From 3404bb1d10ef3e2a56241aace2cbdd091a95de99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jay Date: Thu, 11 Aug 2005 16:32:45 +0000 Subject: [PATCH] Updated French translation and added new PO file zh_TW.po for Chinese (traditional) --- configure.in | 2 +- po/be.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ca.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/da.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/el.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/eo.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/et.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++---- po/fi.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/findutils.pot | 74 +++++++++++++++++++++++++- po/fr.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ga.po | 130 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/gl.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/hr.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/hu.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/id.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ja.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ko.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++---------------- po/lg.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ms.po | 95 +++++++++++++++++++++++++-------- po/nl.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++---- po/pl.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/pt.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ro.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ru.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/rw.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sk.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++---- po/sl.po | 130 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sr.po | 130 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sv.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/tr.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------- po/vi.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++---- po/zh_CN.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 36 files changed, 2636 insertions(+), 1675 deletions(-) diff --git a/configure.in b/configure.in index 09d1c03..576ceb8 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -8,7 +8,7 @@ AC_CANONICAL_HOST AC_CONFIG_MACRO_DIR(gnulib/m4) dnl Set of available languages. -ALL_LINGUAS="be ca da de el eo es et fi fr ga gl hr hu id it ja ko lg ms nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr vi zh_CN rw" +ALL_LINGUAS="be ca da de el eo es et fi fr ga gl hr hu id it ja ko lg ms nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr vi zh_CN zh_TW rw" AC_SUBST(INCLUDES)dnl AC_ARG_ENABLE(id-cache, diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 23d5a02..297d954 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 05:21+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -103,6 +103,84 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Пасьпяхова" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Няма супадзеньняў" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "нерэчаісны знак параўнаньня" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "нерэчаісная назва клясы знака" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#, fuzzy +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ці [^ несупадаюць" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ці \\( несупадаюць" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "( ці \\( несупадаюць" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "нерэчаісны зьмест \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "памяць вычарпаная" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "сталы выраз занадта вялікі" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "( ці \\( несупадаюць" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "адсутнічае папярэдні сталы выраз" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[тТ]" @@ -664,59 +742,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [загад [пачатковыя довады]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Пасьпяхова" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Няма супадзеньняў" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "нерэчаісны знак параўнаньня" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "нерэчаісная назва клясы знака" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ ці [^ несупадаюць" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( ці \\( несупадаюць" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "( ці \\( несупадаюць" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "нерэчаісны зьмест \\{\\}" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "памяць вычарпаная" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" - -#, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Нерэчаісны сталы выраз" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "сталы выраз занадта вялікі" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "( ці \\( несупадаюць" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "адсутнічае папярэдні сталы выраз" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9cbf935..86126b4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 17:33+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -104,6 +104,78 @@ msgstr "«" msgid "'" msgstr "»" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Èxit" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "No hi ha cap coincidència" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expressió regular no vàlida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Caràcter de seqüència invàlid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Caràcter de nom de clase no vàlid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra invertida final" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referència cap enrere no vàlida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ o [^ no emparellat" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( o \\( no emparellat" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ no emparellat" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contingut no vàlid de \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Final de rang no vàlid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memòria exhaurida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expressió regular precedent no vàlida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Final prematur de la expressió regular" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expressió regular massa gran" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") o \\) no emparellat" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "No hi ha cap expressió regular prèvia" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[sS]" @@ -734,60 +806,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arguments] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fitxer]\n" " [--version] [--help] [ordre [arguments-inicials]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Èxit" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "No hi ha cap coincidència" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Expressió regular no vàlida" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Caràcter de seqüència invàlid" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Caràcter de nom de clase no vàlid" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Barra invertida final" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Referència cap enrere no vàlida" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ o [^ no emparellat" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( o \\( no emparellat" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ no emparellat" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Contingut no vàlid de \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Final de rang no vàlid" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memòria exhaurida" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Expressió regular precedent no vàlida" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Final prematur de la expressió regular" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Expressió regular massa gran" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") o \\) no emparellat" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "No hi ha cap expressió regular prèvia" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4c74844..00326bb 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 18:25+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -106,6 +106,78 @@ msgstr "'" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Intet passende fundet" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ugyldigt regulært udtryk" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ugyldigt sammenligningstegn" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Afsluttende omvendt skråstreg" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Ugyldig tilbagereference" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Uafbalanceret [ eller [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Uafbalanceret ( eller \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Uafbalanceret \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Indholdet af \\{\\} er ugyldigt" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ugyldig intervalafslutning" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Løbet tør for hukommelse" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Forudgående regulært udtryk er ugyldigt" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "For tidlig afslutning på det regulære udtryk" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Det regulære udtryk er for stort" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Uafbalanceret ) eller \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Intet foregående regulært udtryk" + # tillad både 'j' eller 'J' såvel som 'y' eller 'Y' til ja/nej-spørgsmål #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" @@ -727,60 +799,6 @@ msgstr "" " [--max-args=maks-parametre] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n" " [--version] [--help] [kommando [startparametre]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succes" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Intet passende fundet" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Ugyldigt regulært udtryk" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Ugyldigt sammenligningstegn" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Afsluttende omvendt skråstreg" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Ugyldig tilbagereference" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Uafbalanceret [ eller [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Uafbalanceret ( eller \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Uafbalanceret \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Indholdet af \\{\\} er ugyldigt" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Ugyldig intervalafslutning" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Løbet tør for hukommelse" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Forudgående regulært udtryk er ugyldigt" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "For tidlig afslutning på det regulære udtryk" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Det regulære udtryk er for stort" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Uafbalanceret ) eller \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Intet foregående regulært udtryk" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 605d4dd..0a2dc17 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:54+0100\n" "Last-Translator: Nils Naumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -102,6 +102,78 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Kein Treffer" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ungültiges Vergleichszeichen." + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Ungültiger Zeichenklassenname." + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Angehängter umgekehrter Schrägstrich." + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Ungültiger Rückbezug." + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Nicht korrespondierende [ oder [^." + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Nicht korrespondierende ( oder \\(." + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Nicht korrespondierende \\{." + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ungültiges Bereichsende." + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Der Arbeitsspeicher ist erschöpft." + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Der vorhergehende reguläre Ausdruck ist ungültig." + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Der reguläre Ausdruck ist unfertig." + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Der reguläre Ausdruck ist zu lang." + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Fehlendes korrespondierendes ) oder \\)." + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Es fehlt ein vorhergehender regulärer Ausdruck." + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -670,60 +742,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [Kommando " "[Anfangsargumente]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Erfolg" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Kein Treffer" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Ungültiges Vergleichszeichen." - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Ungültiger Zeichenklassenname." - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Angehängter umgekehrter Schrägstrich." - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Ungültiger Rückbezug." - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Nicht korrespondierende [ oder [^." - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Nicht korrespondierende ( oder \\(." - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Nicht korrespondierende \\{." - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Ungültiges Bereichsende." - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Der Arbeitsspeicher ist erschöpft." - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Der vorhergehende reguläre Ausdruck ist ungültig." - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Der reguläre Ausdruck ist unfertig." - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Der reguläre Ausdruck ist zu lang." - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Fehlendes korrespondierendes ) oder \\)." - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Es fehlt ein vorhergehender regulärer Ausdruck." - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 297c8c5..08cbeb4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 13:54+0200\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -104,6 +104,78 @@ msgstr "«" msgid "'" msgstr "»" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Δεν υπάρχει ταίριασμα" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Άκυρος χαρακτήρας διαταξινόμησης" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Άκυρο όνομα κλάσεως χαρακτήρα" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Αντιπλαγία στο τέλος" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Άκυρη παραπομπή προς τα πίσω" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Δε βρέθηκε [ ή [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Δε βρέθηκε ( ή \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Δε βρέθηκε \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Το περιεχόμενο του \\{\\} είναι άκυρο" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ακυρο τέλος περιοχής" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Μνήμη εξαντλημένη" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Η προηγούμενη κανονική έκφραση είναι άκυρη" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Δε βρέθηκε ) ή \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Δεν προηγήθηκε κανονική έκφραση" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -703,60 +775,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Επιτυχία" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει ταίριασμα" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Άκυρος χαρακτήρας διαταξινόμησης" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Άκυρο όνομα κλάσεως χαρακτήρα" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Αντιπλαγία στο τέλος" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Άκυρη παραπομπή προς τα πίσω" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε [ ή [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε ( ή \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Το περιεχόμενο του \\{\\} είναι άκυρο" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Ακυρο τέλος περιοχής" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Μνήμη εξαντλημένη" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Η προηγούμενη κανονική έκφραση είναι άκυρη" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε ) ή \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Δεν προηγήθηκε κανονική έκφραση" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index c9a2d95..4a56d52 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:27-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -102,6 +102,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Sukceso" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Neniu kongrua¼o" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Malvalida regula esprimo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Malvalida ordiza signo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Malvalida signoklasnomo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Sekvanta retroklino" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Malvalida retroreferenco" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Senpara [ aý [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Senpara ( aý \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Senpara \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Malvalida enhava¼o de \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Malvalida intervalofino" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoro elæerpita" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Malvalida antaýa regulesprimo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Tro frua fino de regulesprimo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regulesprimo tro granda" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Senpara ) aý \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Neniu antaýa regulesprimo" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJ]" @@ -671,60 +743,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [ordono [komencaj-" "argumentoj]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sukceso" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Neniu kongrua¼o" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Malvalida regula esprimo" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Malvalida ordiza signo" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Malvalida signoklasnomo" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Sekvanta retroklino" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Malvalida retroreferenco" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Senpara [ aý [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Senpara ( aý \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Senpara \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Malvalida enhava¼o de \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Malvalida intervalofino" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memoro elæerpita" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Malvalida antaýa regulesprimo" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Tro frua fino de regulesprimo" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Regulesprimo tro granda" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Senpara ) aý \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Neniu antaýa regulesprimo" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9279e44..d3eaca9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 16:57+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -105,6 +105,78 @@ msgstr " msgid "'" msgstr "»" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "No hay ninguna coincidencia" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expresión regular inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carácter de secuencia inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nombre de clase de caracteres inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra invertida final" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referencia hacia atrás inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ o [^ desemparejado" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( o \\( desemparejado" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ desemparejada" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contenido de \\{\\} inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Final de rango inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria agotada" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expresión regular precedente inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fin prematuro de la expresión regular" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expresión regular demasiado grande" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") o \\) desemparejado" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "No hay ninguna expresión regular anterior" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[sS]" @@ -983,60 +1055,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [argumentos-iniciales]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Éxito" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "No hay ninguna coincidencia" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Expresión regular inválida" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Carácter de secuencia inválido" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Nombre de clase de caracteres inválido" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Barra invertida final" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Referencia hacia atrás inválida" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ o [^ desemparejado" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( o \\( desemparejado" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ desemparejada" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Contenido de \\{\\} inválido" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Final de rango inválido" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memoria agotada" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Expresión regular precedente inválida" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Fin prematuro de la expresión regular" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Expresión regular demasiado grande" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") o \\) desemparejado" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "No hay ninguna expresión regular anterior" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6d00a6b..46b3116 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 08:56+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -102,6 +102,84 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "vigane avaldis" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "vigane avaldis" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "vigane avaldis" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "vigane avaldis" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "vigane avaldis" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "vigane avaldis" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJ]" @@ -716,11 +794,3 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--max-procs=maks-protsesse]\n" " [--max-args=maks-argumente] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fail]\n" " [--version] [--help] [käsk [argumendid]]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "vigane avaldis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "vigane avaldis" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index eeafb10..554a3bb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 09:43+03:00\n" "Last-Translator: Matti Koskimies \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -102,6 +102,78 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Ei täsmännyt" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Epäkelpo säännöllinen lauseke" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Epäkelpo vertailumerkki" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Epäkelpo merkkiluokan nimi" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Kenoviiva viimeisenä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Epäkelpo takaisinviittaus" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Pariton [ tai [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Pariton ( tai \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Pariton \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "\\{\\} -rakenteen epäkelpo sisältö" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Epäkelpo arvoalueen loppupää" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Muisti loppu" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Epäkelpo edeltävä säännöllinen lauseke" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Säännöllisen lausekkeen ennenaikainen loppu" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Liian iso säännöllinen lauseke" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Pariton ) tai \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Ei edeltävää säännöllistä lauseketta" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[kKyY]" @@ -669,60 +741,6 @@ msgstr "" "param]\n" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [komento [alkuparametrit]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Onnistui" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Ei täsmännyt" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Epäkelpo säännöllinen lauseke" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Epäkelpo vertailumerkki" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Epäkelpo merkkiluokan nimi" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Kenoviiva viimeisenä" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Epäkelpo takaisinviittaus" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Pariton [ tai [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Pariton ( tai \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Pariton \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "\\{\\} -rakenteen epäkelpo sisältö" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Epäkelpo arvoalueen loppupää" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Muisti loppu" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Epäkelpo edeltävä säännöllinen lauseke" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Säännöllisen lausekkeen ennenaikainen loppu" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Liian iso säännöllinen lauseke" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Pariton ) tai \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Ei edeltävää säännöllistä lauseketta" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/findutils.pot b/po/findutils.pot index b6a9a6b..18d485b 100644 --- a/po/findutils.pot +++ b/po/findutils.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -104,6 +104,78 @@ msgstr "" msgid "'" msgstr "" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b0993a2..6368712 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.22\n" +"Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-18 08:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Pas de concordance" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "expression régulière invalide" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Caractère de fusion invalide" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Caractère de nom de classe invalide" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barre oblique inverse de suffixe" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Référence arrière invalide" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou [^ non pairée" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( non pairée" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ non pairée" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Fin de l'intervalle invalide" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Mémoire épuisée." + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "expression précédant l'expression régulière est invalide" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expression régulière trop grosse" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) non pairée" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Pas d'expression régulière précédente" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -213,7 +285,7 @@ msgstr "plus haust niveaux dans la hi #: find/find.c:1900 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" -msgstr "" +msgstr "AVERTISSEMENT: ne lien symbolique ne sera pas suivi %s" #: find/find.c:1944 #, c-format @@ -281,7 +353,6 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" #: find/parser.c:792 -#, fuzzy msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -289,13 +360,13 @@ msgid "" " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -"les options positionnelles (sont toujours vraies « true »):\n" -" -daystart -follow\n" -"les options normales (sont toujours vraies « true », et doivent être " +"les options positionnelles (toujours vraies i.e. « true »):\n" +" -daystart -follow -regextype\n" +"les options normales (toujours vraies i.e. « true » et devant être " "spécifiées\n" "avant les autres expressions):\n" " -depth --help -maxdepth NIVEAUX -mindepth NIVEAUX -mount -noleaf\n" -" --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" +" --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" #: find/parser.c:797 msgid "" @@ -329,6 +400,10 @@ msgid "" " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" +"actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FICHIER FORMAT -print \n" +" -fprint0 FILE -fprint FICHIER -ls -fls FICHIER -prune -quit\n" +" -exec COMMANDE ; -exec COMMANDE {} + -ok COMMANDE ;\n" +" -execdir COMMANDE ; -execdir COMMANDE {} + -okdir COMMANDE ;\n" #: find/parser.c:812 msgid "" @@ -588,7 +663,7 @@ msgid "old" msgstr "ancien" #: locate/locate.c:1107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" @@ -604,7 +679,8 @@ msgstr "" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" "stdio ]\n" -" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--version] [--help]\n" +" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" +" [--version] [--help]\n" " modèle...\n" #: locate/locate.c:1233 @@ -734,60 +810,6 @@ msgstr "" "file=fichier]\n" " [--version] [--help] [commande [arguments-initiaux]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succès" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Pas de concordance" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "expression régulière invalide" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Caractère de fusion invalide" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Caractère de nom de classe invalide" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Barre oblique inverse de suffixe" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Référence arrière invalide" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ ou [^ non pairée" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( ou \\( non pairée" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ non pairée" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Fin de l'intervalle invalide" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Mémoire épuisée." - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "expression précédant l'expression régulière est invalide" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Expression régulière trop grosse" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") ou \\) non pairée" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Pas d'expression régulière précédente" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 412c169..ffb1cbd 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 05:47-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -102,6 +102,79 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Bua!" + +# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Níl a leithéid ann" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carachtar cóimheasa neamhbhailí" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Aicme charachtair neamhbhailí" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Cúlslais ag deireadh" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Cúltagairt neamhbhailí" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ nó [^ corr" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( nó \\( corr" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ corr" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ábhar neamhbhailí idir \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Deireadh raoin neamhbhailí" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Cuimhne ídithe" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Is neamhbhailí an slonn ionadaíochta roimhe seo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Deireadh le slonn ionadaíochta gan choinne" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Slonn ionadaíochta rómhór" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") nó \\) corr" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo" + # allow yes, but also 'i' as in 'is sea' or 's' for 'sea' -- KPS # neither of these letters is near the 'N' on standard keyboard... #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 @@ -732,61 +805,6 @@ msgstr "" " [--max-args=uas-args] [--no-run-if-empty] [--arg-file=comhad]\n" " [--version] [--help] [ordú [argóintí-tosaigh]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Bua!" - -# ugh. Not clear what kind of things we're matching -- KPS -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Níl a leithéid ann" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Carachtar cóimheasa neamhbhailí" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Aicme charachtair neamhbhailí" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Cúlslais ag deireadh" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Cúltagairt neamhbhailí" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ nó [^ corr" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( nó \\( corr" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ corr" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Ábhar neamhbhailí idir \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Deireadh raoin neamhbhailí" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Cuimhne ídithe" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Is neamhbhailí an slonn ionadaíochta roimhe seo" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Deireadh le slonn ionadaíochta gan choinne" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Slonn ionadaíochta rómhór" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") nó \\) corr" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 806579c..db90a82 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-30 10:11+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -107,6 +107,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "O patrón non encaixa" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expresión regular non válida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carácter de ordenación non válido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nome de clase de caracteres non válido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra invertida final" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referencia anterior non válida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou [^ desemparellado" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( desemparellado" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ desemparellado" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contido de \\{\\} non válido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Final de rango non válido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria esgotada" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expresión regular precedente non válida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fin prematura da expresión regular" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expresión regular longa de máis" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) desemparellado" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Non hai unha expresión regular anterior" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "" @@ -671,60 +743,6 @@ msgstr "" " [--max-args=máx-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [comando [argumentos-iniciais]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Éxito" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "O patrón non encaixa" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Expresión regular non válida" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Carácter de ordenación non válido" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Nome de clase de caracteres non válido" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Barra invertida final" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Referencia anterior non válida" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ ou [^ desemparellado" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( ou \\( desemparellado" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ desemparellado" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Contido de \\{\\} non válido" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Final de rango non válido" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memoria esgotada" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Expresión regular precedente non válida" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Fin prematura da expresión regular" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Expresión regular longa de máis" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") ou \\) desemparellado" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Non hai unha expresión regular anterior" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e7f4b20..ab6af02 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 02:04+02:00\n" "Last-Translator: Hrvoje Niksic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -102,6 +102,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Uspjeh" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Nema poklapanja" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Neispravan regularni izraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Neispravan kolacijski znak" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Neispravan naziv znakovne klase" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Obrnuta kosa crta na kraju" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Neispravna povratna referenca" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Nesparen [ ili [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Nesparena ( ili \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Nesparena \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Neispravan sadr¾aj \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Neispravan kraj raspona" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memorija iscrpljena" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Neispravan prethodni regularni izraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Prerani kraj regularnog izraza" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regularni izraz prevelik" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Nesparena ) ili \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[dDyY]" @@ -668,60 +740,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [naredba [poèetni-argumenti]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Uspjeh" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Nema poklapanja" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Neispravan regularni izraz" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Neispravan kolacijski znak" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Neispravan naziv znakovne klase" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Obrnuta kosa crta na kraju" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Neispravna povratna referenca" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Nesparen [ ili [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Nesparena ( ili \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Nesparena \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Neispravan sadr¾aj \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Neispravan kraj raspona" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memorija iscrpljena" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Neispravan prethodni regularni izraz" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Prerani kraj regularnog izraza" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Regularni izraz prevelik" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Nesparena ) ili \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9f6f857..733b3b1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 15:06+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovács \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Siker" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Nincs egyezés" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Érvénytelen collation karakter" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Érvénytelen karakterosztály-név" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Befejezõ backslash" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Érvénytelen visszahivatkozás" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Pár nélküli [ vagy [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Pár nélküli ( vagy \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Pár nélküli \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Érvénytelen beágyazás: \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Érvénytelen tartomány vég" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Elfogyott a memória" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Érvénytelen elõzõ reguláris kifejezés" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Túl korán vége a reguláris kifejezésnek" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Túl nagy reguláris kifejezés" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nincs elõzõ reguláris kifejezés" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[iIyY]" @@ -675,60 +747,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [parancs [induló-argumentumok]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Siker" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Nincs egyezés" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Érvénytelen collation karakter" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Érvénytelen karakterosztály-név" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Befejezõ backslash" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Érvénytelen visszahivatkozás" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Pár nélküli [ vagy [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Pár nélküli ( vagy \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Pár nélküli \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Érvénytelen beágyazás: \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Érvénytelen tartomány vég" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Elfogyott a memória" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Érvénytelen elõzõ reguláris kifejezés" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Túl korán vége a reguláris kifejezésnek" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Túl nagy reguláris kifejezés" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Nincs elõzõ reguláris kifejezés" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ccce808..da234f7 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-21 00:24GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Sukses" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Tidak cocok" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "ekspresi reguler tidak valid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Karakter kolasi tidak valid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nama kelas karakter tidak valid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Trailing backslash" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referensi balik tidak valid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ atau [^ tidak sesuai " + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( atau \\( tidak sesuai" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ tidak cocok" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Isi \\{\\} tidak valid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Akhir jangkauan tidak valid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memori habis" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ekspresi reguler sebelumnya tidak valid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Akhir ekspresi reguler prematur" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Ekspresi reguler terlalu besar" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") atau \\) tidak cocok" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Tidak ada ekspresi reguler sebelumnya" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -666,60 +738,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sukses" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Tidak cocok" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "ekspresi reguler tidak valid" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Karakter kolasi tidak valid" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Nama kelas karakter tidak valid" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Trailing backslash" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Referensi balik tidak valid" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ atau [^ tidak sesuai " - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( atau \\( tidak sesuai" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ tidak cocok" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Isi \\{\\} tidak valid" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Akhir jangkauan tidak valid" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memori habis" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Ekspresi reguler sebelumnya tidak valid" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Akhir ekspresi reguler prematur" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Ekspresi reguler terlalu besar" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") atau \\) tidak cocok" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Tidak ada ekspresi reguler sebelumnya" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7c0a635..f46fc55 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:44+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Nessuna corrispondenza" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Espressione regolare non valida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carattere di collazione non valido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nome della classe di caratteri non valido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Backlash finale" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Riferimento all'indietro non valido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ o [^ non accoppiata" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( o \\( non accoppiata" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ non accoppiata" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Fine dell'intervallo non valida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria esaurita" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "L'espressione regolare precedente non è valida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fine prematura dell'espressione regolare" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "L'espressione regolare è troppo grande" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") o \\) non accoppiata" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Non c'è una espressione regolare precedente" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYsS]" @@ -706,60 +778,6 @@ msgstr "" " [--max-args=arg-max] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [comando [argomenti-iniziali]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Successo" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Nessuna corrispondenza" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Espressione regolare non valida" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Carattere di collazione non valido" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Nome della classe di caratteri non valido" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Backlash finale" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Riferimento all'indietro non valido" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ o [^ non accoppiata" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( o \\( non accoppiata" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ non accoppiata" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Fine dell'intervallo non valida" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memoria esaurita" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "L'espressione regolare precedente non è valida" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Fine prematura dell'espressione regolare" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "L'espressione regolare è troppo grande" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") o \\) non accoppiata" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Non c'è una espressione regolare precedente" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 784a7a6..ef26d6e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n" "Last-Translator: GOTO Masanori \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -102,6 +102,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -665,60 +737,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1ae57d6..4f0cc61 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -102,6 +102,90 @@ msgstr "" msgid "'" msgstr "" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#, fuzzy +msgid "Invalid back reference" +msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "" @@ -657,50 +741,6 @@ msgstr "" " [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n" #, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po index b96a033..005a65a 100644 --- a/po/lg.po +++ b/po/lg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa \n" "Language-Team: Luganda \n" @@ -104,6 +104,80 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Tewali kifaanagana" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana etakola" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Linnya lya kika eky'ennukuta telikola" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" +"Waliwo ekilagiro ekinoonya ebifaanagana n'ennukuta ezikikulembedde ekitakola " +"wano" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Waliwo [ oba [^ ebula ko ginne wa yo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Waliwo ( oba \\( ebulako ginne wa yo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Waliwo \\{ ebulako ginne wa yo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ebiri wakati wa \\{\\} tebikola wano" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Rango gy'ekomekkerezedwa tewakkirizibwa" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Ggwanika lijjudde" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -681,62 +755,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [agumenti-ezisooka]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Tewali kifaanagana" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana etakola" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Linnya lya kika eky'ennukuta telikola" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "" -#~ "Waliwo ekilagiro ekinoonya ebifaanagana n'ennukuta ezikikulembedde " -#~ "ekitakola wano" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Waliwo [ oba [^ ebula ko ginne wa yo" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Waliwo ( oba \\( ebulako ginne wa yo" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Waliwo \\{ ebulako ginne wa yo" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Ebiri wakati wa \\{\\} tebikola wano" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Rango gy'ekomekkerezedwa tewakkirizibwa" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Ggwanika lijjudde" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 3088fc5..7232af8 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n" "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -102,6 +102,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Berjaya" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "tidak padan" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Tidak padan [ atau [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( atau \\( tidak sesuai" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr " \\{ Tidak sesuai" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "memori kehabisan" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") atau \\) tidak sesuai" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -635,27 +707,6 @@ msgid "" " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" msgstr "" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Berjaya" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "tidak padan" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Tidak padan [ atau [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( atau \\( tidak sesuai" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr " \\{ Tidak sesuai" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "memori kehabisan" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") atau \\) tidak sesuai" - #~ msgid "virtual memory exhausted" #~ msgstr "kehabisan memori maya" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b385bf4..f23d467 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 21:37+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -106,6 +106,84 @@ msgstr "'" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "ongeldige expressie" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "ongeldige expressie" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "ongeldige expressie" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "ongeldige expressie" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "ongeldige expressie" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "ongeldige expressie" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJ]" @@ -725,11 +803,3 @@ msgstr "" "verbose]\n" " [-s maxtal_tekens] [--max-chars=maxtal_tekens] [--exit]\n" " [--version] [--help] [COMMANDO [eerste_argumenten]]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "ongeldige expressie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "ongeldige expressie" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5ac2b8a..c315103 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-18 23:02+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Brak dopasowania" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "B³êdny znak ³±cz±cy" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "B³êdna nazwa klasy znaków" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Backslash na koñcu" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "B³êdne odwo³anie wsteczne" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Niesparowany [ lub [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Niesparowany ( lub \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Niesparowany \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "B³êdna zawarto¶æ \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "B³êdny koniec zakresu" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Pamiêæ wyczerpana" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "B³êdne poprzedzaj±ce wyra¿enie regularne" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Przedwczesny koniec wyra¿enia regularnego" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Wyra¿enie regularne zbyt du¿e" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Niesparowany ) lub \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Brak poprzedniego wyra¿enia regularnego" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYtT]" @@ -715,60 +787,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n" " [--version] [--help] [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sukces" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Brak dopasowania" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "B³êdny znak ³±cz±cy" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "B³êdna nazwa klasy znaków" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Backslash na koñcu" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "B³êdne odwo³anie wsteczne" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Niesparowany [ lub [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Niesparowany ( lub \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Niesparowany \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "B³êdna zawarto¶æ \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "B³êdny koniec zakresu" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Pamiêæ wyczerpana" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "B³êdne poprzedzaj±ce wyra¿enie regularne" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Przedwczesny koniec wyra¿enia regularnego" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Wyra¿enie regularne zbyt du¿e" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Niesparowany ) lub \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Brak poprzedniego wyra¿enia regularnego" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9db77ff..e5128f9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:26+0000\n" "Last-Translator: Helder Correia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Sem correspondência" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expressão regular inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carácter inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nome de classe de carácter inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Backslash ('\\') de arrasto no final" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referência de recuo inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou [^ não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Conteúdo de \\{\\} inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Limite do intervalo inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memória esgotada" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expressão regular precedente inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fim prematuro da expressão regular" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expressão regular demasiado longa" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Expressão regular anterior inexistente" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -709,60 +781,6 @@ msgstr "" " [--max-args=máx-argum] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fich]\n" " [--version] [--help] [comando [argumentos-iniciais]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sucesso" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Sem correspondência" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Expressão regular inválida" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Carácter inválido" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Nome de classe de carácter inválido" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Backslash ('\\') de arrasto no final" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Referência de recuo inválida" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ ou [^ não correspondido" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( ou \\( não correspondido" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ não correspondido" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Conteúdo de \\{\\} inválido" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Limite do intervalo inválido" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memória esgotada" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Expressão regular precedente inválida" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Fim prematuro da expressão regular" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Expressão regular demasiado longa" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") ou \\) não correspondido" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Expressão regular anterior inexistente" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e29c9f2..c856ee7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:00-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -107,6 +107,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Não há associações" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "expressão regularinválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Caractere de colagem inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nome da classe de caractere inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Contrabarra precedente" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referência reversa inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou ^[ não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Conteúdo de \\{\\} inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Fim do comprimento inválido" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "memória exaurida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expressão regular precedente inválida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fim prematuro de expressão regular" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expressão regular muito comprida" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) não correspondido" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Não há uma expressão regular prévia" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[sS]" @@ -671,60 +743,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [argumentos iniciais]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sucesso" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Não há associações" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "expressão regularinválida" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Caractere de colagem inválido" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Nome da classe de caractere inválida" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Contrabarra precedente" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Referência reversa inválida" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ ou ^[ não correspondido" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( ou \\( não correspondido" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ não correspondido" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Conteúdo de \\{\\} inválido" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Fim do comprimento inválido" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "memória exaurida" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Expressão regular precedente inválida" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Fim prematuro de expressão regular" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Expressão regular muito comprida" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") ou \\) não correspondido" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Não há uma expressão regular prévia" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8e3f881..57ed55a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -106,6 +106,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Nici o potrivire" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expresiei regularã invalidã" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Caracter colatare invalid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nume clasã caractere invalid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Trailing backslash" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referinþã înapoi invalidã" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ sau [^ fãrã pereche" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( sau \\( fãrã pereche" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ fãrã pereche" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Conþinut invalid pentru \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Capãt interval invalid" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memorie epuizatã" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Invalid precedând expresie regularã" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Sfârºit prematur al expresiei regulare" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expresie regularã prea mare" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") sau \\) fãrã pereche" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nici o expresie regularã anterioarã" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -726,60 +798,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [command [argumente-iniþiale]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succes" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Nici o potrivire" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Expresiei regularã invalidã" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Caracter colatare invalid" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Nume clasã caractere invalid" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Trailing backslash" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Referinþã înapoi invalidã" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ sau [^ fãrã pereche" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( sau \\( fãrã pereche" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ fãrã pereche" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Conþinut invalid pentru \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Capãt interval invalid" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Memorie epuizatã" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Invalid precedând expresie regularã" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Sfârºit prematur al expresiei regulare" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Expresie regularã prea mare" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") sau \\) fãrã pereche" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Nici o expresie regularã anterioarã" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 58a21e7..71224b6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 18:43GMT+06\n" "Last-Translator: Denis Perchine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "õÓÐÅÈ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ×" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÓÌÜÛ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ [ ÉÌÉ [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ( ÉÌÉ \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÎÅà ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ) ÉÌÉ \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYÄä]" @@ -667,60 +739,6 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [ËÏÍÁÎÄÁ [ÎÁÞÁÌØÎÙÅ-ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "õÓÐÅÈ" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ×" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÓÌÜÛ" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ [ ÉÌÉ [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ( ÉÌÉ \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÎÅà ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ) ÉÌÉ \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 26c66ed..a988509 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -116,6 +116,94 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Ibyatunganye" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +#, fuzzy +msgid "No match" +msgstr "BIHUYE" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ibisanzwe imvugo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Inyuguti" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Inyuguti ishuri Izina:" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +#, fuzzy +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Inyuma Indango" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Cyangwa" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Cyangwa" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Cyangwa" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ibikubiyemo Bya" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "Urutonde Impera" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Kitaboneka Ububiko" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ibisanzwe imvugo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "imvugo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Cyangwa" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "" @@ -700,73 +788,6 @@ msgstr "" "KININI KININI KININI KININI Oya Gukoresha NIBA ubusa Verisiyo Ifashayobora " "Komandi: ingingo" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Ibyatunganye" - -#, fuzzy -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "BIHUYE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Ibisanzwe imvugo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Inyuguti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Inyuguti ishuri Izina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Inyuma Indango" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Cyangwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Cyangwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Cyangwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Ibikubiyemo Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Urutonde Impera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Kitaboneka Ububiko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Ibisanzwe imvugo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "imvugo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Cyangwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5eaf5e4..e472d6c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 05:56+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -102,6 +102,84 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "neplatný výraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "neplatný výraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "neplatný výraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "neplatný výraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "neplatný výraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "neplatný výraz" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYaAáÁ]" @@ -723,11 +801,3 @@ msgstr "" " [--max-chars=max-znakov] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-proc]\n" " [--max-args=max-param] [--no-run-if-empty] [--arg-file=súbor]\n" " [--version] [--help] [príkaz [počiatočné-parametre]]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "neplatný výraz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "neplatný výraz" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d1b0b48..1fbce8c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for findutils. # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. # Primo¾ Peterlin , 2000, 2001. -# $Id: sl.po,v 1.19 2005/08/09 21:11:44 jay Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.20 2005/08/11 16:32:46 jay Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 14:55+02:00\n" "Last-Translator: Primo¾ Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "," msgid "'" msgstr "`" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Uspe¹no" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Brez zadetkov" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Neveljavni regularni izraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Neveljavni znak za primerjavo" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Neveljavno ime razreda znakov" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Zakljuèna nagibnica" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Neveljavni povratni sklic" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Nezakljuèen [ ali [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Nezakljuèen ( ali \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Nezakljuèen \\[" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Neveljavna vsebina \\[\\]" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Neveljavni konec obsega" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Pomnilnik porabljen" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Neveljavni predhodni regularni izraz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Prezgodnji konec regularnega izraza" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regularni izraz je prevelik" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Odveèni ) ali \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Prej¹nji regularni izraz manjka" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[DdJj]" @@ -664,60 +736,6 @@ msgstr "" " [--max-procs=najveè-procesov] [--max-args=najveè-argumentov]\n" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [ukaz [zaèetni-argumenti]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Uspe¹no" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Brez zadetkov" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Neveljavni regularni izraz" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Neveljavni znak za primerjavo" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Neveljavno ime razreda znakov" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Zakljuèna nagibnica" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Neveljavni povratni sklic" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Nezakljuèen [ ali [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Nezakljuèen ( ali \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Nezakljuèen \\[" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Neveljavna vsebina \\[\\]" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Neveljavni konec obsega" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Pomnilnik porabljen" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Neveljavni predhodni regularni izraz" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Prezgodnji konec regularnega izraza" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Regularni izraz je prevelik" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Odveèni ) ali \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Prej¹nji regularni izraz manjka" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2f81cbe..08fd0e6 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 14:16+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -102,6 +102,79 @@ msgstr "„" msgid "'" msgstr "“" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Нема поклапања" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Неисправан регуларни израз" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Неисправни знак за ређање" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Неисправно име класе знака" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Пратећа обрнута коса црта" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Неисправно позивање" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Неупарени [ или [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Неупарени ( или \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Неупарени \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Неисправан садржај \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Неисправан крај опсега" + +# исцрпљена? ;-) +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Меморија истрошена" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Неисправан претходни регуларни израз" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Превремен крај регуларног израза" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Регуларни израз превелик" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Неупарени ) или \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Нема претходног регуларног израза" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYдДdD]" @@ -697,61 +770,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [command [почетни-" "аргументи]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Успех" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Нема поклапања" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Неисправан регуларни израз" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Неисправни знак за ређање" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Неисправно име класе знака" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Пратећа обрнута коса црта" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Неисправно позивање" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Неупарени [ или [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Неупарени ( или \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Неупарени \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Неисправан садржај \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Неисправан крај опсега" - -# исцрпљена? ;-) -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Меморија истрошена" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Неисправан претходни регуларни израз" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Превремен крај регуларног израза" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Регуларни израз превелик" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Неупарени ) или \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Нема претходног регуларног израза" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2fbc14e..9fa82f9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -103,6 +103,78 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Lyckades" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Ingen träff" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ogiltigt sorteringstecken" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Ogiltigt namn på teckenklass" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Eftersläpande omvänt snedstreck" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Ogiltig bakåtreferens" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Omaka [ eller [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Omaka ( eller \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Omaka \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ogiltigt slut på intervall" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Minnet slut" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Reguljärt uttryck är för stort" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Omaka ) eller \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJyY]" @@ -700,60 +772,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [kommando [startargument]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Lyckades" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Ingen träff" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Ogiltigt sorteringstecken" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Ogiltigt namn på teckenklass" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "Eftersläpande omvänt snedstreck" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Ogiltig bakåtreferens" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "Omaka [ eller [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "Omaka ( eller \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "Omaka \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Ogiltigt slut på intervall" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Minnet slut" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Reguljärt uttryck är för stort" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "Omaka ) eller \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7bc462d..cc3f504 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 13:24+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -104,6 +104,78 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "Başarılı" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "Eşleşmez" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Düzenli ifade geçersiz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Karşılaştırma karakteri geçersiz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Karakter sınıf ismi geçersiz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "İzleyen tersbölü" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Geriye başvuru geçersiz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ya da [^ eşleşmiyor" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ya da \\( eşleşmiyor" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ eşleşmiyor" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "\\{\\} içeriği geçersiz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Kapsam sonu geçersiz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Bellek tükendi" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "düzenli ifade önceliği geçersiz" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Düzenli ifadenin sonu eksik kalmış" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Düzenli ifade çok büyük" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ya da \\) eşleşmiyor" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Daha önce düzenli ifade yok" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[eE]" @@ -729,60 +801,6 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--arg-file=dosya] [--version] [--help]\n" " [komut [ilk-argümanlar]]\n" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Başarılı" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Eşleşmez" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Düzenli ifade geçersiz" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Karşılaştırma karakteri geçersiz" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "Karakter sınıf ismi geçersiz" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "İzleyen tersbölü" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "Geriye başvuru geçersiz" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "[ ya da [^ eşleşmiyor" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "( ya da \\( eşleşmiyor" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "\\{ eşleşmiyor" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "\\{\\} içeriği geçersiz" - -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Kapsam sonu geçersiz" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Bellek tükendi" - -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "düzenli ifade önceliği geçersiz" - -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Düzenli ifadenin sonu eksik kalmış" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "Düzenli ifade çok büyük" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr ") ya da \\) eşleşmiyor" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Daha önce düzenli ifade yok" - #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 67fa13f..15523a2 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:14+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -105,6 +105,84 @@ msgstr "«" msgid "'" msgstr "»" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "biểu thức không hợp lệ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "biểu thức không hợp lệ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "biểu thức không hợp lệ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "biểu thức không hợp lệ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "biểu thức không hợp lệ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "biểu thức không hợp lệ" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[cC]" @@ -809,11 +887,3 @@ msgstr "" "[--version] \t\t\t\t(phiên bản)\n" "[--help] \t\t\t\t\t(trợ giúp)\n" "[command [initial-arguments]] (lệnh, đối số đầu)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "biểu thức không hợp lệ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "biểu thức không hợp lệ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9dec7d1..30dceab 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 14:29+0800\n" "Last-Translator: Wang Li \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -102,6 +102,81 @@ msgstr " msgid "'" msgstr "¡±" +#: gnulib/lib/regex.c:1302 +msgid "Success" +msgstr "³É¹¦" + +#: gnulib/lib/regex.c:1305 +msgid "No match" +msgstr "ûÓÐÆ¥Åä" + +#: gnulib/lib/regex.c:1308 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1311 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "ÎÞЧµÄУ¿±×Ö·û" + +#: gnulib/lib/regex.c:1314 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·ûÀàÃû" + +#: gnulib/lib/regex.c:1317 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "ĩβµÄ·´Ð±Ïß" + +#: gnulib/lib/regex.c:1320 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1323 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ [ »ò [^" + +#: gnulib/lib/regex.c:1326 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ( »ò \\(" + +#: gnulib/lib/regex.c:1329 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ \\{" + +#: gnulib/lib/regex.c:1332 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "ÎÞЧµÄ \\{\\} µÄÄÚÈÝ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1338 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "ÄÚ´æºÄ¾¡" + +#: gnulib/lib/regex.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ" + +#: gnulib/lib/regex.c:1347 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "³£¹æ±í´ïʽ¹ý´ó" + +#: gnulib/lib/regex.c:1350 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ) »ò \\)" + +#: gnulib/lib/regex.c:7919 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "ûÓÐÉÏÒ»¸ö³£¹æ±í´ïʽ" + #: gnulib/lib/rpmatch.c:70 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" @@ -659,63 +734,6 @@ msgid "" " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" msgstr "" -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "³É¹¦" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "ûÓÐÆ¥Åä" - -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ" - -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄУ¿±×Ö·û" - -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·ûÀàÃû" - -#~ msgid "Trailing backslash" -#~ msgstr "ĩβµÄ·´Ð±Ïß" - -#~ msgid "Invalid back reference" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ" - -#~ msgid "Unmatched [ or [^" -#~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ [ »ò [^" - -#~ msgid "Unmatched ( or \\(" -#~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ( »ò \\(" - -#~ msgid "Unmatched \\{" -#~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ \\{" - -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄ \\{\\} µÄÄÚÈÝ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "ÄÚ´æºÄ¾¡" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ" - -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "³£¹æ±í´ïʽ¹ý´ó" - -#~ msgid "Unmatched ) or \\)" -#~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ) »ò \\)" - -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "ûÓÐÉÏÒ»¸ö³£¹æ±í´ïʽ" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" -- 2.11.4.GIT