From 6ae8ce564ae797616afae33262efba42ebde29f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kalle Olavi Niemitalo Date: Sat, 21 Mar 2009 14:31:54 +0200 Subject: [PATCH] ELinks 0.11.6 --- configure.in | 2 +- doc/man/man1/elinks.1.in | 8 ++--- doc/man/man5/elinks.conf.5 | 8 ++--- doc/man/man5/elinkskeys.5 | 6 ++-- po/be.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bg.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ca.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/da.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/el.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/et.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fi.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/gl.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hr.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hu.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/id.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/is.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/lt.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sk.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sr.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 82 +++++++++++++++++++++++----------------------- 34 files changed, 1242 insertions(+), 1242 deletions(-) diff --git a/configure.in b/configure.in index a0658d46..0fa76ccd 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -8,7 +8,7 @@ AC_INIT(src/main/main.c) AC_CONFIG_AUX_DIR(config) PACKAGE=elinks -VERSION=0.11.5.GIT +VERSION=0.11.6 AC_SUBST(PACKAGE) AC_SUBST(VERSION) AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Package version]) diff --git a/doc/man/man1/elinks.1.in b/doc/man/man1/elinks.1.in index 14337f15..686bcbe9 100644 --- a/doc/man/man1/elinks.1.in +++ b/doc/man/man1/elinks.1.in @@ -1,11 +1,11 @@ .\" Title: elinks .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 -.\" Date: 09/20/2008 +.\" Date: 03/21/2009 .\" Manual: The Elinks text-browser -.\" Source: ELinks 0.11.5 +.\" Source: ELinks 0.11.6 .\" -.TH "ELINKS" "1" "09/20/2008" "ELinks 0\&.11\&.5" "The Elinks text\-browser" +.TH "ELINKS" "1" "03/21/2009" "ELinks 0\&.11\&.6" "The Elinks text\-browser" .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) @@ -267,7 +267,7 @@ Print \fIELinks\fR version information and exit\&. .RE -Generated using output from ELinks version 0\&.11\&.5\&. +Generated using output from ELinks version 0\&.11\&.6\&. .sp .SH "ENVIRONMENT VARIABLES" .PP diff --git a/doc/man/man5/elinks.conf.5 b/doc/man/man5/elinks.conf.5 index c10bc705..bd6356b1 100644 --- a/doc/man/man5/elinks.conf.5 +++ b/doc/man/man5/elinks.conf.5 @@ -1,11 +1,11 @@ .\" Title: elinks.conf .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 -.\" Date: 09/20/2008 +.\" Date: 03/21/2009 .\" Manual: ELinks configuration file -.\" Source: ELinks 0.11.5 +.\" Source: ELinks 0.11.6 .\" -.TH "ELINKS\&.CONF" "5" "09/20/2008" "ELinks 0\&.11\&.5" "ELinks configuration file" +.TH "ELINKS\&.CONF" "5" "03/21/2009" "ELinks 0\&.11\&.6" "ELinks configuration file" .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) @@ -3090,7 +3090,7 @@ ui\&.window_title [0|1] (default: 1) .RS 4 Set the window title when running in a windowing environment in an xterm\-like terminal\&. This way the document\'s title is shown on the window titlebar\&. .RE -Generated using output from ELinks version 0\&.11\&.5\&. +Generated using output from ELinks version 0\&.11\&.6\&. .sp .SH "SEE ALSO" \fBelinks\fR(1), \fBelinkskeys\fR(5) diff --git a/doc/man/man5/elinkskeys.5 b/doc/man/man5/elinkskeys.5 index 61a13131..e3bd21f2 100644 --- a/doc/man/man5/elinkskeys.5 +++ b/doc/man/man5/elinkskeys.5 @@ -1,11 +1,11 @@ .\" Title: elinkskeys .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 -.\" Date: 09/20/2008 +.\" Date: 03/21/2009 .\" Manual: ELinks keybindings -.\" Source: ELinks 0.11.5 +.\" Source: ELinks 0.11.6 .\" -.TH "ELINKSKEYS" "5" "09/20/2008" "ELinks 0\&.11\&.5" "ELinks keybindings" +.TH "ELINKSKEYS" "5" "03/21/2009" "ELinks 0\&.11\&.6" "ELinks keybindings" .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index c150be5d..10b48f62 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Yevgeny Gromov \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ïë" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "úÁÈÁ×ÁÃØ" @@ -1885,32 +1885,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ® ÓÏËÅÔ" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ® ÓÏËÅÔ" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "úÁËÁÞËÁ" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr " msgid "Comment" msgstr "ÄÁËÕÍÅÎÔÁ®" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "óËÁÞÁÃØ ×¦ÄÁÒÙÓ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "ûÔÏ ÒÁ¦ÃØ?" @@ -6854,12 +6854,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "úÁËÁÞËÁ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "ðÁËÁÚÁÃØ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7478,19 +7478,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "áЦÓÁÎÎÅ" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁËÁÞ˦" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "îÅÍÁÇÞÙÍÁ ÚÁЦÓÁÃØ Õ ÆÁÊÌ" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7498,17 +7498,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁËÁÞ˦" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "òÁÓÛÙÒÜÎΦ ÆÁÊÌÁ®" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7518,48 +7518,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "îÅ×ÑÄÏÍÙ ÔÙÐ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "ôÜÒͦÎÁÌ BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "áÄËÒÙÃØ" @@ -7568,12 +7568,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "õ×ÁÇÁ" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7597,11 +7597,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "÷¦ÔÁÀ" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7986,11 +7986,11 @@ msgstr " msgid "Enter link number" msgstr "õ×ÑÄÚ¦ÃÅ ÎÕÍÁÒ ÓÐÁÓÙÌ˦" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁÈÁ×ÁÎÎÑ" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "ðÁÓÙÌËÁ ÚÁЦÓÕ ® ÆÁÊÌ" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e2e2d1a8..4fa6307e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Dimitrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ÎÊ" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Ãðåøêà" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Çàïàçâàíå" @@ -1915,32 +1915,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíåòî â socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíåòî â socket" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Ñâàëè (äðúïíè, èçòåãëè)" @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr " msgid "Comment" msgstr "äîêóìåíòè" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "HTTP 100 (???)" msgid "Information about the torrent" msgstr "Ïðåìåñòè êóðñîðà íàäîëó" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Êàêâî äà ïðàâÿ?" @@ -6927,12 +6927,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Ñâàëè (äðúïíè, èçòåãëè)" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Ïîêàçâàíå" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7551,19 +7551,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Îïèñàíèå" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâàëÿíå" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Íå ìîæå äà ñå ïèøå âúâ ôàéë" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7571,17 +7571,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâàëÿíå" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Ôàéëîâè ðàçøèðåíèÿ" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7591,50 +7591,50 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 #, fuzzy msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Çàïèøè ïîä äðóãî èìå" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 #, fuzzy msgid "~Resume download of the original file" msgstr "Ïðîäúëæè òåãëåíåòî íà îðèãèíàëíèÿ ôàéë" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Íåïîçíàò òèï" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "HTTP 100 (???)" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "HTTP 100 (???)" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "BeOS òåðìèíàë" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Îòâîðè" @@ -7643,12 +7643,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Âíèìàíèå" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7672,11 +7672,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Çäðàâåéòå" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr " msgid "Enter link number" msgstr "Âúâåäåòå íîìåð íà âðúçêà" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïàçâàíå" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ ôàéë" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b231b422..ba0aef0b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Carles Sadurní Anguita \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "D'acord" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "No s'hi permeten cadenes buides" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Desar" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Error mentre escrivia al connector" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Error mentre escrivia al connector" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Descarregar" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "~Fitxer" msgid "Comment" msgstr "documents" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Descarregar imat~ge" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Què en fem?" @@ -6824,12 +6824,12 @@ msgstr "Qu msgid "Down~load" msgstr "Descarregar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Mostrar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7443,19 +7443,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Error de descàrrega" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7463,17 +7463,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error mentre descarregava" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "~Extensions de fitxers" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7483,48 +7483,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tipus desconegut" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Obrir" @@ -7533,12 +7533,12 @@ msgstr "Obrir" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Alerta" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7549,7 +7549,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7562,11 +7562,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Benvingut/da" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7949,11 +7949,11 @@ msgstr "Anar a l'enlla msgid "Enter link number" msgstr "Introduïu número d'enllaç" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Error mentre desava" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Error mentre escrivia el fitxer" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index eba19fdd..c5fb68c5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 00:42+0100\n" "Last-Translator: Petr Baudis \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Zm #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Napi #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Popis" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Do t #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Ulo¾it" @@ -1870,31 +1870,31 @@ msgstr "" "zkontrolujte, jestli máte promìnnou $HOME správnì nastavenou a jestli máte " "povolení k zápisu do va¹eho domovského adresáøe." -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "Hlavní mapa" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Editaèní mapa" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "Meòátka" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Neznámá mapa kláves" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Chyba pøi ètení kombinace kláves" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Neznámá akce (vnitøní chyba)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Chyba pøi zapisování do socketu" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Nedostal jsem ¾ádnou hlavièku." #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Stahování" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "Soubory:" msgid "Comment" msgstr "Komentáøe" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgstr "Cht msgid "Information about the torrent" msgstr "Zobrazení informací o souèasné stránce" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Co mám podle tebe dìlat?" @@ -7009,12 +7009,12 @@ msgstr "Co m msgid "Down~load" msgstr "Stahování" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Zobrazit hlavièku" @@ -7710,12 +7710,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Skriptování" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Chyba pøi downloadu" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr "" "U¾ zase nemù¾u vytvoøit soubor '%s':\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7735,16 +7735,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "'%s' je adresáø." -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Soubor existuje" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7759,51 +7759,51 @@ msgstr "" "Náhradní jméno souboru je:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 #, fuzzy msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "Ulo¾it pod náhradním jménem" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 #, fuzzy msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Pøepsat pùvodní soubor" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 #, fuzzy msgid "~Resume download of the original file" msgstr "Obnovit stahování pùvodního souboru" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Neznámý typ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Chtìl bys zobrazit soubor '%s' (typ: %s)?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Chtìl bys zobrazit soubor '%s' (typ: %s)?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Zablokovat terminál" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Otevøít" @@ -7812,12 +7812,12 @@ msgstr "Otev #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Upozornìní" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 #, fuzzy msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " @@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "" "prostì udìlej tohle), abych mohl pou¾ít správné implicitní nastavení. " "Omlouvám se za zpùsobené nepøíjemnosti." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 #, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " @@ -7860,11 +7860,11 @@ msgstr "" "pøe¹el na \"správný\" zpùsob chování. Omlouváme se za zpùsobené " "nepøíjemnosti." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Vítej" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8242,11 +8242,11 @@ msgstr "B msgid "Enter link number" msgstr "Zadej èíslo linku" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Chyba pøi ukládání" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba pøi zápisu do souboru" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 24ce4ff6..dbbfffa1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.10.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 02:00+0200\n" "Last-Translator: Jonas Fonseca \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tast mellemrum for at #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 msgid "~OK" msgstr "~O.k." @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Tom tekststreng ikke tilladt" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 msgid "~Cancel" msgstr "~Annullér" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Indstillinger kan ikke tilf #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 msgid "Sa~ve" msgstr "~Gem" @@ -1904,31 +1904,31 @@ msgstr "" "om variablen $HOME har en korrekt værdi og om du har skriverettigheder til " "dit hjemmekatalog." -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "Primære tastetildelinger" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Tastetildelinger ved redigering" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "Tastetildelinger i menu" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Ugenkendt tasteoversigt" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Fortolkningsfejl i tastetryk" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Ukendt handling (intern fejl)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 msgid "Error registering event" msgstr "Fejl ved registrering af event" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Ingen serverinformation om side." #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr "Filer" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgstr "Hvad vil du g msgid "Information about the torrent" msgstr "Information om torrent-filen" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Hvad skal der ske med filen?" @@ -7107,11 +7107,11 @@ msgstr "Hvad skal der ske med filen?" msgid "Down~load" msgstr "Down~load" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 msgid "~Display" msgstr "~Vis" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "Vis ~protokolhoved" @@ -7831,12 +7831,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Scriptning" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Downloadfejl" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette filen \"%s\":\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7856,16 +7856,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "'%s' er et katalog." -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Fil eksisterer" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7880,47 +7880,47 @@ msgstr "" "Det alternative filenavn er:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "Gem under det ~alternative navn" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "~Overskriv originalfilen" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "~Genoptag overførsel af originalfilen" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Ukendt type" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Hvad vil du gøre med filen \"%s\" (type: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Hvad vil du gøre med filen (type: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Program (\"%\" vil blive erstattet med filnavnet)" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 msgid "Block the terminal" msgstr "Bloker terminalen" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "Filen vil blive åbnet med programmet \"%s\"." -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 msgid "~Open" msgstr "~Åbn" @@ -7928,12 +7928,12 @@ msgstr "~ #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgstr "" "standardindstillingen bruges, så slet venligst denne linje fra din " "opsætningsfil. Sidstnævnte anbefales." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7971,11 +7971,11 @@ msgstr "" "ændres. Derfor anbefales det at sætte værdien af config.saving_style til 3 " "for at det fungerer korrekt." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8353,11 +8353,11 @@ msgstr "G msgid "Enter link number" msgstr "Skriv nummer på link" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Fejl ved skrivning" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Fejl ved skrivning til fil" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 676a124c..a7b86a58 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.9.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 20:52+0200\n" "Last-Translator: Jens Seidel \n" "Language-Team: German \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Dr #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Zeichenfolge darf nicht leer sein" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Hier kann keine Option hinzugef #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Speichern" @@ -1934,31 +1934,31 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "Haupttabelle" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Bearbeitungstabelle" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "Menütabelle" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Unbekannte Tastentabelle" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Fehler beim Lesen des Tastendrucks" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Nicht verstandene Aktion (interner Fehler)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Fehler bei der Ausgabe auf Socket" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Keine Header-Informationen" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr "Datei" msgid "Comment" msgstr "Kommentare" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Soll die Datei '%s' (Typ: %s) angezeigt werden?" msgid "Information about the torrent" msgstr "Zeige Informationen zur aktuellen Seite" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Treffen Sie Ihre Wahl." @@ -7163,12 +7163,12 @@ msgstr "Treffen Sie Ihre Wahl." msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Anzeigen" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Vorlagen zeigen" @@ -7894,12 +7894,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Skripte" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Downloadfehler" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7908,7 +7908,7 @@ msgstr "" "Konnte die Datei '%s' nicht anlegen:\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7919,16 +7919,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "'%s' ist ein Verzeichnis" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Datei existiert" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7943,51 +7943,51 @@ msgstr "" "Der alternative Dateiname ist:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 #, fuzzy msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "Speicher mit dem alternativen Namen" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 #, fuzzy msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Überschreibe die Originaldatei" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 #, fuzzy msgid "~Resume download of the original file" msgstr "Nehme Download der Originaldatei wieder auf" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Unbekannter Typ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Soll die Datei '%s' (Typ: %s) angezeigt werden?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Soll die Datei '%s' (Typ: %s) angezeigt werden?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Bildschirm blockieren" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Öffnen" @@ -7996,12 +7996,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 #, fuzzy msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr "" "Voreinstellung benutzt wird. Entschuldigung für jegliche verursachten " "Unannehmlichkeiten." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 #, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " @@ -8045,11 +8045,11 @@ msgstr "" "\" Verhalten zu erreichen. Entschuldigung für jegliche verursachten " "Unannehmlichkeiten." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8430,11 +8430,11 @@ msgstr "Link msgid "Enter link number" msgstr "Linknummer eingeben" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Fehler beim Speichern" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 62b7a0df..9504c941 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ÅíôÜîåé" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "ÓöÜëìá" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "ÁðïèÞêåõóç" @@ -1873,32 +1873,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò óôïí õðïäï÷Ýá" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò óôïí õðïäï÷Ýá" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Ìåôáöüñôùóç" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr " msgid "Comment" msgstr "Ýããñáöá" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Ìåôáöüñôùóç åéêüíáò" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Ôß èÝëåôå íá êÜíåôå;" @@ -6830,12 +6830,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Ìåôáöüñôùóç" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "ÅìöÜíéóç" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7449,19 +7449,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "ÓöÜëìá ìåôáöüñôùóçò" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7469,17 +7469,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "ÓöÜëìá ìåôáöüñôùóçò" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "ÊáôáëÞîåéò áñ÷åßùí" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7489,48 +7489,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "¶ãíùóôï åßäïò" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Ôåñìáôéêü BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "¶íïéãìá" @@ -7539,12 +7539,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7555,7 +7555,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7568,11 +7568,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Êáëþò Þëèáôå" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7956,11 +7956,11 @@ msgstr " msgid "Enter link number" msgstr "ÅéóÜãåôå áñéèìü óõíäÝóìïõ" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "ÓöÜëìá áðïèÞêåõóçò" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò óå áñ÷åßï" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 63b026e8..e5c93728 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: David Mediavilla \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Aceptar" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "No se permite dejar el campo vac #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Descripci #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Grabar" @@ -1884,32 +1884,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Error escribiendo en el socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Error escribiendo en el socket" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "~Fichero" msgid "Comment" msgstr "documentos" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Descargar ima~gen" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué hago?" @@ -6858,12 +6858,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Descargar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Ver en ELinks" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7482,19 +7482,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Descripción" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Error de descarga" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "No puedo escribir en el fichero" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7502,17 +7502,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error de descarga" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "~Extensiones de fichero" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7522,48 +7522,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconocido" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir con otro programa" @@ -7572,12 +7572,12 @@ msgstr "Abrir con otro programa" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7588,7 +7588,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7601,11 +7601,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7990,11 +7990,11 @@ msgstr "Ir a enlace" msgid "Enter link number" msgstr "Introduzca nº de enlace" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Error al grabar" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Error escribiendo en el fichero" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 089849a4..87b7f98d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Taniel Kirikal \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "T #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salvesta" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Viga soklisse kirjutamisel" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Viga soklisse kirjutamisel" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Alla laadimine" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "~Fail" msgid "Comment" msgstr "documents" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Laadi alla pilt" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Mida teha?" @@ -6827,12 +6827,12 @@ msgstr "Mida teha?" msgid "Down~load" msgstr "Alla laadimine" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Näita" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7446,19 +7446,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Alla laadimise viga" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Ei suuda kirjutada faili" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7466,17 +7466,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Viga alla laadimisel" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Faililai~endid" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7486,48 +7486,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tundmatu tüüp" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS-i terminal" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Ava" @@ -7536,12 +7536,12 @@ msgstr "Ava" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7565,11 +7565,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Tere tulemast" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7953,11 +7953,11 @@ msgstr "Mine lingile" msgid "Enter link number" msgstr "Sisesta lingi number" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Salvestamise viga" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Viga faili kirjutamisel" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ff5781ab..9a877cdb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.11.2.GIT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 11:52+0300\n" "Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Voit laventaa kansion painamalla v #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tyhj #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Kuvaus" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 msgid "Sa~ve" msgstr "~Tallenna" @@ -1873,32 +1873,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Tunnistamaton näppäinkartta" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Töpseliin kirjoitus ei onnistu" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Töpseliin kirjoitus ei onnistu" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Lataa" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "Tiedostot" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "Mit msgid "Information about the torrent" msgstr "Näytä tietoja nykyisestä sivusta" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Mitä tehdä?" @@ -6721,11 +6721,11 @@ msgstr "Mit msgid "Down~load" msgstr "~Lataa" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 msgid "~Display" msgstr "~Näytä" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "Näytä ~otsake" @@ -7343,12 +7343,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Vastaanottovirhe" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voi perustaa:\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7368,16 +7368,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "\"%s\" on hakemisto." -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Tiedosto on olemassa" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7392,48 +7392,48 @@ msgstr "" "Vaihtoehtoinen nimi on:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "~Tallenna vaihtoehtoisella nimellä" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "~Kirjoita alkuperäisen tiedoston päälle" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "~Jatka alkuperäisen tiedoston latausta" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tuntematon tyyppi" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Mitä haluat tehdä tiedostolla \"%s\" (tyyppi: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Mitä haluat tehdä tiedostolla \"%s\" (tyyppi: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Ohjelma (\"%\" korvataan tiedoston nimellä)" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Varaa pääte" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "Tiedosto avataan ohjelmalla \"%s\"." -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 msgid "~Open" msgstr "~Avaa" @@ -7441,12 +7441,12 @@ msgstr "~Avaa" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7470,11 +7470,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -7855,11 +7855,11 @@ msgstr "Valitse linkki" msgid "Enter link number" msgstr "Valitse linkkinumero" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Talletusvirhe" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Virhe tiedostoon kirjoittaessa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3aef1b33..63c7fbb8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:20+0200\n" "Last-Translator: Laurent Monin \n" "Language-Team: French \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Pressez espace pour d #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Cha #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 msgid "~Cancel" msgstr "~Annuler" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Description" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter une option ici." #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 msgid "Sa~ve" msgstr "Enre~gistrer" @@ -1917,31 +1917,31 @@ msgstr "" "Merci de vérifier si vous avez la variable $HOME correctement configurée et " "si vous avez le droit d'écrire dans votre répertoire personnel." -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "Principal" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Edition" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "Menu" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Table d'associations de touches non reconnue" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Erreur d'interprétation de touche" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Action non reconnue (erreur interne)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 msgid "Error registering event" msgstr "Erreur d'enregistrement d'événement" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Aucune information d'en-tête." #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Fichiers" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "Que voulez-vous faire avec le fichier '%s' ?" msgid "Information about the torrent" msgstr "Informations sur le torrent" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Que faire ?" @@ -7189,11 +7189,11 @@ msgstr "Que faire ?" msgid "Down~load" msgstr "Té~lécharger" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 msgid "~Display" msgstr "A~fficher" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "~Montrer les en-têtes" @@ -7916,12 +7916,12 @@ msgstr "Erreur de script" msgid "Scripting" msgstr "Scripting" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Erreur de téléchargement" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7930,7 +7930,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier '%s':\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7941,16 +7941,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "'%s' est un répertoire." -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Fichier existant" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7965,47 +7965,47 @@ msgstr "" "Le nom alternatif est:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "Sau~ver sous un nom alternatif" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Ecraser le fichier ~original" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "~Reprendre le téléchargement du fichier original" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Type inconnu" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Que voulez-vous faire avec le fichier '%s' (type: %s%s%s) ?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Que voulez-vous faire avec le fichier '%s' (type: %s%s%s) ?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Programme ('%' sera remplacé par le nom du fichier)" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 msgid "Block the terminal" msgstr "Bloquer le terminal" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "Le fichier sera ouvert avec le programme '%s'." -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 msgid "~Open" msgstr "~Ouvrir" @@ -8013,12 +8013,12 @@ msgstr "~Ouvrir" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 #, fuzzy msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " @@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr "" "défaut sera utilisée. Si vous n'avez aucune idée de quoi nous parlons alors " "faites juste ça. Toutes nos excuses pour ce désagrément." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 #, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " @@ -8060,11 +8060,11 @@ msgstr "" "l'option config.saving_style dans le but d'obtenir un fonctionnement " "correct. Toutes nos excuses pour l'éventuel désagrément causé." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8451,11 +8451,11 @@ msgstr "Aller au lien" msgid "Enter link number" msgstr "Entrez un numéro de lien" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7eb715f4..a70f71ed 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Alberto García \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Aceptar" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Non se permite unha cadea baleira" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Gardar" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Erro escribindo nun socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Erro escribindo nun socket" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "~Ficheiro" msgid "Comment" msgstr "documentos" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Descargar ~imaxe" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "¿Qué fago?" @@ -6825,12 +6825,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Descargar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Mostrar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7444,19 +7444,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Erro de descarga" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Non se puido crear o ficheiro" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7464,17 +7464,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Erro descargando" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "~Extensións de ficheiros" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7484,48 +7484,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo descoñecido" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal de ~BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir" @@ -7534,12 +7534,12 @@ msgstr "Abrir" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7563,11 +7563,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Benvido" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7951,11 +7951,11 @@ msgstr "Ir a ligaz msgid "Enter link number" msgstr "Introduce nº de ligazón" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Erro ó gardar" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro escribindo a ficheiro" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a35fb64b..991ce0d8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Denis Lackovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Prazni niz znakova nije dozvoljen" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Gre¹ka" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Spremi" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Gre¹ka pri pisanju u socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Gre¹ka pri pisanju u socket" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "~Datoteka" msgid "Comment" msgstr "dokumenti" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Skini sliku" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "©to napraviti?" @@ -6823,12 +6823,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Preuzmi" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Prika¾i" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7442,19 +7442,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Gre¹ka pri skidanju podatka" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Nisam mogao stvoriti datoteku" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7462,17 +7462,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Gre¹ka pri preuzimanju" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Nastavci ~datoteka" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7482,48 +7482,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Nepoznati tip" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminal" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Otvoriti" @@ -7532,12 +7532,12 @@ msgstr "Otvoriti" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7561,11 +7561,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Dobordo¹li" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7949,11 +7949,11 @@ msgstr "Idi na link" msgid "Enter link number" msgstr "Unesi broj linka" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Gre¹ka pri spremanju" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Gre¹ka pri pisanju u file" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bfb86ca4..1d10bca1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 19:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "A mappa kinyit #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 msgid "~Cancel" msgstr "~Mégsem" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Le #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Ide nem lehet be #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 msgid "Sa~ve" msgstr "Menté~s" @@ -1913,31 +1913,31 @@ msgstr "" "változó helyesen van-e beállítva, és hogy a könyvtárra\n" "van-e írási jogod." -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "Fõ billentyûhozzárendelés" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Szerkesztõ területen mûködõ billentyûhozzárendelés" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "Menüben mûködõ billentyûhozzárendelés" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Ismeretlen billentyûkiosztás" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Billentyûkombináció hiba" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Ismeretlen esemény (belsõ hiba)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 msgid "Error registering event" msgstr "Hiba az esemény regisztrálása közben" @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Nincs fejléc infó." #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr " msgid "Comment" msgstr "Megjegyzések" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7060,7 +7060,7 @@ msgstr "Mit tegy msgid "Information about the torrent" msgstr "Információ az aktuális oldalról" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Mit tegyünk?" @@ -7069,11 +7069,11 @@ msgstr "Mit tegy msgid "Down~load" msgstr "Letöltés" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 msgid "~Display" msgstr "Meg~jelenítés" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "Fejlé~c megjelenítése" @@ -7773,12 +7773,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Automatizálás" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Hiba a letöltésben" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7787,7 +7787,7 @@ msgstr "" "Hiba a fájlba irás közben: '%s': \n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7798,16 +7798,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "'%s' könytár." -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "A fájl létezik" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7822,47 +7822,47 @@ msgstr "" "Az alternatív fájlnév:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "Mentés más né~ven" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Az eredeti fájl f~elülírása" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "A letöltés ~folytatása" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Ismeretlen fájlformátum" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Mit tegyünk a '%s' fájllal? (típus: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Mit tegyünk a '%s' fájllal? (típus: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Program (a '%' jel helyére a fájlnév helyettesítõdik be)" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 msgid "Block the terminal" msgstr "Terminál zárolása" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "A fájlt a '%s' programmal fogjuk megnyitni." -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 msgid "~Open" msgstr "Me~gnyitás" @@ -7870,12 +7870,12 @@ msgstr "Me~gnyit #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 #, fuzzy msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" "ezt a beállítást \" \"-re, egyébként töröld ezt a sort a konfigurációs " "állományból! Ha kitörlöd, korrekt alapbeállítás lép életbe." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 #, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " @@ -7911,11 +7911,11 @@ msgstr "" "konfigurációs állomány. Ajánlatos a config.saving_style opciót 3-as\n" "értékre állítani ahhoz hogy megfelelõ mûködést érjünk el." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözlünk" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8297,11 +8297,11 @@ msgstr "Ugr msgid "Enter link number" msgstr "Ird be a link számát" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Mentési hiba" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Hiba a fájl irása közben" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ae938aac..c254afbd 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Muhamad Faizal \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tidak boleh string kosong" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Simpan" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Ngga bisa nulis ke socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Ngga bisa nulis ke socket" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "~File" msgid "Comment" msgstr "dokumen" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Download ima~ge" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Apa yang harus dilakukan?" @@ -6827,12 +6827,12 @@ msgstr "Apa yang harus dilakukan?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Tampilkan" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7446,19 +7446,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Download gagal" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Ngga bisa buat file" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7466,17 +7466,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ngga bisa download" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "~Ekstensi file" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7486,48 +7486,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tipe ngga dikenal" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal a la ~BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Buka" @@ -7536,12 +7536,12 @@ msgstr "Buka" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Awas" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7565,11 +7565,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Selamat datang" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7952,11 +7952,11 @@ msgstr "Pilih link" msgid "Enter link number" msgstr "Masukkan nomor link" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Kesalahan penyimpanan" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Kesalahan menulis ke file" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 7e798359..3a4ca43f 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Armon Red \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Í lagi" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "T #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Vista" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Villa við ritun til nets" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Villa við ritun til nets" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Niðurhlaða" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "~Skr msgid "Comment" msgstr "skjöl" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Hlaða niður ~mynd" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Hvað skal gera?" @@ -6823,12 +6823,12 @@ msgstr "Hva msgid "Down~load" msgstr "Niðurhlaða" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Sjá" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7442,19 +7442,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "niðurhleðsluvilla" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Gat ekki skrifað í skrá" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7462,17 +7462,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Villa við niðurhleðslu" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Skráar~endingar" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7482,48 +7482,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Óþekkt gerð" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS skel" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Opna" @@ -7532,12 +7532,12 @@ msgstr "Opna" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Viðvörun" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7561,11 +7561,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Velkomin" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7948,11 +7948,11 @@ msgstr "Opna tengil" msgid "Enter link number" msgstr "Innsetning tenglanúmer" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Vistunarvilla" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Villa við ritun skráar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6f360eac..c21e8d58 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:32+0200\n" "Last-Translator: Fabio Bonelli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Premere spazio per espandere questa cartella." #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Stringa vuota non consentita" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Descrizione" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Non si pu #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salva" @@ -1955,31 +1955,31 @@ msgstr "" "Controllare che la variabile $HOME sia impostata correttamente e se si hanno " "i permessi di scrittura sulla propria directory home." -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "Associazione principale" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Associazione in editing" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "Associazione nel menu" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Associazione di tasti non riconosciuta" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Errore nell'analisi della combinazione di tasti" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Azione non riconosciuta (errore interno)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Errore in scrittura su socket" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Nessuna informazione sugli header." #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "~File" msgid "Comment" msgstr "Commenti" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "Vuoi mostrare il file '%s' (tipo: %s)?" msgid "Information about the torrent" msgstr "Mostra informazioni sulla pagina corrente" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Cosa fare?" @@ -7179,12 +7179,12 @@ msgstr "Cosa fare?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Visualizza" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Mostra template" @@ -7882,12 +7882,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Scripting" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Errore download" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file '%s':\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7907,16 +7907,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Il file esiste" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7931,51 +7931,51 @@ msgstr "" "Il nome alternativo del file è:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 #, fuzzy msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "Salva con un nome alternativo" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 #, fuzzy msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Sovrascrivi il file originale" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 #, fuzzy msgid "~Resume download of the original file" msgstr "Riprendi download del file originale" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo sconosciuto" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Vuoi mostrare il file '%s' (tipo: %s)?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Vuoi mostrare il file '%s' (tipo: %s)?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Blocca terminale" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Apri" @@ -7984,12 +7984,12 @@ msgstr "Apri" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 #, fuzzy msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "" "questo modo l'impostazione predefinita corretta sarà usata. Le mie scuse per " "qualsiasi inconveniente causato." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 #, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " @@ -8032,11 +8032,11 @@ msgstr "" "saving_style a 3 in modo da ottenere il \"giusto\" comportamento. Le mie " "scuse per qualsiasi inconveniente causato." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8416,11 +8416,11 @@ msgstr "Vai al collegamento" msgid "Enter link number" msgstr "Inserisci il numero del collegamento" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Errore salvataggio" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Errore scrittura del file" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 79588a6d..401634c6 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Aurimas Mikalauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Gerai" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Eilut #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Iðsaugoti" @@ -1874,32 +1874,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Nesigauna áraðyti á soket'à" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Nesigauna áraðyti á soket'à" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Parsisiøsk" @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "~Byla" msgid "Comment" msgstr "dokumentai" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Parsiøsti paveikslëlá" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Kà daryti?" @@ -6825,12 +6825,12 @@ msgstr "K msgid "Down~load" msgstr "Parsisiøsk" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Parodyti" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7444,19 +7444,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Siuntimo klaida" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Negaliu áraðyti á failà" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7464,17 +7464,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Siuntimo klaida" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Failø plëtiniai" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7484,48 +7484,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Neþinomas tipas" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminalas" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Atidaryti" @@ -7534,12 +7534,12 @@ msgstr "Atidaryti" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Áspëjimas" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7563,11 +7563,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Sveikas atvykæs" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7951,11 +7951,11 @@ msgstr "Eiti pagal nuorod msgid "Enter link number" msgstr "Ávesk nuorodos numerá" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Iðsaugojimo klaida" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Klaida bandant áraðyti á failà" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2dbdb95a..27a801f6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Simen Graaten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Ok" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tom tekststreng er ikke tillatt" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Lagre" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Feil ved skriving til sokkel" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Feil ved skriving til sokkel" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Last ned" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "~Fil" msgid "Comment" msgstr "dokumenter" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Hent bilde" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Hva skal jeg gjøre?" @@ -6823,12 +6823,12 @@ msgstr "Hva skal jeg gj msgid "Down~load" msgstr "Last ned" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Vis" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7442,19 +7442,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Overføringsfeil" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikke skrive til fil" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7462,17 +7462,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Feil ved overføring av" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Fil-~etternavn" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7482,48 +7482,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS-terminal" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Åpne" @@ -7532,12 +7532,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7561,11 +7561,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7947,11 +7947,11 @@ msgstr "G msgid "Enter link number" msgstr "Skriv nummer på lenke" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Feil ved lagring" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Feil ved skriving til fil" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 06f6e445..32d2738c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Stefan de Groot \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Lege string niet toegestaan" #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Opslaan" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Schrijven naar socket mislukt" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Schrijven naar socket mislukt" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Bestand" msgid "Comment" msgstr "documenten" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Download afbeeldin~g" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Wat wil je doen?" @@ -6825,12 +6825,12 @@ msgstr "Wat wil je doen?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Weergeven" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7444,19 +7444,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Download fout" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Kan bestand niet aanmaken" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7464,17 +7464,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout met downloaden" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Bestands ~extensie" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7484,48 +7484,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Onbekend type" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminal" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Openen" @@ -7534,12 +7534,12 @@ msgstr "Openen" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7563,11 +7563,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7951,11 +7951,11 @@ msgstr "Ga naar link" msgid "Enter link number" msgstr "Voer in link nummer" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Fout bij opslaan" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Schrijffout bij opslaan" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9cf152e3..4cfe5ce4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.11.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 15:20+0100\n" "Last-Translator: Witold Filipczyk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Wci #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Musisz wpisa #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 msgid "~Cancel" msgstr "~Anuluj" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Opis" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "B³±d" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nie mo #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 msgid "Sa~ve" msgstr "~Zapisz" @@ -1918,31 +1918,31 @@ msgstr "" "czy zmienna $HOME jest ustawiona poprawnie i czy masz prawo zapisu do " "katalogu domowego." -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "G³ówna mapa klawiszy" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Mapa klawiszy edycji" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "Mapa klawiszy menu" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Nierozpoznana mapa klawiszy" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "B³±d przy odczytywaniu kombinacji klawiszy" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Nierozpoznana akcja (b³±d wewnêtrzny)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 msgid "Error registering event" msgstr "B³±d przy rejestrowaniu zdarzenia" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Brak nag³ówka." #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr "Pliki" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "Co chcesz zrobi msgid "Information about the torrent" msgstr "Informacje o potoku" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Co mam zrobiæ?" @@ -7312,11 +7312,11 @@ msgstr "Co mam zrobi msgid "Down~load" msgstr "~Pobierz" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 msgid "~Display" msgstr "~Wy¶wietl" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "Poka¿ ~nag³ówek" @@ -8046,12 +8046,12 @@ msgstr "B msgid "Scripting" msgstr "Skryptowanie" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "B³±d pobierania" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na utworzyæ pliku '%s':\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -8071,17 +8071,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "'%s' to katalog." # -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Plik istnieje" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -8096,48 +8096,48 @@ msgstr "" "Alternatywna nazwa pliku:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "Zap~isz pod alternatywn± nazw±" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Nadpisz ~oryginalny plik" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "Wznów pobie~ranie oryginalnego pliku" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Nieznany typ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Co chcesz zrobiæ z plikiem '%s' (typu %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Co chcesz zrobiæ z plikiem (typu %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Program ('%' zostanie zast±pione nazw± pliku)" # -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 msgid "Block the terminal" msgstr "Blokowanie terminala" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "Plik zostanie otwarty przy u¿yciu programu '%s'." -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 msgid "~Open" msgstr "~Otwórz" @@ -8145,12 +8145,12 @@ msgstr "~Otw #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Ostrze¿enie" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgstr "" "co mi chodzi, po prostu to zrób), tak ¿e domy¶lne ustawienie bêdzie u¿ywane. " "Przepraszamy za wszelkie niedogodno¶ci." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -8190,11 +8190,11 @@ msgstr "" "saving_style na 3, by uzyskaæ \"w³a¶ciwe\" zachowanie. Przepraszamy za " "wszelkie niedogodno¶ci." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Powitanie" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8581,11 +8581,11 @@ msgstr "Przejd msgid "Enter link number" msgstr "Wprowad¼ numer odno¶nika" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "B³±d zapisu" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "B³±d zapisu do pliku" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b6c15bc8..8f1f715d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Andre Valente \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "N #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Descri #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "N #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salvar" @@ -1888,32 +1888,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgid "No header info." msgstr "Sem cabeçalho de informação" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr "~Ficheiro" msgid "Comment" msgstr "documentos" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "D~ownload da imagem" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "O que fazer?" @@ -6866,12 +6866,12 @@ msgstr "O que fazer?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Mostar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Sem cabeçalho de informação" @@ -7493,19 +7493,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "Descrição" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Não posso gravar para arquivo" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7513,17 +7513,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Erro durante o download" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "~Extensões de ficheiro" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7533,48 +7533,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconhecido" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal do ~BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir" @@ -7583,12 +7583,12 @@ msgstr "Abrir" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7599,7 +7599,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7612,11 +7612,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -8004,11 +8004,11 @@ msgstr "Ir para link" msgid "Enter link number" msgstr "Digite o número do link" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Erro ao salvar" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro ao gravar no ficheiro" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 58d074d8..0e99f45b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Andre Valente \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "N #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salvar" @@ -1880,32 +1880,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Comment" msgstr "documentos" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Download da ima~gem" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Fazer o que?" @@ -6849,12 +6849,12 @@ msgstr "Fazer o que?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Exibir" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7470,19 +7470,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Erro de download" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Não posso gravar no arquivo" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7490,17 +7490,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Erro durante o download" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "~Extensões de arquivo" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7510,48 +7510,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconhecido" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal do ~BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir" @@ -7560,12 +7560,12 @@ msgstr "Abrir" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7589,11 +7589,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7978,11 +7978,11 @@ msgstr "Ir para link" msgid "Enter link number" msgstr "Digite o número do number" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Erro ao salvar" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro ao gravar em arquivo" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2c6596e1..312852e7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Ionel Mugurel Ciobica \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Bine" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salveazã" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Eroare de scriere la socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Eroare de scriere la socket" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Încarcã" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "~Fi msgid "Comment" msgstr "Documente" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Descarcã ima~ginea" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Ce sã fac?" @@ -6822,12 +6822,12 @@ msgstr "Ce s msgid "Down~load" msgstr "Încarcã" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Aratã" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7441,19 +7441,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Eroare la descãrcare" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Nu s-a putut crea fiºierul" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7461,17 +7461,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la descãrcare" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "~Extensia fiºierelor" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7481,48 +7481,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Tip necunoscut" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Deschide" @@ -7531,12 +7531,12 @@ msgstr "Deschide" #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7560,11 +7560,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Bine aþi venit" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7946,11 +7946,11 @@ msgstr "Du-te la link" msgid "Enter link number" msgstr "Introdu numãrul link-ului" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Eroare la salvare" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Eroare la scrierea fiºierului" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 81532f6f..73a1336d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dmitry M. Klimov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ïë" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -1881,32 +1881,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÏËÅÔ" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÏËÅÔ" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "úÁËÁÞËÁ" @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr " msgid "Comment" msgstr "ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "óËÁÞÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "þÔÏ ÄÅÌÁÔØ?" @@ -6846,12 +6846,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "úÁËÁÞËÁ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7467,19 +7467,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÁÞËÉ" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7487,17 +7487,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÁÞÉ×ÁÎÉÑ" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7507,48 +7507,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "ïÔËÒÙÔØ" @@ -7557,12 +7557,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7586,11 +7586,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "úÄÒÁ×ÓÔ×ÕÊÔÅ" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7974,11 +7974,11 @@ msgstr " msgid "Enter link number" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÓÓÙÌËÉ" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 15b2dfb3..13517442 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:07+0100\n" "Last-Translator: Peter Samek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Na rozbalenie tejto zlo #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Pr #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Popis" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Do tejto zlo #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Ulo¾i»" @@ -1916,31 +1916,31 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "Hlavné mapovanie" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "Editova» mapovanie" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "Neznáma klávesová mapa" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Chyba pri èítaní kombinácie kláves" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "Nerozoznaná akcia (vnútorná chyba)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Chyba pri zapisovaní do socketu" @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "S»ahovanie" @@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "~S msgid "Comment" msgstr "Komentáre" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr "Nena msgid "Information about the torrent" msgstr "Zobrazi» informácie o aktuálnej stránke" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Èo mám teda robi»?" @@ -6990,12 +6990,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "S»ahovanie" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Zobrazi»" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Zobrazova» ¹ablóny" @@ -7673,12 +7673,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Chyba pri downloade" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "" "Nemô¾em vytvori» súbor '%s':\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7698,16 +7698,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "Súbor existuje" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7717,50 +7717,50 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 #, fuzzy msgid "~Overwrite the original file" msgstr "Nastavi» pôvodný èas" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 #, fuzzy msgid "~Resume download of the original file" msgstr "Pokúsi» sa obnovi» s»ahovanie aktuálneho odkazu" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Neznámy typ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "Nena¹iel som odkaz obsahujúci text: '%s'." -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Zablokova» terminál" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Otvori»" @@ -7769,12 +7769,12 @@ msgstr "Otvori #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7798,11 +7798,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Vitaj" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8182,11 +8182,11 @@ msgstr "Cho msgid "Enter link number" msgstr "Zadaj èíslo linku" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Chyba pri ukladaní" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba pri zápise do súboru" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a1cf91c1..1939c091 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.10.6.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 16:20+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich (ÁâàÐåØúÐ ÀÐÔØû) \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 msgid "~OK" msgstr "~à àÕÔã" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 msgid "~Cancel" msgstr "~¿ÞÝØèâØ" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "³àÕèÚÐ" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 msgid "Sa~ve" msgstr "ÁÐçãÒÐ~ø" @@ -1921,31 +1921,31 @@ msgstr "" "¼ÞÛØÜ ÔÐ ßàÞÒÕàØâÕ ÔÐ ÛØ áâÕ ØáßàÐÒÝÞ ßÞÔÕáØÛØ ßàÞÜÕÝùØÒã $HOME Ø ÔÐ ÛØ " "ØÜÐâÕ ÔÞ×ÒÞÛã ãßØáÐ ã ÒÐè ÚÞàØáÝØçÚØ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ." -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "³ÛÐÒÝÕ ßàÕçØæÕ" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "¿àÕçØæÕ ×Ð ãàÕòØÒÐúÕ" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "¿àÕçØæÕ ÜÕÝØøÐ" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "ºÐâÕÓÞàØøÐ ÝØøÕ ßÞ×ÝÐâÐ" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 msgid "Error parsing keystroke" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ àÐèçÛÐúØÒÐúã ßàÕçØæÕ" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "½ÕßÞ×ÝÐâÐ ÐÚæØøÐ (ØÝâÕàÝÐ ÓàÕèÚÐ)" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ãßØáã ã ãâØçÝØæã" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgid "No header info." msgstr "½ÕÜÐ ßÞÔÐâÐÚÐ Þ ×ÐÓÛÐÒùã." #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "¿àÕã×ØÜÐúÕ" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr " msgid "Comment" msgstr "ºÞÜÕÝâÐàØ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr " msgid "Information about the torrent" msgstr "¿àØÚÐ×ØÒÐúÕ ßÞÔÐâÐÚÐ Þ âÕÚãûÞø áâàÐÝØæØ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "ÈâÐ ÔÐ àÐÔØÜ?" @@ -7216,11 +7216,11 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "¿àÕã×ØÜÐúÕ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 msgid "~Display" msgstr "¿àØÚÐ~ÖØ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "¿àØÚÐÖØ ~×ÐÓÛÐÒùÕ" @@ -7963,12 +7963,12 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "¸×ÒàèÐÒÐúÕ áßØáÐ" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ßàÕã×ØÜÐúã" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" @@ -7977,7 +7977,7 @@ msgstr "" "½Õ ÜÞÓã ÔÐ áâÒÞàØÜ ÔÐâÞâÕÚã ,,%s``:\n" "%s" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7988,16 +7988,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr ",,%s`` øÕ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ." -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 msgid "File exists" msgstr "´ÐâÞâÕÚÐ ÒÕû ßÞáâÞøØ" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -8012,48 +8012,48 @@ msgstr "" "°ÛâÕàÝÐâØÒÝØ ÝÐ×ØÒ øÕ:\n" "%s" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "ÁÐçãÒÐø ßÞÔ Ð~ÛâÕàÝÐâØÒÝØÜ ÝÐ×ØÒÞÜ" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "¿àÕßØ~èØ ßàÕÚÞ ßàÒÞÑØâÝÕ ÔÐâÞâÕÚÕ" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "½ÐáâÐÒØ ßàÕã×Ø~ÜÐúÕ ÞàØÓØÝÐÛÝÕ ÔÐâÞâÕÚÕ" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "½ÕßÞ×ÝÐâÐ ÒàáâÐ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "´Ð ÛØ ÑØáâÕ ÖÕÛÕÛØ ÔÐ ßàØÚÐÖÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ,,%s`` (ÒàáâÕ %s)?" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "´Ð ÛØ ÑØáâÕ ÖÕÛÕÛØ ÔÐ ßàØÚÐÖÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ,,%s`` (ÒàáâÕ %s)?" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "±ÛÞÚØàÐúÕ âÕàÜØÝÐÛÐ" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 msgid "~Open" msgstr "~¾âÒÞàØ" @@ -8061,12 +8061,12 @@ msgstr "~ #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "ÃßÞ×ÞàÕúÕ" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 #, fuzzy msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgstr "" "ãàÐÔØâÕ ÞÒÞ ßÞáÛÕÔúÕ), ßÐ ûÕ ÑØâØ ÚÞàØèûÕÝÐ áÐÜÞ ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÐ ßÞáâÐÒÚÐ. " "¸×ÒØúÐÒÐÜÞ áÕ ×ÑÞÓ ÕÒÕÝâãÐÛÝØå ÝÕßàØøÐâÝÞáâØ ÚÞøÕ áã ÞÒØÜ ßàÞã×àÞÚÞÒÐÝÕ." -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 #, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " @@ -8109,11 +8109,11 @@ msgstr "" "saving_style ÝÐ 3, ÚÐÚÞ ÑØáâÕ ÔÞÑØÛØ ,,ØáßàÐÒÝÞ`` ßÞÝÐèÐúÕ. ¸×ÒØúÐÒÐÜÞ áÕ " "×ÑÞÓ ÕÒÕÝâãÐÛÝØå ÝÕßàØøÐâÝÞáâØ ÚÞøÕ áã ÞÒØÜ ßàÞã×àÞÚÞÒÐÝÕ." -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "´ÞÑàÞÔÞèÛØ" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 msgid "" "Welcome to ELinks!\n" "\n" @@ -8495,11 +8495,11 @@ msgstr " msgid "Enter link number" msgstr "ÃÝÕáØâÕ ÑàÞø ÒÕ×Õ" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ çãÒÐúã" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ãßØáã ã ÔÐâÞâÕÚã" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7bbc0604..3585dbd0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Martin Norback \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Ok" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tom str #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Spara" @@ -1873,32 +1873,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Fel vid skrivning till socket" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Fel vid skrivning till socket" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Hämta" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "~Arkiv" msgid "Comment" msgstr "dokument" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Hämta bild" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Vad skall jag göra?" @@ -6827,12 +6827,12 @@ msgstr "Vad skall jag g msgid "Down~load" msgstr "Hämta" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Visa" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7446,19 +7446,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Hämtningsfel" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Kunde inte skriva till fil" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7466,17 +7466,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fel vid hämtning av" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Filänd~elser" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7486,48 +7486,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS-terminal" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Öppna" @@ -7536,12 +7536,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7565,11 +7565,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7951,11 +7951,11 @@ msgstr "G msgid "Enter link number" msgstr "Skriv in länknummer" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Sparfel" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Fel vid skrivning till fil" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c8f5098b..7d5ca629 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Baris Metin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Tamam" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Bo #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Kaydet" @@ -1872,32 +1872,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "Sokete yazarken hata" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "Sokete yazarken hata" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "Ýndir" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "~Dosya" msgid "Comment" msgstr "belgeler" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "Resmi in~dir" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "Ne yapacaksýnýz?" @@ -6823,12 +6823,12 @@ msgstr "Ne yapacaks msgid "Down~load" msgstr "Ýndir" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Görüntüle" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7442,19 +7442,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "Ýndirme hatasý" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "Dosya yaratýlamýyor" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7462,17 +7462,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error downloading" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Dosya ~uzantýlarý" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7482,48 +7482,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 msgid "~Resume download of the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "Bilinmeyen tür" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminali" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Aç" @@ -7532,12 +7532,12 @@ msgstr "A #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Uyarý" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7561,11 +7561,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "Hoþgeldin" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -7949,11 +7949,11 @@ msgstr "Ba msgid "Enter link number" msgstr "Baðlantý numarasýný gir" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "Kaydetme hatasý" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "Dosyaya yazarken hata" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8a956426..c36abd32 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dmitry Pinchukov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 #: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 -#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602 +#: src/session/session.c:794 src/viewer/text/search.c:1602 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "õÇÕ" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr " #: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 #: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 +#: src/session/download.c:570 src/session/download.c:1154 #: src/viewer/text/search.c:1603 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:320 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:594 #: src/protocol/protocol.c:227 src/session/session.c:282 -#: src/session/session.c:954 src/viewer/text/textarea.c:331 +#: src/session/session.c:956 src/viewer/text/textarea.c:331 #: src/viewer/text/textarea.c:338 msgid "Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr " #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1138 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ" @@ -1894,32 +1894,32 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:220 +#: src/config/kbdbind.c:221 msgid "Main mapping" msgstr "çÏÌÏ×ÎÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ" -#: src/config/kbdbind.c:221 +#: src/config/kbdbind.c:222 msgid "Edit mapping" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚËÌÁÄËÕ" -#: src/config/kbdbind.c:222 +#: src/config/kbdbind.c:223 msgid "Menu mapping" msgstr "òÏÚËÌÁÄËÁ ÍÅÎÀ" -#: src/config/kbdbind.c:555 +#: src/config/kbdbind.c:556 msgid "Unrecognised keymap" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:558 +#: src/config/kbdbind.c:559 #, fuzzy msgid "Error parsing keystroke" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ÓÏËÅÔ" -#: src/config/kbdbind.c:562 +#: src/config/kbdbind.c:563 msgid "Unrecognised action (internal error)" msgstr "" -#: src/config/kbdbind.c:578 +#: src/config/kbdbind.c:579 #, fuzzy msgid "Error registering event" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ÓÏËÅÔ" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgid "No header info." msgstr "" #: src/dialogs/download.c:237 src/dialogs/menu.c:571 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:362 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:388 msgid "Download" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr " msgid "Comment" msgstr "ÄÏËÕÍÅÎÔ¦×" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:363 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:229 src/session/download.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Download complete:\n" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgstr "" msgid "Information about the torrent" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÐÏÔÏÞÎÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1017 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:763 src/session/download.c:1043 msgid "What to do?" msgstr "ýÏ ÒÏÂÉÔÉ?" @@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1144 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1148 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -7521,19 +7521,19 @@ msgstr "" msgid "Scripting" msgstr "ïÐÉÓ" -#: src/session/download.c:234 src/session/download.c:331 -#: src/session/download.c:498 src/session/download.c:590 +#: src/session/download.c:257 src/session/download.c:357 +#: src/session/download.c:524 src/session/download.c:616 msgid "Download error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: src/session/download.c:235 src/session/download.c:591 +#: src/session/download.c:258 src/session/download.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file '%s':\n" "%s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ" -#: src/session/download.c:332 +#: src/session/download.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error downloading %s:\n" @@ -7541,17 +7541,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: src/session/download.c:499 +#: src/session/download.c:525 #, c-format msgid "'%s' is a directory." msgstr "" -#: src/session/download.c:533 +#: src/session/download.c:559 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×" -#: src/session/download.c:534 +#: src/session/download.c:560 #, c-format msgid "" "This file already exists:\n" @@ -7561,49 +7561,49 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/session/download.c:541 +#: src/session/download.c:567 msgid "Sa~ve under the alternative name" msgstr "" -#: src/session/download.c:542 +#: src/session/download.c:568 msgid "~Overwrite the original file" msgstr "" -#: src/session/download.c:543 +#: src/session/download.c:569 #, fuzzy msgid "~Resume download of the original file" msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" -#: src/session/download.c:1020 +#: src/session/download.c:1046 msgid "Unknown type" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ" -#: src/session/download.c:1040 +#: src/session/download.c:1066 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1043 +#: src/session/download.c:1069 #, c-format msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1074 +#: src/session/download.c:1100 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1078 +#: src/session/download.c:1104 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ BeOS" -#: src/session/download.c:1084 +#: src/session/download.c:1110 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1105 +#: src/session/download.c:1131 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ" @@ -7612,12 +7612,12 @@ msgstr " #. * and formatting it with "%u" is safe, #. * because fc_maxlength is smaller than #. * file.length, which is an int. -#: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 +#: src/session/session.c:744 src/session/session.c:763 src/session/task.c:269 #: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ" -#: src/session/session.c:743 +#: src/session/session.c:745 msgid "" "You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " "value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgid "" "will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:762 +#: src/session/session.c:764 msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " @@ -7641,11 +7641,11 @@ msgid "" "caused." msgstr "" -#: src/session/session.c:787 +#: src/session/session.c:789 msgid "Welcome" msgstr "÷¦ÔÁ¤ÍÏ" -#: src/session/session.c:788 +#: src/session/session.c:790 #, fuzzy msgid "" "Welcome to ELinks!\n" @@ -8031,11 +8031,11 @@ msgstr " msgid "Enter link number" msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" -#: src/viewer/text/view.c:1288 +#: src/viewer/text/view.c:1289 msgid "Save error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ" -#: src/viewer/text/view.c:1289 +#: src/viewer/text/view.c:1290 msgid "Error writing to file" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÄÏ ÆÁÊÌÕ" -- 2.11.4.GIT