '%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ugyldig tom parameter til -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ugyldig -size type '%c'" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "advarsel: ukendt formatteringsdirektiv '%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "indsætter %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " type: %s %s " @@ -588,6 +585,10 @@ msgstr "" " [--max-args=maks-param] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [kommando [startparametre]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Løbet tør for hukommelse" + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "kan ikke åbne det aktuelle katalog" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c377b92..f7949b6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-30 20:59+02:00\n" "Last-Translator: Nils Naumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "Ungültiges Argument %s für \"%s\"." -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "Mehrdeutiges Argument %s für \"%s\"." #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gültige Argumente sind:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler." -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option \"%s\" ist mehrdeutig.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"--%s\" erlaubt kein Argument.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"%c%s\" erlaubt kein Argument.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"%s\" erfordert ein Argument.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: Unerkannte Option \"--%s\".\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: Unerkannte Option \"%c%s\".\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: Ungültige Option -- %c.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Die Option erfordert ein Argument -- %c.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option \"-W %s\" ist mehrdeutig.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"-W %s\" gestattet kein Argument.\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "Blockgröße" @@ -110,83 +110,83 @@ msgstr "Blockgr #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Kein Treffer" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ungültiges Vergleichszeichen." -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ungültiger Zeichenklassenname." -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Angehängter umgekehrter Schrägstrich." -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ungültiger Rückbezug." -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Nicht korrespondierende [ oder [^." -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Nicht korrespondierende ( oder \\(." -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Nicht korrespondierende \\{." -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Ungültiges Bereichsende." -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Der Arbeitsspeicher ist erschöpft." -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Der vorhergehende reguläre Ausdruck ist ungültig." -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Der reguläre Ausdruck ist unfertig." -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Der reguläre Ausdruck ist zu lang." -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Nicht korrespondierende ) oder \\)." -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Es fehlt ein vorhergehender regulärer Ausdruck." @@ -198,18 +198,11 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Der Arbeitsspeicher ist erschöpft." - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Oops -- Das automatische Einfügen von \"-and\" ist ungültig!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Syntax: %s [Pfad...] [Suchkriterium]\n" @@ -269,7 +262,7 @@ msgstr "Kann nicht in das aktuelle Verzeichnis wechseln." msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "%s wurde während des Ausführens von %s geändert." -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "Der virtuelle Arbeitsspeicher ist erschöpft." @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr "Fehler in %s: %s." msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -301,7 +294,7 @@ msgstr "" "Operatoren (Im abnehmenden Vorrang, kein Operator bedeutet \"-and\".):\n" " ( AUSDR ) ! AUSDR -not AUSDR AUSDR1 -a AUSDR2 AUSDR1 -and AUSDR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -314,7 +307,7 @@ msgstr "" " -maxdepth EBENEN -mindepth EBENEN -mount -noleaf --version -xdev\n" "Tests (N kann +N, -N oder N sein): -amin N -anewer File -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -327,7 +320,7 @@ msgstr "" " -iregex SUCHMUSTER -links N -lname SUCHMUSTER -mmin N -mtime N \n" " -name SUCHMUSTER -newer DATEI\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -338,7 +331,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -347,54 +340,58 @@ msgstr "" "FORMAT\n" " -ok KOMMANDO ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "Ungültiger Modus \"%s\"." -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "\"-size\" erfordert ein Argument." -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Ungültige Einheit \"%c\" für \"-size\"." -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find Version %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "Warnung: Unerkanntes Fluchtsymbol \"\\%c\"." #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "Warnung: Unerkannte Formatanweisung \"%%%c\"." -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "Füge %s ein.\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " Typ: %s %s " @@ -593,3 +590,7 @@ msgstr "" " [--max-procs=Prozeßanzahl] [--max-args=Argumentanzahl]\n" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [Kommando " "[Anfangsargumente]]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Der Arbeitsspeicher ist erschöpft." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8e76eba..9c29502 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 17:02+0200\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,85 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento `%s' inválido para `%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento `%s' ambiguo para `%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Los argumentos válidos son:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Error del sistema desconocido" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `--%s' es ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opción inválida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "tamaño del bloque" @@ -111,59 +111,59 @@ msgstr "tama #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "No hay ninguna coincidencia" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresión regular inválida" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carácter de secuencia inválido" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "nombre de clase de caracteres inválido" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida final" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referencia hacia atrás inválida" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ o [^ desemparejado" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( o \\( desemparejado" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ desemparejada" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenido de \\{\\} inválido" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Final de rango inválido" @@ -188,27 +188,27 @@ msgstr "Final de rango inv # # FIXME: Preguntar a Richard Stallman por qué se empeña en usar la # palabra virtual. sv -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresión regular precedente inválida" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prematuro de la expresión regular" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresión regular demasiado grande" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) desemparejado" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "No hay ninguna expresión regular anterior" @@ -220,34 +220,6 @@ msgstr "^[sS]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -# Propongo eliminar la palabra virtual. En un sistema GNU, la memoria virtual -# y la otra son la misma cosa, desde el punto de vista de las aplicaciones -# no se distinguen una de otra. Quedaría más corto, más sencillo y más bonito. -# Y además Javier Romañach (hello) está de acuerdo conmigo. sv -# Y a mí me apoya Richard Stallman };) (qui malo soy :) -# Fuera coñas ... sí, estoy de acuerdo ipg -# -# En cualquier caso, me gustaría saber por qué en GNU se empeñan en poner -# siempre "virtual". Parece como si hacerlo así estuviera el mensaje -# más orientado al usuario final [ quitando el virtual el mensaje estaría -# escrito desde el punto de vista de la aplicación (para la cual, todos -# los malloc()'s son iguales ante la ley...) ] -# -# No estoy completamente convencido de qué deberíamos hacer. -# De hecho, esto contradice mis principios (la fidelidad ante todo). -# (Creo que tendré que revisar mis principios...). sv -# -# Sí ... a fondo :) ipg -# -# FIXME: Preguntar a Richard Stallman por qué se empeña en usar la -# palabra virtual. sv -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Memoria agotada" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oh, oh -- ¡inserción por defecto de `and' inválida!" @@ -257,7 +229,7 @@ msgstr "oh, oh -- # ¡Olé! Gracias a tos los de es@li.org que me habeis dado "ruta de acceso". # No se qué significado tendría mi vida sin vuestra ayuda ;), snif ... :~) # IPG -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [ruta-de-acceso...] [expresión]\n" @@ -338,7 +310,7 @@ msgstr "%s cambi # # FIXME: Preguntar a Richard Stallman por qué se empeña en usar la # palabra virtual. sv -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -380,7 +352,7 @@ msgstr "desconocido" # o mejor "si no se da ninguno". sv # # Lo dejo así. ipg -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -394,7 +366,7 @@ msgstr "" "operadores (prioridad decreciente; se supone -and si no se dan):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -420,7 +392,7 @@ msgstr "" # # También me han sugerido `patrón', pero prefiero EXPR-REG. IPG # -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -433,7 +405,7 @@ msgstr "" " -ipath EXPR-REG -iregex EXPR-REG -links N -lname EXPR-REG\n" " -mmin N -mtime N -name EXPR-REG -newer FICHERO\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -444,7 +416,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOMBRE\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -453,19 +425,23 @@ msgstr "" " -fprintf FICHERO FORMATO -ok ORDEN ; -print -print0\n" " -printf FORMATO -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "modo inválido `%s'" @@ -474,37 +450,37 @@ msgstr "modo inv # un rato rara. (msgstr "el argumento nulo para la opción -size no es válido"). IPG # ¿No es demasiado libre? sv # Sí, pero lo justo para que explique bien qué coño ha ocurrido :) ipg -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "no se ha dado el argumento requerido a la opción -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo dado a -size inválido `%c'" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versión %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "atención: secuencia de escape `\\%c' no reconocida" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "atención: directiva de formato `%%%c' no reconocida" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "insertando %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " tipo: %s %s " @@ -798,6 +774,31 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [argumentos-iniciales]]\n" +# Propongo eliminar la palabra virtual. En un sistema GNU, la memoria virtual +# y la otra son la misma cosa, desde el punto de vista de las aplicaciones +# no se distinguen una de otra. Quedaría más corto, más sencillo y más bonito. +# Y además Javier Romañach (hello) está de acuerdo conmigo. sv +# Y a mí me apoya Richard Stallman };) (qui malo soy :) +# Fuera coñas ... sí, estoy de acuerdo ipg +# +# En cualquier caso, me gustaría saber por qué en GNU se empeñan en poner +# siempre "virtual". Parece como si hacerlo así estuviera el mensaje +# más orientado al usuario final [ quitando el virtual el mensaje estaría +# escrito desde el punto de vista de la aplicación (para la cual, todos +# los malloc()'s son iguales ante la ley...) ] +# +# No estoy completamente convencido de qué deberíamos hacer. +# De hecho, esto contradice mis principios (la fidelidad ante todo). +# (Creo que tendré que revisar mis principios...). sv +# +# Sí ... a fondo :) ipg +# +# FIXME: Preguntar a Richard Stallman por qué se empeña en usar la +# palabra virtual. sv +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Memoria agotada" + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "no se puede abrir el directorio actual" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5628083..39e7d02 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 15:42+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "vigane argument %s võtmele `%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "segane argument %s võtmele `%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Lubatud argumendid on:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu süsteemi viga" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `%s' on segane\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti `--%s' ei luba argumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti `%c%s' ei luba argumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: võti `%s' nõuab argumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti `-W %s' on segane\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba argumenti\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "bloki suurus" @@ -110,83 +110,83 @@ msgstr "bloki suurus" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Korras" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Ei leitud" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Vigane regulaaravaldis" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Vigane võrdlussümbol" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Vigane sümboliklassi nimi" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Järgnev langkriips" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Vigane tagasi viide" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Puudub [ või [^" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Puudub ( või \\(" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Puudub \\{" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Vigane \\{\\} kontekst" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Vigane vahemiku lõpp" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mälu on otsas" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Vigane eelnev regulaaravaldis" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Ootamatu regulaaravaldise lõpp" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulaaravaldis on liiga suur" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Puudub ) või \\)" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Eelmist regulaaravaldist pole" @@ -198,18 +198,11 @@ msgstr "^[jJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[eE]" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Mälu on otsas" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- vigane konjunktsioonioperaatori lisamine!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Kasuta: %s [tee...] [avaldis]\n" @@ -269,7 +262,7 @@ msgstr "ei msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "%s muutus %s töötamise ajal" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "mälu on otsas" @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr "viga tabelis %s: %s" msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -301,7 +294,7 @@ msgstr "" "and):\n" " ( AVALD ) ! AVALD -not AVALD AVALD1 -a AVALD2 AVALD1 -and AVALD2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -314,7 +307,7 @@ msgstr "" " -maxdepth TASE -mindepth TASE -mount -noleaf --version -xdev\n" "testid (N võib olla +N või -N või N): -amin N -anewer FAIL -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "" " -ilname MUSTER -iname MUSTER -inum N -ipath MUSTER -iregex MUSTER\n" " -links N -lname MUSTER -mmin N -mtime N -name MUSTER -newer FAIL\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -337,7 +330,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NIMI\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -345,54 +338,58 @@ msgstr "" "tegevused: -exec KÄSK ; -fprint FAIL -fprint0 FAIL -fprintf FAIL FORMAAT\n" " -ok KÄSK ; -print -print0 -printf FORMAAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "vigane mood `%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "vigane tühi argument -size predikaadile" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "vigane tüüp `%c' -size predikaadile" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versioon %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu paojada `\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu formaadidirektiiv `%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "lisan %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " tüüp: %s %s " @@ -589,3 +586,7 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--max-procs=maks-protsesse]\n" " [--max-args=maks-argumente] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [käsk [argumendid]]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Mälu on otsas" diff --git a/po/findutils.pot b/po/findutils.pot index dac52e5..93a9a74 100644 --- a/po/findutils.pot +++ b/po/findutils.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,85 +16,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "" @@ -112,83 +112,83 @@ msgstr "" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "" @@ -200,17 +200,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -msgid "memory exhausted" -msgstr "" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "" @@ -270,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "" @@ -288,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -297,7 +291,7 @@ msgid "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" msgstr "" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n" @@ -305,7 +299,7 @@ msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N" msgstr "" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " @@ -313,67 +307,71 @@ msgid "" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n" msgstr "" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" msgstr "" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b9d7191..9c80358 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-30 12:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "Le paramètre %s est invalide pour `%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "Le paramètre %s est ambigu pour `%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les paramètres valides sont:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `--%s' ne requiert pas de paramètre\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `%c%s' ne requiert pas de paramètre\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option `%s' requiert un paramètre\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: option illégale -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: option invalide --%c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'option requiert un paramètre -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' ne requiert pas de paramètre\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "taille des blocs" @@ -110,83 +110,83 @@ msgstr "taille des blocs" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Pas de concordance" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "expression régulière invalide" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère de fusion invalide" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Caractère de nom de classe invalide" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse de suffixe" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière invalide" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ non pairée" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( non pairée" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ non pairée" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin de l'intervalle invalide" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée." -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "expression précédant l'expression régulière est invalide" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression régulière trop grosse" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) non pairée" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Pas d'expression régulière précédente" @@ -198,18 +198,11 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Mémoire épuisée." - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "L'insertion du paramètre par défaut 'and' est invalide." -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Usage: %s [CHEMIN] [EXPRESSION]\n" @@ -269,7 +262,7 @@ msgstr "Ne peut trouver le r msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "%s a été modifié durant l'exécution de %s" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "Mémoire virtuelle épuisée." @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr "Erreur rencontr msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -302,7 +295,7 @@ msgstr "" "lorsqu'aucun autre paramètre n'est fourni), comme par exemples:\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -317,7 +310,7 @@ msgstr "" "les tests (N peut être +N ou -N ou N):\n" " -amin N -anewer FICHIER -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -329,7 +322,7 @@ msgstr "" " -ilname PATRON -iname PATRON -inum N -ipath PATRON -iregex PATRON\n" " -links N -lname PATRON -mmin N -mtime N -name PATRON -newer FICHIER\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -340,7 +333,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOM\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -350,54 +343,58 @@ msgstr "" "FORMAT\n" " -ok COMMANDE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "mode invalide `%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Paramètre nul invalide pour l'option -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type invalide pour l'option -size `%c'" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "«find» de GNU version %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: séquence d'échappement `\\%c' inconnue." #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: directive de formatage `%%%c' inconnue." -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "Insertion de %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " type: %s %s " @@ -597,6 +594,10 @@ msgstr "" " [--max-args=NOMBRE] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [COMMANDE [initial-arguments]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Mémoire épuisée." + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "Ne peut ouvrir le répertoire courant." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index bae62fb..9e0d571 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-30 10:11+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,85 +19,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento %s de `%s' non válido" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s de `%s' non válido" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os argumentos válidos son:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema descoñecido" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `--%s' non permite ningún argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `%c%s' non permite ningún argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opción `%s' require un argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opción `--%s' descoñecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opción `%c%s' descoñecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opción non válida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a opción require un argumento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite ningún argumento\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "tamaño do bloque" @@ -115,83 +115,83 @@ msgstr "tama #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "O patrón non encaixa" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresión regular non válida" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carácter de ordenación non válido" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome de clase de caracteres non válido" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida final" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referencia anterior non válida" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ desemparellado" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( desemparellado" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ desemparellado" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contido de \\{\\} non válido" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Final de rango non válido" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria esgotada" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresión regular precedente non válida" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prematura da expresión regular" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresión regular longa de máis" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) desemparellado" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Non hai unha expresión regular anterior" @@ -203,18 +203,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Memoria esgotada" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ups -- inserción dun and por defecto non válida" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [camiño...] [expresión]\n" @@ -274,7 +267,7 @@ msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memoria virtual esgotada" @@ -292,7 +285,7 @@ msgstr "erro en %s: %s" msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -307,7 +300,7 @@ msgstr "" "outros):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -320,7 +313,7 @@ msgstr "" " -maxdepth NIVEIS -mindepth NIVEIS -mount -noleaf --version -xdev\n" "tests (N pode ser +N ou -N ou N): -amin N -anewer FICHEIRO -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -333,7 +326,7 @@ msgstr "" " -ilname PATRÓN -iname PATRÓN -inum N -ipath PATRÓN -iregex PATRÓN\n" " -links N -lname PATRÓN -mmin N -mtime N -name PATRÓN -newer FICHEIRO\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -344,7 +337,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -353,54 +346,58 @@ msgstr "" " -fprint FICHEIRO FORMATO ; -ok COMANDO ; -print -print0\n" " -printf FORMATO -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "modo `%s' non válido" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo de -size non válido" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo `%c' de -size non válido" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versión %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: secuencia de escape `\\%c' descoñecida" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: directiva de formato `%%%c' descoñecida" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "inserindo %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " tipo: %s %s " @@ -596,6 +593,10 @@ msgstr "" " [--max-args=máx-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [comando [argumentos-iniciais]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Memoria esgotada" + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "non se pode abri-lo directorio actual" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 179b8d0..153cc5e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-10 16:43+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -15,85 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "Null argument tidak valid untuk -size" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "Null argument tidak valid untuk -size" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Null argument tidak valid untuk -size" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "PERINGATAN: escape `\\%c' tidak dikenal" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "PERINGATAN: escape `\\%c' tidak dikenal" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: kesalahan bilangan untuk pilihan -%c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "" @@ -111,90 +111,90 @@ msgstr "" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression" msgstr "ekspresi tidak valid" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "quote %s tidak cocok" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "quote %s tidak cocok" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "quote %s tidak cocok" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 #, fuzzy msgid "Memory exhausted" msgstr "Memori virtual habis" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 #, fuzzy msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "ekspresi tidak valid" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "quote %s tidak cocok" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "" @@ -206,18 +206,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Memori virtual habis" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- penyisipan and default tidak valid!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Pemakaian: %s [path...] [ekspresi]\n" @@ -278,7 +271,7 @@ msgstr "tidak dapat kembali ke direktori awal" msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "Memori virtual habis" @@ -296,7 +289,7 @@ msgstr "Kesalahan dalam %s: %s" msgid "unknown" msgstr "Tidak dikenal" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -310,7 +303,7 @@ msgstr "" "\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -323,7 +316,7 @@ msgstr "" " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n" "tes (N dapat +N atau -N atau N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -335,7 +328,7 @@ msgstr "" " -ilname POLA -iname POLA -inum N -ipath POLA -iregex POLA\n" " -links N -lname POLA -mmin N -mtime N -name POLA -newer FILE\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -346,7 +339,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAMA\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -354,54 +347,58 @@ msgstr "" "aksi: -exec PERINTAH ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FORMAT FILE\n" " -ok PERINTAH ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "Mode `%s' tidak valid" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Null argument tidak valid untuk -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type `%c' -size tidak valid" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versi %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "PERINGATAN: escape `\\%c' tidak dikenal" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "PERINGATAN: format direktif `%%%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "Menyisipkan %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " type: %s %s " @@ -596,6 +593,10 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Memori virtual habis" + #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d" #~ msgstr "wait mendapat pid %d, mengharap pid %d" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 07eb9da..d4e4b86 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-03 14:46+02:00\n" "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%s non è un argomento valido per `%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%s non è un argomento valido per `%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gli argomenti validi sono:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `--%s' non ammette un argomento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non ammette un argomento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' opzione non riconosciuta\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' opzione non riconosciuta\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non ammette un argomento\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "dimensione del blocco" @@ -110,83 +110,83 @@ msgstr "dimensione del blocco" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Nessuna corrispondenza" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Espressione regolare non valida" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carattere di confronto non valido" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome della classe di caratteri non valido" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "backslash penzolante" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Riferimento all'indietro non valido" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ o [^ non accoppiate" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( o \\( non accoppiate" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ non accoppiata" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Fine dell'intervallo non valida" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria esaurita" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Espressione regolare precedente non valida" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fine prematura dell'espressione regolare" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Espressione regolare troppo grande" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) non accoppiate" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nessuna espressione regolare precedente" @@ -198,18 +198,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Memoria esaurita" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ahiahiahi -- inserimento di default di and non valido!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [percorso...] [espressione]\n" @@ -269,7 +262,7 @@ msgstr "impossibile ottenere la directory corrente" msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memoria virtuale esaurita" @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr "errore in %s: %s" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -302,7 +295,7 @@ msgstr "" " sono specificati altri):\n" " ( ESPR ) ! ESPR -not ESPR ESPR1 -a ESPR2 ESPR1 -and ESPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -315,7 +308,7 @@ msgstr "" " -maxdepth LIVELLI -mindepth LIVELLI -mount -noleaf --version -xdev\n" "test (N può essere +N o -N o N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -327,7 +320,7 @@ msgstr "" " -ilname MODELLO -iname MODELLO -inum N -ipath MODELLO -iregex MODELLO\n" " -links N -lname MODELLO -mmin N -mtime N -name MODELLO -newer FILE\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -338,7 +331,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -346,54 +339,58 @@ msgstr "" "azioni: -exec COMANDO ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMATO\n" " -ok COMANDO ; -print -print0 -printf FORMATO -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "modo `%s' non valido" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size non può avere un argomento nullo" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo `%c' di -size non valido" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versione %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "attenzione: sequenza di escape `\\%c' sconosciuta" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "attenzione: direttiva di formato `%%%c' sconosciuta" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "inserimento di %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " tipo: %s %s " @@ -588,6 +585,10 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [comando [argomenti-iniziali]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Memoria esaurita" + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "impossibile aprire la directory corrente" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 409dcca..0ddf716 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "" @@ -110,90 +110,90 @@ msgstr "" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 #, fuzzy msgid "Memory exhausted" msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 #, fuzzy msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "" @@ -205,18 +205,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n" @@ -277,7 +270,7 @@ msgstr " msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½" @@ -295,7 +288,7 @@ msgstr "%s msgid "unknown" msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -309,7 +302,7 @@ msgstr "" "µÊ)\n" " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -322,7 +315,7 @@ msgstr "" " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n" "½ÃÇè (NÀº +N, -N, NÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½): -amin N -answer FILE -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " @@ -330,14 +323,14 @@ msgid "" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n" msgstr "" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -345,54 +338,58 @@ msgstr "" "Çൿ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "%s¸¦ »ðÀÔÇÔ\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " Çü: %s %s " @@ -585,6 +582,10 @@ msgstr "" " [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½" + #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d" #~ msgstr "±â´Ù¸®´Ù pid %d¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª pid %d°¡ ¿ä±¸µÊ" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index eab7ec9..b4a679c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-19 12:16+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,85 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geldige argumenten zijn:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "blokgrootte" @@ -111,83 +111,83 @@ msgstr "blokgrootte" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Gelukt" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Geen overeenkomsten" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ongeldige reguliere expressie" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ongeldig vergelijkingsteken" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ongeldige naam voor tekenklasse" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Afsluitende backslash" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ongeldige terugverwijzing" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Onvergezelde [ of [^" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Onvergezelde ( of \\(" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Onvergezelde \\{" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Ongeldig einde van bereik" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Geen geheugen beschikbaar" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige voorgaande reguliere expressie" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguliere expressie te groot" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Onvergezelde ) of \\)" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen voorgaande reguliere expressie" @@ -199,18 +199,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Geen geheugen beschikbaar" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- ongeldige standaard tussenvoeging van and!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Gebruik: %s [pad...] [expressie]\n" @@ -270,7 +263,7 @@ msgstr "kan de huidige map niet opvragen" msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "geen virtueel geheugen beschikbaar" @@ -288,7 +281,7 @@ msgstr "fout in %s: %s" msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -301,7 +294,7 @@ msgstr "" "is impliciet als geen anderen zijn gegeven):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -314,7 +307,7 @@ msgstr "" " -maxdepth NIVEAU -mindepth NIVEAU -mount -noleaf --version -xdev\n" "testen (N kan +N of -N of N zijn): -amin N -anewer BESTAND -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -327,7 +320,7 @@ msgstr "" " -ilname PATROON -iname PATROON -inum N -ipath PATROON -iregex PATROON\n" " -links N -lname PATROON -mmin N -mtime N -name PATROON -newer BESTAND\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -338,7 +331,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAAM\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -347,54 +340,58 @@ msgstr "" "OPMAAK\n" " -ok COMMANDO ; -print -print0 -printf OPMAAK -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "ongeldige mode `%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ongeldig null argument bij -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ongeldig -size type `%c'" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versie %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "let op: onbekende escape `\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "let op: onbekende opmaakopdracht `%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "tussenvoegen %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " type: %s %s " @@ -588,6 +585,10 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [commando [eerste-argumenten]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Geen geheugen beschikbaar" + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "kan de huidige map niet openen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 56b1185..11640aa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-23 10:50\n" "Last-Translator: Pawe³ Krawczyk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "uwaga: nierozpoznany znak steruj±cy `\\%c'" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "uwaga: nierozpoznany znak steruj±cy `\\%c'" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: b³êdna liczba dla opcji -%c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "" @@ -110,90 +110,90 @@ msgstr "" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression" msgstr "b³êdne wyra¿enie" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "niesparowany cudzys³ów %s " -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "niesparowany cudzys³ów %s " -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "niesparowany cudzys³ów %s " -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 #, fuzzy msgid "Memory exhausted" msgstr "brak pamiêci wirtualnej" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 #, fuzzy msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "b³êdne wyra¿enie" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "niesparowany cudzys³ów %s " -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "" @@ -205,18 +205,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "brak pamiêci wirtualnej" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ojej -- b³êdne domy¶lne wstawienie and" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "U¿ycie: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n" @@ -277,7 +270,7 @@ msgstr "nie mog msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "brak pamiêci wirtualnej" @@ -295,7 +288,7 @@ msgstr "b msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -309,7 +302,7 @@ msgstr "" "and):\n" " ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -323,7 +316,7 @@ msgstr "" "testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin " "N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -335,7 +328,7 @@ msgstr "" " -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -ipath WZORZEC -iregex WZORZEC\n" " -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -346,7 +339,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAZWA\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -354,54 +347,58 @@ msgstr "" "actions: -exec POLECENIE ; -fprint PLIK -fprint0 PLIK -fprintf PLIK FORMAT\n" " -ok POLECENIE ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "niew³a¶ciwy tryb `%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "b³êdny typ -size `%c'" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find wersja %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznany znak steruj±cy `\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznana dyrektywa formatuj±ca `%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "wstawiam %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " typ: %s %s " @@ -595,6 +592,10 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "brak pamiêci wirtualnej" + #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d" #~ msgstr "wait dosta³ pid %d, spodziewa³ siê %d" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e6686d5..c178d53 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-19 15:30-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Parra Novo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento %s inválido para `%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s ambíguo para `%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Argumentos válidos são:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `%c%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: a opção `--%s' não é conhecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: a opção `%c%s' não é conhecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opção inválida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "tamanho do bloco" @@ -110,83 +110,83 @@ msgstr "tamanho do bloco" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Não há associações" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "expressão regularinválida" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractere de colagem inválido" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome da classe de caractere inválida" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Contrabarra precedente" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referência reversa inválida" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou ^[ não correspondido" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( não correspondido" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ não correspondido" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Conteúdo de \\{\\} inválido" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Fim do comprimento inválido" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "memória exaurida" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expressão regular precedente inválida" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fim prematuro de expressão regular" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expressão regular muito comprida" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) não correspondido" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Não há uma expressão regular prévia" @@ -198,18 +198,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "memória exaurida" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- inserção padrão de and! inválida" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [caminho...] [expressão]\n" @@ -269,7 +262,7 @@ msgstr "n msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memória virtual exaurida" @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr "erro em %s: %s" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -301,7 +294,7 @@ msgstr "" "explícitado):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -314,7 +307,7 @@ msgstr "" " -maxdepth NIVEIS -mindepth NIVEIS -mount -noleaf --version --xdev\n" "testes (N pode ser +N ou -N ou N): -amin N -anewer ARQUIVO -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -327,7 +320,7 @@ msgstr "" " -ilname PADRÃO -iname PADRÃO -inum N -ipath PADRÃO -iregex PADRÃO\n" " -links N -lname PADRÃO -mmin N -mtime N -name PADRÃO -newer ARQUIVO\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -338,7 +331,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -347,54 +340,58 @@ msgstr "" "FORMATO\n" " -ok COMANDO ; -print -print0 -printf FORMATO -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "modo inválido `%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo inválido para -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo inválido `%c' para -size" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versão %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: controle (escape) não reconhecido `\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: diretiva de formatação desconhecida `%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "inserindo %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " tipo: %s %s " @@ -590,6 +587,10 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [argumentos iniciais]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "memória exaurida" + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "não foi possível abrir o diretório atual" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f71c516..517f367 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-28 18:28\n" "Last-Translator: Denis Perchine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s Õ `%s'" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s Õ `%s'" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ" @@ -110,83 +110,83 @@ msgstr " #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "õÓÐÅÈ" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ×" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÓÌÜÛ" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ [ ÉÌÉ [^" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ( ÉÌÉ \\(" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ \\{" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ \\{\\}" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÎÅà ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ) ÉÌÉ \\)" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" @@ -198,18 +198,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ 'é' (and)" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÐÕÔØ...] [×ÙÒÁÖÅÎÉÅ]\n" @@ -269,7 +262,7 @@ msgstr " msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ" @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr " msgid "unknown" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -301,7 +294,7 @@ msgstr "" "ÄÒÕÇÉÈ):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -314,7 +307,7 @@ msgstr "" " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n" "tests (N ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ +N ÉÌÉ -N ÉÌÉ N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "" " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -337,7 +330,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -345,54 +338,58 @@ msgstr "" "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ '%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Õ -size" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ '%c' ÄÌÑ -size" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find ×ÅÒÓÉÉ %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ '\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "ÐÒÅÄyÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù '%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "×ÓÔÁ×ÌÑÀ %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " ÔÉÐ: %s %s " @@ -587,6 +584,10 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [ËÏÍÁÎÄÁ [ÎÁÞÁÌØÎÙÅ-ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" + #~ msgid "cannot open current directory" #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 31d4f48..4afcd7d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-07-05 19:39\n" "Last-Translator: Johan Linde \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "tomt argument till -size ogiltigt" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "tomt argument till -size ogiltigt" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "tomt argument till -size ogiltigt" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "varning: okänd kontrollsekvens \"\\%c\"" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "varning: okänd kontrollsekvens \"\\%c\"" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ogiltigt tal till flaggan -%c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "" @@ -110,90 +110,90 @@ msgstr "" #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression" msgstr "ogiltigt uttryck" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "omaka %s citattecken" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "omaka %s citattecken" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "omaka %s citattecken" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 #, fuzzy msgid "Memory exhausted" msgstr "virtuellt minne slut" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 #, fuzzy msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "ogiltigt uttryck" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "omaka %s citattecken" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "" @@ -205,18 +205,11 @@ msgstr "" msgid "^[nN]" msgstr "" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "virtuellt minne slut" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hoppsan -- felaktigt automatiskt insatt \"and\"" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Användning: %s [sökväg...] [uttryck]\n" @@ -277,7 +270,7 @@ msgstr "kan inte msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "virtuellt minne slut" @@ -295,7 +288,7 @@ msgstr "fel i %s: %s" msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -310,7 +303,7 @@ msgstr "" "anges):\n" " ( UTTR ) ! UTTR -not UTTR UTTR1 -a UTTR2 UTTR1 -and UTTR2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -323,7 +316,7 @@ msgstr "" " -maxdepth NIVÅER -mindepth NIVÅER -mount -noleaf --version -xdev\n" "test (N kan vara +N, -N eller N): -amin N -anewer FIL -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -335,7 +328,7 @@ msgstr "" " -ilname MÖNSTER -iname MÖNSTER -inum N -ipath MÖNSTER -iregex MÖNSTER\n" " -links N -lname MÖNSTER -mmin N -mtime N -name MÖNSTER -newer FIL\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -346,7 +339,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAMN\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -354,54 +347,58 @@ msgstr "" "funktioner: -exec KOMMANDO ; -fprint FIL -fprint0 FIL -fprintf FIL FORMAT\n" " -ok KOMMANDO ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "ogiltig rättighet \"%s\"" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "tomt argument till -size ogiltigt" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ogiltig typ \"%c\" för -size" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varning: okänd kontrollsekvens \"\\%c\"" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varning: okänd formatanvisning \"%%%c\"" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "sätter in %s\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " typ: %s %s " @@ -598,6 +595,10 @@ msgstr "" " [--max-args=MAX-ARG] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [KOMMANDO [STARTARGUMENT]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "virtuellt minne slut" + #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d" #~ msgstr "wait fick pid %d, förväntade sig pid %d" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 73f0cd8..b0d7c93 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-01 16:34+300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15,85 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:132 +#: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%s argümaný `%s' için geçersiz" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gnulib/lib/argmatch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%s argümaný `%s' için belirsiz" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other -#: gnulib/lib/argmatch.c:152 +#: gnulib/lib/argmatch.c:157 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geçerli argümanlar:" -#: gnulib/lib/error.c:127 +#: gnulib/lib/error.c:123 msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý" -#: gnulib/lib/getopt.c:629 gnulib/lib/getopt.c:641 +#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:674 gnulib/lib/getopt.c:678 +#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:687 gnulib/lib/getopt.c:692 +#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansýz kullanýlýr\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:728 gnulib/lib/getopt.c:741 gnulib/lib/getopt.c:1030 -#: gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020 +#: gnulib/lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:779 gnulib/lib/getopt.c:782 +#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:790 gnulib/lib/getopt.c:793 +#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneði tanýnmýyor\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:840 gnulib/lib/getopt.c:843 +#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:849 gnulib/lib/getopt.c:852 +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:899 gnulib/lib/getopt.c:910 gnulib/lib/getopt.c:1096 -#: gnulib/lib/getopt.c:1109 +#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095 +#: gnulib/lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:973 +#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:997 gnulib/lib/getopt.c:1009 +#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n" -#: gnulib/lib/human.c:481 +#: gnulib/lib/human.c:483 msgid "block size" msgstr "blok uzunluðu" @@ -111,83 +111,83 @@ msgstr "blok uzunlu #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: gnulib/lib/quotearg.c:236 +#: gnulib/lib/quotearg.c:239 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:237 +#: gnulib/lib/quotearg.c:240 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/regex.c:1302 +#: gnulib/lib/regex.c:1299 msgid "Success" msgstr "Baþarýlý" -#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#: gnulib/lib/regex.c:1302 msgid "No match" msgstr "Eþleþmez" -#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#: gnulib/lib/regex.c:1305 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Düzenli ifade geçersiz" -#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#: gnulib/lib/regex.c:1308 msgid "Invalid collation character" msgstr "Karþýlaþtýrma karakteri geçersiz" -#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#: gnulib/lib/regex.c:1311 msgid "Invalid character class name" msgstr "Karakter sýnýf ismi geçersiz" -#: gnulib/lib/regex.c:1317 +#: gnulib/lib/regex.c:1314 msgid "Trailing backslash" msgstr "Ýzleyen tersbölü" -#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#: gnulib/lib/regex.c:1317 msgid "Invalid back reference" msgstr "Geriye baþvuru geçersiz" -#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#: gnulib/lib/regex.c:1320 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ya da [^ eþleþmiyor" -#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#: gnulib/lib/regex.c:1323 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ya da \\( eþleþmiyor" -#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#: gnulib/lib/regex.c:1326 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ eþleþmiyor" -#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#: gnulib/lib/regex.c:1329 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} içeriði geçersiz" -#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#: gnulib/lib/regex.c:1332 msgid "Invalid range end" msgstr "Kapsam sonu geçersiz" -#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#: gnulib/lib/regex.c:1335 msgid "Memory exhausted" msgstr "Bellek tükendi" -#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#: gnulib/lib/regex.c:1338 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "düzenli ifade önceliði geçersiz" -#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#: gnulib/lib/regex.c:1341 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Düzenli ifadenin sonu eksik kalmýþ" -#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#: gnulib/lib/regex.c:1344 msgid "Regular expression too big" msgstr "Düzenli ifade çok büyük" -#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#: gnulib/lib/regex.c:1347 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ya da \\) eþleþmiyor" -#: gnulib/lib/regex.c:7915 +#: gnulib/lib/regex.c:7912 msgid "No previous regular expression" msgstr "Daha önce düzenli ifade yok" @@ -199,18 +199,11 @@ msgstr "^[eE]" msgid "^[nN]" msgstr "^[hH]" -#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message -#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. -#: gnulib/lib/xmalloc.c:53 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "Bellek tükendi" - #: find/util.c:89 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Hoop -- öntanýmlý `and' yerleþtirme geçersiz!" -#: find/util.c:147 find/parser.c:564 +#: find/util.c:147 find/parser.c:567 #, c-format msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n" msgstr "Kullanýmý: %s [dosyaYolu...] [ifade]\n" @@ -270,7 +263,7 @@ msgstr " msgid "%s changed during execution of %s" msgstr "%s %s icra edilirken deðiþti" -#: find/find.c:533 find/parser.c:978 +#: find/find.c:533 find/parser.c:1010 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "sanal bellek tükendi" @@ -288,7 +281,7 @@ msgstr "%s de hata: %s" msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: find/parser.c:566 +#: find/parser.c:569 msgid "" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of:\n" @@ -302,7 +295,7 @@ msgstr "" "örtüktür):\n" " ( ÝFADE ) ! ÝFADE -not ÝFADE ÝFADE1 -a ÝFADE2 ÝFADE1 -and ÝFADE2\n" -#: find/parser.c:571 +#: find/parser.c:574 #, fuzzy msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -316,7 +309,7 @@ msgstr "" "testler (N, +N veya -N ya da N olabilir):\n" " -amin N -anewer DOSYA -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:576 +#: find/parser.c:579 #, fuzzy msgid "" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -328,7 +321,7 @@ msgstr "" " -ilname KALIP -iname KALIP -inum N -ipath KALIP -iregex KALIP\n" " -links N -lname KALIP -mmin N -mtime N -name KALIP -newer DOSYA\n" -#: find/parser.c:580 +#: find/parser.c:583 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -339,7 +332,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user ÝSÝM\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:584 +#: find/parser.c:587 msgid "" "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n" @@ -347,54 +340,58 @@ msgstr "" "eylemler: -exec KOMUT ; -fprint DOSYA -fprint0 DOSYA -fprintf DOSYA BÝÇEMÝ\n" " -ok KOMUT ; -print -print0 -printf BÝÇEM -prune -ls\n" -#: find/parser.c:587 +#: find/parser.c:590 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:635 +#: find/parser.c:620 +msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." +msgstr "" + +#: find/parser.c:661 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:976 +#: find/parser.c:1008 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "geçersiz kip `%s'" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1141 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size için boþ (null) argüman geçersiz" -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1187 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "-size türü `%c' geçersiz" -#: find/parser.c:1243 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find sürüm %s\n" -#: find/parser.c:1398 +#: find/parser.c:1430 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uyarý: tanýnmayan öncelem `\\%c'" #. An unrecognized % escape. Print the char after the %. -#: find/parser.c:1444 +#: find/parser.c:1476 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uyarý: tanýnmayan biçem yönergesi `%%%c'" -#: find/parser.c:1667 find/parser.c:1749 +#: find/parser.c:1699 find/parser.c:1781 #, c-format msgid "inserting %s\n" msgstr "%s yerleþtiriliyor\n" -#: find/parser.c:1668 find/parser.c:1750 +#: find/parser.c:1700 find/parser.c:1782 #, c-format msgid " type: %s %s " msgstr " tür: %s %s " @@ -590,3 +587,7 @@ msgstr "" " [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "Bellek tükendi" -- 2.11.4.GIT