From d45c84a0bc9ff99d6012fceff81d02c5c9a04af5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jay Date: Sat, 5 May 2007 13:06:08 +0000 Subject: [PATCH] did make dist --- po/be.po | 334 +++++++++++++++++++------------------- po/bg.po | 355 +++++++++++++++++++++------------------- po/ca.po | 353 +++++++++++++++++++++------------------- po/da.po | 352 +++++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/el.po | 346 ++++++++++++++++++++------------------- po/eo.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/et.po | 354 +++++++++++++++++++++------------------- po/fi.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/findutils.pot | 332 ++++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 354 +++++++++++++++++++++------------------- po/ga.po | 352 +++++++++++++++++++++------------------- po/gl.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/hr.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/hu.po | 352 +++++++++++++++++++++------------------- po/id.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 357 +++++++++++++++++++++------------------- po/ja.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/ko.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/lg.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/ms.po | 334 +++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 354 +++++++++++++++++++++------------------- po/pl.po | 354 +++++++++++++++++++++------------------- po/pt.po | 353 +++++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/ro.po | 352 +++++++++++++++++++++------------------- po/ru.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/rw.po | 342 ++++++++++++++++++++------------------- po/sk.po | 352 +++++++++++++++++++++------------------- po/sl.po | 354 +++++++++++++++++++++------------------- po/sr.po | 346 ++++++++++++++++++++------------------- po/sv.po | 352 +++++++++++++++++++++------------------- po/tr.po | 354 +++++++++++++++++++++------------------- po/uk.po | 358 +++++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 352 +++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 344 ++++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW.po | 348 ++++++++++++++++++++------------------- 38 files changed, 7015 insertions(+), 6342 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 8bb7ba8..327d368 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 05:21+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -140,102 +140,107 @@ msgstr "Выкарыстаньне: %s [шлях...] [выраз]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [шлях...] [выраз]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "увага: нераспазнаная службовая пасьлядоўнасьць \"\\%c\"" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -244,11 +249,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -257,13 +262,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "незаданыя):\n" " ( ВЫРАЗ ) ! ВЫРАЗ -not ВЫРАЗ ВЫРАЗ1 -a ВЫРАЗ2 ВЫРАЗ1 -and ВЫРАЗ2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "незаданыя):\n" " ( ВЫРАЗ ) ! ВЫРАЗ -not ВЫРАЗ ВЫРАЗ1 -a ВЫРАЗ2 ВЫРАЗ1 -and ВЫРАЗ2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -299,7 +304,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "" " -ilname УЗОР -iname УЗОР -inum N -ipath УЗОР -iregex УЗОР\n" " -links N -lname УЗОР -mmin N -mtime N -name УЗОР -newer ФАЙЛ\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user НАЗВА\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -332,18 +337,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -353,31 +358,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "нерэчаісны рэжым \"%s\"" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -385,57 +390,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "нерэчаісны null-довад да -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "нерэчаісны від -size \"%c\"" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find вэрсыі %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find вэрсыі %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "увага: нераспазнаная службовая пасьлядоўнасьць \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "увага: нераспазнанае прадпісаньне фармату \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -444,7 +449,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -452,170 +457,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "асяродзьдзе занадта вялікае для exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "немагчыма нарадзіць працэс" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "памылка чаканьня %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s завершаны сыгналам %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "нерэчаісны выраз" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "нерэчаісны выраз" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "нерэчаісны выраз" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "нерэчаісны выраз" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "шлях мусіць папярэднічаць выразу" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "нерэчаісны выказьнік \"%s\"" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "нерэчаісны выказьнік \"%s\"" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "прапушчаны довад да \"%s\"" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "нерэчаісны выраз" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "нерэчаісны выказьнік \"%s\"" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -624,7 +621,11 @@ msgstr "" "\n" "Паведамляйце пра памылкі на ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find вэрсыі %s\n" @@ -639,110 +640,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -755,114 +761,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate вэрсыі %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "сьпіс довадаў занадта доўгі" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "увага: база даньняў \"%s\" большая за %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "асяродзьдзе занадта вялікае для exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs вэрсыі %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -871,73 +883,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "двайныя" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "адзінарныя" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "сьпіс довадаў занадта доўгі" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: спынена сыгналам %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: пярэрвана сыгналам %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: нерэчаіснае значэньне для выбара -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: значэньне для выбара -%c мусіць быць >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: значэньне для выбара -%c мусіць быць < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 59f506c..04e172a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:03+0200\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -148,29 +148,34 @@ msgstr "Използване: %s [-H] [-L] [-P] [-Oниво] [-D " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [път...] [израз]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Пренебрегва се непознатият флаг за програмно тестване %s" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Празен аргумент за опцията -D." -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Опцията -O трябва непосредствено да се следва от десетично цяло число." -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Моля, задайте десетично цяло число непосредствено след -O" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Нреправилно ниво за оптимизация %s" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "" "Нивото за оптимизация %lu е твърде високо. Ако желаете да намирате " "файловете много бързо, обмислете да използвате GNU locate." -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -187,26 +192,26 @@ msgstr "" "Променливата от обкръжението FIND_BLOCK_SIZE не се поддържа. Единственото " "нещо, което влияе на размера на блока, е променливата POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "не може да се установи текущият каталог" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "не може да се установи текущият каталог" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Внимание: файловата система %s бе размонтирана неотдавна." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Внимание: файловата система %s бе монтирана неотдавна." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -215,7 +220,7 @@ msgstr "" "%s%s е изменен по време на изпълнението на %s (стар номер на устройство %ld, " "нов номер на устройство %ld, типът на файловата система е %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -224,38 +229,38 @@ msgstr "" "%s%s е изменен по време на изпълнението на %s (стар номер на i-възел %ld, " "нов номер на i-възел %ld, типът на файловата система е %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Символната връзка „%s“ е част от цикъл в йерархията на каталозите; соченият " "каталог вече бе посетен." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Открит бе цикъл във файловата система; „%s“ има същия номер на устройство и " "i-възел като каталога, който е %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "ниво по-високо във йерархията на файловата система" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "нива по-високо в йерархията на файловата система" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "внимание: символната връзка %s не се следва" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -268,11 +273,11 @@ msgstr "" "включва опцията „-noleaf“ на find. В предходните резултати може и да са били " "пропуснати по погрешка някои каталози." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "непознат" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "" "на тестовете след нея). Моля, задавайте опциите преди всички други " "аргументи.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "" "внимание: опцията „-d“ е остаряла; моля, вместо нея използвайте „-depth“ тъй " "като тази опция е според стандарта POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "" "print“\n" "изразът се състои от оператори, опции, тестове и действия:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "" "ИЗРАЗ2\n" " ИЗРАЗ1 -o ИЗРАЗ2 ИЗРАЗ1 -or ИЗРАЗ2 ИЗРАЗ1 , ИЗРАЗ2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -331,7 +336,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "" "ОБРАЗЕЦ\n" " -links N -lname ОБРАЗЕЦ -mmin N -mtime N -name ОБРАЗЕЦ -newer ФАЙЛ" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "" " -wholename ОБРАЗЕЦ -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user ИМЕ -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -370,7 +375,7 @@ msgstr "" " -exec КОМАНДА ; -exec КОМАНДА {} + -ok КОМАНДА ;\n" " -execdir КОМАНДА ; -execdir КОМАНДА {} + -okdir КОМАНДА ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -382,11 +387,11 @@ msgstr "" "чрез електронно писмо до . За грешки в\n" "българския превод съобщавайте на ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "проверката на библиотечната функция fnmatch() за правилност пропадна. " -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -402,33 +407,33 @@ msgstr "" "или може би тестът „-samefile“. Или пък ако е инсталирана версията на grep " "на ГНУ, може да използвате „find ... -print0 | grep -FzZ %s“." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "внимание: предикатът -ipath е остарял; моля, вместо него използвайте -" "iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Не може да се отвори входният файл „%s“" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "неправилен режим „%s“" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -440,16 +445,16 @@ msgstr "" "perm -000. Т.е. в момента на него не пасва никой файл, но скоро ще бъде " "изменен така, че да му пасват всички файлове." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "недопустим празен аргумент на -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "неправилен тип „%c“ на -size" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -457,42 +462,42 @@ msgstr "" "Опцията -show-control-chars приема единствен аргумент, който трябва да бъде " "„literal“ или „safe“" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "find на ГНУ, версия %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "findutils на ГНУ, версия %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Разрешени свойства:" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "внимание: непозната обратно наклонена черта „\\%c“" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "внимание: непозната форматна директива „%%%c“" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" "несигурно при използване на действието %s на find. Моля, премахнете текущия " "каталог от $PATH (т.е. премахнете „.“ или началните или крайни двоеточия)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" "несигурно при използване на действието %s на find. Моля, премахнете текущия " "каталог от $PATH (т.е. премахнете „.“ или началните или крайни двоеточия)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -523,56 +528,56 @@ msgstr "" "Не може да използвате {} при името на команда за -execdir и -okdir, тъй като " "това създава проблем със сигурността." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "С -exec%s ... + е позволено само едно използване на {}" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Обкръжението е твърде голямо за exec()." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Не може да се отвори входният файл „%s“" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "не може да се създаде нов процес с fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "изчакване на грешка за %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s бе прекратен със сигнал %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "неправилен израз" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -580,21 +585,21 @@ msgid "" msgstr "" "неправилен израз; използвали сте двуместният оператор „%s“ с нищо преди него." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "между „%s“ и „)“ се очакваше израз" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "след „%s“ се очаква израз" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "неправилен израз; има твърде много „)“" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -603,11 +608,11 @@ msgstr "" "неправилен израз; очакваше се някъде да се срещне затваряща скоба „)“, но " "такава не бе открита. Вероятно след „%s“ има нужда от допълнителен предикат." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "неправилен израз; не се позволяват празни скоби." -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." @@ -615,66 +620,58 @@ msgstr "" "неправилен израз; очакваше се някъде да се срещне затваряща скоба „)“, но " "такава не бе открита." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Опа! Неправилен тип на израза!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "Опа! Неправилен тип на израза (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "Опа! Неправилен тип на израза в mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "Опа! Неправилен тип на израза в mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "пътищата трябва да предхождат израза: %s" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "неправилен предикат „%s“" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неправилен предикат „%s“" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "неправилен аргумент „%s“ за „%s“" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "липсващ аргумент за „%s“" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "има твърде много „)“" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "неочакван допълнителен предикат „%s“" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "неочакван допълнителен предикат" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Опа! Неправилно вмъкване по подразбиране на оператор „И“!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -683,7 +680,7 @@ msgstr "" "Използване: %s [--version | --help]\n" "или %s най-чести_биграми < файлов-списък > база-данни-на-locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -692,7 +689,11 @@ msgstr "" "Докладвайте за грешки на .\n" "За грешки в българския превод на .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "findutils на ГНУ, версия %s\n" @@ -707,35 +708,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "неправилен аргумент „%s“ за „%s“" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "базата данни „%s“ на locate е повредена или грешна" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Размер на базата данни на locate: %s байта\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Файлови имена: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Файлови имена: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "със съвкупна дължина %s байта" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "" "\n" "\tот които %s съдържат интервали и/или табулации, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s съдържат знаци за нов ред, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -762,61 +763,66 @@ msgstr "" "\n" "\tи %s съдържат знаци и вдигнат старши бит.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Степен на компресия %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Степен на компресия %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "базата данни „%s“ на locate е повредена или грешна" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Форматът на базата данни %s е %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -837,50 +843,50 @@ msgstr "" " [-version] [--help]\n" " образец...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "locate на ГНУ, версия %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "аргумент на --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "внимание: базата данни на locate може да се чете от стандартния вход само " "веднъж." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "внимание: базата данни „%s“ е по-стара от %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -889,7 +895,7 @@ msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; стойностите на знаците не може да превишават %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -898,7 +904,7 @@ msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; стойностите на знаците не може да превишават %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -907,7 +913,7 @@ msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; крайните знаци %s не са познати." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -916,49 +922,56 @@ msgstr "" "Неправилно описание на входния разделител %s: разделителят трябва да бъде " "или единичен знак, или поредица с обратно наклонена черта „\\“." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "обкръжението е твърде голямо за exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "внимание: стойността %ld за опцията -s е твърде голяма, вместо нея се " "използва %ld" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "xargs на ГНУ, версия %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Не може да се отвори входният файл „%s“" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Променливите на обкръжението заемат %lu байта\n" -#: xargs/xargs.c:648 -#, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +#: xargs/xargs.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Горна и долна граница на дължината на аргументите според POSIX: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Горна и долна граница на дължината на аргументите според POSIX: %lu, %lu\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Максимална дължина на командата, която може да се използва: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Размер на командния буфер, който действително се използва: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -967,14 +980,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -984,60 +997,60 @@ msgstr "" "специални за xargs, освен ако използвате опцията -0" # CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "Двойна" # CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "Единична" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "реда с аргументи е твърде дълъг" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "грешка при очакване на дъщерен процес" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завърши с код 255; прекратяване" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: спрян със сигнал %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: прекратен със сигнал %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: неправилно число за опцията -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: стойността на опцията -%c трябва да бъде не по-малка от %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: стойността на опцията -%c трябва да бъде по-малка от < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1061,6 +1074,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]\n" " [--version] [--help] [команда [начални-аргументи]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "Опа! Неправилен тип на израза в mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "Опа! Неправилен тип на израза в mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "стар" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 64907d6..03ba49f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 14:54+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -141,36 +141,41 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [-H] [-L] [-P] [camí...] [expressió]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [camí...] [expressió]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "avís: seqüència d'escapament «\\%c» no reconegut" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -178,26 +183,26 @@ msgstr "" "La variable d'entorn FIND_BLOCK_SIZE no està suportada, l'única cosa que " "afecta a la mida dels blocs és la variable d'entorn POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Avís: el sistema de fitxers %s ha estat desmuntat fa poc." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Avís: el sistema de fitxers %s ha estat muntat fa poc." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "" "ld, el número del nou dispositiu és %ld, el tipus de sistema de fitxers és %" "s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -217,38 +222,38 @@ msgstr "" "el número del node-i nou és %ld, el tipus de sistema de fitxers és %s) [ref %" "ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "L'enllaç simbòlic «%s» és part d'un bucle a la jerarquia del directori. Ja " "hem visitat el directori al qual apunta." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "S'ha detectat un bucle al sistema de fitxers; «%s» té el mateix número de " "dispositiu i node d'idenficació que un directori que és %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "nivell més alt a la jerarquia del sistema de fitxers" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "nivells més alt a la jerarquia del sistema de fitxers" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "avís: no es seguirà l'enllaç simbòlic %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -261,11 +266,11 @@ msgstr "" "automàticament l'opció -noleaf. Els resultats anteriors poden no haver " "inclós directoris que s'haurien d'haver cercat." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -278,7 +283,7 @@ msgstr "" "abans d'ella com també aquelles especificades després d'ella). Si us plau, " "especifiqueu les opcions abans d'altres arguments.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "avís: l'opció -d està desaconsellada; si us plau, utilitzeu -depth en el seu " "lloc, ja que aquesta és una funcionalitat que compleix amb POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -297,7 +302,7 @@ msgstr "" "print\n" "l'expressió pot consistir d'operadors, opcions, avaluacions i accions:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" " -depth -help -maxdepth NIVELLS -mindepth NIVELLS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "" " -ilname PATRÓ -iname PATRÓ -inum N -iwholename PATRÓ -iregex PATRÓ\n" " -links N -lname PATRÓ -mmin N -mtime N -name PATRÓ -newer FITXER" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "" " -wholename PATRÓ -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NOM -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "" " -exec ORDRE ; -exec ORDRE {} + -ok ORDRE ;\n" " -execdir ORDRE ; -execdir ORDRE {} + -okdir ORDRE ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -371,12 +376,12 @@ msgstr "" "pàgina d'informes d'error de findutils en http://savannah.gnu.org/ o, si no\n" "teniu accés a la web, enviant correu a ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" "la comprovació de sanitat de la funció fnmatch() de la biblioteca ha fallat." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -391,33 +396,33 @@ msgstr "" "«-samefile». Alternativament, si esteu utilitzant GNU grep, podeu utilitzar " "«find ... -print0 | grep -FzZ %s»." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "avís: el predicat -ipath està desaconsellat; utilitzeu -iwholename en el seu " "lloc." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada «%s»" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "el mode «%s» no és vàlid" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -429,57 +434,57 @@ msgstr "" "perm -000; això vol dir, de moment no concorda amb cap fitxer, però prompte " "canviarà per a que concorde amb tots." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "l'argument nul no és vàlid per a -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "el tipus de -size «%c» no vàlid" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versió %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils versió %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Funcionalitats habilitades: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avís: seqüència d'escapament «\\%c» no reconegut" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "avís: directiva de format «%%%c» no reconeguda" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "" "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o " "final)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o " "final)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -512,58 +517,58 @@ msgstr "" "No pdeu utilitzar {} dins del nom de la utilitat per a -execdir i -okdir, ja " "que això és un problema de seguretat potencial." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Només es suporta una instància de {} amb -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada «%s»" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ?" -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "no es pot fer «fork»" # Suggerències? jm -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "error a l'esperar al procés %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s finalitzat pel senyal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "expressió no vàlida" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -572,21 +577,21 @@ msgstr "" "l'expressió no és vàlida; heu utilitzat un operador binari sense res davant " "d'ell." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "s'ha trobat un predicat extra no esperat" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "l'expressió no és vàlida; teniu massa «)»" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -595,12 +600,12 @@ msgstr "" "l'expressió no és vàlida; s'esperava un «)» en algun lloc però no s'ha " "trobat cap." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "l'expressió no és vàlida; teniu massa «)»" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." @@ -608,67 +613,59 @@ msgstr "" "l'expressió no és vàlida; s'esperava un «)» en algun lloc però no s'ha " "trobat cap." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ep -- el tipus d'expressió (%d) no és vàlid!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "els camins han de precedir la expressió" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "el predicat «%s» no és vàlid" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "el predicat «%s» no és vàlid" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manca un argument per a «%s»" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "l'expressió no és vàlida; teniu massa «)»" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "s'ha trobat un predicat extra no esperat" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "s'ha trobat un predicat extra no esperat" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- inserció per defecte d'«and» no vàlida!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -677,7 +674,7 @@ msgstr "" "Forma d'ús: %s [--version | --help]\n" " %s biagrames_més_comuns < llista-fitxers > base-de-dades-locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -685,7 +682,11 @@ msgstr "" "\n" "Informeu dels errors a .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versió %s\n" @@ -700,35 +701,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "la base de dades de locate «%s» és corrupta o invàlida" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Mida de la base de dades de locate: %s octets\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Noms de fitxers: %s" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Noms de fitxers: %s" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "amb una longitud acumulada de %s octets" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "\tdels quals %s contenen espais, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s contenen caràcters de retorn de carro, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -755,61 +756,66 @@ msgstr "" "\n" "\ti %s contenen caràcters amb el bit alt establert.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "El ràtio de compressió és %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "El ràtio de compressió és %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "la base de dades de locate «%s» és corrupta o invàlida" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "La base de dades %s és en el format %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -831,50 +837,50 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " patró...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versió %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argument per a --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "avís: la base de dades de locate només es pot llegir una vegada des de " "l'entrada estàndard." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "avís: la base de dades «%s» té més de %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -883,7 +889,7 @@ msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -892,7 +898,7 @@ msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -901,7 +907,7 @@ msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; no es reconeixen el caràcters finals %s." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -911,47 +917,54 @@ msgstr "" "d'entrada: el delimitador ha de ser un únic caràcter o una seqüència " "d'escapament que comence amb \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versió %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada «%s»" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Les vostres variables d'entorn utilitzen %ld octets\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "límits inferior i superior POSIX per a la mida dels arguments: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"límits inferior i superior POSIX per a la mida dels arguments: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "La mida màxima de l'ordre que podem utilitzar: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "La mida de la memòria intermèdia que s'està utilitzant: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -960,14 +973,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -976,59 +989,59 @@ msgstr "" "s'ha trobat una cometa %s no emparellada. Per defecte, les cometes són " "especials per a xargs a no ser que s'utilitze l'opció -O" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "doble" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "línia d'arguments massa llarga" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "error a l'esperar al procés fill" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ha acabat amb estat 255; avortant" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: interromput pel senyal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminat pel senyal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: número no vàlid per a l'opció -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: el valor per a l'opció -%c ha de ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: el valor per a l'opció -%c ha de ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1052,6 +1065,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fitxer]\n" " [--version] [--help] [ordre [arguments-inicials]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "ep -- el tipus d'expressió no és vàlid!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "vella" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9b56215..a907937 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 18:25+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -144,36 +144,41 @@ msgstr "Brug: %s [-H] [-L] [-P] [sti...] [udtryk]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Brug: %s [sti...] [udtryk]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -181,26 +186,26 @@ msgstr "" "Miljøvariablen FIND_BLOCK_SIZE er ikke understøttet, det eneste der påvirker " "blokstørrelsen er miljøvariablen POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet afmonteret for nylig." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet monteret for nylig." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere enhedsnummer %ld, nyt " "enhedsnummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -218,38 +223,38 @@ msgstr "" "%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere inode-nummer %ld, nyt inode-" "nummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Symbolsk kæde '%s' er del af en løkke i kataloghierarkiet; det katalog som " "den peger på, er allerede blevet besøgt." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Filsystemsløkke fundet; '%s' har det samme enhedsnummer og indekseringsknude " "som et katalog hvilket er %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveau højere i filsystemshierarkiet" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveauer højere i filsystemshierarkiet" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "advarsel: kunne ikke følge det symbolske link %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -262,11 +267,11 @@ msgstr "" "til. Tidligere resultater kan have mislykket at medtage kataloger som skulle " "have været gennemsøgt." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -278,7 +283,7 @@ msgstr "" "tilvalg, men tilvalg er ikke positionsafhængige (tilvalget %s påvirker både " "test angivet før og efter det); angiv venligst tilvalg før andre parametre.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "advarsel: tilvalget -d er forældet; benyt -depth i stedet som er i " "overenstemmelse med POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -296,7 +301,7 @@ msgstr "" "hvis ikke andet angivet er stien det aktuelle katalog og udtrykket -print\n" "udtryk kan bestå af: operatorer, tilvalg, test og handlinger:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "" " ( UDTR ) ! UDTR -not UDTR UDTR1 -a UDTR2 UDTR1 -and UDTR2\n" " UDTR1 -o UDTR2 UDTR1 -or UDTR2 UDTR1 , UDTR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -321,7 +326,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth NIVEAUER -mindepth NIVEAUER -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "" "MØNSTER\n" " -links N -lname MØNSTER -mmin N -mtime N -name MØNSTER -newer FIL" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "" " -wholename MØNSTER -size N[bckwMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAVN -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -359,7 +364,7 @@ msgstr "" " -exec KOMMANDO ; -exec KOMMANDO {} + -ok KOMMANDO ;\n" " -execdir KOMMANDO ; -execdir KOMMANDO {} + -okdir KOMMANDO ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -369,11 +374,11 @@ msgstr "" "på http://savannah.gnu.org/ eller, hvis du ikke kan tilgå denne, ved\n" "at sende et brev til ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "fornuftighedstjek af biblioteksfunktionen fnmatch() mislykkedes." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -388,32 +393,32 @@ msgstr "" "brugbar. Alternativt kan du hvis du bruger GNU grep, benytte 'find ... -" "print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "advarsel: udsagnet -ipath er forældet; brug venligst -iwholename i stedet." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Kan ikke åbne inddatafilen '%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "ugyldig tilstand '%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -421,57 +426,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ugyldig tom parameter til -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ugyldig -size type '%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Faciliteter aktiveret: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "advarsel: ukendt formatteringsdirektiv '%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -484,7 +489,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -496,7 +501,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -504,158 +509,150 @@ msgstr "" "Det kan ikke bruge {} i programnavnet for -execdir og -okdir fordi der er et " "potentielt sikkerhedsproblem." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Kun en forekomst af {} er understøttet med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "miljø for stort til at eksekvere" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Kan ikke åbne inddatafilen '%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" # der er plads nok at tage af -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "kan ikke fraspalte en ny proces" # ditto, ingen grund til kryptiskhed -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fejl i forbindelse med at vente på %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s afsluttet af signal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ugyldigt udtryk" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "ugyldigt udtryk; binær operator uden noget foran" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ugyldigt udtryk; for mange ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "ugyldigt udtryk; ')' var forventet, men blev ikke fundet" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ugyldigt udtryk; for mange ')'" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "ugyldigt udtryk; ')' var forventet, men blev ikke fundet" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ups - ugyldig udtrykstype!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ups - ugyldig udtrykstype (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "ups - ugyldig udtrykstype i mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "ups - ugyldig udtrykstype i mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "stier skal stå før udtrykket" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ugyldigt udsagn '%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ugyldigt udsagn '%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manglende parameter til '%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "ugyldigt udtryk; for mange ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ups - ugyldig automatisk indsættelse af 'and'!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -664,7 +661,7 @@ msgstr "" "Brug: %s [--version | --help]\n" "eller %s mest-brugte-bigrammer < liste > locate-database\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -673,7 +670,11 @@ msgstr "" "Rapportér fejl til (oversættelsesfejl til " ").\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" @@ -688,35 +689,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-databasen '%s' er ødelagt eller ugyldig" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Locate-databasestørrelse: %s byte\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Filnavne: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Filnavne: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "men en kumulativ længde på %s byte" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "" "\n" "\taf hvilke %s indeholder mellemrum, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s indeholder linjeskift, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -743,61 +744,66 @@ msgstr "" "\n" "\tog %s indeholder tegn med den højeste bit sat.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Komprimeringsforhold %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Komprimeringsforhold %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "locate-databasen '%s' er ødelagt eller ugyldig" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Database %s er i formatet %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -819,113 +825,119 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " MØNSTER...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate version %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "parameter til --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "advarsel: locate-databasen kan kun læses fra standard-ind en gang." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "advarsel: databasen '%s' er mere end %d %s gammel" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "miljø for stort til at eksekvere" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs version %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan ikke åbne inddatafilen '%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Din miljøvariabel optager %ld byte\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX nedre og øvre grænser på parameterlængde: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "POSIX nedre og øvre grænser på parameterlængde: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maksimal længde af kommando der faktisk kunne bruges: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Størrelsen af det kommandomellemlager som faktisk bruges: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -934,14 +946,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -950,60 +962,60 @@ msgstr "" "uafbalanceret citationstegn %s; som standard er citationstegn specielle for " "xargs medmindre du bruger tilvalget -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dobbelt" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "enkelt" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "parameterlinje for lang" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "fejl i forbindelse med at vente på afkomproces" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: stoppede med status 255; afbryder" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: standset af signal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: afsluttet af signal %d" # omvendt ordstilling for at undgå sammensætningsproblem -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ugyldig værdi til tilvalget -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: værdien for tilvalget -%c skal være >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: værdien for tilvalget -%c skal være < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1026,6 +1038,12 @@ msgstr "" " [--max-args=maks-parametre] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n" " [--version] [--help] [kommando [startparametre]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "ups - ugyldig udtrykstype i mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "ups - ugyldig udtrykstype i mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "gammel" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d460d02..0b9fd94 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:54+0100\n" "Last-Translator: Nils Naumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -139,102 +139,107 @@ msgstr "Aufruf: %s [Pfad...] [Suchkriterium]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Aufruf: %s [Pfad...] [Suchkriterium]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Warnung: Unerkanntes Fluchtsymbol \"\\%c\"." -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "Kann nicht in das aktuelle Verzeichnis wechseln." -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Kann nicht in das aktuelle Verzeichnis wechseln." -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -243,11 +248,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -256,13 +261,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "Operatoren (Im abnehmenden Vorrang, kein Operator bedeutet \"-and\".):\n" " ( AUSDR ) ! AUSDR -not AUSDR AUSDR1 -a AUSDR2 AUSDR1 -and AUSDR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "" "Operatoren (Im abnehmenden Vorrang, kein Operator bedeutet \"-and\".):\n" " ( AUSDR ) ! AUSDR -not AUSDR AUSDR1 -a AUSDR2 AUSDR1 -and AUSDR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -298,7 +303,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "" " -iregex SUCHMUSTER -links N -lname SUCHMUSTER -mmin N -mtime N \n" " -name SUCHMUSTER -newer DATEI\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -332,18 +337,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -353,31 +358,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "Ungültiger Modus \"%s\"." -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -385,57 +390,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "\"-size\" erfordert ein Argument." -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Ungültige Einheit \"%c\" für \"-size\"." -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find Version %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find Version %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "Warnung: Unerkanntes Fluchtsymbol \"\\%c\"." -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "Warnung: Unerkannte Formatanweisung \"%%%c\"." -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -444,7 +449,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -452,165 +457,155 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Der Umgebungsspeicher ist für \"exec\" nicht ausreichend." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "Kann keinen neuen Prozeß starten." -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Fehler beim Warten auf das Prozeßende von %s." -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "Der Prozeß %s wurde durch das Signal %d abgebrochen." -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "Ungültiger Ausdruck." -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "Ungültiger Ausdruck." -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "Ungültiger Ausdruck." -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Oops -- ungültiger Ausdruckstyp!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "Oops -- ungültiger Ausdruckstyp!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "Oops -- ungültiger Ausdruckstyp!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "Oops -- ungültiger Ausdruckstyp!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "Der Pfad muß vor dem Suchkriterium stehen." -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ungültige Option `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ungültige Option `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Ungültiges Argument \"%s\" für \"%s\"." -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Fehlendes Argument für \"%s\"." -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "Ungültiger Ausdruck." -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ungültige Option `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Oops -- Das automatische Einfügen von \"-and\" ist ungültig!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -619,7 +614,7 @@ msgstr "" "Aufruf: %s häufigste_gemeinsame_Buchstabenpaare < Liste > " "komprimierte_Liste\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +624,11 @@ msgstr "" "Fehler bitte an melden.\n" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste zuständig." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find Version %s\n" @@ -644,110 +643,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Ungültiges Argument \"%s\" für \"%s\"." -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -760,114 +764,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate Version %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "Die Argumentzeile ist zu lang." -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "Warnung: Die Datenbank `%s' ist älter als %d %s." -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "Der Umgebungsspeicher ist für \"exec\" nicht ausreichend." -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs Version %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -876,73 +886,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "doppelte" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "einfache" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "Die Argumentzeile ist zu lang." -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "Fehler beim Warten auf das Ende des Kindsprozesses." -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "Prozeß %s mit Rückgabewert 255 beendet. Abbruch!" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "Prozeß %s wurde durch das Signal %d angehalten." -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "Prozeß %s wurde durch das Signal %d abgebrochen." -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: Ungültiger Wert für die \"-%c\" Option.\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: Der Wert für die \"-%c\" Option muß größer als %ld sein.\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: Der Wert für die \"-%c\" Option muß kleiner als %ld sein.\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -964,6 +974,14 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [Kommando " "[Anfangsargumente]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "Oops -- ungültiger Ausdruckstyp!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "Oops -- ungültiger Ausdruckstyp!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Erfolg" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 2be95c6..a046b9f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 13:54+0200\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -141,36 +141,41 @@ msgstr "Χρήση: %s [-H] [-L] [-P] [διαδρομή...] έκφραση]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Χρήση: %s [διαδρομή...] [έκφραση]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "προειδοποίηση: μη αναγνωριζόμενη ακολουθία διαφυγής «\\%c»" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -178,26 +183,26 @@ msgstr "" "Η μεταβλητή περιβάλλοντος FIND_BLOCK_SIZE δεν υποστηρίζεται, αυτό που " "επιρρεάζει το μέγεθος μπλοκ είναι η μεταβλητή περιβάλλοντος POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Το σύστημα αρχείων %s αποπροσαρτήθηκε πρόσφατα." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Το σύστημα αρχείων %s έχει προσφάτως προσαρτηθεί." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -206,7 +211,7 @@ msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -215,34 +220,34 @@ msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (παλαιός αριθμός inode %ld, νέος " "αριθμός inode %ld, ο τύπος συστήματος αρχείων είναι %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -251,11 +256,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "" "τόσο πριν όσο και μετά). Παρακαλώ καθόρισε επιλογές πριν από άλλα " "ορίσματα.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "προειδοποίηση: η επιλογή -d έχει καταργηθεί, στη θέση της δώσε -depth που " "συμφωνεί με το POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "ο -and υπονοείται όταν δεν δείνονται άλλοι):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "" "ο -and υπονοείται όταν δεν δείνονται άλλοι):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 #, fuzzy msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" " -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" "tests (N μπορεί νάναι +N ή -N ή N): -amin N -anewer ΑΡΧΕΙΟ -atime N -cmin N" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -338,7 +343,7 @@ msgstr "" "PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer ΑΡΧΕΙΟ" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "" " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user ΟΝΟΜΑ -xtype [bcdpfls]" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -369,11 +374,11 @@ msgstr "" "στο http://savannah.gnu.org/ ή, αν δεν έχεις πρόσβαση στο web,\n" "αποστέλοντας μήνυμα στη διεύθυνση ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "η συνάρτηση βιβλιοθήκης fnmatch(), δεν πέρασε τον έλεγχο ακεραιότητος." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -383,33 +388,33 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "προειδοποίηση: το κατηγόρημα -ipath είναι υπό κατάργηση· παρακαλώ " "χρησιμοποείστε στη θέση του το -iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "άκυρη κατάσταση «%s»" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -417,57 +422,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "το όρισμα null είναι άκυρο για την επιλογή -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Ο τύπος «%c» για την επιλογή -size είναι άκυρος" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find έκδοση %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils έκδοση %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "προειδοποίηση: μη αναγνωριζόμενη ακολουθία διαφυγής «\\%c»" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "προειδοποίηση: άγνωστη οδηγία μορφοποίησης «%%%c»" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -476,7 +481,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -484,165 +489,155 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "Δεν μπορώ να κλωνοποιήσω" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "σφάλμα περιμένοντας γιά %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s τερματίστηκε από το σήμα %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "άκυρη έκφραση" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "μη αναμενόμενο extra κατηγόρημα" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "άκυρη έκφραση" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "άκυρη έκφραση" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "οι διαδρομές πρέπει να προηγούνται των εκφράσεων" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "το κατηγόρημα «%s» είναι άκυρο" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "το κατηγόρημα «%s» είναι άκυρο" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Το όρισμα για την «%s» απουσιάζει" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "άκυρη έκφραση" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "μη αναμενόμενο extra κατηγόρημα" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "μη αναμενόμενο extra κατηγόρημα" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- η παρεμβολή της προεπιλεγμένης παραμέτρου «and» είναι άκυρη!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -651,7 +646,7 @@ msgstr "" "Χρήση: %s [--version | --help]\n" "ή %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -659,7 +654,11 @@ msgstr "" "\n" "Αναφορά σφαλμάτων στην .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils έκδοση %s\n" @@ -674,110 +673,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "η βάση δεδομένων locate «%s» δεν είναι έγκυρη ή έχει υποστεί αλλοίωση" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "η βάση δεδομένων locate «%s» δεν είναι έγκυρη ή έχει υποστεί αλλοίωση" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -793,113 +797,119 @@ msgstr "" " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n" " [--version] [--help] pattern...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate έκδοση %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "όρισμα επιλογής --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "προειδοποίηση: η βάση δεδομένων «%s» είναι περισσότερο από %d %s παλιά" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs έκδοση %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Οι μεταβλητές περιβάλλοντος καταλαμβάνουν %ld bytes\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Άνω και κάτω όριο κατά POSIX για μήκος ορίσματος: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Άνω και κάτω όριο κατά POSIX για μήκος ορίσματος: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Μέγιστο μήκος εντολής που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Μέγεθος του buffer εντολών που χρησιμοποιούμε: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -908,14 +918,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -924,59 +934,59 @@ msgstr "" "unmatched %s quote; εκ προεπιλογής τα εισαγωγικά έχουν ειδική σημασία για το " "xargs εκτός κι αν χρησιμοπείτε την επιλογή -0." -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "διπλά" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "μονά" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "γραμμή ορισμάτων πολύ μεγάλη" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "σφάλμα αναμένοντας τη θυγατρική διεργασία" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: τερματίστηκε με ένδειξη 255, απότομο σταμάτημα" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: σταμάτησε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: τερματίστηκε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: άκυρος αριθμός γιά την επιλογή -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s:η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -998,6 +1008,14 @@ msgstr "" " [command [initial-arguments]]\n" #, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oops -- άκυρος τύπος έκφρασης!" + +#, fuzzy #~ msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n" #~ msgstr "Μείωση του arg_max (%ld) σε arg_size (%ld)\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 5e86c7b..69a0547 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:27-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -139,102 +139,107 @@ msgstr "Uzado: %s [pado...] [esprimo]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uzado: %s [pado...] [esprimo]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -243,11 +248,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -256,13 +261,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "aliaj estas donitaj):\n" " ( ESPR ) ! ESPR -not ESPR ESPR1 -a ESPR2 ESPR1 -and ESPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -291,7 +296,7 @@ msgstr "" "aliaj estas donitaj):\n" " ( ESPR ) ! ESPR -not ESPR ESPR1 -a ESPR2 ESPR1 -and ESPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -300,7 +305,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "" " -ilname ÞABLONO -iname ÞABLONO -inum N -ipath ÞABLONO -iregex ÞABLONO\n" " -links N -lname ÞABLONO -mmin N -mtime N -name ÞABLONO -newer DOSIERO\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOMO\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -334,18 +339,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -355,31 +360,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "malvalida reøimo `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -387,57 +392,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "malvalida senvalora argumento por -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "malvalida -size speco `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versio %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find versio %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "averto: nerekonata formatdirektivo `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -446,7 +451,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -454,172 +459,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "ne povas forki" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "eraro atendante por %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s æesigita per signalo %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "malvalida esprimo" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "malvalida esprimo" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "malvalida esprimo" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "padoj devas esti antaý ol esprimo" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "malvalida predikato `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "malvalida predikato `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "mankas argumento por `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "malvalida esprimo" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "malvalida predikato `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "up -- malvalida defaýlta enþovado de ``and'' (kaj)!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uzado: %s plej_oftaj_dusigna¼oj < listo > kodita_listo\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -628,7 +623,11 @@ msgstr "" "\n" "Raportu cimoj al (bonvolu angle)." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find versio %s\n" @@ -643,110 +642,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -759,114 +763,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versio %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "argumentlinio tro longa" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "averto: datumbazo `%s'estas pli aøa ol %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versio %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -875,73 +885,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "duobla" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "unuobla" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "argumentlinio tro longa" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "eraro atendante ida proceso" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: finis kun stato 255; æesanta" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: haltigita per signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: æesigita per signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: malvalida nombro por -%c opcio\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -965,6 +975,14 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [ordono [komencaj-" "argumentoj]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "up -- malvalida esprimospeco!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Sukceso" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b4dbdd3..b0d365c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 16:57+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -152,36 +152,41 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [-H] [-L] [-P] [ruta-de-acceso...] [expresi msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [ruta-de-acceso...] [expresión]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "atención: secuencia de escape `\\%c' no reconocida" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -189,26 +194,26 @@ msgstr "" "La variable de entorno FIND_BLOCK_SIZE no está soportada, lo único que\n" "afecta al tamaño del bloque es la variable de entorno POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "no se puede obtener el directorio actual" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "no se puede obtener el directorio actual" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "El sistema de ficheros %s ha sido desmontado recientemente." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "El sistema de ficheros %s ha sido montado recientemente." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -219,7 +224,7 @@ msgstr "" "número de dispositivo nuevo %ld, el tipo de sistema de ficheros es %s [ref %" "ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -228,34 +233,34 @@ msgstr "" "%s%s ha cambiado durante la ejecución de %s (número de nodo-i antiguo %ld,\n" "número de nodo-i nuevo %ld, tipo de sistema de ficheros %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -264,11 +269,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -281,7 +286,7 @@ msgstr "" "las evaluaciones especificadas antes de él como a las especificadas\n" "después). Por favor especifique las opciones antes de otros argumentos.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "" # o mejor "si no se da ninguno". sv # # Lo dejo así. ipg -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "" # o mejor "si no se da ninguno". sv # # Lo dejo así. ipg -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "" "operadores (prioridad decreciente; se supone -and si no se dan):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 #, fuzzy msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "" # # También me han sugerido `patrón', pero prefiero EXPR-REG. IPG # -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "" " -iwholename EXPR-REG -iregex EXPR-REG -links N -lname EXPR-REG\n" " -mmin N -mtime N -name EXPR-REG -newer FICHERO" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "" " -wholename EXPR-REG -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NOMBRE -xtype [bcdpfls]" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -427,7 +432,7 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -437,12 +442,12 @@ msgstr "" "página de comunicación de bichos en http://savannah.gnu.org/ o bien, si no\n" "tiene acceso a web, enviando un mensaje a ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" "la comprobación de adecuación de la función de biblioteca fnmatch() falló." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -452,33 +457,33 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "atención: el predicado -ipath está obsoleto; por favor use -iwholename en\n" "su lugar" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "modo inválido `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -496,57 +501,57 @@ msgstr "" # # find . -size "" # -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo inválido para la opción -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo dado a -size inválido `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versión %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils versión %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "atención: secuencia de escape `\\%c' no reconocida" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "atención: directiva de formato `%%%c' no reconocida" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -555,7 +560,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -563,41 +568,41 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "el entorno es demasiado grande para exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "no se puede volver al directorio de partida" @@ -642,59 +647,59 @@ msgstr "no se puede volver al directorio de partida" # Al fin y al cabo es la coletilla que tengo yo al final de mi # comentario, ¿no? Me parece lo mismo, má o meno, pero por no meternos # en darle caña y acabar ya esto de una vez :) ... -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "falló la llamada al sistema `fork()'" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "error esperando al proceso %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminado por la señal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "expresión inválida" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "expresión inválida" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "expresión inválida" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." @@ -734,7 +739,7 @@ msgstr "" # (Donde menos me pegan es en el "oh, oh", parece cosa de Papá Noel...). sv # # Será por las fechas ... ;) ok, claudico. ipg -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oh, oh -- ¡tipo de expresión inválido!" @@ -772,133 +777,55 @@ msgstr "oh, oh -- # (Donde menos me pegan es en el "oh, oh", parece cosa de Papá Noel...). sv # # Será por las fechas ... ;) ok, claudico. ipg -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oh, oh -- ¡tipo de expresión inválido!" -# Creo que la traducción ideal de oops sería ¡huy! sv -# Y si no: ¿A algún español le has visto que diga "oops"? -# -# Si :) Todas las mañanas en el espejo. De todas maneras, -# `¡huy!' creo que no expresa exactamente el `indicar que -# parece que hay un problema' ... yo creo que quedaría -# mejor `oh, oh' (Rainman ... :). ipg -# -# Pero si después del huy te dicen que la expresión no es válida, está -# claro que había un problema... -# Ya, pero puestos, casi podríamos buscar una expresión común para -# los `oops' -# Pon `oh, oh', si crees que es lo apropiado. -# Lo decía más que nada por no dejarlo en inglés siendo el español -# tan rico y variado para las interjecciones. -# (Y me consta que tú sabes bastante de esto :-) -# ¡¡Carajo!! ¿yo?. Voy a dejar `oh, oh', y si a la gente le gusta -# (a mí me parece coñero), lo dejamos, y si no, ponemos `huy'. ipg -# Vale. sv -# -# Aquí también tengo pensado hacer publicidad ;-) sv -# -# Aparte de lo anterior. Si vas a dejar "oh, oh", ¿no sería mejor -# ponerlo sin tantas exclamaciones? (no me pegan) -# -# Ok. ipg -# -# Pero yo decía al revés... (como en el original). -# Lo cambio. sv -# E incluso si te parece, no ponemos ninguna exclamación en ninguno -# de los dos sitios. -# (Donde menos me pegan es en el "oh, oh", parece cosa de Papá Noel...). sv -# -# Será por las fechas ... ;) ok, claudico. ipg -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oh, oh -- ¡tipo de expresión inválido!" - -# Creo que la traducción ideal de oops sería ¡huy! sv -# Y si no: ¿A algún español le has visto que diga "oops"? -# -# Si :) Todas las mañanas en el espejo. De todas maneras, -# `¡huy!' creo que no expresa exactamente el `indicar que -# parece que hay un problema' ... yo creo que quedaría -# mejor `oh, oh' (Rainman ... :). ipg -# -# Pero si después del huy te dicen que la expresión no es válida, está -# claro que había un problema... -# Ya, pero puestos, casi podríamos buscar una expresión común para -# los `oops' -# Pon `oh, oh', si crees que es lo apropiado. -# Lo decía más que nada por no dejarlo en inglés siendo el español -# tan rico y variado para las interjecciones. -# (Y me consta que tú sabes bastante de esto :-) -# ¡¡Carajo!! ¿yo?. Voy a dejar `oh, oh', y si a la gente le gusta -# (a mí me parece coñero), lo dejamos, y si no, ponemos `huy'. ipg -# Vale. sv -# -# Aquí también tengo pensado hacer publicidad ;-) sv -# -# Aparte de lo anterior. Si vas a dejar "oh, oh", ¿no sería mejor -# ponerlo sin tantas exclamaciones? (no me pegan) -# -# Ok. ipg -# -# Pero yo decía al revés... (como en el original). -# Lo cambio. sv -# E incluso si te parece, no ponemos ninguna exclamación en ninguno -# de los dos sitios. -# (Donde menos me pegan es en el "oh, oh", parece cosa de Papá Noel...). sv -# -# Será por las fechas ... ;) ok, claudico. ipg -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oh, oh -- ¡tipo de expresión inválido!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "Las rutas-de-acceso deben preceder la expresión" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado inválido `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado inválido `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento `%s' inválido para la opción `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "falta el argumento de `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "expresión inválida" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oh, oh -- ¡inserción por defecto de `and' inválida!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -908,7 +835,7 @@ msgstr "" "o bien %s bigramas_más_comunes < lista-de-ficheros > base-de-datos-de-" "locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -916,7 +843,11 @@ msgstr "" "\n" "Comunicar bichos a .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versión %s\n" @@ -931,110 +862,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumento `%s' inválido para la opción `%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "la base de datos de locate `%s' está corrupta o es inválida" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "la base de datos de locate `%s' está corrupta o es inválida" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1050,114 +986,121 @@ msgstr "" " [-e | --existing] [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename]\n" " [--limit=N | -l N] [--version] [--help] expr-reg...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versión %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argumento para --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "atención: la base de datos `%s' tiene una antigüedad de más de %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "el entorno es demasiado grande para exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versión %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Las variables de entorno ocupan %ld bytes\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Límites POSIX inferior y superior sobre la longitud del argumento: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Límites POSIX inferior y superior sobre la longitud del argumento: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Máxima longitud de orden que se podría usar realmente: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Tamaño del búfer de órdenes que se está usando realmente: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1166,14 +1109,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1183,25 +1126,25 @@ msgstr "" "xargs\n" "a menos que utilice la opción -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "doble" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "línea de argumentos demasiado larga" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "error esperando al proceso hijo" @@ -1222,22 +1165,22 @@ msgstr "error esperando al proceso hijo" # Me quedo con la duda de cómo se llama eso en español. # Esperemos que lo vea otro. sv # -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: acabó con status 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: interrumpido por la señal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado por la señal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: número inválido para la opción -%c\n" @@ -1246,17 +1189,17 @@ msgstr "%s: n # queda mucho mejor. Si a alguien no le gusta, que me lo diga ;). IPG # Me parece acertado y lo digo :-) sv # falen ... :) ... ipg -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: el valor para la opción -%c debería ser mayor o igual que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: el valor para la opción -%c debería ser menor que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1278,6 +1221,82 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [argumentos-iniciales]]\n" +# Creo que la traducción ideal de oops sería ¡huy! sv +# Y si no: ¿A algún español le has visto que diga "oops"? +# +# Si :) Todas las mañanas en el espejo. De todas maneras, +# `¡huy!' creo que no expresa exactamente el `indicar que +# parece que hay un problema' ... yo creo que quedaría +# mejor `oh, oh' (Rainman ... :). ipg +# +# Pero si después del huy te dicen que la expresión no es válida, está +# claro que había un problema... +# Ya, pero puestos, casi podríamos buscar una expresión común para +# los `oops' +# Pon `oh, oh', si crees que es lo apropiado. +# Lo decía más que nada por no dejarlo en inglés siendo el español +# tan rico y variado para las interjecciones. +# (Y me consta que tú sabes bastante de esto :-) +# ¡¡Carajo!! ¿yo?. Voy a dejar `oh, oh', y si a la gente le gusta +# (a mí me parece coñero), lo dejamos, y si no, ponemos `huy'. ipg +# Vale. sv +# +# Aquí también tengo pensado hacer publicidad ;-) sv +# +# Aparte de lo anterior. Si vas a dejar "oh, oh", ¿no sería mejor +# ponerlo sin tantas exclamaciones? (no me pegan) +# +# Ok. ipg +# +# Pero yo decía al revés... (como en el original). +# Lo cambio. sv +# E incluso si te parece, no ponemos ninguna exclamación en ninguno +# de los dos sitios. +# (Donde menos me pegan es en el "oh, oh", parece cosa de Papá Noel...). sv +# +# Será por las fechas ... ;) ok, claudico. ipg +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oh, oh -- ¡tipo de expresión inválido!" + +# Creo que la traducción ideal de oops sería ¡huy! sv +# Y si no: ¿A algún español le has visto que diga "oops"? +# +# Si :) Todas las mañanas en el espejo. De todas maneras, +# `¡huy!' creo que no expresa exactamente el `indicar que +# parece que hay un problema' ... yo creo que quedaría +# mejor `oh, oh' (Rainman ... :). ipg +# +# Pero si después del huy te dicen que la expresión no es válida, está +# claro que había un problema... +# Ya, pero puestos, casi podríamos buscar una expresión común para +# los `oops' +# Pon `oh, oh', si crees que es lo apropiado. +# Lo decía más que nada por no dejarlo en inglés siendo el español +# tan rico y variado para las interjecciones. +# (Y me consta que tú sabes bastante de esto :-) +# ¡¡Carajo!! ¿yo?. Voy a dejar `oh, oh', y si a la gente le gusta +# (a mí me parece coñero), lo dejamos, y si no, ponemos `huy'. ipg +# Vale. sv +# +# Aquí también tengo pensado hacer publicidad ;-) sv +# +# Aparte de lo anterior. Si vas a dejar "oh, oh", ¿no sería mejor +# ponerlo sin tantas exclamaciones? (no me pegan) +# +# Ok. ipg +# +# Pero yo decía al revés... (como en el original). +# Lo cambio. sv +# E incluso si te parece, no ponemos ninguna exclamación en ninguno +# de los dos sitios. +# (Donde menos me pegan es en el "oh, oh", parece cosa de Papá Noel...). sv +# +# Será por las fechas ... ;) ok, claudico. ipg +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oh, oh -- ¡tipo de expresión inválido!" + #, fuzzy #~ msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n" #~ msgstr "Se reduce arg_max (%ld) a arg_size (%ld)\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 54c2c4f..27d03ae 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 12:42+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -139,29 +139,34 @@ msgstr "Kasuta: %s [-H] [-L] [-P] [-Otase] [-D " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [tee...] [avaldis]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Ignoreerin tundmatut silumise võtit %s" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Võtmel -D puudub argument." -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Võtme -O järel peab olema numbriline argument" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Palun kirjutage võtme -O järel number" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Vigane optimeerimise tase %s" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "" "Optimiseerimise tase %lu on liiga kõrge. Kui soovite leida faile väga " "kiiresti, kasutage GNU locate programmi." -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -178,26 +183,26 @@ msgstr "" "Keskkonnamuutujat FIND_BLOCK_SIZE ei toetata, bloki suurust mõjutab ainult " "keskkonna muutuja POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Hoiatus: failisüsteem %s on just lahti haagitud." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Hoiatus: failisüsteem %s on just haagitud." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -206,7 +211,7 @@ msgstr "" "%s%s muutus %s töö ajal (vana seadme number %ld, uus seadme number %ld, " "failisüsteemi tüüp on %s) [viit %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -215,38 +220,38 @@ msgstr "" "%s%s muutus %s töö ajal (vana i-kirje number %ld, uus i-kirje number %ld, " "failisüsteemi tüüp on %s) [viit %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Nimeviide `%s' on osa tsüklist kataloogipuus; me oleme juba külastanad " "kataloogi, millele see viitab." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Failisüsteemis on tuvastatud tsükkel; `%s' omab sama seadme ja i-kirje " "numbreid kui kataloog %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "samm kõrgemal failisüsteemi puus" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "sammu kõrgemal failisüsteemi puus" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "hoiatus: ei järgi nimeviidet %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -258,11 +263,11 @@ msgstr "" "draiveris. Kasutan automaatselt find'i -noleaf võtit. Varasemad tulemused " "ei pruugi sisaldada kõiki katalooge." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "" "positsioonilised (%s mõjutab eelnevalt ja järgnevalt määratud teste). Palun " "andke võtmed enne muid argumente.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "" "hoiatus: võti -d on aegunud; kasutage palun võtit -depth, viimane on POSIX-" "ühilduv." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "" "vaikimisi tee on jooksev kataloog; vaikimisi avaldis on -print\n" "avaldis võib koosneda: operaatorid, võtmed, testid ja tegevused:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "" " ( AVALD ) ! AVALD -not AVALD AVALD1 -a AVALD2 AVALD1 -and AVALD2\n" " AVALD1 -o AVALD2 AVALD1 -or AVALD2 AVALD1 , AVALD2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth TASE -mindepth TASE -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -331,7 +336,7 @@ msgstr "" "MUSTER\n" " -links N -lname MUSTER -mmin N -mtime N -name MUSTER -newer FAIL" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "" " -wholename MUSTER -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NIMI -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "" " -exec KÄSKLUS ; -exec KÄSKLUS {} + -ok KÄSKLUS ;\n" " -execdir KÄSKLUS ; -execdir KÄSKLUS {} + -okdir KÄSKLUS ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -365,11 +370,11 @@ msgstr "" "http://savannah.gnu.org/ vï kui teil puudub juurdepääs veebile, saates\n" "emaili aadressil ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "funktsiooni fnmatch() korrektsuse kontroll ebaõnnestus." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -384,33 +389,33 @@ msgstr "" "märksa kasulikum. Alternatiivina, kui te kasutate GNU grep, võiks proovida " "'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "hoiatus: predikaat -ipath on aegunud; kasutage selle asemel palun -" "iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Ei õnnestu avada sisendfaili `%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "vigane mood `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -421,57 +426,57 @@ msgstr "" "tähendus muudetakse varsti, et oleks kooskõlas -perm -000; see tähendab, " "praegu selline muster ei leia ühtegi faili, aga hakkab leidma kõiki faile. " -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "vigane tühi argument -size predikaadile" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "vigane tüüp `%c' -size predikaadile" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "Võti -show-control-chars vajab argumenti 'literal' või 'safe'" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versioon %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils versioon %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Lubatud omadused: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu paojada `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu formaadidirektiiv `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "" "korral ebaturvaline. Palun eemaldage jooksev kataloog PATH muutujast " "(eemaldage \".\" või algavad või lõpetavad koolonid)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "" "korral ebaturvaline. Palun eemaldage jooksev kataloog PATH muutujast " "(eemaldage \".\" või algavad või lõpetavad koolonid)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -502,56 +507,56 @@ msgstr "" "Võtmetega -execdir ja -okdir ei ole lubatud programmi nimes kasutada {}, " "kuna see võib olla turvarisk." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Predikaadiga -exec%s ... + on lubatud kasutada ainult ühte {} paari" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() funktsioonile antud keskkond on liiga suur." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Ei õnnestu avada sisendfaili `%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "fork ebaõnnestus" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "viga %s oodates" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s katkestati signaaliga %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "vigane avaldis" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -560,21 +565,21 @@ msgstr "" "vigane avaldis; te olete kasutanud binaarset operaatorit '%s', aga tema ees " "ei ole midagi." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "'%s' ja ')' vahel peab olema avaldis" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "'%s' järel oodati avaldist" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "vigane avaldis; liiga palju ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -583,76 +588,68 @@ msgstr "" "vigane avaldis; eeldasin leida sümbolit ')', aga see puudub. Võibolla tuleb " "lisada '%s' järele predikaat" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "vigane avaldis; tühjad sulud pole lubatud." -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "vigane avaldis: eeldasin leida sümbolit ')', aga see puudub." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- vigane avaldise tüüp!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- vigane avaldise tüüp (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oops -- vigane avaldise tüüp mark_stat'is!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oops -- vigane avaldise tüüp mark_type's!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "teed peavad olema enne avaldist: %s" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "vigane predikaat `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "vigane predikaat `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s' nõuab argumenti" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "liiga palju ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ootamatu täiendav predikaat '%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "ootamatu täiendav predikaat" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- vigane konjunktsioonioperaatori lisamine!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -661,7 +658,7 @@ msgstr "" "Kasuta: %s [--version | --help]\n" "või %s enamus_bigram_koode < faili-loend > locate-andmebaas\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -669,7 +666,11 @@ msgstr "" "\n" "Vigadest teatage aadressil .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versioon %s\n" @@ -684,35 +685,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate andmebaas `%s' on katki" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Locate andmebaasi maht: %s baiti\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Failinimed: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Failinimed: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "kogumahuga %s baiti" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "" "\n" "\tmillest %s sisaldab tühemikke, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s sisaldab reavahetuse sümboleid, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -739,61 +740,66 @@ msgstr "" "\n" "\tja %s sisaldab sümboleid, milles on kõrgeim bitt seatud.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Tihenduse suhe %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Tihenduse suhe %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "locate andmebaas `%s' on katki" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Andmebaas %s kasutab %s vormingut.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -814,46 +820,46 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " muster...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versioon %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "võtme --limit argument" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "hoiatus: locate andmebaasi saab standardsisendist ainult korra lugeda." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "hoiatus: andmebaas `%s' on rohkem, kui %d %s vana" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -862,7 +868,7 @@ msgstr "" "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s; sümboli väärtus ei või " "ületada %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -871,7 +877,7 @@ msgstr "" "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s; sümboli väärtus ei või " "ületada %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -880,7 +886,7 @@ msgstr "" "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s; lõpetavad sümbolid %s on " "tundmatud." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -889,46 +895,52 @@ msgstr "" "Vigane sisendi eraldaja määrang %s: eraldaja peab olema kas üks sümbol või " "sümboliga \\ algav paojada." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "exec funktsioonile antud keskkond on liiga suur" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "hoiatus: võtme -s väärtus %ld on liiga suur, kasutan %ld" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versioon %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ei õnnestu avada sisendfaili `%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Teie keskkonnamuutujad kasutavad %lu baiti\n" -#: xargs/xargs.c:648 -#, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +#: xargs/xargs.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX alumine ja ülemine piirang argumendi pikkusele on: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "POSIX alumine ja ülemine piirang argumendi pikkusele on: %lu, %lu\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Tegelikult kasutatava käsu maksimum pikkus on: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Tegelikult kasutatava käsupuhvri suurus on: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -937,14 +949,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -953,59 +965,59 @@ msgstr "" "puudub kvoot %s; vaikimisi kasutatab xargs omi kvoote, kui just pole " "kasutatud võtit -O" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dubleeritud" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "ühekordne" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "argumendi rida on liiga pikk" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "viga alamprotsessi ootamisel" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: lõpetas olekuga 255; katkestan" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: peatatud signaaliga %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: katkestatud signaaliga %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: vigane number võtmele -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: võtme -%c väärtus peab olema suurem või võrdne kui %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: võtme -%c väärtus peab olema väiksem kui %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1029,5 +1041,11 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fail]\n" " [--version] [--help] [käsk [argumendid]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oops -- vigane avaldise tüüp mark_stat'is!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oops -- vigane avaldise tüüp mark_type's!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "vana" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b04f702..60a1426 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 09:43+03:00\n" "Last-Translator: Matti Koskimies \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -139,102 +139,107 @@ msgstr "K msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Käyttö: %s [polku...] [lauseke]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "varoitus: tunnistamaton ohjausmerkki \"\\%c\"" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "työhakemiston nouto ei onnistu" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "työhakemiston nouto ei onnistu" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -243,11 +248,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -256,13 +261,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "ole annettuna):\n" " ( LAUS ) ! LAUS -not LAUS LAUS1 -a LAUS2 LAUS1 -and LAUS2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "" "ole annettuna):\n" " ( LAUS ) ! LAUS -not LAUS LAUS1 -a LAUS2 LAUS1 -and LAUS2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -298,7 +303,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "" " -ilname MALLI -iname MALLI -inum N -ipath MALLI -iregex MALLI\n" " -links N -lname MALLI -mmin N -mtime N -name MALLI -newer TIEDOSTO\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NIMI\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -332,18 +337,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -353,31 +358,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "epäkelpo tila \"%s\"" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -385,57 +390,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "epäkelpo tyhjä parametri \"-size\":lle" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "eläkelpo \"-size\"-tyyppi \"%c\"" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versio %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find versio %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varoitus: tunnistamaton ohjausmerkki \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varoitus: tunnistamaton muotoilumäärite \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -444,7 +449,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -452,172 +457,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ympäristö on liian iso \"exec\":ille" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "haarautuminen ei onnistu" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s:n odotuksenaikainen virhe" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s keskeytettiin signaalilla %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "epäkelpo lauseke" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "epäkelpo lauseke" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "epäkelpo lauseke" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "polkujen täytyy olla ennen lauseketta" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "epäkelpo predikaatti \"%s\"" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "epäkelpo predikaatti \"%s\"" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "\"%s\" on epäkelpo parametri \"%s\":lle" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "\"%s\":n parametri puuttuu" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "epäkelpo lauseke" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "epäkelpo predikaatti \"%s\"" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hupsista -- epäkelpo \"and\"-operaattorin oletuslisäys" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Käyttö: %s yleisimmät_bigrammit < lista > koodattu_lista\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +621,11 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä virheraportit osoitteeseen ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find versio %s\n" @@ -641,110 +640,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "\"%s\" on epäkelpo parametri \"%s\":lle" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -757,114 +761,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versio %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "liian pitkä parametririvi" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "varoitus: tietokanta \"%s\" on vanhempi kuin %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ympäristö on liian iso \"exec\":ille" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versio %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -873,73 +883,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "kaksinkertainen" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "yksinkertainen" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "liian pitkä parametririvi" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "lapsiprosessin oduksenaikainen virhe" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: poistumisstatus 255; keskeytetään" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: pysäytetty signaalilla %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: keskeytetty signaalilla %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: epäkelpo numero -%c -valitsimelle\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c -valitsimelle annetun arvon täytyy olla >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c -valitsimelle annetun arvon täytyy olla < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -963,6 +973,14 @@ msgstr "" "param]\n" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [komento [alkuparametrit]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "hupsista -- epäkelpo lauseketyyppi!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Onnistui" diff --git a/po/findutils.pot b/po/findutils.pot index da1d26e..f3ac9ba 100644 --- a/po/findutils.pot +++ b/po/findutils.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -141,101 +141,106 @@ msgstr "" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 msgid "cannot stat current directory" msgstr "" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -244,11 +249,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -257,20 +262,20 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n" msgstr "" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -278,7 +283,7 @@ msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -287,7 +292,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -296,7 +301,7 @@ msgid "" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -304,7 +309,7 @@ msgid "" " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n" msgstr "" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -312,18 +317,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -333,31 +338,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 +#: find/parser.c:1639 #, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +msgid "invalid mode %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -365,57 +370,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -424,7 +429,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -432,172 +437,168 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "" -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "" @@ -612,110 +613,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 +#, c-format +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1105 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -728,113 +734,119 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -843,73 +855,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d44bc3e..bbc4d49 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -140,36 +140,41 @@ msgstr "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [CHEMIN...] [EXPRESSION]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Usage: %s [chemin...] [expression]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "AVERTISSEMENT: séquence d'échappement « \\%c » inconnue." -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -178,26 +183,26 @@ msgstr "" "chose qui peut affecter la taille de bloc est la variable d'environnement " "POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "Ne peut trouver le répertoire courant" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Ne peut trouver le répertoire courant" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "AVERTISSEMENT: le système de fichier %s a été récemment démonté." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "AVERTISSEMENT: le système de fichiers %s a été récemment monté." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -206,7 +211,7 @@ msgstr "" "%s%s a été modifié durant l'exécution de %s (ancien no de périphérique %ld, " "nouveau no de périphérique %ld, type du système de fichiers est %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -215,38 +220,38 @@ msgstr "" "%s%s a été modifié durant l'exécution de %s (ancien no d'inode %ld, nouveau " "no d'inode %ld, type du système de fichiers est %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Le lien symbolique `%s' fait parti d'une boucle dans la hiérarchie du " "répertoire; le répertoire sur lequel il pointe a déjà été visité." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Boucle détecté dans le système de fichiers; `%s' a le même numéro de " "périphérique et d'inode que le répertoie lequel est %d %s" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "plus haut niveau dans la hiérarchie du système de fichiers" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "plus haust niveaux dans la hiérarchie du système de fichiers" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "AVERTISSEMENT: ne lien symbolique ne sera pas suivi %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -259,11 +264,11 @@ msgstr "" "noleaf est automatiquement activée. Les résultats antérieurs peuvent avoir " "échoués à inclure des répertoires qui auraient dû être recherchés." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "pas une option %s mais les options sont positionnelles (%s affecte les tests " "spécifiés avant aussi bien qu'après)\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'option -d est obsolète; svp utilisez -depth à la place, " "parce celle-ci est est une option se conformant à POSIX" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "" "Une expression peut être constituée: d'opérateurs, d'options, de tests et " "d'actions:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "" "lorsqu'aucun autre paramètre n'est fourni):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth NIVEAUX -mindepth NIVEAUX -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "" "MODÈLE\n" " -links N -lname MODÈLE -mmin N -mtime N -name MODÈLE -newer FICHIER" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "" " -wholename MODÈLE -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NOM -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "" " -exec COMMANDE ; -exec COMMANDE {} + -ok COMMANDE ;\n" " -execdir COMMANDE ; -execdir COMMANDE {} + -okdir COMMANDE ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -373,13 +378,13 @@ msgstr "" "un courriel à\n" "." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" "la vérification d'intégrité par la fonction de fnmatch() de la librairie a " "échoué." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -395,33 +400,33 @@ msgstr "" "Alternativement, si vous utilisez GNU grep, vous devriez utiliser 'find ... -" "print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "AVERTISSEMENT: le prédicat -ipath est obsolète; svp utilisez -iwholename à " "la place." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée `%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "mode invalide « %s »" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -433,57 +438,57 @@ msgstr "" "consistant avec -perm -000 pour qu'à ce moment il ne concorde avec aucun " "fichier mais il sera bient^t changer pour concorder avec tous les fichiers." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Paramètre nul invalide pour l'option -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type invalide pour l'option -size « %c »" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "« find » de GNU version %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Options activées: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: séquence d'échappement « \\%c » inconnue." -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: directive de formatage « %%%c » inconnue." -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -496,7 +501,7 @@ msgstr "" "enlever le répertoire courant de $PATH (i.e enlver \".\" ou : en préfixe et " "suffixe)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -508,7 +513,7 @@ msgstr "" "enlever le répertoire courant de $PATH (i.e enlver \".\" ou : en préfixe et " "suffixe)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -516,58 +521,58 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser {} à l'intérieur du nom de l'utilitaire pour --" "execdir et -okdir, parce qu'il pose un problème potentiel de sécurité." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Une seule instance de {} est supportée avec -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "L'environnement est trop large pour l'exécution." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée `%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "Ne peut retourner au répertoire de départ." -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "Ne peut faire un clonage (fork)." -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Erreur s'attendait à %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s a terminé son exécution par le signal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "expression invalide" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -576,99 +581,91 @@ msgstr "" "expression invalide; vous avez utilisé un opérateur binaire sans être " "précédé d'une expression." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "prédicat superflu inattendu" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "expression invalide; il y a trop de ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "expression invalide; ')' était attendu mais n'a pas été détecté" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "expression invalide; il y a trop de ')'" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "expression invalide; ')' était attendu mais n'a pas été détecté" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Le type d'expression est invalide." -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oups -- type (%d) de l'expression invalide!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oups -- type de l'expression est invalide dans mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oups -- type de l'expression est invalide dans mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "les chemins doivent précéder l'expression" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "prédicat invalide « %s »" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "prédicat invalide « %s »" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Paramètre invalide « %s » pour « %s »" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Paramètre manquant pour « %s »" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "expression invalide; il y a trop de ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "prédicat superflu inattendu" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "prédicat superflu inattendu" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "L'insertion du paramètre par défaut « and » est invalide." -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -678,7 +675,7 @@ msgstr "" "ou %s bigrammes_les_plus_communs < liste_de_fichiers > base-de-données-" "locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -686,7 +683,11 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter toutes anomalies à .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" @@ -701,35 +702,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Paramètre invalide « %s » pour « %s »" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "la localisation de la base de données « %s » est corrompu ou invalide" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Taille de la base de données localisée: %s octets\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Noms de fichiers: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Noms de fichiers: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "avec une longueur cumulaive de %s octets" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "" "\n" "\tduquel %s contient des espaces blancs, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s contient des caractères de chariot (newline), " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,61 +757,66 @@ msgstr "" "\n" "\tet %s contient des caractères avec le bit du haut mis à un.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Taux de compression %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Taux de compression %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "la localisation de la base de données « %s » est corrompu ou invalide" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "La base de données %s est dans le format %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -831,50 +837,50 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " modèle...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate version %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argument à --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "AVERTISSEMENT: la base de données des localisations peut seulement être lue " "une seule fois à partir de stdin." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "AVERTISSEMENT: la base de données « %s » est plus vieille de %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -883,7 +889,7 @@ msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère ne doit pas excéder %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -892,7 +898,7 @@ msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère ne doit pas excéder %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -901,7 +907,7 @@ msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère en suffixe %s n'est pas reconnu." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -910,48 +916,56 @@ msgstr "" "Spécification d'entrée de délimiteur invalide %s: le délimituer doit être " "soit un caractère simple ou une séquence d'échappement débutant par \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "L'environnement est trop large pour l'exécution." -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs version %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée `%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Vos variables d'environnement prennent %ld octets\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Les limites inférieures et supérieures de POSIX sur la longueure de " "l'argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Les limites inférieures et supérieures de POSIX sur la longueure de " +"l'argument: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "La longueur maximale de la commande qui pourrait être utilisée: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Taille du tampon de la commande qui est actuellement utilisé: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -960,14 +974,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -976,59 +990,59 @@ msgstr "" "guillemets %s non pairés; par défaut les guillemets sont particuliers à " "xargs à moins d'utiliser l'option -O" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "double" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "La ligne de paramètres est trop longue." -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "Erreur lors de l'attente de la fin d'exécution du processus enfant." -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: a terminé son exécution avec le statut 255; arrêt abrupt." -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stoppé par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s a terminé son exécution par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: l'option -%c contient un nombre invalide.\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: la valeur de l'option -%c devrait être >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: la valeur de l'option -%c devrait être < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1052,6 +1066,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fichier]\n" " [--version] [--help] [command [arguments-initiaux]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oups -- type de l'expression est invalide dans mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oups -- type de l'expression est invalide dans mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "ancien" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 574a966..b0f6c73 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 05:47-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -142,36 +142,41 @@ msgstr " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Úsáid: %s [conair...] [slonn]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "rabhadh: seicheamh éalúcháin anaithnid `\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -179,26 +184,26 @@ msgstr "" "Níl an athróg thimpeallachta FIND_BLOCK_SIZE le fáil, níl aon rud ag dul i " "bhfeidhm ar an méid bloic ach an athróg thimpeallachta POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Rabhadh: bhí an córas comhaid %s dífheistithe le gairid." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Rabhadh: bhí an córas comhaid %s feistithe le gairid." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "" "Athraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir ghléis %ld, uimhir nua gléis %ld, " "cineál córas comhad %s) [tag %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -216,38 +221,38 @@ msgstr "" "Athraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir inode %ld, uimhir nua inode %ld, " "cineál córas comhad %s) [tag %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Tá an nasc siombalach `%s' cuid de lúb sa chóras chomhadlainne; thugamar " "cuairt cheana ar an gcomhadlann lena bhfuil sé nasctha." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Braitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag `%" "s' agus comhadlann eile atá %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "leibhéal amháin níos airde sa chóras comhaid" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "leibhéal níos airde sa chóras comhaid" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "rabhadh: ní leanfar nasc siombalach %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -260,11 +265,11 @@ msgstr "" "huathoibríoch. Is féidir gur fágadh roinnt comhadlanna ar lár sna torthaí " "roimhe seo." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "anaithnid" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "" "bhfeidhm ar thrialacha ar gach taobh de). Tabhair na roghanna roimh na " "hargóintí eile.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "" "rabhadh: tá an rogha -d as feidhm; bain úsáid as -depth ina ionad, os rud é " "go bhfuil -depth oiriúnach leis an chaighdeán POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -297,7 +302,7 @@ msgstr "" "is éard is féidir a bheith sa slonn:\n" "oibreoirí, roghanna, trialacha, agus gníomhartha:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" "SLONN2\n" " SLONN1 -o SLONN2 SLONN1 -or SLONN2 SLONN1 , SLONN2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth LEIBHÉIL -mindepth LEIBHÉIL -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -339,7 +344,7 @@ msgstr "" "PATRÚN\n" " -links N -lname PATRÚN -mmin N -mtime N -name PATRÚN -newer COMHAD" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "" " -wholename PATRÚN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user AINM -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "" " -exec ORDÚ ; -exec ORDÚ {} + -ok ORDÚ ;\n" " -execdir ORDÚ ; -execdir ORDÚ {} + -okdir ORDÚ ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -376,11 +381,11 @@ msgstr "" "bhfuil\n" " rochtain ar an nGréasán agat, seol r-phost chuig ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "theip ar sheiceáil slánchéille don fheidhm leabharlainne fnmatch()." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -395,33 +400,33 @@ msgstr "" "wholename' níos áisiúla, nó b'fhéidir '-samefile'. Nó, má tá GNU grep agat, " "is féidir 'find ... -print0 | grep -FzZ %s' a úsáid mar mhalairt." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "rabhadh: tá an phreideacáid -ipath as feidhm; bain úsáid as -iwholename ina " "hionad, le do thoil." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Ní féidir an t-inchomhad `%s' a oscailt" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "mód neamhbhailí `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -433,57 +438,57 @@ msgstr "" "000'; .i., ní mheaitseálann sé comhad ar bith faoi láthair, ach " "meaitseálfaidh sé gach uile chomhad roimh i bhfad." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argóint nialasach neamhbhailí i ndiaidh -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "argóint neamhbhailí `%c' i ndiaidh -size" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find, leagan %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils, leagan %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Gnéithe arna gcumasú: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "rabhadh: seicheamh éalúcháin anaithnid `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "rabhadh: treoir fhormáide anaithnid `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -495,7 +500,7 @@ msgstr "" "neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %s. Bain an chomhadlann " "reatha as $PATH (.i., bain \".\", nó idirstad ar dtús/i ndeireadh, amach)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "" "neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %s. Bain an chomhadlann " "reatha as $PATH (.i., bain \".\", nó idirstad ar dtús/i ndeireadh, amach)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -514,157 +519,149 @@ msgstr "" "Ní cheadaítear {} mar chuid d'ainm uirlise le -execdir nó -okdir, de bharr " "gur neamhdhaingean é seo." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Ní thacaítear ach aon phéire amháin {} le -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Tá an timpeallacht rómhór á rith" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Ní féidir an t-inchomhad `%s' a oscailt" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" # "fork" not in standard refs/corpus. Maybe want a "gabhl*" word instead? -KPS -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "ní féidir forc a dhéanamh" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "earráid ag feitheamh le %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "Stopadh %s leis an chomhartha %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "slonn neamhbhailí" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "slonn neamhbhailí; tá oibreoir dénártha agat agus níl aon rud roimhe." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "preideacáid bhreise gan choinne" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "slonn neamhbhailí; an iomarca ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "slonn neamhbhailí; bhíothas ag súil le ')' áit éigin." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "slonn neamhbhailí; an iomarca ')'" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "slonn neamhbhailí; bhíothas ag súil le ')' áit éigin." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "úps! -- is neamhbhailí an cineál sloinn seo!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "úps! -- cineál neamhbhailí sloinn (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "úps! -- cineál neamhbhailí sloinn i mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "úps! -- cineál neamhbhailí sloinn i mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "caithfidh conairí a theacht roimh an slonn" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "preideacáid neamhbhailí `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "preideacáid neamhbhailí `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argóint neamhbhailí `%s' chun `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "slonn neamhbhailí; an iomarca ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "preideacáid bhreise gan choinne" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "preideacáid bhreise gan choinne" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "úps! -- ionsá neamhbhailí de `and'!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "" "Úsáid: %s [--version | --help]\n" "nó %s bigramanna_níos_coitianta < liosta > locate-bunachar-sonraí\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -681,7 +678,11 @@ msgstr "" "\n" "Seol tuairiscí fabhtanna chuig .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils, leagan %s\n" @@ -696,35 +697,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argóint neamhbhailí `%s' chun `%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "Tá an bunachar sonraí locate `%s' truaillithe nó neamhbhailí" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s beart\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Ainmneacha comhaid: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Ainmneacha comhaid: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "le fad iomlán = %s beart" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "" "\n" "\ttá %s beart ina spás bán, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s beart ina línte nua, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -751,61 +752,66 @@ msgstr "" "\n" "\tagus %s beart lena ngiotán níos airde socraithe.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Cóimheas comhbhrúite %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Cóimheas comhbhrúite %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "Tá an bunachar sonraí locate `%s' truaillithe nó neamhbhailí" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Bunachar sonraí %s san fhormáid %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -826,48 +832,48 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " patrún...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate, leagan %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argóint i ndiaidh --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "rabhadh: ní féidir an bunachar sonraí `locale' a léamh ó stdin ach aon uair " "amháin." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "rabhadh: tá an bunachar sonraí `%s' thar %d %s d'aois" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -876,7 +882,7 @@ msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní " "cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -885,7 +891,7 @@ msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní " "cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -894,7 +900,7 @@ msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; " "carachtair anaithnid %s ag an gcríoch." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -904,46 +910,52 @@ msgstr "" "teormharcóir a bheith ina charachtar aonair nó seicheamh éalúcháin le \\ ar " "tosach." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "Tá an timpeallacht rómhór á rith" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs, leagan %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ní féidir an t-inchomhad `%s' a oscailt" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Líonann do chuid athróga timpeallachta %ld beart\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Íosluach agus uasluach d'fhad na hargóintí de réir POSIX: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Íosluach agus uasluach d'fhad na hargóintí de réir POSIX: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Uasfhad d'ordú gur féidir linn a úsáid: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Méid an mhaoláin ordaithe atá in úsáid i ndáiríre: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -952,14 +964,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -968,61 +980,61 @@ msgstr "" "comhartha athfhriotail %s corr; caitheann xargs le comharthaí athfhriotail " "go speisialta mura bhfuil an rogha -O tugtha agat" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dúbailte" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "singil" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "tá líne na n-argóintí rófhada" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "earráid ag feitheamh le próiseas sleachta" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: stádas scortha 255; á thobscor" # does "stopped" have the implication of "temporarily"? # might then want to distinguish from following msgid... --KPS -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stopadh leis an chomhartha %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: stopadh leis an chomhartha %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: uimhir neamhbhailí i ndiaidh na rogha -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: caithfidh an luach i ndiaidh na rogha -%c a bheith >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: caithfidh an luach i ndiaidh na rogha -%c a bheith < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1045,6 +1057,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=comhad]\n" " [--version] [--help] [ordú [argóintí-tosaigh]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "úps! -- cineál neamhbhailí sloinn i mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "úps! -- cineál neamhbhailí sloinn i mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "sean" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 236129a..096be2c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-30 10:11+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -144,102 +144,107 @@ msgstr "Uso: %s [cami msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [camiño...] [expresión]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "aviso: secuencia de escape `\\%c' descoñecida" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -248,11 +253,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -261,13 +266,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -281,7 +286,7 @@ msgstr "" "outros):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -296,7 +301,7 @@ msgstr "" "outros):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -305,7 +310,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "" " -ilname PATRÓN -iname PATRÓN -inum N -ipath PATRÓN -iregex PATRÓN\n" " -links N -lname PATRÓN -mmin N -mtime N -name PATRÓN -newer FICHEIRO\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -331,7 +336,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -339,18 +344,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -360,31 +365,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "modo `%s' non válido" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -392,57 +397,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo de -size non válido" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo `%c' de -size non válido" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versión %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find versión %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: secuencia de escape `\\%c' descoñecida" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: directiva de formato `%%%c' descoñecida" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -451,7 +456,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -459,179 +464,173 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "o ambiente é grande de máis para exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "non se pode voltar ó directorio inicial" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "non se pode facer fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro agardando a %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminado por sinal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "expresión non válida" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "expresión non válida" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "expresión non válida" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ups -- tipo de expresión no válida" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ups -- tipo de expresión no válida" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "ups -- tipo de expresión no válida" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "ups -- tipo de expresión no válida" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "os camiños teñen que preceder á expresión" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado `%s' non válido" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado `%s' non válido" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento `%s' de `%s' non válido" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "non atopado argumento de `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "expresión non válida" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado `%s' non válido" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ups -- inserción dun and por defecto non válida" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uso: %s bigramas_máis_comúns < lista > lista_codificada\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find versión %s\n" @@ -646,110 +645,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumento `%s' de `%s' non válido" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -762,114 +766,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versión %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "liña de argumentos longa de máis" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "aviso: a base de datos `%s' ten máis de %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "o ambiente é grande de máis para exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versión %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,73 +888,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dobre" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "liña de argumentos longa de máis" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "erro agardando polo proceso fillo" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saíu con estado 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: parado por sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado por sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: número para a opción -%c non válido\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: o valor para a opción -%c ten que ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: o valor para a opción -%c ten que ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -966,6 +976,14 @@ msgstr "" " [--max-args=máx-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [comando [argumentos-iniciais]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "ups -- tipo de expresión no válida" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "ups -- tipo de expresión no válida" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Éxito" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 71bfa3c..d2ebe28 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 02:04+02:00\n" "Last-Translator: Hrvoje Niksic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -139,102 +139,107 @@ msgstr "Uporaba: %s [staza...] [izraz]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uporaba: %s [staza...] [izraz]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "upozorenje: nepoznati escape `\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -243,11 +248,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "nepoznat" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -256,13 +261,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "nisu navedeni):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -291,7 +296,7 @@ msgstr "" "nisu navedeni):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -300,7 +305,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "" " -ilname UZORAK -iname UZORAK -inum N -ipath UZORAK -iregex UZORAK\n" " -links N -lname UZORAK -mmin N -mtime N -name UZORAK -newer SPIS\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user IME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -333,18 +338,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -354,31 +359,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "neispravan mod `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -386,57 +391,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "neispravan prazan argument -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "neispravan -size tip `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find verzija %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find verzija %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "upozorenje: nepoznati escape `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "upozorenje: nepoznata format direktiva `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -445,7 +450,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -453,172 +458,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okoli¹ je prevelik za exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "ne mogu se forkati" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "gre¹ka pri èekanju na %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminiran signalom %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "neispravan izraz" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "neispravan izraz" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "neispravan izraz" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "staze moraju biti navedene prije izraza" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "neispravan predikat `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neispravan predikat `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "nedostaje argument `%s'-u" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "neispravan izraz" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "neispravan predikat `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- neispravno podrazumijevano ubacivanje and-a!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uporaba: %s most_common_bigrams < lista > kodirana_lista\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -627,7 +622,11 @@ msgstr "" "\n" "Prijavljujte gre¹ke na adresu ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find verzija %s\n" @@ -642,110 +641,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -758,114 +762,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate verzija %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "linija s argumentima predugaèka" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "upozorenje: baza `%s' starija je od %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "okoli¹ je prevelik za exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs verzija %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -874,73 +884,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dvostruki" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "jednostruki" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "linija s argumentima predugaèka" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "gre¹ka za vrijeme èekanja na djeèji proces" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: iza¹ao sa statusom 255; poni¹tavam" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zaustavljen signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminiran signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: neispravan broj za opciju -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: vrijednost opcije -%c mora biti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: vrijednost opcije -%c mora biti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -962,6 +972,14 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [naredba [poèetni-argumenti]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oops -- neispravan tip izraza!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Uspjeh" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7e63009..c543d42 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 13:14+0100\n" "Last-Translator: Emese Kovacs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -143,36 +143,41 @@ msgstr "Használat: %s [-H] [-L] [-P][útvonal...] [kifejezés]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Használat: %s [útvonal...] [kifejezés]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "figyelmeztetés: ismeretlen escape: \"\\%c\"" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -180,26 +185,26 @@ msgstr "" "A FIND_BLOCK_SIZE környezeti változó nem támogatott, egyedül a " "POSIXLY_CORRECT környezeti változó befolyásolja a blokkméretet." -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "az aktuális könyvtár beolvasása sikertelen" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "az aktuális könyvtár beolvasása sikertelen" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Figyelmeztetés: a(z) \"%s\" fájlrendszer nemrég le lett választva." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s fájlrendszer nemrég csatlakoztatva lett." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -208,7 +213,7 @@ msgstr "" "A(z) %s%s megváltozott a(z) %s végrehajtása során (régi eszközszám: %ld, új " "eszközszám: %ld, a fájlrendszer típusa: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -217,38 +222,38 @@ msgstr "" "A(z) %s%s megváltozott a(z) %s végrehajtása során (régi inode szám: %ld, új " "inode szám: %ld, fájlrendszer típusa: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "A(z) \"%s\" szimbolikus link egy hurok része a könyvtárhierarchiában; a " "program már bejárta azt a pontot, ahová mutat." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "A rendszer fájlrendszerhurkot észlelt; a(z) \"%s\" azonos eszközszámmal és " "inode-dal rendelkezik, mint egy könyvtár, amely a(z) %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "szinttel feljebb a fájlrendszer-hierarchiában" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "szinttel feljebb a fájlrendszer-hierarchiában" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s szimbolikus linket a rendszer nem követi" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -261,11 +266,11 @@ msgstr "" "automatikusan bekapcsolva. A korábbi próbálkozások meghiúsulhattak a " "keresendő könyvtárak felvételére." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -278,7 +283,7 @@ msgstr "" "előtte, mind az utána található tesztekre). A kapcsolókat az egyéb " "argumentumok előtt kell megadni.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "figyelmeztetés: a -d kapcsoló elavult; helyette a -depth kapcsoló " "használandó, mivel az utóbbi felel meg a POSIX-nak." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -297,7 +302,7 @@ msgstr "" "kifejezés -print, kifejezés lehet:\n" "operátorok, kapcsolók, tesztek és tevékenységek:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "" " ( KIF ) ! KIF -not KIF KIF1 -a KIF2 KIF1 -and KIF2\n" " KIF1 -o KIF2 KIF1 -or KIF2 KIF1 , KIF2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth SZINTEK -mindepth SZINTEK -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "" " -ilname MINTA -iname MINTA -inum N -ipath MINTA -iregex MINTA\n" " -links N -lname MINTA -mmin N -mtime N -name MINTA -newer FÁJL" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "" " -wholename MINTA -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD]\n" " -uid N -used N -user NÉV -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "" " -exec PARANCS; -exec PARANCS {} + -ok PARANCS ;\n" " -execdir PARANCS ; -execdir PARANCS {} + -okdir PARANCS ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -371,11 +376,11 @@ msgstr "" "http://savannah.gnu.org/ címen, vagy e-mailben a " "címen." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "az fnmatch() könyvtári függvény vizsgálata sikertelen." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -391,33 +396,33 @@ msgstr "" "alternatívájaként, ha a GNU grep-et használod, akkor használhatod a " "következő parancsot: \"find ... -print0 | grep -FzZ %s\"." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "figyelmeztetés: a -ipath predikátum elavult; helyette használd a -iwholename " "kapcsolót." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "A(z) \"%s\" bemeneti fájl nem nyitható meg" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "érvénytelen mód: \"%s\"" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -429,57 +434,57 @@ msgstr "" "-000-val, azaz pillanatnyilag nem illeszkedik egyetlen fájlra sem, de ez " "módosulni fog, hogy az összes fájlra illeszkedjen." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "érvénytelen null argumentum a -size kapcsolónál" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "a -size típusa (\"%c\") érvénytelen" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find %s verzió\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils %s verzió\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Engedélyezett szolgáltatások: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "figyelmeztetés: ismeretlen escape: \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "figyelmeztetés: ismeretlen formátumelőírás: \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "" "könyvtárat a $PATH változóból (azaz a pontot vagy a kezdő/záró " "pontosvesszőt)." -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" "könyvtárat a $PATH változóból (azaz a pontot vagy a kezdő/záró " "pontosvesszőt)." -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -512,57 +517,57 @@ msgstr "" "A {} jel nem használható a -execdir és -okdir segédprogramjának nevében, " "mivel ez egy lehetséges biztonsági probléma." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Csak egyetlen {} példány támogatott a -exec%s ... + esetén" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "a környezet túl nagy az exec-hez" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "A(z) \"%s\" bemeneti fájl nem nyitható meg" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "hiba a következőre várakozás közben: %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s leállítva %d szignállal" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "érvénytelen kifejezés" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -571,21 +576,21 @@ msgstr "" "érvénytelen kifejezés; bináris operátort használtál úgy,\n" "hogy semmi nem volt előtte." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "váratlan extra predikátum" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "érvénytelen kifejezés; túl sok ) karaktert tartalmaz" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -593,79 +598,71 @@ msgid "" msgstr "" "érvénytelen kifejezés; a program egy ) jelre számított, de nem találta meg." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "érvénytelen kifejezés; túl sok ) karaktert tartalmaz" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" "érvénytelen kifejezés; a program egy ) jelre számított, de nem találta meg." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípus!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípus (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípus a mark_stat-ban!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípusa mark_type-ban!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "az útvonalaknak meg kell előzniük a kifejezést" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "érvénytelen predikátum: \"%s\"" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "érvénytelen predikátum: \"%s\"" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "A(z) \"%s\" argumentum érvénytelen a következőhöz: %s" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "A(z) \"%s\" argumentuma hiányzik" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "érvénytelen kifejezés; túl sok ) karaktert tartalmaz" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "váratlan extra predikátum" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "váratlan extra predikátum" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hoppá -- az and alapértelmezett beszúrása érvénytelen!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -674,7 +671,7 @@ msgstr "" "Használat: %s [--version | --help]\n" "vagy %s most_common_bigrams < fájllista > locate-adatbázis\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -682,7 +679,11 @@ msgstr "" "\n" "A hibákat a címen jelentsd.\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils %s verzió\n" @@ -697,35 +698,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "A(z) \"%s\" argumentum érvénytelen a következőhöz: %s" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "a(z) \"%s\" locate adatbázis sérült vagy érvénytelen" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "A locate adatbázis mérete: %s bájt\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Fájlnevek: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Fájlnevek: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "összesített hossz: %s bájt" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" "\tamelyből %s tartalmaz üreshely-, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s tartalmaz új sor karaktereket, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -752,61 +753,66 @@ msgstr "" "\n" "\tés %s tartalmaz beállított magas bittel rendelkező karaktereket.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Tömörítési arány: %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Tömörítési arány: %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "a(z) \"%s\" locate adatbázis sérült vagy érvénytelen" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "A(z) %s adatbázis %s formátumú.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -828,50 +834,50 @@ msgstr "" " [-version] [--help]\n" " minta...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate %s verzió\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "a --limit argumentuma" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "figyelmeztetés: a locate adatbázis csak egyszer olvasható a szabvány " "bemenetről." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "figyelmeztetés: a(z) \"%s\" adatbázis régebbi %d %s napnál" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "A(z) \"%s\" escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -880,7 +886,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában; a karakterértékek nem léphetik túl a(z) %lx értéket." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -889,7 +895,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában; a karakterértékek nem léphetik túl a(z) %lo értéket." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -898,7 +904,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában ;a(z) %s záró karaktereket a program nem ismerte fel." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -907,46 +913,52 @@ msgstr "" "A bemenet elhatárolójának \"%s\" meghatározása érvénytelen: az elhatároló " "vagy egy karakter, vagy egy \\ kezdetű escape sorozat kell legyen." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "a környezet túl nagy az exec-hez" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs %s verzió\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "A(z) \"%s\" bemeneti fájl nem nyitható meg" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "A környezeti változói %ld bájtot foglalnak\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "A POSIX alsó és felső korlátai az argumentum hosszára: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "A POSIX alsó és felső korlátai az argumentum hosszára: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "A ténylegesen használható parancs maximális hossza: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "A ténylegesen használt parancspuffer hossza: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -955,14 +967,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -971,59 +983,59 @@ msgstr "" "pár nélküli %s idézőjel; alapértelmezésben az idézőjelek speciálisak az " "xargs számára, hacsak nem használja a -0 kapcsolót" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "kettős" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "egyszeres" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "az argumentumsor túl hosszú" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "hiba a gyermekfolyamatra való várakozás közben" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: kilépési értéke 255; megszakítás" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: %d szignállal leállítva (stopped)" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: %d szignállal leállítva (terminated)" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: érvénytelen szám a -%c kapcsolóhoz\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: a -%c kapcsoló értéke >= %ld kell legyen\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: a -%c kapcsoló értéke < %ld kell legyen\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1046,6 +1058,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fájl]\n" " [--version] [--help] [parancs [induló-argumentumok]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípus a mark_stat-ban!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "hoppá -- érvénytelen kifejezéstípusa mark_type-ban!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "régi" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index faf9c6a..6592b59 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-21 00:24GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -140,102 +140,107 @@ msgstr "Pemakaian: %s [path...] [ekspresi]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Pemakaian: %s [path...] [ekspresi]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "PERINGATAN: escape `\\%c' tidak dikenal" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -244,11 +249,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "Tidak dikenal" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -257,13 +262,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "operator (urutan menurun; -and adalah implisit bila tidak ada yang lain):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "" "operator (urutan menurun; -and adalah implisit bila tidak ada yang lain):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -297,7 +302,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -330,18 +335,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -351,31 +356,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "Mode `%s' tidak valid" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -383,57 +388,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Null argument tidak valid untuk -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type `%c' -size tidak valid" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versi %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find versi %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "PERINGATAN: escape `\\%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "PERINGATAN: format direktif `%%%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -442,7 +447,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -450,172 +455,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "environment terlalu besar untuk exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "tidak dapat mem-fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Kesalahan waiting untuk %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s di-terminate oleh sinyal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ekspresi tidak valid" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ekspresi tidak valid" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ekspresi tidak valid" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "path harus mendahului ekspresi" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predikat `%s' tidak valid" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predikat `%s' tidak valid" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argumen hilang untuk `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "ekspresi tidak valid" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predikat `%s' tidak valid" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- penyisipan and baku tidak valid!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Pemakaian: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -624,7 +619,11 @@ msgstr "" "\n" "Laporkan bug ke ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find versi %s\n" @@ -639,110 +638,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -755,114 +759,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versi %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "argumen baris terlalu panjang" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "peringatan: database `%s' berumur lebih dari %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "environment terlalu besar untuk exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versi %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -871,73 +881,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "ganda" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "tunggal" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "argumen baris terlalu panjang" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "kesalahan waiting untuk proses anak" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: keluar dengan status 255; batal" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: dihentikan oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: di-terminate oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: kesalahan bilangan untuk pilihan -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c harus >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c harus < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -960,6 +970,14 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oops -- tipe ekspresi tidak valid!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Sukses" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4b1b993..6226f0f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:44+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -140,36 +140,41 @@ msgstr "Uso: %s [-H] [-L] [-P] [percorso...] [espressione]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [percorso...] [espressione]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "attenzione: sequenza di escape `\\%c' non riconosciuta" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -178,26 +183,26 @@ msgstr "" "influenza la dimensione dei blocchi è la variabile di ambiente " "POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory corrente" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory corrente" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Attenzione: il file system %s è stato smontato di recente." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Attenzione: il file system %s è stato montato di recente." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -206,7 +211,7 @@ msgstr "" "%s%s è cambiato durante l'esecuzione di %s (vecchio numero di dispositivo %" "ld, nuovo numero di dispositivo %ld, il filesystem è di tipo %s) [rif. %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -215,38 +220,38 @@ msgstr "" "%s%s è cambiato durante l'esecuzione di %s (vecchio numero di inode %ld, " "nuovo numero di inode %ld, il filesystem è di tipo %s) [rif. %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Il link simbolico `%s' è parte di un loop nella gerarchia delle directory; " "la directory a cui punta è già stata visitata." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Trovato un loop nel file system; `%s' ha gli stessi numeri di dispositivo e " "di inode di una directory %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "livello più in alto nella gerarchia del file system" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "livelli più in alto nella gerarchia del file system" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -255,11 +260,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "" "opzione, ma le opzioni non sono posizionali (%s ha effetto sui test indicati " "sia prima che dopo di essa). Usare le opzioni prima degli altri argomenti.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -279,7 +284,7 @@ msgstr "" "attenzione: l'opzione -d è deprecata; per favore usare l'opzione -depth, che " "segue POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "" " indicati altri):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "" " indicati altri):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 #, fuzzy msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "" " --ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" "test (N può essere +N, -N o N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "" "MODELLO\n" " -links N -lname MODELLO -mmin N -mtime N -name MODELLO -newer FILE" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "" " -wholename MODELLO -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NOME -xtype [bcdpfls]" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -360,7 +365,7 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -372,11 +377,11 @@ msgstr "" "non\n" "si ha accesso al web inviando un'email a ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "il controllo interno della funzione di libreria fnmatch() è fallito." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -386,33 +391,33 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "attenzione: il predicato -ipath è deprecato; per favore usare -iwholename al " "suo posto." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Impossibile aprire il file di input `%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "il modo `%s' non è valido" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -420,57 +425,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size non può avere un argomento nullo" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "il tipo di -size `%c' non è valido" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versione %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils versione %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "attenzione: sequenza di escape `\\%c' non riconosciuta" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "attenzione: direttiva di formattazione `%%%c' non riconosciuta" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -479,7 +484,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -487,165 +492,155 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'ambiente è troppo grande per fare exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Impossibile aprire il file di input `%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "impossibile fare fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "errore aspettando %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminato dal segnale %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "espressione non valida" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "predicato aggiuntivo inatteso" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "espressione non valida" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "espressione non valida" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- tipo di espressione non valido!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- tipo di espressione non valido!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oops -- tipo di espressione non valido!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oops -- tipo di espressione non valido!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "i percorsi devono precedere l'espressione" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "il predicato `%s' non è valido" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "il predicato `%s' non è valido" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "l'argomento `%s' di `%s' non è valido" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manca l'argomento di `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "espressione non valida" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicato aggiuntivo inatteso" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicato aggiuntivo inatteso" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- inserimento predefinito di and non valido!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -654,7 +649,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [--version | --help]\n" " %s bigrammi_più_comuni < lista-di-file > database-di-locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -662,7 +657,11 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versione %s\n" @@ -677,110 +676,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "l'argomento `%s' di `%s' non è valido" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "il database di locate '%s' è danneggiato o non valido" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "il database di locate '%s' è danneggiato o non valido" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -796,114 +800,121 @@ msgstr "" " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n" " [--version] [--help] modello...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versione %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argomento di --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "attenzione: il database `%s' ha più di %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "l'ambiente è troppo grande per fare exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versione %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Impossibile aprire il file di input `%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Il tuo ambiente richiede fino a %ld byte\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Limiti di POSIX massimo e minimo della lunghezza degli argomenti: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Limiti di POSIX massimo e minimo della lunghezza degli argomenti: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Lunghezza massima di un comando effettivamente usabile: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Lunghezza del buffer del comando che effettivamente useremo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -912,14 +923,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -928,59 +939,59 @@ msgstr "" "carattere %s non accoppiato; le virgolette hanno un significato speciale per " "xargs, a meno che si usi l'opzione -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "doppie" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "singole" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "la riga dell'argomento è troppo lunga" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "errore aspettando il processo figlio" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: uscito con stato 255; termina" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: fermato dal segnale %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminato dal segnale %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: il numero per l'opzione -%c non è valido\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: il valore per l'opzione -%c dovrebbe essere >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: il valore per l'opzione -%c dovrebbe essere < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1001,6 +1012,14 @@ msgstr "" " [--version] [--help] [comando [argomenti-iniziali]]\n" #, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oops -- tipo di espressione non valido!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oops -- tipo di espressione non valido!" + +#, fuzzy #~ msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n" #~ msgstr "arg_max (%ld) ridotto a arg_size (%ld)\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d60b8f6..f2e4e51 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n" "Last-Translator: GOTO Masanori \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -139,102 +139,107 @@ msgstr " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -243,11 +248,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "ÉÔÌÀ" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -256,13 +261,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; ¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "" "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; ¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -298,7 +303,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "" " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -331,18 +336,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -352,31 +357,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -384,57 +389,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -443,7 +448,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -451,172 +456,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "¥Ñ¥¹¤Ïɾ²Á¼°¤ÎÁ°¤Ë¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s' ¤Ë°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Ë AND ¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁÞÆþ¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -625,7 +620,11 @@ msgstr "" "\n" "¥Ð¥°¤Ï¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" @@ -640,110 +639,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -756,114 +760,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate version %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs version %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -872,73 +882,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "¥À¥Ö¥ë" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "¥·¥ó¥°¥ë" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃÍ¤Ï >= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃÍ¤Ï < %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -959,6 +969,14 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e242bd9..a20f844 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -139,103 +139,108 @@ msgstr " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -244,11 +249,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -257,13 +262,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "µÊ)\n" " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "µÊ)\n" " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -299,7 +304,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -308,7 +313,7 @@ msgid "" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -316,7 +321,7 @@ msgid "" " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n" msgstr "" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -324,18 +329,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -345,31 +350,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -377,57 +382,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -436,7 +441,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -444,178 +449,172 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "" -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n" @@ -630,110 +629,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, fuzzy, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -746,114 +750,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate ¹öÀü %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs ¹öÀü %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -862,73 +872,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "µÎ¹è" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "´ÜÀÏ" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù ÀÛ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -951,6 +961,14 @@ msgstr "" " [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n" #, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid regular expression" #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po index d15fbc4..6487a1d 100644 --- a/po/lg.po +++ b/po/lg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa \n" "Language-Team: Luganda \n" @@ -141,103 +141,108 @@ msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "" "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -246,11 +251,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "tekimanyidwa" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -259,13 +264,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -281,7 +286,7 @@ msgstr "" "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n" " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -298,7 +303,7 @@ msgstr "" "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n" " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -307,7 +312,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -321,7 +326,7 @@ msgstr "" " -ipath KIGAMBO -iregex KIGAMBO -links N -lname KIGAMBO\n" " -mmin N -mtime N -name KIGAMBO -newer FAYIRO\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -333,7 +338,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user LINNYA\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -341,18 +346,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -362,31 +367,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "enkola `%s' tekola wano" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -394,58 +399,58 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "towadde agumenti eyetaagibwa ku kawayiro -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr " -size eweereddwa ekika, `%c', ekitakola wano " -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "kulabula: ekiragiro ekifuga entereeza, `%%%c', tekitegeerekese" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -454,7 +459,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -462,167 +467,157 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "ekilagiro ekya sisitemu ekya`fork()' kigaanye" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "omulimu %s guyimirizidwa ekiragiro %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "emboozi tekola wano" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "emboozi tekola wano" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "emboozi tekola wano" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "sooka okuteekawo amakubo olyoke ozeeko emboozi" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "puledikato `%s' tekola wano" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "puledikato `%s' tekola wano" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s' ebulako agumenti" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "emboozi tekola wano" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "puledikato `%s' tekola wano" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" "oops -- esonsesewo and! etakolerawo. Enkola eya bulijjo kwe kusonsekawo " "\"and!\"" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -631,7 +626,7 @@ msgstr "" "Nkozesa eri: %s bigulamu_ezisinga_okusangibwa < lukalala > " "lukalala_olutegeke\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -641,7 +636,11 @@ msgstr "" "Wereza embuulire ku biwuka by'osanze mu pulogulamu eri ba ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n" @@ -656,110 +655,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -772,114 +776,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate ey'omutindo %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "kulabula: olukalala `%s' emaze %d %s nga tezzibwanga buggya" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs ey'omutindo %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -888,73 +898,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "nakabirye" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "sekinnomu" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira omulimu oguzaalukusiddwa mu gunnaagwo" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: omulimu gumaliddwa nga gulina embeera eya 255, mbivuddeko" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: omulimu guyimiriziddwa ekiragiro %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: omulimu gukomekkerezedwa ekiragiro %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: omuwendo guno tegukola ku kawayiro -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -976,6 +986,14 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [agumenti-ezisooka]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 25ad9ea..48d0cc2 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n" "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -139,101 +139,106 @@ msgstr "" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 msgid "cannot stat current directory" msgstr "" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -242,11 +247,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -255,20 +260,20 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n" msgstr "" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -276,7 +281,7 @@ msgid "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -285,7 +290,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -294,7 +299,7 @@ msgid "" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -302,7 +307,7 @@ msgid "" " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n" msgstr "" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -310,18 +315,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -331,31 +336,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "mod yang salah `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -363,57 +368,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "versi find GNU %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "versi find GNU %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -422,7 +427,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -430,166 +435,158 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "ralat menunggu untuk %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -598,7 +595,11 @@ msgstr "" "\n" "Laporkan pepijat kepada ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "versi find GNU %s\n" @@ -613,110 +614,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -729,114 +735,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "versi locate GNU %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "baris hujah terlalu panjang" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -845,73 +857,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "berganda" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "tunggal" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "baris hujah terlalu panjang" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "ralat menunggu untuk proses anak" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: keluar dengan status; abaikan" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c mesti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 71fce50..d35362d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:10+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -143,29 +143,34 @@ msgstr "Gebruik: %s [-H] [-L] [-P] [-Oniveau] [-D " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [pad...] [expressie]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Onbekende debuggingvlag '%s'; genegeerd." -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argument van optie '-D' is leeg" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Direct na optie '-O' dient een decimaal getal te staan" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Geef een decimaal getal op direct na optie '-O'" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Ongeldig optimalisatieniveau %s" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "" "Optimalisatieniveau %lu is te hoog. Als u bestanden heel vlug wilt vinden, " "gebruik dan 'locate'." -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -182,26 +187,26 @@ msgstr "" "De omgevingsvariabele FIND_BLOCK_SIZE wordt niet ondersteund.\n" "Alleen de omgevingsvariabele POSIXLY_CORRECT beïnvloedt de blokgrootte." -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan huidige map niet opvragen" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan huidige map niet opvragen" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Waarschuwing: bestandssysteem %s is recent ontkoppeld." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Waarschuwing: bestandssysteem %s is recent aangekoppeld." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "" "%s%s is gewijzigd tijdens het uitvoeren van %s (oud apparaatnummer %ld, " "nieuw apparaatnummer %ld, bestandssysteemsoort %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -219,38 +224,38 @@ msgstr "" "%s%s is gewijzigd tijdens het uitvoeren van %s (oud inode-nummer %ld, nieuw " "inode-nummer %ld, bestandssysteemsoort %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Symbolische koppeling '%s' is deel van een oneindige lus in de " "mappenhiërarchie: de map waarnaar de koppeling wijst is al bezocht." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Oneindige lus in bestandssysteem: '%s' heeft hetzelfde apparaatnummer en " "inode-nummer als een map %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveau hoger in de mappenhiërarchie" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveaus hoger in de mappenhiërarchie" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "waarschuwing: symbolische koppeling %s wordt niet gevolgd" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -263,11 +268,11 @@ msgstr "" "wordt nu automatisch aangezet. In de tot nu toe gegeven resultaten kunnen " "mappen ontbreken die doorzocht hadden moeten worden." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -279,7 +284,7 @@ msgstr "" "opties zijn niet positioneel: '%s' beïnvloedt zowel voorgaande als nakomende " "testen. Geef opties op vóór andere argumenten.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: de optie '-d' wordt afgeraden; gebruik liever '-depth', omdat " "dat een POSIX-mogelijkheid is." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -297,7 +302,7 @@ msgstr "" "Het standaardpad is de huidige map; de standaardexpressie is '-print';\n" "de expressie mag bestaan uit: operatoren, opties, testen, en acties:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth NIVEAUS -mindepth NIVEAUS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "" "PATROON\n" " -links N -lname PATROON -mmin N -mtime N -name PATROON -newer BESTAND" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "" " -wholename PATROON -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAAM -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "" " -execdir COMMANDO ; -execdir COMMANDO {} + -okdir COMMANDO ; -ls\n" " -fls BESTAND -print -print0 -printf OPMAAK -delete -prune -quit\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -372,11 +377,11 @@ msgstr "" "een e-mail naar .\n" "Meld gebreken in de vertaling aan ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "de zinnigheidscontrole van de fnmatch()-systeemfunctie is mislukt" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -391,33 +396,33 @@ msgstr "" "misschien '-samefile'. Of anders, als u GNU grep hebt, kunt u 'find ... -" "print0 | grep -FzZ %s' gebruiken." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "Waarschuwing: de optie '-ipath' wordt afgeraden; gebruik liever '-" "iwholename'." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Kan invoerbestand '%s' niet openen" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "ongeldige modus '%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -429,16 +434,16 @@ msgstr "" "binnenkort veranderen. Op dit moment komt dit laatste patroon met geen " "enkel bestand overeen, maar zal binnenkort overeenkomen met alle bestanden." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ongeldig leeg argument van '-size'" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ongeldige aanduiding '%c' bij optie '-size'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -446,42 +451,42 @@ msgstr "" "De optie '-show-control-chars' vereist als argument ofwel 'literal' ofwel " "'safe'." -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versie %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils versie %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Aangezette mogelijkheden: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende stuurcode '\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende opmaakcode '%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "" "combinatie met de actie %s van find. Verwijder de huidige map uit uw PATH-" "variabele (oftewel: verwijder \".\" of dubbele punten aan begin en eind)." -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" "combinatie met de actie %s van find. Verwijder de huidige map uit uw PATH-" "variabele (oftewel: verwijder \".\" of dubbele punten aan begin en eind)." -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -512,56 +517,56 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen mag {} bij '-execdir' en '-okdir' niet gebruikt worden " "binnen de naam van het hulpprogramma." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Bij '-exec%s ... +' mag {} slechts één keer voorkomen." -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Kan invoerbestand '%s' niet openen" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "kan geen nieuw proces starten" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fout tijdens wachten op %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s afgebroken door signaal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ongeldige expressie" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -569,97 +574,89 @@ msgid "" msgstr "" "ongeldige expressie: binaire operator '%s' is gebruikt met niets ervoor" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "expressie werd verwacht tussen '%s' en ')'" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "expressie werd verwacht na '%s'" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ongeldige expressie: er zijn te veel ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "ongeldige expressie: ontbrekend ')' -- of er ontbreekt iets na '%s'" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ongeldige expressie: lege haakjes zijn niet toegestaan" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "ongeldige expressie: ontbrekend ')'" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oeps -- ongeldig expressietype!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oeps -- ongeldig expressietype (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oeps -- ongeldig expressietype in mark_stat()!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oeps -- ongeldig expressietype in mark_type()!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "padnamen moeten voorafgaan aan expressies (%s)" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ongeldige optie '%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ongeldige optie '%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ongeldig argument '%s' van '%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "ontbrekend argument van '%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "ongeldige expressie: er zijn te veel ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "onverwacht extra ding '%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "onverwacht extra ding" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oeps -- ongeldige standaardtussenvoeging van '-and'!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -668,7 +665,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s meest_gebruikte_bigrams locate-gegevensbank\n" " of: %s [ --version | --help ]\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -677,7 +674,11 @@ msgstr "" "Rapporteer fouten in het programma aan \n" "en gebreken in de vertaling aan .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versie %s\n" @@ -692,35 +693,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ongeldig argument '%s' van '%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-gegevensbank '%s' is beschadigd of ongeldig" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Grootte van locate-gegevensbank: %s bytes\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Bestandsnamen: %s" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Bestandsnamen: %s" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "met een totale lengte van %s bytes" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "" "\n" "\twaarvan %s witruimte bevatten, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s LF-tekens bevatten, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -747,61 +748,66 @@ msgstr "" "\n" "\ten %s tekens bevatten met het hoogste bit gezet.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Compressieverhouding %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Compressieverhouding %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "locate-gegevensbank '%s' is beschadigd of ongeldig" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Gegevensbank %s is in de %s-indeling.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -821,48 +827,48 @@ msgstr "" " [-r | --regex] [--regextype=SOORT] [--version] [--help]\n" " PATROON...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versie %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argument van --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "waarschuwing: de locate-gegevensbank kan slechts één keer van " "standaardinvoer gelezen worden" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "waarschuwing: gegevensbank '%s' is meer dan %d %s oud" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -871,7 +877,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken; tekenwaardes " "mogen niet groter zijn dan %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -880,7 +886,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken; tekenwaardes " "mogen niet groter zijn dan %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -889,7 +895,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken; onbegrepen " "nakomende tekens '%s'." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -898,47 +904,53 @@ msgstr "" "Ongeldige specificatie '%s' van scheidingsteken; het scheidingsteken dient " "een enkel teken te zijn of een stuurcode beginnend met \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "waarschuwing: waarde %ld voor optie '-s' is te groot; %ld wordt gebruikt" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versie %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan invoerbestand '%s' niet openen" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "De omgevingsvariabelen nemen %lu bytes in beslag\n" -#: xargs/xargs.c:648 -#, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +#: xargs/xargs.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX minimum en maximum grenzen aan argumentlengte: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "POSIX minimum en maximum grenzen aan argumentlengte: %lu, %lu\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maximum lengte van een verwerkbaar commando: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Grootte van het werkelijk gebruikte commandobuffer: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -947,14 +959,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -963,59 +975,59 @@ msgstr "" "Ongepaard %s aanhalingsteken; aanhalingstekens worden door xargs speciaal " "behandeld tenzij u optie '-0' gebruikt." -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dubbel" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "enkel" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "argumentregel is te lang" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "fout tijdens wachten op kindproces" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: eindigde met afsluitwaarde 255 -- gestopt" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: gestopt door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: afgebroken door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ongeldig nummer bij optie '-%c'\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet >= %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet < %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1039,5 +1051,11 @@ msgstr "" " [--exit] [--verbose] [--no-run-if-empty] [--arg-file=bestand]\n" " [--version] [--help] [COMMANDO [eerste_argumenten]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oeps -- ongeldig expressietype in mark_stat()!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oeps -- ongeldig expressietype in mark_type()!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "oud" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e7668c9..6ab39cc 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:01+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -140,29 +140,34 @@ msgstr "Sk msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Zignorowano nierozpoznan± flagê diagnostyczn± %s" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Pusty argument dla opcji -D." -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Bezpo¶rednio po opcji -O musi wyst±piæ liczba dziesiêtna" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Proszê podaæ liczbê dziesiêtn± bezpo¶rednio po -O" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "B³êdny poziom optymalizacji %s" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "" "Poziom optymalizacji %lu jest zbyt du¿y. Aby odnale¼æ pliki bardzo szybko, " "mo¿na u¿yæ GNU locate." -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -179,26 +184,26 @@ msgstr "" "Zmienna ¶rodowiskowa FIND_BLOCK_SIZE nie jest obs³ugiwana; jedyne, co wp³ywa " "na rozmiar bloku, to zmienna ¶rodowiskowa POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ bie¿±cego katalogu" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ bie¿±cego katalogu" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno odmontowany." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno zamontowany." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "" "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer urz±dzenia %ld, nowy " "numer urz±dzenia %ld, typ systemu plików to %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -216,38 +221,38 @@ msgstr "" "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer i-wêz³a %ld, nowy numer " "i-wêz³a %ld, typ systemu plików %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Dowi±zanie symboliczne `%s' jest czê¶ci± pêtli w hierarchii katalogów; " "katalog wskazywany przez to dowi±zanie by³ ju¿ odwiedzony." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Wykryto pêtlê w systemie plików; `%s' ma ten sam numer urz±dzenia i i-wêze³ " "jak katalog %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "poziom wy¿ej w hierarchii systemu plików" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "poziomów wy¿ej w hierarchii systemu plików" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "uwaga: nie pod±¿anie za dowi±zaniem symbolicznym %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -259,11 +264,11 @@ msgstr "" "systemu plików. Automatyczne w³±czenie opcji -noleaf finda. Wcze¶niejsze " "wyniki mog³y nie zawieraæ katalogów, które powinny byæ przeszukane." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "pozycyjne (%s wp³ywa na testy podane przed ni± jak i po niej). Proszê " "podawaæ opcje przed innymi argumentami.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "" "uwaga: opcja -d jest przestarza³a; proszê zamiast niej u¿ywaæ -depth, " "poniewa¿ ta jest zgodna z POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "" "domy¶lna ¶cie¿ka to aktualny katalog; domy¶lne wyra¿enie to -print\n" "wyra¿enie mo¿e sk³adaæ siê z: operatorów, opcji, testów i akcji:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "" " ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2\n" " WYR1 -o WYR2 WYR1 -or WYR2 WYR1 , WYR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -333,7 +338,7 @@ msgstr "" "WZORZEC\n" " -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "" " -wholename WZORZEC -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAZWA -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "" " -exec POLECENIE ; -exec POLECENIE {} + -ok POLECENIE ;\n" " -execdir POLECENIE ; -execdir POLECENIE {} + -okdir POLECENIE ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -368,12 +373,12 @@ msgstr "" "w przypadku braku dostêpu do WWW, wysy³aj±c pocztê elektroniczn± pod\n" "adres ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" "sprawdzenie poprawno¶ci funkcji bibliotecznej fnmatch() nie powiod³o siê." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -387,33 +392,33 @@ msgstr "" "systemie. Przydatny mo¿e byæ test '-wholename' albo '-samefile'. " "Ewentualnie, maj±c GNU grepa, mo¿na u¿yæ 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "uwaga: wyra¿enie -ipath jest przestarza³e; proszê zamiast niego u¿ywaæ -" "iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "niew³a¶ciwe uprawnienia `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -425,16 +430,16 @@ msgstr "" "¿e w tej chwili nie pasuje do ¿adnych plików, ale wkrótce zmieni siê tak, ¿e " "bêdzie pasowa³o do wszystkich plików." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "b³êdny zerowy argument dla -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "b³êdny typ -size `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -442,42 +447,42 @@ msgstr "" "Opcja -show-control-chars przyjmuje jeden argument o warto¶ci 'literal' lub " "'safe'" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find wersja %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils wersja %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "W³±czone w³a¶ciwo¶ci: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznany znak steruj±cy `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznana dyrektywa formatuj±ca `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "" "katalog ze zmiennej $PATH (tzn. usun±æ \".\" albo wiod±ce lub koñcowe " "dwukropki)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "" "katalog ze zmiennej $PATH (tzn. usun±æ \".\" albo wiod±ce lub koñcowe " "dwukropki)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -510,77 +515,77 @@ msgstr "" "Nie mo¿na u¿ywaæ {} wewn±trz nazwy narzêdzia dla opcji -execdir i -okdir, " "poniewa¿ jest to potencjalny problem z bezpieczeñstwem." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Obs³ugiwane jest tylko jedno wyst±pienie {} przy -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¦rodowisko jest zbyt du¿e, aby wykonaæ exec()." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "nie mo¿na wykonaæ fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "b³±d podczas czekania na %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s zakoñczony sygna³em %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "b³êdne wyra¿enie" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "b³êdne wyra¿enie; podano operator binarny '%s' bez niczego przed nim." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "oczekiwano wyra¿enia pomiêdzy '%s' i ')'" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "oczekiwano wyra¿enia po '%s'" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "b³êdne wyra¿enie; za du¿o ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -589,76 +594,68 @@ msgstr "" "b³êdne wyra¿enie; oczekiwano gdzie¶ ')', ale nie znaleziono. Byæ mo¿e " "potrzebne jest dodatkowe wyra¿enie po '%s'" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "b³êdne wyra¿enie; puste nawiasy nie s± dozwolone." -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "b³êdne wyra¿enie; oczekiwano gdzie¶ ')', ale nie znaleziono." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia w mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia w mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "¶cie¿ki musz± poprzedzaæ wyra¿enie: %s" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "b³êdne wyra¿enie `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "b³êdne wyra¿enie `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "b³êdny argument `%s' dla `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "brak argumentu dla `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "za du¿o ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "nieoczekiwane dodatkowe wyra¿enie '%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "nie obs³ugiwane dodatkowe wyra¿enie" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ojej -- b³êdne domy¶lne wstawienie and!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -667,7 +664,7 @@ msgstr "" "Sk³adnia: %s [--version | --help]\n" "lub %s najpopularniejsze_bigramy < lista-plików > baza-danych-locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -675,7 +672,11 @@ msgstr "" "\n" "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils wersja %s\n" @@ -690,35 +691,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "b³êdny argument `%s' dla `%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Rozmiar bazy danych locate: %s bajtów\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Nazwy plików: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Nazwy plików: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "o ³±cznej d³ugo¶ci %s bajtów" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "" "\n" "\tz których %s zawiera odstêpy, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s zawiera znaki nowej linii, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -745,61 +746,66 @@ msgstr "" "\n" "\ta %s zawiera znaki z ustawionym najstarszym bitem.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Wspó³czynnik kompresji %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Wspó³czynnik kompresji %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Baza danych %s jest w formacie %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -820,49 +826,49 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " wzorzec...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate wersja %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argument dla --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "uwaga: baza danych locate mo¿e byæ odczytana ze standardowego wej¶cia tylko " "raz." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "uwaga: baza danych `%s' ma ju¿ ponad %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -871,7 +877,7 @@ msgstr "" "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; " "warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -880,7 +886,7 @@ msgstr "" "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; " "warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -889,7 +895,7 @@ msgstr "" "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; " "koñcowe znaki %s nie zosta³y rozpoznane." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -898,46 +904,52 @@ msgstr "" "Nieprawid³owe okre¶lenie ogranicznika wej¶cia %s: ogranicznik musi byæ " "pojedynczym znakiem lub sekwencj± steruj±c± zaczynaj±c± siê od \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "¶rodowisko jest zbyt du¿e, aby wykonaæ exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "uwaga: warto¶æ %ld dla opcji -s jest zbyt du¿a, u¿yto %ld" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs wersja %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Zmienne ¶rodowiskowe zajmuj± %lu bajtów\n" -#: xargs/xargs.c:648 -#, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +#: xargs/xargs.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX-owy dolny i górny limit na d³ugo¶æ argumentów: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "POSIX-owy dolny i górny limit na d³ugo¶æ argumentów: %lu, %lu\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ polecenia, które mo¿na u¿yæ: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Rozmiar u¿ywanego bufora polecenia: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -946,14 +958,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -962,59 +974,59 @@ msgstr "" "niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi " "dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "podwójny" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "pojedynczy" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "za d³uga linia argumentów" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "b³±d podczas oczekiwania na proces potomny" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: wyszed³ ze stanem 255; zaniechanie" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zatrzymany sygna³em %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: zakoñczony sygna³em %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: b³êdna liczba dla opcji -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1037,5 +1049,11 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n" " [--version] [--help] [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia w mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia w mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "starym" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fc5e755..7eb4691 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 17:34+0000\n" "Last-Translator: Helder Correia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -140,36 +140,41 @@ msgstr "Utilização: %s [-H] [-L] [-P] [caminho...] [expressão]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Utilização: %s [caminho...] [expressão]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "aviso: escape '\\%c' não reconhecido" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -177,26 +182,26 @@ msgstr "" "A variável de ambiente FIND_BLOCK_SIZE não é suportada, a única coisa que " "afecta o tamanho de bloco é a variável de ambiente POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "não é possível obter a pasta corrente" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "não é possível obter a pasta corrente" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi desmontado recentemente." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi montado recentemente." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -205,7 +210,7 @@ msgstr "" "%s%s alterado durante a execution de %s (número do disposito antigo %ld, " "novo número do disposito %ld, tipo do sistema de ficheiros é %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -214,38 +219,38 @@ msgstr "" "%s%s alterado durante a execução de %s (número 'inode' antigo %ld, novo " "número 'inode' %ld, tipo do sistema de ficheiros é %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "A ligação simbólica `%s' é parte de um ciclo na hierarquia de pastas; a " "pasta para a qual aponta já foi visitada." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; '%s' tem o mesmo número de " "dispositivo e 'inode' que uma directoria que é %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "nível mais alto na hierarquia do sistema de ficheiros" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "níveis mais alto na hierarquia do sistema de ficheiros" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "aviso: a não seguir a ligação simbólica %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -258,11 +263,11 @@ msgstr "" "a opção '-noleaf'. Resultados anteriores podem ter falhado a inclusão de " "pastas que deveriam ter sido pesquisadas." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" "especificados após). Por favor, especifique as opções antes dos outros " "argumentos.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "" "aviso: a opção -d está obsoleta; por favor, use -depth em substituição, uma " "vez que esta é uma funcionalidade em conformidade POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "" "o caminho padrão é a pasta corrente; a expressão predefinida é '-print'\n" "a expressão deve consistir em: operadores, opções, testes e acções:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth NÍVEIS -mindepth NÍVEIS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "" "PADRÃO\n" " -links N -lname PADRÃO -mmin N -mtime N -name PADRÃO -newer FICH" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "" " -wholename PADRÃO -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NOME -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "" " -exec COMANDO ; -exec COMANDO {} + -ok COMANDO ;\n" " -execdir COMANDO ; -execdir COMANDO {} + -okdir COMANDO ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -368,11 +373,11 @@ msgstr "" "http://savannah.gnu.org/ ou, se não tiver acesso a páginas, enviando um\n" "correio electrónico para ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "a verificação de sanidade da função de biblioteca fnmatch() falhou." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -386,33 +391,33 @@ msgstr "" "'-wholename' mais útil, ou talvez '-samefile'. Alternativamente, se estiver " "a usar o GNU grep, pode usar 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "aviso: o predicate -ipath está obsoleto: por favor, use -iwholename em " "substituição" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de entrada '%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "modo '%s0 inválido" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -420,57 +425,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento vazio para -size inválido" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Tipo -size '%c' inválido" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versão %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils versão %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Funcionalidades activadas: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: escape '\\%c' não reconhecido" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: directiva de formatação '%%%c' não reconhecida" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "" "inseguro quando combinado com a acção %s do 'find'. Por favor, remova a " "pasta corrente do seu '$PATH' (isto é, remova \".\")" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "" "inseguro quando combinado com a acção %s do 'find'. Por favor, remova a " "pasta corrente do seu '$PATH' (isto é, remova \".\")" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -501,156 +506,148 @@ msgstr "" "Pode não usar {} no nome do utilitário para '-execdir' e '-okdir', uma vez " "que se trata de um potencial problema de segurança." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Apenas uma instância de {} é suportada com -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "o ambiente é demasiado grande para o exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de entrada '%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "não é possível bifurcar (fork)" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro ao aguardar por %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminado pelo sinal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "expressão inválida" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "expressão inválida: usou um operador binário sem nada atrás." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "expressão inválida; tem demasiados ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "expressão inválida; ')' esperado algures mas não encontrado." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "expressão inválida; tem demasiados ')'" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "expressão inválida; ')' esperado algures mas não encontrado." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ops -- tipo de expressão inválido" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "tipo de expressão inválido (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "tipo de expressão inválido em mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "tipo de expressão inválido em mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "os caminhos devem preceder a expressão" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado inválido '%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado inválido '%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento '%s' inválido para '%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argumento em falta para '%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "expressão inválida; tem demasiados ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicado extra inesperado" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ops -- inserção por omissão de and inválida!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -659,7 +656,7 @@ msgstr "" "Utilização: %s [--version | --help]\n" "ou %s bigramas_mais_comuns < ficheiro-lista > base-de-dados-locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -667,7 +664,11 @@ msgstr "" "\n" "Envie erros para .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versão %s\n" @@ -682,35 +683,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumento '%s' inválido para '%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "a base de dados do locate '%s' está corrompida ou é inválida" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Tamanho da base de dados 'locate': %s bytes\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Nomes dos ficheiros: %s" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Nomes dos ficheiros: %s" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "com um tamanho acumulado de %s B" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "\tdos quais %s contêm espaços em branco, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s contêm caracteres de nova linha, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -737,61 +738,66 @@ msgstr "" "\n" "\te %s contêm caracteres com o 'bit' alto a '1'.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Taxa de compressão %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Taxa de compressão %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "a base de dados do locate '%s' está corrompida ou é inválida" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "A base de dados %s está no formato %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -814,48 +820,48 @@ msgstr "" " [-version] [--help]\n" " padrão...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versão %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argumento para --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "aviso: a base de dados locate pode ser lida da entrada padrão apenas uma vez." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "aviso: a base de dados '%s' tem mais de %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Sequência de escape %s ilegal na especificação de delimitador de entrada." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -864,7 +870,7 @@ msgstr "" "Sequência de escape %s ilegal na especificação de delimitador de entrada; os " "valores de carácter não devem exceder %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -873,7 +879,7 @@ msgstr "" "Sequência de escape %s ilegal na especificação de delimitador de entrada; os " "valores de carácter não devem exceder %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -882,7 +888,7 @@ msgstr "" "Sequência de escape %s ilegal na especificação de delimitador de entrada; " "caracteres finais %s não reconhecidos." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -891,47 +897,54 @@ msgstr "" "Especificação de delimitador de entrada %s ilegal: o delimitador deve ser um " "carácter simples ou uma sequência de escape iniciada por \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "o ambiente é demasiado grande para o exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versão %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de entrada '%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "As variáveis de ambiente ocupam %ld bytes\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Limites inferior e superior POSIX do tamanho dos argumentos: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Limites inferior e superior POSIX do tamanho dos argumentos: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "tamanho máximo do comando possível de usar: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "tamanho da memória de comandos actual: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -940,14 +953,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -956,59 +969,59 @@ msgstr "" "citação %s não correspondida; por omissão, as citações são especiais para lo " "xargs, a não ser que use a opção -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "duplo" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "simples" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "linha de argumentos demasiado longa" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "erro ao esperar pelo processo filho" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saída com estado 255; a abortar" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: parado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: número inválido para a opção -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valor para a opção -%c deveria ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: vaor para a opção -%c deveria ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1031,6 +1044,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=ficheiro]\n" " [--version] [--help] [comando [argumentos-iniciais]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "tipo de expressão inválido em mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "tipo de expressão inválido em mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "velho" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 91dac85..6d7b339 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:00-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -144,102 +144,107 @@ msgstr "Uso: %s [caminho...] [express msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uso: %s [caminho...] [expressão]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "aviso: controle (escape) não reconhecido `\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -248,11 +253,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -261,13 +266,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "" "explícitado):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -294,7 +299,7 @@ msgstr "" "explícitado):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -303,7 +308,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "" " -ilname PADRÃO -iname PADRÃO -inum N -ipath PADRÃO -iregex PADRÃO\n" " -links N -lname PADRÃO -mmin N -mtime N -name PADRÃO -newer ARQUIVO\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -329,7 +334,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -337,18 +342,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -358,31 +363,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "modo inválido `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -390,57 +395,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo inválido para -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo inválido `%c' para -size" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versão %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find versão %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: controle (escape) não reconhecido `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: diretiva de formatação desconhecida `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -449,7 +454,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -457,172 +462,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ambiente de execução é muito grande" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "não consigo duplicar o processo (fork())" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro esperando por %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminado pelo sinal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "expressão inválida" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "expressão inválida" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "expressão inválida" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "oops -- tipo inválido de expressão!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "oops -- tipo inválido de expressão!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "oops -- tipo inválido de expressão!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "oops -- tipo inválido de expressão!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "os caminhos devem preceder a expressão" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicado inválido `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado inválido `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argumento inválido `%s' para `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "faltando argumento para `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "expressão inválida" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicado inválido `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oops -- inserção padrão de and! inválida" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uso: %s bigrams_mais_comuns < lista > lista_codificada\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -631,7 +626,11 @@ msgstr "" "\n" "Reporte erros para ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find versão %s\n" @@ -646,110 +645,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumento inválido `%s' para `%s'" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -762,114 +766,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versão %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "linha com argumentos muito longa" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "aviso: banco de dados `%s' é mais antigo que %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ambiente de execução é muito grande" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versão %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,73 +888,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "duplo" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "simples" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "linha com argumentos muito longa" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "erro esperando por processo filho" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saiu com status 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: desativado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: número inválido para opção -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valor para opção -%c deve ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: valor para opção -%c deve ser < que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -965,6 +975,14 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [argumentos iniciais]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "oops -- tipo inválido de expressão!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "oops -- tipo inválido de expressão!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "Sucesso" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9175b91..2b9ef67 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -143,36 +143,41 @@ msgstr "Folosire : %s [-H] [-L] [-P] [cale...] [expresie]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Folosire : %s [cale...] [expresie]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "avertisment: escape nerecunoscut `\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -180,26 +185,26 @@ msgstr "" "Variabila de mediu FIND_BLOCK_SIZE nu este suportatã, singurul lucru care " "afecteazã dimensiunea blocului esre variabila de mediu POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "nu pot obþine directorul curent" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "nu pot obþine directorul curent" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Avertisment: sistemul de fiºiere %s de fost demontat de curând." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Avertisment: sistemul de fiºiere %s de fost montat de curând." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -208,7 +213,7 @@ msgstr "" "%s%s s-a schimbat în timpul execuþiei lui %s (vechiul nr. dispozitiv %ld, " "noul nr. dispozitiv %ld, tipul sistemului de fiºiere este %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -217,38 +222,38 @@ msgstr "" "%s%s s-a schimbat în timpul execuþiei lui %s (vechiul nr. inode %ld, noul " "nr. inode %ld, tipul sistemului de fiºiere este %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Legãtura simbolicã `%s' este parte a unei bucle în ierarhia de directoare; " "am vizitat deja directorul cãtre care þinteºte." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Am detectat o buclã în sistemul de fiºiere; `%s' are acelaºi numãr de " "unitate ºi inode ca ºi un director care este %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "nivel mai înalt în ierarhia sistemului de fiºiere" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "nivele mai înalte în ierarhia sistemului de fiºiere" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "avertisment: nu urmez legãtura simbolicã %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -261,11 +266,11 @@ msgstr "" "opþiunea -noleaf a lui find. Rezultatele precedente ar fi putut eºua sã " "includã directoare care ar fi trebuit cãutate." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -278,7 +283,7 @@ msgstr "" "el ca ºi cele specificate dupã el). Vã rugãm specificaþi opþiunile înainte " "de alte argumente.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "avertisment: opþiunea -d nu mai este validã; vã rugãm folosiþi -depth în " "locul lui, pentru cã aceasta din urmã respectã standardul POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -296,7 +301,7 @@ msgstr "" "calea implicitã este directorul curent; expresia implicitã este -print\n" "expresia poate fi compusã din: operatori opþiuni, teste ºi acþiuni:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "" "PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FIªIER" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "" " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NUME -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "" " -exec COMANDà ; -exec COMANDà {} + -ok COMANDà ;\n" " -execdir COMANDà ; -execdir COMANDà {} + -okdir COMANDà ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -371,11 +376,11 @@ msgstr "" "raportare a bug-urilor din findutils de la http://savannah.gnu.org/ sau,\n" "dacã nu aveþi acces la internet, trimiþând email la ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "verificarea corectitudinii funcþie de bibliotecã fnmatch() a eºuat." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -390,33 +395,33 @@ msgstr "" "sau probabil '-samefile'. Alternativ, dacã folosiþi GNU grep, puteþi folosi " "'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "avertisment: predicatul -ipath nu mai este valid; vã rugã sã folosiþi -" "iwholename în locul lui." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "mod invalid `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -424,57 +429,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argument null invalid pentru -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tip -size invalid `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versiunea %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils versiunea %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Capabilitãþi activate: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avertisment: escape nerecunoscut `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "avertisment: directivã format nerecunoscutã `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -487,7 +492,7 @@ msgstr "" "îndepãrtaþi directorul curent din $PATH (adicã îndepãrtaþi \".\" sau primul " "sau ultimul \":\")" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "" "îndepãrtaþi directorul curent din $PATH (adicã îndepãrtaþi \".\" sau primul " "sau ultimul \":\")" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -507,78 +512,78 @@ msgstr "" "Nu puteþi folosi {} în cadrul numelui utilitarului pentru -execdir ºi -" "okdir, pentru cã aceasta este o potenþialã problemã de securitate." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Numai o singurã instanþã de {} este suportatã cu -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "nu pot executa fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "eroare aºteptând pentru %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminat de semnal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "expresie invalidã" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "expresie invalidã; aþi folosit un operator binar cu nimic înaintea sa." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "predicat adiþional neaºteptat" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "expresie invalidã; aveþi prea multe ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -586,79 +591,71 @@ msgid "" msgstr "" "expresie invalidã; aºteptam sã gãsesc o ')' pe undeva, dar nu am gãsit-o." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "expresie invalidã; aveþi prea multe ')'" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" "expresie invalidã; aºteptam sã gãsesc o ')' pe undeva, dar nu am gãsit-o." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hopa -- tip expresie invalid!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hopa -- tip expresie invalid (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "hopa -- tip expresie invalid în mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "hopa -- tip expresie invalid în mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "cãile trebuie specificate înaintea expresiei" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "predicat invalid `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicat invalid `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argument lipsã pentru `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "expresie invalidã; aveþi prea multe ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "predicat adiþional neaºteptat" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "predicat adiþional neaºteptat" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hopa -- inserare implicitã invalidã de and!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -667,7 +664,7 @@ msgstr "" "Folosire: %s [--version | --help]\n" "sau %s cele_mai_comune_bigrame < listã-fisiere > baza-de-date-locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -675,7 +672,11 @@ msgstr "" "\n" "Raportaþi bug-uri la .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versiunea %s\n" @@ -690,35 +691,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "baza de date locate `%s' este coruptã sau invalidã" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Dimensiune baza de date locate: %s octeþi\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Nume fiºiere: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Nume fiºiere: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "cu o lungime cumulativã de %s octeþi" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "" "\n" "\tdin care %s conþin spaþii albe, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s conþin caractele linie-nouã, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -745,61 +746,66 @@ msgstr "" "\n" "\tºi %s conþin caractere cu bitul înalt setat.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Raport de compresie %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Raport de compresie %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "baza de date locate `%s' este coruptã sau invalidã" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Baza de date %s este în formatul %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -820,114 +826,120 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " pattern...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versiunea %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argument pentru --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "avertisment: baza de date locate poate fi doar cititã de la stdin o datã." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "avertisment: baza de date `%s' este mai veche de %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versiunea %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Variabile dvs. de mediu ocupã %ld octeþi\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "limitele POSIX min ºi max pentru lungimea unui argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "limitele POSIX min ºi max pentru lungimea unui argument: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Lungimea mazimã a unei comenzi pe care o putem în fapt folosi: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Dimensiune unui bufer pe care o folosim de fapt: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -936,14 +948,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -952,59 +964,59 @@ msgstr "" "ghilimele %s fãrã pereche; în mod implicit ghilimelele sunt speciale pentru " "xargs, în afarã de cazul în care folosiþi opþiunea -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dublu" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "singur" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "linie argumente prea lungã" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "eroare aºteptând pentru procese copil" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: a terminat cu starea 255; renunþ" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: oprit de semnalul %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminat de semnalul %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: numãr invalid pentru opþiunea -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: valoarea pentru opþiunea -%c ar trebui sã fie >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: valoarea pentru opþiunea -%c ar trebui sã fie < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1026,6 +1038,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [command [argumente-iniþiale]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "hopa -- tip expresie invalid în mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "hopa -- tip expresie invalid în mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "vechi" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2dbf27b..6a52633 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 18:43GMT+06\n" "Last-Translator: Denis Perchine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -140,102 +140,107 @@ msgstr " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÐÕÔØ...] [×ÙÒÁÖÅÎÉÅ]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ '\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -244,11 +249,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -257,13 +262,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "ÄÒÕÇÉÈ):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "ÄÒÕÇÉÈ):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -299,7 +304,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "" " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -332,18 +337,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -353,31 +358,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ '%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -385,57 +390,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Õ -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ '%c' ÄÌÑ -size" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find ×ÅÒÓÉÉ %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find ×ÅÒÓÉÉ %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ '\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "ÐÒÅÄyÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù '%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -444,7 +449,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -452,165 +457,155 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÖÉÄÁÎÉÑ %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ÐÒÅÒ×ÁÎ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "ÐÕÔÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÄ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÅÄÉËÁÔ `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÅÄÉËÁÔ `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' Õ `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Õ `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÅÄÉËÁÔ `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ 'é' (and)" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -618,7 +613,7 @@ msgid "" msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s most_common_bigrams < ÓÐÉÓÏË > ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÊ_ÓÐÉÓÏË\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -627,7 +622,11 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÓÙÌÁÊÔÅ ÏÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÎÁ ." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find ×ÅÒÓÉÉ %s\n" @@ -642,110 +641,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' Õ `%s'" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -758,114 +762,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate ×ÅÒÓÉÉ %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ '%s' ÕÓÔÁÒÅÌÁ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÎÁ %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs ×ÅÒÓÉÉ %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -874,73 +884,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "Ä×ÏÊÎÁÑ" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "ÏÄÉÎÁÒÎÁÑ" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ 255; ÐÒÅÒÙ×ÁÀÓØ" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -%c ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -%c ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -961,6 +971,14 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [ËÏÍÁÎÄÁ [ÎÁÞÁÌØÎÙÅ-ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "ÏÏÐÓ -- ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ!" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "õÓÐÅÈ" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 5a53a08..1783707 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -153,63 +153,68 @@ msgstr "H Inzira imvugo" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Inzira imvugo" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Iburira" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 #, fuzzy msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "IMPINDURAGACIRO ni OYA i i Funga Ingano ni i IMPINDURAGACIRO" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "" "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje APAREYE Umubare Gishya APAREYE Umubare Ubwoko " "ni indango" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -226,34 +231,34 @@ msgid "" msgstr "" "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje Umubare Gishya Umubare Ubwoko ni indango" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -262,11 +267,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "itazwi" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -277,14 +282,14 @@ msgstr "" "Iburira i Ihitamo Nyuma a Ihitamo Amahitamo OYA Mbere Nka Nka Nyuma " "Amahitamo Mbere Ikindi ingingo" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 #, fuzzy msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "Iburira i D Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ubujyakuzimu i ni a" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -294,7 +299,7 @@ msgstr "" "Mburabuzi Inzira ni i KIGEZWEHO bushyinguro Mburabuzi imvugo ni Gicurasi Bya " "Mukoresha Na ni Oya Ibindi OYA a Na" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "" "Mburabuzi Inzira ni i KIGEZWEHO bushyinguro Mburabuzi imvugo ni Gicurasi Bya " "Mukoresha Na ni Oya Ibindi OYA a Na" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 #, fuzzy msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" @@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "" "o Cyangwa Amahitamo Buri gihe NIBYO Amahitamo Buri gihe NIBYO Mbere Ikindi " "Ifashayobora Verisiyo Cyangwa Cyangwa" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -327,7 +332,7 @@ msgid "" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "-ubusa SIBYO Itsinda amahuza Izina:" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgid "" " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n" msgstr "-Inzira Ingano NIBYO Ubwoko UID Ukoresha:" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -344,7 +349,7 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 #, fuzzy msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" @@ -352,12 +357,12 @@ msgid "" "email to ." msgstr "org." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 #, fuzzy msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "Kugenzura... Bya i Isomero Umumaro Byanze" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -367,32 +372,32 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 #, fuzzy msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "Iburira i ni Bitemewe. Gukoresha" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 +#: find/parser.c:1639 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +msgid "invalid mode %s" msgstr "Sibyo Ubwoko" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -400,58 +405,58 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 #, fuzzy msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Sibyo NTAGIHARI Kuri Ingano" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Sibyo Ingano Ubwoko" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "Gushaka Verisiyo" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Verisiyo" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "Iburira" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "Iburira Imiterere" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -460,7 +465,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -468,88 +473,88 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ni Binini kugirango" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "<%s...%s>CYOSE" -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Ikosa Tegereza kugirango" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%sku" # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 #, fuzzy msgid "invalid expression" msgstr "Imvugo itariyo" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "Birenga" # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "Imvugo itariyo" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -557,98 +562,92 @@ msgid "" msgstr "" # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "Imvugo itariyo" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 #, fuzzy msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "Inzira imvugo" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "Sibyo" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "Sibyo" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "Sibyo Kuri" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "Ibuze Kuri" # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "Imvugo itariyo" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "Birenga" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 #, fuzzy msgid "unexpected extra predicate" msgstr "Birenga" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 #, fuzzy msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Sibyo Mburabuzi Iyinjizamo Bya Na" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Verisiyo Ifashayobora Cyangwa IDOSIYE Urutonde" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "org." -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "Verisiyo" @@ -663,110 +662,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Sibyo Kuri" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, fuzzy, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "Ububikoshingiro ni Cyangwa Sibyo" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "Ububikoshingiro ni Cyangwa Sibyo" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -781,115 +785,121 @@ msgstr "" "D Inzira Ububikoshingiro Inzira E i Kwirengagiza L Verisiyo Ifashayobora " "Ishusho" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "Verisiyo" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "Kuri" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "Iburira Ububikoshingiro ni Birenzeho ki/ bishaje" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 #, fuzzy msgid "environment is too large for exec" msgstr "ni Binini kugirango" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "Verisiyo" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Ibihinduka Hejuru" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure" + +#: xargs/xargs.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Uburebure Bya Komandi: Twebwe Gukoresha" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Bya Komandi: Twebwe ikoresha" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -898,14 +908,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -917,7 +927,7 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..2.text -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 #, fuzzy msgid "double" msgstr "MAHARAKUBIRI" @@ -926,58 +936,58 @@ msgstr "MAHARAKUBIRI" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..1.text -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 #, fuzzy msgid "single" msgstr "UMWE" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 #, fuzzy msgid "argument line too long" msgstr "Umurongo" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 #, fuzzy msgid "error waiting for child process" msgstr "Ikosa Tegereza kugirango" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s:Na: Imimerere" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s:Kyahagariswe ku" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s:ku" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -996,6 +1006,14 @@ msgstr "" "Komandi: ingingo" #, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko" + +#, fuzzy #~ msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n" #~ msgstr "Kuri" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 84b036e..5dde2e7 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 05:56+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -139,36 +139,41 @@ msgstr "Použitie: %s [-H] [-L] [-P] [cesta...] [výraz]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Použitie: %s [cesta...] [výraz]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "upozornenie: nerozlíšený prepínací znak `\\%c'" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -176,26 +181,26 @@ msgstr "" "Premenná prostredia FIND_BLOCK_SIZE je nepodporovaná, jediná vec, ktorá " "ovplyvňuje veľkosť bloku je premenná prostredia POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Upozornenie: súborový systém %s bol nedávno odpojený." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Upozornenie: súborový systém %s bol nedávno pripojený." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" "%s%s zmenený počas vykonávania %s (staré číslo zariadenia %ld, nové číslo " "zariadenia %ld, typ súborového systému je %s) [odk %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -213,38 +218,38 @@ msgstr "" "%s%s zmenený počas vykonávania %s (staré číslo i-uzla %ld, nové číslo i-uzla " "%ld, typ súborového systému je %s) [odk %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Symbolický odkaz `%s' je časťou slučky v hierarchii adresárov; už sme " "navštívili adresár, na ktorý ukazuje." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Zdetekovaná slučka na súborovom systéme; `%s' má rovnaké číslo zariadenia a " "i-uzil ako adresár %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "vyššia úroveň v hierarchii súborového systému" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "úrovne nad hierarchiou súborového systému" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "upozornenie: nenasledujem symbolický odkaz %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -257,11 +262,11 @@ msgstr "" "find. Predchádzajúce výsledky mohli zlyhať pri vkladaní adresárov, ktoré " "mali byť prehľadané." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" "voľby nie sú pozičné (%s postihuje testy zadané predtým a tiež tie, ktoré sú " "zadané potom). Prosím, zadajte voľby pred ostatnými parametrami.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -281,7 +286,7 @@ msgstr "" "upozornenie: voľby -d je neodporúčaná; prosím použite namiesto nej -depth, " "pretože táto spĺňa požiadavky POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -291,7 +296,7 @@ msgstr "" "implicitná cesta je aktuálny adresár; implicitný výraz je -print\n" "výraz môže pozostávať z: operátorov, volieb, testov a akcií:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "" " ( VÝRAZ ) ! VÝRAZ -not VÝRAZ VÝRAZ1 -a VÝRAZ2 VÝRAZ1 -and VÝRAZ2\n" " VÝRAZ1 -o VÝRAZ2 VÝRAZ1 - or VÝRAZ2 VÝRAZ1 , VÝRAZ2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth ÚROVNE -mindepth ÚROVNE -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "" " -ilname VZOR -iname VZOR -inum N -iwholename VZOR -iregex VZOR\n" " -links N -lname VZOR -mmin N -mtime N -name VZOR -newer SÚBOR" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "" " -wholename VZOR -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user MENO -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -354,7 +359,7 @@ msgstr "" " -exec PRÍKAZ ; -exec PRÍKAZ {} + -ok PRÍKAZ ;\n" " -execdir PRÍKAZ ; - execdir PRÍKAZ {} + -okdir PRÍKAZ ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -368,11 +373,11 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "kontrola správnosti knižničnej funkcie fnmatch() zlyhala." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -387,32 +392,32 @@ msgstr "" "alebo možno '-samefile'. Alebo, ak používate GNU grep, môžete použiť " "'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "upozornenie: predikát -ipath neodporúčaný; použite namiesto neho -iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor `%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "neplatný mód `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -420,57 +425,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "neplatný prázdny parameter pre -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "neplatný typ -size `%c'" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find verzia %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils verzia %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Povolené vlastnosti: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "upozornenie: nerozlíšený prepínací znak `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "upozornenie: nerozpoznaná formátovacia direktíva '%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "" "vašej premennej $PATH (to znamená, že odstráňte \".\" alebo začiatočné alebo " "koncové dvojbodky)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -495,7 +500,7 @@ msgstr "" "vašej premennej $PATH (to znamená, že odstráňte \".\" alebo začiatočné alebo " "koncové dvojbodky)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -503,156 +508,148 @@ msgstr "" "Nemôžete použiť {} vo vnútri názvu nástroja pre -execdir a -okdir, pretože " "toto je potenciálny bezpečnostný problém." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Len jeden výskyt {} je podporovaný s -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "prostredie je príliš veľké na vykonanie" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor `%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "nemôžem vykonať fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "chyba pri čakaní na %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ukončený signálom %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "neplatný výraz" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "neplatný výraz; použili ste binárny operátor bez operandu pred ním." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "neočakávaný predikát navyše" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "neplatný výraz; máte príliš veľa ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "neplatný výraz; očakával som, že niekde nájdem ')', ale nenašiel som." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "neplatný výraz; máte príliš veľa ')'" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "neplatný výraz; očakával som, že niekde nájdem ')', ale nenašiel som." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ach -- neplatný typ výrazu!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ach -- neplatný typ výrazu (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "ach -- neplatný typ výrazu v mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "ach -- neplatný typ výrazu v mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "cesty musia byť pred výrazom" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "neplatný predikát `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neplatný predikát `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "chýbajúci parameter pre `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "neplatný výraz; máte príliš veľa ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "neočakávaný predikát navyše" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "neočakávaný predikát navyše" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "chyba -- neplatné implicitné vloženie logického súčinu (and)!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -661,7 +658,7 @@ msgstr "" "Použitie: %s [--version | --help]\n" "alebo %s most_common_bigrams < zoznam-súborov > databáza-umiestnení\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -672,7 +669,11 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils verzia %s\n" @@ -687,35 +688,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "databáza pre locate `%s' je poškodená alebo neplatná" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Veľkosť databázy vyhľadávania: %s bajtov\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Názvy súborov: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Názvy súborov: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "s celkovou dĺžkou %s bajtov" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "" "\n" "\tz ktorých %s obsahuje medzery, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s obsahuje znak konca riadku, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -742,61 +743,66 @@ msgstr "" "\n" "\ta %s obsahujú znaky s nastaveným najvyšším bitom.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Kompresný pomer %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Kompresný pomer %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "databáza pre locate `%s' je poškodená alebo neplatná" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Databáza %s je vo formáte %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -817,115 +823,121 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " vzor...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locale verzia %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "parameter pre --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "upozornenie: databáza umiestnení môže byť načítaná len raz zo štandardného " "vstupu." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "upozornenie: databáza `%s' je staršia ako %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "prostredie je príliš veľké na vykonanie" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs verzia %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor `%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Vaše premenné prostredia zaberajú %ld byjtov\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Dolné a horné POSIX limity pre dĺžku parametrov: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Dolné a horné POSIX limity pre dĺžku parametrov: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maximálna dĺžka príkazu, ktorú môžeme momentálne používať: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte príkazov, ktorú práve používame: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -934,14 +946,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -950,59 +962,59 @@ msgstr "" "nezodpovedajúce úvodzovky %s; štandardne sú úvodzovky špeciálne pre xargs, " "pokiaľ nepoužijete voľbu -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dvojitý" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "jednoduchý" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "riadok s parametrom je príliš dlhý" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "chyba pri zápise do procesu potomka" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ukončený so stavom 255; prerušujem" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zastavený signálom %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ukončený signálom %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: neplatné číslo pre voľbu -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: hodnota pre voľbu -%c by mala byť >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: hodnota pre voľbu -%c by mala byť < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1023,6 +1035,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-param] [--no-run-if-empty] [--arg-file=súbor]\n" " [--version] [--help] [príkaz [počiatočné-parametre]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "ach -- neplatný typ výrazu v mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "ach -- neplatný typ výrazu v mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "staré" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 27c0858..0e5a9c0 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian messages for findutils. # Copyright (C) 1996, 2000, 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Primož Peterlin , 2000, 2001, 2005, 2006. -# $Id: sl.po,v 1.53 2007/04/23 09:17:36 jay Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.54 2007/05/05 13:06:09 jay Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:49+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -140,36 +140,41 @@ msgstr "Uporaba: %s [-H] [-L] [-P] [POT...] [IZRAZ]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Uporaba: %s [POT]... [IZRAZ]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "opozorilo: neprepoznano ubežno zaporedje »\\%c«" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -177,26 +182,26 @@ msgstr "" "Spremenljivka FIND_BLOCK_SIZE ni podprta; na velikost bloka vpliva " "spremenljivka POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Opozorilo: datotečni sistem %s je bil nedavno odklopljen." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Opozorilo: datotečni sistem %s je bil nedavno priklopljen." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -205,7 +210,7 @@ msgstr "" "%s%s se je spremenila med izvajanjem %s (stara številka enote %ld, nova " "številka enote %ld, vrsta datotečnega sistema %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -214,38 +219,38 @@ msgstr "" "%s%s se je spremenila med izvajanjem %s (stara številka inoda %ld, nova " "številka inoda %ld, vrsta datotečnega sistema %s) [ref %ld]<" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Simbolna povezava »%s« je del zanke v drevesu imenikov; imenik, na katerega " "kaže, smo že obiskali." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Odkrita zanka v datotečnem sistemu: »%s« ima isto številko enote in inoda " "kot imenik %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "raven višje v datotečni hierarhiji" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "ravni višje v datotečni hierarhiji" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "opozorilo: simbolni povezavi %s ne sledimo" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -258,11 +263,11 @@ msgstr "" "Prejšnji rezultati so lahko bili napačni, ker v iskanje niso bili vključeni " "vsi potrebni imeniki." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "" "niso pozicijske (%s vpliva na teste, navadene pred njo in za njo). Prosimo, " "navedite izbire pred drugimi argumenti.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "" "opozorilo: raba izbire -d je odsvetovana; zaradi skladnosti s POSIX namesto " "nje priporočamo -depth." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "" "privzeta pot je trenutni imenik; privzeti izraz je -print\n" "izraz lahko sestavljajo: operatorji, izbire, testi in dejanja:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "" "IZRAZ2\n" " IZRAZ1 -o IZRAZ2 IZRAZ1 -or IZRAZ2 IZRAZ1 , IZRAZ2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" "testi (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer DATOTEKA -atime N -cmin N\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "" "VZOREC\n" " -links N -lname VZOREC -mmin N -mtime N -name VZOREC -newer DATOTEKA" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "" " -wholename VZOREC -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N \n" " -used N -user IME -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "" " -exec UKAZ ; -exec UKAZ {} + -ok UKAZ ;\n" " -execdir UKAZ ; -execdir UKAZ {} + -okdir UKAZ ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -369,11 +374,11 @@ msgstr "" "za prijavljanje napak findutils, http://savannah.gnu.org/, ali, če nimate\n" "dostopa do spleta, po elektronski pošti na naslov ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "preizkus koherentnosti knjižnične funkcije fnmatch() ni uspel." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -388,32 +393,32 @@ msgstr "" "uporabnejša. Če uporabljate GNU grep, lahko uporabite tudi »find ... -print0 " "| grep -FzZ %s«." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "opozorilo: predikat -ipath odsvetujemo; priporočamo zamenjavo z -iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "neveljave način »%s«" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -424,57 +429,57 @@ msgstr "" "se bo v prihodnjem spremenil, da bo skladen z -perm -000, zategadelj se za " "zdaj ne ujema z nobeno datoteke, v prihodnje pa se bo z vsemi." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "neveljaven prazni argument pri -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "neveljaven tip -size: »%c«" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find, različica %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils, različica %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Omogočene možnosti: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "opozorilo: neprepoznano ubežno zaporedje »\\%c«" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "opozorilo: neprepoznano formatno določilo »%%%c»" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -486,7 +491,7 @@ msgstr "" "kombinaciji z dejanjem %s programa find. Prosim, odstranite trenutni imenik " "iz spremenljivke $PATH - odstranite ».« ter uvodna ali zaključna dvopičja." -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -497,7 +502,7 @@ msgstr "" "kombinaciji z dejanjem %s programa find. Prosim, odstranite trenutni imenik " "iz spremenljivke $PATH - odstranite ».« ter uvodna ali zaključna dvopičja." -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -505,58 +510,58 @@ msgstr "" "Raba {} znotraj imena pomožnega programa za -execdir in -okdir zaradi " "mogočih varnostnih problemov ni dovoljena." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Podprta je le enkratna navedba {} v kombinaciji z -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okolje je preobsežno za klic exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "napaka pri čakanju na %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s zaključen s signalom %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "neveljaven izraz" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -564,99 +569,91 @@ msgid "" msgstr "" "neveljaven izraz: uporabili ste binarni operator, pred katerim ni argumenta" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "nepričakovan dodatni predikat" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "neveljaven izraz; preveč zaklepajev »)«" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "neveljaven izraz: manjkajoč zaklepaj »)«." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "neveljaven izraz; preveč zaklepajev »)«" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "neveljaven izraz: manjkajoč zaklepaj »)«." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "opla -- neveljaven tip izraza!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "opla -- neveljaven tip izraza (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "opla -- neveljaven tip izraza v mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "opla -- neveljaven tip izraza v mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "poti morajo biti navedene pred izrazom" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "neveljaven predikat »%s«" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neveljaven predikat »%s«" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manjkajoč argument k »%s«" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "neveljaven izraz; preveč zaklepajev »)«" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "nepričakovan dodatni predikat" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "nepričakovan dodatni predikat" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "opla - neveljavno privzeto vstavljanje logičnega ALI!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -665,7 +662,7 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [--version | --help]\n" "ali %s najpogostejši_bigrami < seznam > kodiran_seznam\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -673,7 +670,11 @@ msgstr "" "\n" "Morebitne napake javite na naslov .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils, različica %s\n" @@ -688,35 +689,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "datoteka locate »%s« je poškodovana ali neveljavna" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Velikost datoteke locate: %s bajtov\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Imena datotek: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Imena datotek: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "s skupno dolžino %s bajtov" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "" "\n" " med katerimi %s vsebuje presledke, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" " %s vsebuje znake za novo vrstico, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -743,61 +744,66 @@ msgstr "" "\n" " in %s vsebuje znake s postavljenim osmim bitom.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Razmerje stisnjenja %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Razmerje stisnjenja %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "datoteka locate »%s« je poškodovana ali neveljavna" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Zbirka %s je v %s obliki.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -818,47 +824,47 @@ msgstr "" " [--version] [--help] \n" " vzorec...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate, izdaja %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argument za --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "opozorilo: datoteko locate lahko preberemo s standardnega vhoda le enkrat." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "opozorilo: zbirka »%s« je starejša od %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "vrednost znaka ne sme presegati %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -876,7 +882,7 @@ msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "vrednost znaka ne sme presegati %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -885,7 +891,7 @@ msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "neprepoznan sledilni znak %s." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -894,46 +900,52 @@ msgstr "" "Neveljavno specifikacija vhodnega razmejilnika %s: razmejilnim mora biti " "bodisi en sam znak, bodisi ubežno zaporedje, ki se začenja z \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "okolje je preobsežno za klic exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs, izdaja %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Spremenljivke okolja zasedajo %ld bajtov\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Zgornja in spodnja meja POSIX za dolžino argumenta: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Zgornja in spodnja meja POSIX za dolžino argumenta: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Največja dolžina ukaza, ki ga lahko uporabimo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Velikost ukaznega medpomnilnika, ki ga dejansko uporabljamo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -942,14 +954,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -958,59 +970,59 @@ msgstr "" "%s narekovaj brez para; privzeto so narekovaji za xargs posebni, razen če " "vključite izbiro -O" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dvojni" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "enojni" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "vrstica z argumenti je predolga" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "napaka pri čakanju na proces naslednik" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: izhod s statusom 255; prekinjamo" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ustavljeno s signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: zaključeno s signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: neveljavno število za izbiro -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: vrednost za izbiro -%c mora biti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: vrednost za izbiro -%c mora biti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1034,6 +1046,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=datoteka]\n" " [--version] [--help] [ukaz [začetni-argumenti]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "opla -- neveljaven tip izraza v mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "opla -- neveljaven tip izraza v mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "stari" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c597ae5..0d4ef62 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 14:16+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -139,36 +139,41 @@ msgstr "Употреба: %s [-H] [-L] [-P] [путања...] [израз]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Употреба: %s [путања...] [израз]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "упозорење: непознато истицање „\\%c“" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -176,26 +181,26 @@ msgstr "" "Променљива окружења FIND_BLOCK_SIZE није подржана, једина ствар која утиче " "на величину блока је променљива окружења POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Систем датотека %s је недавно искључен." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Систем датотека %s је недавно прикључен." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" "%s%s је измењен при извршавању %s (стари број уређаја %ld, нови број %ld, " "врста система датотека је %s) [реф %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -213,34 +218,34 @@ msgstr "" "%s%s је измењен при извршавању %s (стари број чвора %ld, нови број %ld, " "врста система датотека је %s) [реф %ld]" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -249,11 +254,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "" "опције не зависе од положаја (%s утиче на провере наведене пре њега као и " "после њега). Наведите опције пре осталих аргумената.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" "упозорење: опција -d је застарела; уместо ње користите -depth, пошто је ова " "друга у сагласности са POSIX-ом." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "други):\n" " ( ИЗРАЗ ) ! ИЗРАЗ -not ИЗРАЗ ИЗРАЗ1 -a ИЗРАЗ2 ИЗРАЗ1 -and ИЗРАЗ2" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -300,7 +305,7 @@ msgstr "" "други):\n" " ( ИЗРАЗ ) ! ИЗРАЗ -not ИЗРАЗ ИЗРАЗ1 -a ИЗРАЗ2 ИЗРАЗ1 -and ИЗРАЗ2" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 #, fuzzy msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" @@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "" " -maxdepth НИВОА -mindepth НИВОА -mount -noleaf --version -xdev\n" "провере (N може бити +N, -N или N): -amin N -anewer ДАТОТЕКА -atime N -cmin N" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -329,7 +334,7 @@ msgstr "" "ШАБЛОН\n" " -links N -lname ШАБЛОН -mmin N -mtime N -name ШАБЛОН -newer ДАТОТЕКА" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "" " -wholename ШАБЛОН -size N[bckwMG] -true -type [bcdpfls] -uid N\n" " -used N -user ИМЕ -xtype [bcdpfls]" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -349,7 +354,7 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -359,11 +364,11 @@ msgstr "" "findutils грешака на http://savannah.gnu.org/ или, ако немате приступ вебу,\n" "слањем е-писма на ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "провера разумности функције fnmatch() библиотеке неуспешна." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -373,32 +378,32 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "упозорење: предикат -ipath је застарео; уместо њега користите -iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "неисправан режим „%s“" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -406,57 +411,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "неисправан нула-аргумент за -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "неисправна врста „%c“ за -size" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "ГНУ find издање %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "ГНУ findutils издање %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "упозорење: непознато истицање „\\%c“" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "упозорење: непозната директива форматирања „%%%c“" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -465,7 +470,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -473,165 +478,155 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "окружење је превелико за извршење" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "не могу да расцепим" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "грешка при чекању %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s окончан сигналом %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "неисправан израз" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "неочекивани допунски предикат" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "неисправан израз" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "неисправан израз" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "упс — неисправна врста израза!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "упс — неисправна врста израза!" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "упс — неисправна врста израза!" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "упс — неисправна врста израза!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "путање морају претходити изразу" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "неисправан предикат „%s“" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неисправан предикат „%s“" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "недостаје аргумент за „%s“" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "неисправан израз" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "неочекивани допунски предикат" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "неочекивани допунски предикат" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "упс — неисправно подразумевано уметање „и“!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -640,7 +635,7 @@ msgstr "" "Употреба: %s [--version | --help]\n" "или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -648,7 +643,11 @@ msgstr "" "\n" "Пријавите грешке на .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "ГНУ findutils издање %s\n" @@ -664,110 +663,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate база „%s“ је покварена или неисправна" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "locate база „%s“ је покварена или неисправна" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -783,115 +787,121 @@ msgstr "" " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n" " [--version] [--help] шаблон...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "ГНУ locate издање %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "аргумент за --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" # bug: plural-forms -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "упозорење: база „%s“ је стара више од %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "окружење је превелико за извршење" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "ГНУ xargs издање %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" # bug: plural-forms -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Ваше променљиве окружења заузимају %ld бајтова\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Горње и доње POSIX границе за дужину аргумента: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Горње и доње POSIX границе за дужину аргумента: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Највећа дужина наредбе коју заправо можемо користити: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Величина бафера наредби који заправо користимо: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -900,14 +910,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -916,59 +926,59 @@ msgstr "" "неупарен наводник %s; уобичајено су наводници нарочити за xargs осим ако " "користите опцију -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "двоструки" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "једноструки" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "ред аргумената предугачак" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "грешка при чекању на подређени процес" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завршио са стањем 255; обустављам" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: заустављен сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: окончан сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: неисправан број за опцију -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: вредност за опцију -%c мора бити >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: вредност за опцију -%c мора бити < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -992,6 +1002,14 @@ msgstr "" "аргументи]]\n" #, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "упс — неисправна врста израза!" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "упс — неисправна врста израза!" + +#, fuzzy #~ msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n" #~ msgstr "Умањујем arg_max (%ld) на arg_size (%ld)\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f4de0a0..da323c4 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -141,36 +141,41 @@ msgstr "Anv msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Användning: %s [sökväg...] [uttryck]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "varning: okänd kontrollsekvens \"\\%c\"" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -178,26 +183,26 @@ msgstr "" "Miljövariabeln FIND_BLOCK_SIZE stöds inte, det enda som påverkar " "blockstorleken är miljövariabeln POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan inte få tag i aktuell katalog" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan inte få tag i aktuell katalog" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Varning: filsystemet %s har nyligen avmonterats." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Varning: filsystemet %s har nyligen monterats." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -206,7 +211,7 @@ msgstr "" "%s%s ändrades under exekvering av %s (gammalt enhetsnummer %ld, nytt " "enhetsnummer %ld, filsystemstypen är %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -215,39 +220,39 @@ msgstr "" "%s%s ändrades under exekvering av %s (gammalt inodsnummer %ld, nytt " "inodsnummer %ld, filsystemstypen är %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Symboliska länken \"%s\" är en del av en loop i kataloghierarkin; vi har " "redan besökt katalogen till vilken den pekar." # Osäker på %d %s -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Filsystemsloop hittades; \"%s\" har samma enhetsnummer och inod som en " "katalog vilken är %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "nivå högre i filsystemshierarkin" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "nivåer högre i filsystemshierarkin" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "varning: följer inte den symboliska länken %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -260,11 +265,11 @@ msgstr "" "Tidigare resultat kan har misslyckats att inkludera kataloger som skulle ha " "sökts igenom." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "" "före den, liksom de som är angivna efter den). Ange flaggor före andra " "argument.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "" "varning: flaggan -d är föråldrad; använd -depth istället, eftersom den " "senare stöds enligt POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "" "standardsökväg är aktuell katalog; standarduttryck är -print\n" "uttryck kan bestå av: operatorer, flaggor, tester och åtgärder:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "" " ( UTTR ) ! UTTR -not UTTR UTTR1 -a UTTR2 UTTR1 -and UTTR2\n" " UTTR1 -o UTTR2 UTTR1 -or UTTR2 UTTR1 , UTTR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -321,7 +326,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth NIVÅER -mindepth NIVÅER -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "" "MÖNSTER\n" " -links N -lname MÖNSTER -mmin N -mtime N -name MÖNSTER -newer FIL" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "" " -wholename MÖNSTER -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAMN -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "" " -execdir KOMMANDO ; -execdir KOMMANDO {} + -okdir KOMMANDO ;\n" # Lade till att man bör skriva felrapporten på engelska. -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -373,11 +378,11 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org." # Osäker... hur översätta "sanity check"? -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "funktionskontroll av biblioteksfunktionen fnmatch() misslyckades." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -392,31 +397,31 @@ msgstr "" "användbart, eller kanske \"-samefile\". Alternativt, om du använder GNU " "grep, kunde du använda \"'find ... -print0 | grep -FzZ %s\"." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "varning: predikatet -ipath är föråldrat; använd -iwholename istället." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Kan inte öppna inmatningsfil \"%s\"" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "ogiltig rättighet \"%s\"" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -428,57 +433,57 @@ msgstr "" "000; alltså, för tillfället matchar det inga filer men kommer snart att " "ändras för att matcha alla filer." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "tomt argument till -size ogiltigt" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ogiltig typ \"%c\" för -size" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Aktiverade funktioner: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varning: okänd kontrollsekvens \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varning: okänt formatdirektiv \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "" "osäkert i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort aktuell katalog från " "din $PATH (alltså, ta bort \".\", inledande eller avslutande kolon)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "" "osäkert i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort aktuell katalog från " "din $PATH (alltså, ta bort \".\", inledande eller avslutande kolon)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -509,57 +514,57 @@ msgstr "" "Du kan inte använda {} inom verktygsnamnet för -execdir och -okdir, på grund " "av att det innebär en möjlig säkerhetsrisk." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Endast en instans av {} stöds med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "miljön är för stor för exec" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Kan inte öppna inmatningsfil \"%s\"" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "kan inte grena" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fel vid väntande på %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s avslutades av signal %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ogiltigt uttryck" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -567,21 +572,21 @@ msgid "" msgstr "" "ogiltigt uttryck; du har använt en binäroperator utan någonting före den." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "oväntat extra predikat" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ogiltigt uttryck; du har för många \")\"" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -590,12 +595,12 @@ msgstr "" "ogiltigt uttryck; Jag förväntade mig att hitta ett \")\"-tecken någonstans " "men kunde inte se ett." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ogiltigt uttryck; du har för många \")\"" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." @@ -603,67 +608,59 @@ msgstr "" "ogiltigt uttryck; Jag förväntade mig att hitta ett \")\"-tecken någonstans " "men kunde inte se ett." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp i mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp i mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "sökvägar måste komma före uttryck" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ogiltigt predikat \"%s\"" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ogiltigt predikat \"%s\"" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till \"%s\"" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "argument till \"%s\" saknas" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "ogiltigt uttryck; du har för många \")\"" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "oväntat extra predikat" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "oväntat extra predikat" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "hoppsan -- ogiltig standardinsättning av \"and\"!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -672,7 +669,7 @@ msgstr "" "Användning: %s [--version | --help]\n" "eller %s vanligaste_bigram < fillista > locate-databas\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -681,7 +678,11 @@ msgstr "" "Rapportera fel till \n" "och synpunkter på översättningen till .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" @@ -696,35 +697,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till \"%s\"" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-databasen \"%s\" är trasig eller ogiltig" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Storlek på locate-databasen: %s byte\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Filnamn: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Filnamn: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "med en sammanlagd längd på %s byte" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "" "\n" "\tav vilken %s innehåller blanksteg, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s innehåller nyradstecken, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -751,61 +752,66 @@ msgstr "" "\n" "\toch %s innehåller tecken med den höga biten satt.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Komprimeringsratio %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Komprimeringsratio %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "locate-databasen \"%s\" är trasig eller ogiltig" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Databasen %s är i formatet %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -826,46 +832,46 @@ msgstr "" " [-version] [--help]\n" " mönster...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate version %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "argument till --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "varning: locate-databasen kan endast läsas en gång från standard in." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "varning: databasen \"%s\" är mer än %d %s gammal" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -874,7 +880,7 @@ msgstr "" "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden " "får inte överstiga %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -883,7 +889,7 @@ msgstr "" "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden " "får inte överstiga %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -892,7 +898,7 @@ msgstr "" "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; " "efterföljande tecknen %s är okända." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -901,46 +907,52 @@ msgstr "" "Ogiltig inmatningsavskiljarspecifikation %s: avskiljaren måste vara antingen " "ett enstaka tecken eller en specialsekvens som börjar med \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "miljön är för stor för exec" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs version %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan inte öppna inmatningsfil \"%s\"" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Dina miljövariabler upptar %ld byte\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Undre och övre POSIX-gränser för argumentlängd: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Undre och övre POSIX-gränser för argumentlängd: %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maximal längd på kommando som vi faktiskt kan använda: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Storlek på kommandobufferten som vi faktiskt använder: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -949,14 +961,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -965,59 +977,59 @@ msgstr "" "citattecknet %s är oavslutat; som standard är citattecken speciella för " "xargs såvida du inte använder flaggan -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "dubbelt" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "enkelt" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "argumentraden är för lång" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "fel vid väntande på barnprocess" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: avslutades med status 255; avbryter" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stoppades av signal %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: avslutades av signal %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ogiltigt tal för flaggan -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1042,6 +1054,12 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n" " [--version] [--help] [kommando [initiala argument]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp i mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "hoppsan -- ogiltig uttryckstyp i mark_type!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "gammalt" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index dcfaa96..cf96a48 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:40+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -141,29 +141,34 @@ msgstr "Kullanımı: %s [-H] [-L] [-P] [-Oseviye] [-D " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [dosyaYolu...] [ifade]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Tanınmayan hata ayıklama seçeneği %s yoksayılıyor" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "-D seçeneğine boş argüman." -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "-O seçeneği ile bir ondalık tamsayı verilmelidir" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "-O'nun ardına lütfen bir ondalık sayı yazın" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "En iyileme seviyesi %s geçersiz" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -172,7 +177,7 @@ msgstr "" "En iyileme seviyesi %lu çok büyük. Dosyaları çabucak bulmak istiyorsanız, " "GNU locate kullanmayı düşünebilirsiniz" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -180,26 +185,26 @@ msgstr "" "FIND_BLOCK_SIZE ortam değişkeni destekenmiyor, blok boyunu etkileyen tek şey " "POSIXLY_CORRECT ortam değişkenidir" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "çalışılan dizin alınamadı" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "çalışılan dizin alınamadı" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Uyarı: %s dosya sistemi zaten ayrılmıştı." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Uyarı: %s dosya sistemi zaten bağlanmıştı." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -208,7 +213,7 @@ msgstr "" "%s%s, %s yürütülürken değişti (eski aygıt numarası: %ld, yeni aygıt " "numarası: %ld, dosya sistemi türü: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -217,38 +222,38 @@ msgstr "" "%s%s, %s yürütülürken değişti (eski dosya indisi: %ld, yeni dosya indisi: %" "ld, dosya sistemi türü: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "`%s' sembolik bağı dizin hiyerarşisinde bir döngünün parçası ve gösterdiği " "dizini zaten ziyaret etmiştik." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Dosya sisteminde döngü saptandı; `%s', %d %s deki bir dizin gibi aynı aygıt " "ve düğüm numarasına sahip." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "seviye, dosya sistemi hiyerarşisinde daha yüksek" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "seviyeler, dosya sistemi hiyerarşisinde daha yüksek" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "uyarı: %s sembolik bağı izlenemiyor" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -261,11 +266,11 @@ msgstr "" "Önceki sonuçlar evvelce araştırılan dizinleri de içererek başarısız olmuş " "olabilir." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -278,7 +283,7 @@ msgstr "" "da belirtilse sınamaları etkiler). Lütfen seçenekleri diğer argümanlardan " "önce belirtin.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "uyarı: -d seçeneği artık önerilmiyor; lütfen yerine POSIX uyumlu olan -depth " "seçeneğini kullanın." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -297,7 +302,7 @@ msgstr "" "ifade şundan ibaret olabilir:\n" "operatörler, seçenekler, sınamalar ve eylemler:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" " İFADE1 -and İFADE2 İFADE1 -o İFADE2 İFADE1 -or İFADE2\n" " İFADE1 , İFADE2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth DÜZEYLER -mindepth DÜZEYLER -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -338,7 +343,7 @@ msgstr "" "N\n" " -mtime N -name KALIP -newer DOSYA" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "" " -wholename KALIP -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user İSİM -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -362,7 +367,7 @@ msgstr "" " -exec KOMUT ; -exec KOMUT {} + -ok KOMUT ;\n" " -execdir KOMUT ; -execdir KOMUT {} + -okdir KOMUT ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -373,11 +378,11 @@ msgstr "" "adresine raporlayınız.\n" "Çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "fnmatch() kütüphane işlevinin tutarlılık sınaması başarısız oldu." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -392,33 +397,33 @@ msgstr "" "bulabilirsiniz. Ayrıca, eğer GNU grep kullanıyorsanız, 'find ... -print0 | " "grep -FzZ %s' kullanabilirdiniz." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "uyarı: -ipath dayanağının kullanımı önerilmiyor; yerine lütfen -iwholename " "kullanın." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Girdi dosyası `%s' açılamıyor" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "geçersiz kip `%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -429,16 +434,16 @@ msgstr "" "olarak -perm -000 ile değiştirilmiş olacaktır; yani, şu an hiçbir dosya ile " "eşleşmiyorsa bile ileride bütün dosyalarla eşleşiyor olacaktır." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size için boş (null) argüman geçersiz" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "-size türü `%c' geçersiz" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -446,42 +451,42 @@ msgstr "" "-show-control-chars seçeneği ya 'literal' ya da 'safe' olması gereken tek " "bir argüman alır" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find sürüm %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils sürüm %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Etkin özellikler:" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uyarı: tanınmayan öncelem `\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uyarı: tanınmayan biçem yönergesi `%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "" "kaldırın (yani, \".\" ile bunun önündeki ve ardındaki iki nokta üstüste " "işaretlerini kaldırın)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "" "kaldırın (yani, \".\" ile bunun önündeki ve ardındaki iki nokta üstüste " "işaretlerini kaldırın)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -514,56 +519,56 @@ msgstr "" "-execdir ve -okdir seçeneklerinde uygulama ismi içinde {} kullanmamalısınız, " "çünkü bu potensiyel bir güvenlik açığıdır." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "-exec%s ... + ile sadece bir {} desteklenmektedir" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() için ortam çok geniş." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Girdi dosyası `%s' açılamıyor" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "ayrılamaz" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s beklenirken hata oluştu" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s, %d sinyali ile sonlandırıldı" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "ifade geçersiz" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -572,21 +577,21 @@ msgstr "" "geçersiz ifade; öncesinde başka hiçbirşey olmaksızın bir iki terimli '%s' " "işleci kullanmalısınız" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "'%s' ile ')' arasında bir ifade umuluyordu" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "'%s' sonrasında bir ifade umuluyordu" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "geçersiz ifade; çok fazla ')' var" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -595,76 +600,68 @@ msgstr "" "geçersiz ifade; bir ')' umuluyordu ama yok. Belki de '%s' sonrasında ek bir " "dayanağa ihtiyacınız var" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "geçersiz ifade; boş parantezlere izin yok" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "geçersiz ifade; bir ')' olmalıydı ama hiç yok." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "hooop -- geçersiz ifade türü!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "hooop -- geçersiz ifade türü (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "hooop -- mark_stat'ta geçersiz ifade türü!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "hooop -- mark_type'ta geçersiz ifade türü!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "dosya yolları ifadeyi öncelemelidir: %s" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "geçersiz dayanak `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "geçersiz dayanak `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "`%s' argümanı `%s'de geçersiz" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "`%s'de argüman eksik" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "çok fazla ')' var" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "umulmayan ek dayanak '%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "umulmayan ek dayanak" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "Hoop -- öntanımlı `and' yerleştirme geçersiz!" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "" "Kullanımı: %s [--version | --help]\n" "veya %s most_common_bigrams < dosya-listesi > konum-veritabanı\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -682,7 +679,11 @@ msgstr "" "Yazılım hatalarını adresine bildiriniz.\n" "Çeviri hatalarını ise adresine bildirin.\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils sürüm %s\n" @@ -697,35 +698,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "`%s' argümanı `%s'de geçersiz" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "`%s' veritabanı ya bozuk ya da geçersiz" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Locate veritabanı boyu: %s bayt\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Dosya isimleri: %s" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Dosya isimleri: %s" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "%s baytlık bir birikimli uzunluk ile" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s boşluk içeriyor, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s satırsonu karakteri içeriyor, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -752,61 +753,66 @@ msgstr "" "\n" "\tve %s yüksek bitli karakterler içeriyor.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Sıkıştırma oranı %%%4.2f\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Sıkıştırma oranı %%%4.2f\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "`%s' veritabanı ya bozuk ya da geçersiz" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "%s veritabanı %s biçiminde.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -829,46 +835,46 @@ msgstr "" " [--regextype=TÜR] [--version] [--help]\n" " KALIP...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate sürüm %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "--limit argümanı" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "Uyarı: locate veritabanı standart girdiden sadece bir kere okunabilir" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "uyarı: `%s' veritabanı %d den %s daha eski" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -877,7 +883,7 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; karakter " "değerleri %lx değerini aşmamalı." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -886,7 +892,7 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; karakter " "değerleri %lo değerini aşmamalı." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -895,7 +901,7 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; ardındaki %s " "karakterleri tanınmıyor." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -904,46 +910,52 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimi %s geçersiz: sınırlanan şey ya tek bir karakter " "ya da \\ ile öncelenmiş bir dizge olmalı." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "icra edilebilir olarak ortam çok geniş" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "uyarı: %ld değeri -s seçeneği için çok büyük, yerine %ld kullanılıyor" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs sürüm %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Girdi dosyası `%s' açılamıyor" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Ortam değişkenleriniz %lu bayt tutuyor\n" -#: xargs/xargs.c:648 -#, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +#: xargs/xargs.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Argüman uzunluğu için POSIX alt ve üst sınırları: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Argüman uzunluğu için POSIX alt ve üst sınırları: %lu, %lu\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Kullanabileceğimiz asgari komut uzunluğu: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Kullanmakta olduğumuz komut tamponunun boyu: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -952,14 +964,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -968,59 +980,59 @@ msgstr "" "%s karşılığı ile eşleşmiyor; -0 seçeneği ile belirtilmedikçe öntanımlı " "olarak sarmalayıcı karakterler xarg'lara özeldir" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "çift" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "tek" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "argüman satırı çok uzun" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "ast süreç beklenirken hata oluştu" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: durum 255 ile çıkıldı; bırakılıyor" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: %d sinyali ile durduruldu" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: %d sinyali ile sonlandırıldı" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için geçersiz sayı\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için değer >= %ld olmalı\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için değer < %ld olmalı\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1044,5 +1056,11 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=dosya]\n" " [--version] [--help] [komut [ilk-argümanlar]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "hooop -- mark_stat'ta geçersiz ifade türü!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "hooop -- mark_type'ta geçersiz ifade türü!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "eski" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6d4b92e..62d77a8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:55+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -140,29 +140,34 @@ msgstr "Використання: %s [-H] [-L] [-P] [-Oрівень] [-D " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [шлях...] [вираз]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Невідома ознака налагодження %s проігнорована" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Не вказаний аргумент ключа -D" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "За ключем -O одразу має йти десяткове ціле число" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Вкажіть десяткове ціле число після ключа -O" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Некоректний рівень оптимізації %s" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "" "Рівень оптимізації %lu надто високий. Якщо треба дуже швидко шукати файли, " "скористайтесь GNU locate." -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -179,26 +184,26 @@ msgstr "" "Змінна оточення FIND_BLOCK_SIZE не підтримується, на розмір блоку впливає " "лише змінна оточення POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "не вдається отримати поточний каталог" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "не вдається отримати поточний каталог" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Попередження: файлову систему %s відключено." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Попередження: файлову систему %s підключено." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "" "%s%s змінено під час виконання %s (старий номер пристрою %ld, новий номер " "пристрою %ld, файлова система %s) [посилань %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -216,38 +221,38 @@ msgstr "" "%s%s змінено під час виконання %s (старий inode %ld, новий inode %ld, " "файлова система %s) [посилань %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Символічне посилання `%s' є частиною циклу в ієрархії каталогів; у каталозі " "на який воно вказує, пошук вже відбувався." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Зациклення у файловій системі; `%s' має той самий номер пристрою та inode, " "що й каталог, який %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "рівнем вище у ієрархії файлової системи" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "рівнями вище у ієрархії файлової системи" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "попередження: не відбувся перехід за символічним посиланням %s" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -260,11 +265,11 @@ msgstr "" "попередні результати можуть не бути включені каталоги, у яких мав би бути " "проведений пошук." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "є залежними від позиції (%s впливає на перевірки вказані перед ним, а також " "на ті, що вказані після). Вказуйте ключі перед іншими аргументами.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -284,7 +289,7 @@ msgstr "" "попередження: ключ -d застарів; натомість використовуйте -depth, оскільки " "він є POSIX-сумісним." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -294,7 +299,7 @@ msgstr "" "типовий шлях: поточний каталог; типовий вираз: -print\n" "вирази можуть складатись з: операторів, ключів, перевірок та дій:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth РІВНІВ -mindepth РІВНІВ -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "" "ШАБЛОН\n" " -links N -lname ШАБЛОН -mmin N -mtime N -name ШАБЛОН -newer ФАЙЛ" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "" " -wholename ШАБЛОН -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user НАЗВА -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -359,7 +364,7 @@ msgstr "" " -exec КОМАНДА ; -exec КОМАНДА {} + -ok КОМАНДА ;\n" " -execdir КОМАНДА ; -execdir КОМАНДА {} + -okdir КОМАНДА ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -370,11 +375,11 @@ msgstr "" "http://savannah.gnu.org/ або, якщо у вас немає доступу до веб, надсилайте\n" "поштою за адресою ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "помилка перевірки бібліотечною функцією fnmatch()." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -389,32 +394,32 @@ msgstr "" "можливо, '-samefile'. Якщо ж ви користуєтесь GNU grep, можете " "використовувати 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "попередження: ключ -ipath застарів; натомість користуйтесь -iwholename." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Не вдається відкрити вхідний файл `%s'" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "неправильний режим '%s'" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -426,16 +431,16 @@ msgstr "" "зараз вираз не відповідає ніяким файлам, але скоро буде змінений, щоб " "відповідав усім файлам." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "відсутній аргумент у -size" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "неправильний тип '%c' для -size" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -443,42 +448,42 @@ msgstr "" "Параметр -show-control-chars приймає один аргумент, який має бути 'literal' " "чи 'safe'" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find версії %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils версії %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Увімкнені функції: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "попередження: невідома послідовність '\\%c'" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "помилка: %s наприкінці рядка формату" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "попередження: невідомий формат директиви '%%%c'" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "" "створює небезпеку. Видаліть поточний каталог із змінної $PATH (тобто, " "видаліть \".\", або двокрапку попереду чи позаду)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "" "створює небезпеку. Видаліть поточний каталог із змінної $PATH (тобто, " "видаліть \".\", або двокрапку попереду чи позаду)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -509,56 +514,56 @@ msgstr "" "Неможна використовувати {} у назві утиліти для -execdir та -okdir, оскільки " "це - потенційна проблема безпеки." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "У виразі -exec%s ... + підтримується лише один екземпляр {}" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Оточення надто велике для виконання." -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Не вдається відкрити вхідний файл `%s'" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "не вдається створити процес" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "помилка очікування %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s перерваний сигналом %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "неправильний вираз" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -567,21 +572,21 @@ msgstr "" "неправильний вираз; ви використовувати двійковий оператор '%s', але перед " "ним нічого не вказано." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "між '%s' та ')' очікувався вираз" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "після '%s' очікувався вираз" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "неправильний вираз: надто багато символів ')'" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " @@ -590,76 +595,68 @@ msgstr "" "неправильний вираз; очікувався символ ')' але він не знайдений. Можливо, " "потрібен додатковий ключ після '%s'" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "неправильний вираз: порожні дужки неприпустимі." -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "неправильний вираз: очікувався символ ')', але він не знайдений." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "оопс -- неправильний тип виразу!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "оопс -- неправильний тип виразу (%d)!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "оопс -- неправильний тип виразу у mark_stat!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "оопс -- неправильний тип виразу у mark_type!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "шляхи треба вказувати перед виразом: %s" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "неправильний ключ `%s'" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неправильний ключ `%s'" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "неправильний аргумент `%s' у `%s'" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "відсутній аргумент у `%s'" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 msgid "you have too many ')'" msgstr "надто багато символів ')'" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "неочікуваний зайвий ключ `%s'" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "неочікуваний зайвий ключ" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "оопс -- помилкова типова вставка оператора 'ТА' (and)" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -668,7 +665,7 @@ msgstr "" "Використання: %s [--version | --help]\n" "чи %s most_common_bigrams < список-файлів > база-даних-locate\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -676,7 +673,11 @@ msgstr "" "\n" "Про помилки звітуйте за адресою .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils версії %s\n" @@ -691,35 +692,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "неправильний аргумент `%s' у `%s'" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "база даних locate `%s' пошкоджена чи неправильна" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Розмір бази даних locate: %s байтів\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Відповідні назви файлів: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Усі назви файлів: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "сукупна довжина: %s байтів" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "" "\n" "\tз яких %s - пробіли, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s містять символи нового рядка, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" "\n" "\tта %s містять символи з встановленим старшим бітом.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -755,41 +756,41 @@ msgstr "" "Деякі назви файлів можуть бути відфільтровані, тож ступінь стиснення " "неможливо підрахувати.\n" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Ступінь стиснення %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Ступінь стиснення невизначений\n" -#: locate/locate.c:942 -#, c-format +#: locate/locate.c:934 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" "база даних locate `%s' схожа на базу даних slocate, але має рівень безпеки %" "c, який наразі не підтримується GNU findutils" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" "`%s' - це база даних slocate. Код підтримки цієї функціональності новий, " "тож можливе виникнення проблем (з рештою, ви використовуєте код з CVS)." -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "`%s' - це база даних slocate. Вмикається параметр '-e'." -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " @@ -799,17 +800,22 @@ msgstr "" "форматі slocate які мають не нульовий рівень безпеки. Пошук у цій базі " "даних не дасть результату.\n" -#: locate/locate.c:1075 -#, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +#: locate/locate.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "`%s' - це база даних slocate. Вмикається параметр '-e'." -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "база даних locate `%s' пошкоджена чи неправильна" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "База даних %s має формат %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -830,50 +836,50 @@ msgstr "" " [-version] [--help]\n" " шаблон...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "не вдається позбутись групових прав" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "не вдається позбутись прав setuid" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 #, fuzzy msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Не вдається позбутись прав" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 #, fuzzy msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "не вдається позбутись прав setuid" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate версії %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "аргумент для --limit" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "попередження: базу даних locate можна прочитати з стандартного потоку вводу " "лише один раз." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "попередження: база даних '%s' застаріла більш ніж на %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -882,7 +888,7 @@ msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "значення символів не можуть перевищувати %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "значення символів не можуть перевищувати %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -900,7 +906,7 @@ msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "невідомі символи %s наприкінці." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -909,48 +915,54 @@ msgstr "" "Некоректне визначення роздільника входу %s: роздільник має бути або символом " "або escape-послідовністю, що починається з \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "оточення надто велике для виконання" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "попередження: значення %ld для ключа -s надто велике, натомість " "використовується %ld" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs версії %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Не вдається відкрити вхідний файл `%s'" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Змінні оточення займають %lu\n" -#: xargs/xargs.c:648 -#, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +#: xargs/xargs.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Нижня та верхня межа POSIX довжини аргументу: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Нижня та верхня межа POSIX довжини аргументу: %lu, %lu\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Максимальна довжина команди, яку можна використовувати: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Розмір буфера команд, який використовується: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -959,14 +971,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -975,59 +987,59 @@ msgstr "" "непарні лапки %s quote; зазвичай лапки мають спеціальне значення, якщо не " "вказано ключ -0" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "подвійна" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "одинарна" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "рядок аргументів надто великий" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "помилка очікування дочірнього процесу" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завершився зі статусом 255; переривання роботи" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: зупинено сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: завершений сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: некоректне число для ключа -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: значення для ключа -%c має бути >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: значення для ключа -%c має бути < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1051,3 +1063,9 @@ msgstr "" " [-P макс-процесів] [--max-procs=макс-процесів] [[--show-limits]\n" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]\n" " [--version] [--help] [команда [початкові-аргументи]]\n" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "оопс -- неправильний тип виразу у mark_stat!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "оопс -- неправильний тип виразу у mark_type!" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 1938be1..a849ba9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 22:58+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -142,36 +142,41 @@ msgstr "Cách sử dụng: %s [-H] [-L] [-P] [đường_dẫn...] [biểu_thức msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Cách sử dụng: %s [đường_dẫn...] [biểu_thức]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "cảnh báo : không nhận diện ký tự thoát « \\%c »" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -180,26 +185,26 @@ msgstr "" "chỉ một điều làm ảnh hướng đến kích cỡ của khối: biến môi trường « " "POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu Posix)" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "không thể lấy thư mục hiện có" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "không thể lấy thư mục hiện có" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Cảnh báo : hệ thống tập tin %s vừa bị tháo gắn kết." -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Cảnh báo : hệ thống tập tin « %s » vừa được gắn kết." -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -208,7 +213,7 @@ msgstr "" "%s%s đã thay đổi trong khi thì hành %s (số hiệu thiết bị cũ %ld, số thiết bị " "mới « %ld », kiểu hệ thống tập tin là %s) [nhắc %ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -217,38 +222,38 @@ msgstr "" "%s%s đã thay đổi trong khi thì hành %s (số hiệu inode cũ %ld, số inode mới %" "ld, kiểu hệ thống tập tin là %s) [nhắc %ld]" -#: find/find.c:1092 -#, c-format +#: find/find.c:1095 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" "Liên kết tượng trưng « %s » là một phần của vòng lặp trong tôn ti thư mục " "này; đã thăm thư mục đến đó nó hướng." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1110 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" "Mới phát hiện vòng lặp hệ thống tập tin; « %s » có cùng một số hiệu thiết bị " "và inode với một thư mục nào đó, mà là %d %s." -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "cấp cao hơn trong tôn ti hệ thống tập tin" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "cấp cao hơn trong tôn ti hệ thống tập tin" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "cảnh báo : không đi theo liên kết tượng trưng %s." -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -261,11 +266,11 @@ msgstr "" "chọn « -noleaf » (không lá) của lệnh « find » (tìm). Trước này, kết quả có " "thể chưa bao gồm một số thư mục nên tìm." -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "" "tùy chọn không phải thuộc vị trí (%s làm ảnh hướng đến điều thử được ghi rõ " "cả hai trước lẫn sau nó). Hãy ghi rõ tùy chọn _trước_ đối số khác.\n" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "" "cảnh báo : tùy chọn « -d » bị phản đối nên hãy sử dụng tùy chọn « -depth " "» (độ sâu) thay thế, vì nó là tính năng tuân theo POSIX." -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -296,7 +301,7 @@ msgstr "" "» (in)\n" "biểu thức có thể bao gồm: toán tử, tùy chọn, điều thử và hành động:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" "[EXPR (biểu thức); not (không phải); and (và); or (hoặc)]\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "" "\t-ignore_readdir_race \t\t(bỏ qua thư mục đọc [race])\n" "\t-noignore_readdir_race \t(đừng bỏ qua thư mục đọc [race])\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "" "\t-name MẤÚ \t(tên)\n" "\t-newer TẬP_TIN \t(mới hơn)" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "" "-user TÊN \t\t(người dùng)\n" "-xtype [bcdpfls] \t(kiểu)\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "" "\t-execdir LỆNH\n" "\t-execdir LỆNH {} + -okdir LỆNH\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -429,11 +434,11 @@ msgstr "" "hoặc, nếu không có cách truy cập Mạng,\n" "bằng cách gởi thư cho địa chỉ ." -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "việc kiểm tra sự đúng mực chức năng thư viện « fnmatch() » bị lỗi." -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -448,33 +453,33 @@ msgstr "" "bạn, hoặc có lẽ « -samefile » (cùng tập tin). Hoặc, nếu bạn có dùng công cụ " "« grep » của GNU, bạn có thể dùng lệnh « find ... -print0 | grep -FzZ %s »." -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "cảnh báo : vị ngữ « -ipath » (đường dẫn) bị phản đối thì hãy dùng tùy chọn « " "-iwholename » (tên đầy đủ) thay thế." -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Không thể mở tập tin nhập « %s »" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "chế độ không hợp lệ « %s »" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -486,57 +491,57 @@ msgstr "" "này nó không khớp với tập tin nào nhưng nó sắp được thay đổi để khớp với mọi " "tập tin." -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "đối số rỗng không hợp lệ đối với tùy chọn « -size » (kích cỡ)" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "kiểu « -size » (kích cỡ) không hợp lệ « %c »" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "Trình find (tìm) phiên bản %s của GNU\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Trình findutils phiên bản %s của GNU\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Các tính năng hoạt động: " -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "cảnh báo : không nhận diện ký tự thoát « \\%c »" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "cảnh báo : không nhận diện chỉ thị định dạng « %%%c »" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "" "mục hiện thời ra « $PATH » của bạn (tức là hãy gỡ bỏ dấu chấm « . » hay ký " "tự hai chấm nào « : » nằm trước hay nằm theo)." -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -561,7 +566,7 @@ msgstr "" "mục hiện thời ra « $PATH » của bạn (tức là hãy gỡ bỏ dấu chấm « . » hay ký " "tự hai chấm nào « : » nằm trước hay nằm theo)." -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -569,57 +574,57 @@ msgstr "" "Không cho phép bạn dùng ký tự « {} » bên trong tên tiện ích cho đối số « -" "execdir » và « -okdir », vì có thể rủi ro bảo mật." -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Hỗ trợ chỉ một thể hiện « {} » với đối số « -exec%s ... + »" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "môi trường quá lớn đối với « exec » (thì hành)" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "Không thể mở tập tin nhập « %s »" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "không thể tạo tiến trình con" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "gặp lỗi khi đời %s" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s bị chấm dứt bởi tín hiệu %d" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "biểu thức không hợp lệ" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " @@ -628,99 +633,91 @@ msgstr "" "biểu thức không hợp lệ; bạn đã dùng một toán tử nhị phân mà không có gì nằm " "trước nó." -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "gặp vị ngữ thêm bất ngờ" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "biểu thức không hợp lệ; có quá nhiều ký tự « ) »" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "biểu thức không hợp lệ; ngờ ký tự « ) » nhưng chưa gặp." -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "biểu thức không hợp lệ; có quá nhiều ký tự « ) »" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "biểu thức không hợp lệ; ngờ ký tự « ) » nhưng chưa gặp." -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ." -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ (%d)." -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ trong « mark_stat »." - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ trong « mark_type »." - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "đương dẫn phải nằm trước biểu thức" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "vị ngữ không hợp lệ « %s »" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "vị ngữ không hợp lệ « %s »" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "đối số « %s » không hợp lệ đối với « %s »" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "thiếu đối số đối với « %s »" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "biểu thức không hợp lệ; có quá nhiều ký tự « ) »" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "gặp vị ngữ thêm bất ngờ" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "gặp vị ngữ thêm bất ngờ" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "rỗ tiếc — việc chèn mặc định điều « and » một cách không hợp lệ." -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -731,7 +728,7 @@ msgstr "" "hoặc\n" "%s gần_hết_chữ_đôi_thường < danh_sách_tập_tin > cơ_sở_dữ_liệu_định_vị\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -739,7 +736,11 @@ msgstr "" "\n" "Hãy thông báo lỗi nào cho .\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "Trình findutils phiên bản %s của GNU\n" @@ -754,35 +755,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "đối số « %s » không hợp lệ đối với « %s »" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "cơ sở dữ liệu định vị « %s » bị hỏng hay không hợp lệ" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Kích cỡ của cơ sở dữ liệu định vị: %s bytes\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Tên tập tin: %s " -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Tên tập tin: %s " -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "có độ dài lũy tích là %s byte" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "" "\n" "\ttrong đó có %s chứa dấu cách, " -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s chứa ký tự dòng mới, " -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,61 +810,66 @@ msgstr "" "\n" "\tvà %s chứa ký tự đặt bộ bit cao.\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Tỷ lệ nén %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Tỷ lệ nén %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "cơ sở dữ liệu định vị « %s » bị hỏng hay không hợp lệ" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Cơ sở dư liệu %s có dạng thức %s.\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -896,48 +902,48 @@ msgstr "" "[--help] mẫu... \t\t(trợ giúp)\n" "pattern...\t\t\t\t(mẫu)\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "Trình locate (định vị) phiên bản %s cua GNU\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "đối số đối với « --limit » (giới hạn)" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "cảnh báo : cơ sở dữ liệu định vị có thể được đọc từ thiết bị xuất chuẩn chỉ " "một lần thôi." -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "cảnh báo : cơ sở dữ liệu « %s » cũ hơn %d %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -946,7 +952,7 @@ msgstr "" "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không " "cho phép giá trị ký tự vượt trội %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -955,7 +961,7 @@ msgstr "" "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không " "cho phép giá trị ký tự vượt trội %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -964,7 +970,7 @@ msgstr "" "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không " "nhận diện ký tự « %s » nằm theo." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -973,46 +979,52 @@ msgstr "" "Gặp đặc tả giới hận dữ liệu nhập không hợp lệ « %s »: dấu giới hạn phải là " "hoặc một ký tự đơn hoặc một dãy thoát bắt đầu với « \\ »." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "môi trường quá lớn đối với « exec » (thì hành)" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "Trình xargs (đối số x) phiên bản %s của GNU\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Không thể mở tập tin nhập « %s »" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Các biến môi trường của bạn chiếm %ld byte\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Giới hạn POSIX trên và dưới độ dài của đối số : %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "Giới hạn POSIX trên và dưới độ dài của đối số : %ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Độ dài lệnh tối đa mà thật có thể dùng: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Kích cỡ của bộ đệm lệnh mà thật đang dùng: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1021,14 +1033,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1037,59 +1049,59 @@ msgstr "" "chưa khớp với dấu trích dẫn %s; mặc định là mọi dấu trích dẫn là đặc biệt " "với xargs nếu không dùng tùy chọn « -0 »" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "đôi" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "đơn" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "dòng đối số quá dài" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "gặp lỗi khi đời tiến trình con" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: đã thoát với trạng thái 255; nên hủy bỏ" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: bị ngừng bởi tín hiệu %d" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: bị chấm dứt bởi tín hiệu %d" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: số không hợp lệ đối với tùy chọn « -%c »\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: giá trị cho tùy chọn « -%c » nên là ≥ %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: giá trị cho tùy chọn « -%c » nên là < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1122,6 +1134,12 @@ msgstr "" "[--help]\t\t\t\t\t\t\t(trợ giúp)\n" "[lệnh [các_đối_số_đầu]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ trong « mark_stat »." + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "rõ tiếc — kiểu biểu thức không hợp lệ trong « mark_type »." + #~ msgid "old" #~ msgstr "cũ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8ae7215..9f25d6b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 14:29+0800\n" "Last-Translator: Wang Li \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -139,102 +139,107 @@ msgstr " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Ó÷¨£º%s [·¾¶...] [±í´ïʽ]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -243,11 +248,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "δ֪" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -256,13 +261,13 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "" " ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ" "2\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 #, fuzzy msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "" " ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ" "2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -298,7 +303,7 @@ msgid "" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 #, fuzzy msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "" "ʽ\n" " -links N -lname Æ¥Åäģʽ -mmin N -mtime N -name Æ¥Åäģʽ -newer Îļþ\n" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user Ãû³Æ\n" " -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -332,18 +337,18 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to ." msgstr "" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -353,31 +358,31 @@ msgid "" "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "·Ç·¨Ä£Ê½¡°%s¡±" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -385,57 +390,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size µÄ null ²ÎÊýÎÞЧ" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ÎÞЧµÄ -size ÀàÐÍ¡°%c¡±" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "¾¯¸æ£º²»¿Éʶ±ðµÄ¸ñʽָÁî¡°%%%c¡±" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -444,7 +449,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -452,172 +457,162 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 +#: find/pred.c:1248 #, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "ÎÞ·¨ fork" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "µÈ´ý %s ʱ³ö´í" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ÓÉÓÚÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 #, fuzzy msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡" -#: find/tree.c:943 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡" - -#: find/tree.c:979 -#, fuzzy -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "·¾¶±ØÐëÔÚ±í´ïʽ֮ǰ" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "ÒÅ©¡°%s¡±µÄ²ÎÊý" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +621,11 @@ msgstr "" "\n" "½«´íÎ󱨸浽 ¡£" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n" @@ -641,110 +640,115 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±" -#: locate/locate.c:585 +#: locate/locate.c:576 #, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "" -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" "\tof which %s contain whitespace, " msgstr "" -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "\t%s contain newline characters, " msgstr "" -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -757,114 +761,120 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate °æ±¾ %s\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 #, fuzzy msgid "argument to --limit" msgstr "²ÎÊýÐйý³¤" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "¾´¸æ£ºÊý¾Ý¿â¡°%s¡±±È %d %s »¹³Â¾É" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs °æ±¾ %s\n" -#: xargs/xargs.c:609 +#: xargs/xargs.c:652 #, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -873,73 +883,73 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "˫" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "µ¥" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "²ÎÊýÐйý³¤" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "µÈ´ý×Ó½ø³Ìʱ³ö´í" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s£ºÒÔ״̬ 255 Í˳ö£»ÖÐÖ¹" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÍ£Ö¹" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÊýÖµÎÞЧ\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -953,6 +963,14 @@ msgid "" " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡" + +#, fuzzy +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡" + #~ msgid "Success" #~ msgstr "³É¹¦" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d53999f..2a5bdaf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-23 10:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 11:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -139,36 +139,41 @@ msgstr "用法: %s [-H] [-L] [-P] [路徑...] [表達式]\n" msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "用法:%s [路徑...] [表達式]\n" -#: find/util.c:634 +#: find/util.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" +msgstr "" + +#: find/util.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "警告:無效辨認轉義控制序列 (escape sequence) ‘\\%c’" -#: find/util.c:641 +#: find/util.c:705 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:655 +#: find/util.c:719 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:664 find/util.c:674 +#: find/util.c:728 find/util.c:738 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:679 find/util.c:683 +#: find/util.c:743 find/util.c:747 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:690 +#: find/util.c:754 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:821 +#: find/util.c:885 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -176,26 +181,26 @@ msgstr "" "環境變數 FIND_BLOCK_SIZE 已經不再支援,唯一一個能夠影響檔案區段大小的環境變數" "是 POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:206 msgid "cannot get current directory" msgstr "無法決定當前目錄位置" -#: find/find.c:208 +#: find/find.c:210 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "無法決定當前目錄位置" -#: find/find.c:388 +#: find/find.c:390 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "警告︰檔案系統 %s 剛剛被卸載。" -#: find/find.c:398 +#: find/find.c:400 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "警告︰檔案系統 %s 剛剛被掛載。" -#: find/find.c:494 +#: find/find.c:496 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" "執行 %3$s 時 %1$s%2$s 有所更改 (舊裝置編號為 %4$ld,新裝置編號為 %5$ld,檔案" "系統類型為 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:531 +#: find/find.c:533 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -213,34 +218,34 @@ msgstr "" "執行 %3$s 時 %1$s%2$s 有所更改 (舊 inode 編號為 %4$ld,新 inode 編號為 %5" "$ld,檔案系統類型為 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:1092 +#: find/find.c:1095 #, c-format msgid "" -"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1110 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " +"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d %s." msgstr "" -#: find/find.c:1111 +#: find/find.c:1114 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1112 +#: find/find.c:1115 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "" -#: find/find.c:1356 +#: find/find.c:1360 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1400 +#: find/find.c:1404 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -249,11 +254,11 @@ msgid "" "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:254 +#: find/fstype.c:255 msgid "unknown" msgstr "" -#: find/parser.c:457 +#: find/parser.c:463 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -262,14 +267,14 @@ msgid "" "arguments.\n" msgstr "" -#: find/parser.c:705 +#: find/parser.c:716 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" "警告:-d 選項已經過時,請改用 -depth,因為後者才是符合 POSIX 標準的選項。" -#: find/parser.c:908 +#: find/parser.c:919 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -279,7 +284,7 @@ msgstr "" "預設路徑為目前的目錄,預設的表達式是 -print\n" "表達式可以包括運算子、選項、測試和操作模式:\n" -#: find/parser.c:911 +#: find/parser.c:922 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:915 +#: find/parser.c:926 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:920 +#: find/parser.c:931 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "" "PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" -#: find/parser.c:925 +#: find/parser.c:936 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "" " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:941 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "" " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" -#: find/parser.c:936 +#: find/parser.c:947 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -352,11 +357,11 @@ msgstr "" "問題修正的進度)。又或者如果您無法瀏覽網頁,可以選擇用電子郵件寄至\n" "。" -#: find/parser.c:985 +#: find/parser.c:996 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "測試 fnmatch() 是否可用時出錯。" -#: find/parser.c:1000 +#: find/parser.c:1011 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -370,31 +375,31 @@ msgstr "" "有用。又或者,如果您使用 GNU grep,可以嘗試使用 'find ... -print0 | grep -" "FzZ %s'。" -#: find/parser.c:1046 +#: find/parser.c:1059 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "警告:-ipath 選項已過時,請改用 -iwholename。" -#: find/parser.c:1288 +#: find/parser.c:1301 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1338 +#: find/parser.c:1351 #, c-format -msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1354 +#: find/parser.c:1367 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "無法開啟檔案 ‘%s’ 作為輸入資料" -#: find/parser.c:1626 -#, c-format -msgid "invalid mode `%s'" +#: find/parser.c:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid mode %s" msgstr "模式 ‘%s’ 無效" -#: find/parser.c:1644 +#: find/parser.c:1658 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -402,57 +407,57 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1829 +#: find/parser.c:1843 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size 後是無效的空白參數" -#: find/parser.c:1875 +#: find/parser.c:1889 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "-size 指定的檔案大小單位 ‘%c’ 無效" -#: find/parser.c:1926 +#: find/parser.c:2072 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2070 +#: find/parser.c:2216 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find %s 版本\n" -#: find/parser.c:2071 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:579 +#: find/parser.c:2217 locate/code.c:190 locate/locate.c:1533 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils %s 版本\n" -#: find/parser.c:2072 +#: find/parser.c:2218 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "啟用了的功能:" -#: find/parser.c:2355 +#: find/parser.c:2501 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "警告:無效辨認轉義控制序列 (escape sequence) ‘\\%c’" -#: find/parser.c:2371 +#: find/parser.c:2517 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2410 +#: find/parser.c:2556 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2554 +#: find/parser.c:2700 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2579 +#: find/parser.c:2725 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "" "PATH 環境變數中包括了當前目錄,當配合 find 的 %s 操作模式時會令系統安全產生漏" "洞。請在 $PATH 變數中移除當前目錄 (即是 “.”,或者最前或最後的冒號)" -#: find/parser.c:2585 +#: find/parser.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "" "PATH 環境變數中包括了當前目錄,當配合 find 的 %s 操作模式時會令系統安全產生漏" "洞。請在 $PATH 變數中移除當前目錄 (即是 “.”,或者最前或最後的冒號)" -#: find/parser.c:2684 +#: find/parser.c:2831 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -481,156 +486,148 @@ msgstr "" "您不應該在 -execdir 和 -okdir 中使用 {} 作為程式名稱,因為這樣做可能會造成安" "全漏洞。" -#: find/parser.c:2707 +#: find/parser.c:2854 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "在 -exec%s ... + 裡面只可以使用一次 {}" -#: find/parser.c:2720 +#: find/parser.c:2871 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "執行 exec 時的環境變數太大" -#: find/parser.c:2903 +#: find/parser.c:3054 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1221 -#, c-format -msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" -msgstr "" +#: find/pred.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" +msgstr "無法開啟檔案 ‘%s’ 作為輸入資料" -#: find/pred.c:1283 +#: find/pred.c:1312 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1720 +#: find/pred.c:1760 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1755 +#: find/pred.c:1795 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1796 xargs/xargs.c:1074 +#: find/pred.c:1836 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "fork 失敗" -#: find/pred.c:1820 +#: find/pred.c:1861 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "等待 %s 時出現錯誤" -#: find/pred.c:1828 +#: find/pred.c:1870 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s 因訊號 %d 而終止" -#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211 +#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" msgstr "表達式無效" -#: find/tree.c:97 +#: find/tree.c:99 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -#: find/tree.c:106 +#: find/tree.c:108 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:115 +#: find/tree.c:117 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:119 +#: find/tree.c:121 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "表達式無效;出現太多的 ‘)’" -#: find/tree.c:141 +#: find/tree.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "表達式無效;‘)’ 本應出現但實際上沒有" -#: find/tree.c:147 +#: find/tree.c:149 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "表達式無效;出現太多的 ‘)’" -#: find/tree.c:152 +#: find/tree.c:154 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "表達式無效;‘)’ 本應出現但實際上沒有" -#: find/tree.c:157 find/tree.c:813 +#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "表達式類型無效!" -#: find/tree.c:229 +#: find/tree.c:231 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "表達式類型 (%d) 無效!" -#: find/tree.c:943 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" -msgstr "mark_stat 中的表達式類型無效!" - -#: find/tree.c:979 -msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" -msgstr "mark_type 中的表達式類型無效!" - -#: find/tree.c:1319 +#: find/tree.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "路徑必須放在表達式之前" -#: find/tree.c:1328 +#: find/tree.c:1236 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1348 +#: find/tree.c:1256 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1353 +#: find/tree.c:1261 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" -#: find/tree.c:1360 +#: find/tree.c:1268 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "‘%s’ 後缺少了參數" -#: find/tree.c:1435 +#: find/tree.c:1343 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "表達式無效;出現太多的 ‘)’" -#: find/tree.c:1440 +#: find/tree.c:1348 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "" -#: find/tree.c:1442 +#: find/tree.c:1350 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "" -#: find/tree.c:1571 +#: find/tree.c:1466 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "" -#: locate/code.c:128 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -639,7 +636,7 @@ msgstr "" "用法: %s [--version | --help]\n" "或 %s most_common_bigrams < 檔案清單 > locate資料庫\n" -#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1272 +#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1291 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -647,7 +644,11 @@ msgstr "" "\n" "請向 報告錯誤。\n" -#: locate/code.c:166 +#: locate/code.c:153 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: locate/code.c:189 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils %s 版本\n" @@ -662,35 +663,35 @@ msgstr "" #: locate/locate.c:220 locate/locate.c:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" +msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" -#: locate/locate.c:585 -#, c-format -msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" +#: locate/locate.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate 資料庫 ‘%s’ 內容已損壞或無效" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:838 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "locate 資料庫大小:%s 位元組\n" -#: locate/locate.c:851 +#: locate/locate.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "檔案總數: %s," -#: locate/locate.c:852 +#: locate/locate.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "檔案總數: %s," -#: locate/locate.c:855 +#: locate/locate.c:847 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "總長度共 %s 位元組" -#: locate/locate.c:859 +#: locate/locate.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "" "\n" "\t其中 %s 個有空白字元," -#: locate/locate.c:862 +#: locate/locate.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s 個有換行字元," -#: locate/locate.c:865 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -717,61 +718,66 @@ msgstr "" "\n" "\t和 %s 個含有不是 7 bit 的字元。\n" -#: locate/locate.c:873 +#: locate/locate.c:865 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:880 +#: locate/locate.c:872 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "壓縮比率 %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "壓縮比率 %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:942 +#: locate/locate.c:934 #, c-format msgid "" -"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1034 +#: locate/locate.c:1027 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1048 +#: locate/locate.c:1041 #, c-format msgid "" -"`%s' is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1064 +#: locate/locate.c:1058 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1075 +#: locate/locate.c:1069 #, c-format -msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1239 +#: locate/locate.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" +msgstr "locate 資料庫 ‘%s’ 內容已損壞或無效" + +#: locate/locate.c:1240 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "資料庫 %s 使用了%s格式。\n" -#: locate/locate.c:1280 +#: locate/locate.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -792,68 +798,68 @@ msgstr "" " [-version] [--help]\n" " 檔案名稱樣式...\n" -#: locate/locate.c:1342 +#: locate/locate.c:1344 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1359 +#: locate/locate.c:1361 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1375 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1391 +#: locate/locate.c:1393 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1529 +#: locate/locate.c:1532 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate %s 版本\n" -#: locate/locate.c:1569 +#: locate/locate.c:1572 msgid "argument to --limit" msgstr "" -#: locate/locate.c:1652 +#: locate/locate.c:1655 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "警告:locate 資料庫只可以由標準輸入讀取一次。" # e.g. database `%s' is more than 8 days old -#: locate/locate.c:1723 +#: locate/locate.c:1728 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "警告:資料庫 ‘%s’ 是超過 %d %s前產生的" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法。" -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:字元值不可以超過 %lx。" -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:字元值不可以超過 %lo。" -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:無法辨認最後的字元 ‘%s’。" -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -862,46 +868,52 @@ msgstr "" "分隔字元 ‘%s’ 不合法:分隔字元必須是一個 ASCII 字元或以反斜號 \\ 開始的轉義控" "制序列 (escape sequence)。" -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:397 msgid "environment is too large for exec" msgstr "執行 exec 時的環境變數太大" -#: xargs/xargs.c:539 +#: xargs/xargs.c:582 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:578 +#: xargs/xargs.c:621 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs %s 版本\n" -#: xargs/xargs.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot open input file `%s'" +#: xargs/xargs.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open input file %s" msgstr "無法開啟檔案 ‘%s’ 作為輸入資料" -#: xargs/xargs.c:645 +#: xargs/xargs.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "環境變數總共用了 %ld 位元組\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" +msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX 標準中參數長度上下限為:%ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "POSIX 標準中參數長度上下限為:%ld, %ld\n" + +#: xargs/xargs.c:697 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "實際上可用的指令列長度上限:%ld\n" -#: xargs/xargs.c:656 +#: xargs/xargs.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "實際上使用的指令列緩衝區大小:%ld\n" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -910,14 +922,14 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:670 +#: xargs/xargs.c:715 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:796 xargs/xargs.c:889 +#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -926,59 +938,59 @@ msgstr "" "%s引號不配合;除非使用 -0 選項,否則在預設模式下引號對於 xargs 來說是有特別意" "義的" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "double" msgstr "雙" -#: xargs/xargs.c:797 xargs/xargs.c:890 +#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 msgid "single" msgstr "單" -#: xargs/xargs.c:909 +#: xargs/xargs.c:954 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:919 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 msgid "argument line too long" msgstr "參數太長" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1194 msgid "error waiting for child process" msgstr "等待子進程時出現錯誤" -#: xargs/xargs.c:1165 +#: xargs/xargs.c:1210 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: 回傳碼為 255;中止" -#: xargs/xargs.c:1167 +#: xargs/xargs.c:1212 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: 因訊號 %d 而停止" -#: xargs/xargs.c:1169 +#: xargs/xargs.c:1214 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: 因訊號 %d 而中止" -#: xargs/xargs.c:1222 +#: xargs/xargs.c:1267 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值無效\n" -#: xargs/xargs.c:1229 +#: xargs/xargs.c:1274 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值必須不小於 %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1243 +#: xargs/xargs.c:1288 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值必須小於 %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1261 +#: xargs/xargs.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1001,5 +1013,11 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [指令 [指令的參數]]\n" +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" +#~ msgstr "mark_stat 中的表達式類型無效!" + +#~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" +#~ msgstr "mark_type 中的表達式類型無效!" + #~ msgid "old" #~ msgstr "舊的" -- 2.11.4.GIT