From 3a5742b1853f26006f16155cb62afe3aadf51e0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Tue, 31 Oct 2006 15:33:07 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2006-10-31 Kjartan Maraas * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/nb.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 2 files changed, 39 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3054b43b..aec6fb82 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-31 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2006-10-30 Djihed Afifi * ar.po Updated Arabic Translation. diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 57cb1a9d..2292781f 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bug-buddy 2.16.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-13 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-13 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-31 16:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:31+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,6 +87,16 @@ msgstr "Bug-buddy kunne ikke vise lenken «%s»\n" msgid "Done" msgstr "Ferdig" +#: ../src/bug-buddy.c:246 +msgid "" +"Network Connection Error\n" +"Maybe no Network Connection available.\n" +"Do you want to store this report until a Network Connection is available?" +msgstr "" +"Feil med nettverkstilkobling\n" +"Kanskje nettverkstilkoblingen ikke er tilgjengelig.\n" +"Vil du lagre denne rapporten inntil en nettverkstilkobling er tilgjengelig?" + #: ../src/bug-buddy.c:366 msgid "" "A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This " @@ -125,7 +135,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Tjener returnerte ugyldig tilstand. Dette er sannsynligvis et problem med tjeneren og bør rapporteres til bugmaster@gnome.org\n" +"Tjener returnerte ugyldig tilstand. Dette er sannsynligvis et problem med " +"tjeneren og bør rapporteres til bugmaster@gnome.org\n" "\n" "%s" @@ -144,7 +155,9 @@ msgstr "" msgid "" "Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was " "unable to parse the response." -msgstr "Bugzilla rapporterte en feil ved prosessering av din forespørsel, men svaret kunne ikke leses." +msgstr "" +"Bugzilla rapporterte en feil ved prosessering av din forespørsel, men svaret " +"kunne ikke leses." #: ../src/bug-buddy.c:407 msgid "The email address you provided is not valid." @@ -195,7 +208,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Feilkoden som ble returnert av Bugzilla ble ikke gjenkjent. Vennligst rapporter følgende informasjon på bugzilla.gnome.org manuelt:\n" +"Feilkoden som ble returnert av Bugzilla ble ikke gjenkjent. Vennligst " +"rapporter følgende informasjon på bugzilla.gnome.org manuelt:\n" "\n" "%s" @@ -204,7 +218,10 @@ msgid "" "An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. " "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n" "\n" -msgstr "En ukjent feil oppsto. Dette er sannsynligvis et problem med bug-buddy. Vennligst rapporter problemet manuelt på bugzilla.gnome.org\n\n" +msgstr "" +"En ukjent feil oppsto. Dette er sannsynligvis et problem med bug-buddy. " +"Vennligst rapporter problemet manuelt på bugzilla.gnome.org\n" +"\n" #: ../src/bug-buddy.c:586 #, c-format @@ -260,7 +277,10 @@ msgid "" msgstr "" "Innsamling av informasjon om krasjet er fullført.\n" "\n" -"Programmet som krasjet er ikke kjent for bug-buddy og feilrapporten kan derfor ikke sendes til GNOME Bugzilla. Vennligst lagre feilmeldingen til en tekstfil og rapporter feilen til feilmeldingssystemet som brukes for dette programmet." +"Programmet som krasjet er ikke kjent for bug-buddy og feilrapporten kan " +"derfor ikke sendes til GNOME Bugzilla. Vennligst lagre feilmeldingen til en " +"tekstfil og rapporter feilen til feilmeldingssystemet som brukes for dette " +"programmet." #: ../src/bug-buddy.c:1082 msgid "" @@ -301,10 +321,12 @@ msgstr "Ett av --pid eller --include argumentene kreves.\n" #: ../src/bug-buddy.c:1141 msgid "" -"Bug Buddy was unable to retreive information regarding the version of GNOME " +"Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME " "you are running. This is most likely due to a missing installation of gnome-" "desktop.\n" -msgstr "Bug Buddy kunne ikke hente informasjon om hvilken versjon av GNOME du kjører. Dette er sannsynligvis fordi gnome-desktop ikke er installert.\n" +msgstr "" +"Bug Buddy kunne ikke hente informasjon om hvilken versjon av GNOME du " +"kjører. Dette er sannsynligvis fordi gnome-desktop ikke er installert.\n" #: ../src/bug-buddy.c:1160 #, c-format @@ -326,7 +348,8 @@ msgstr "Samler informasjon om programmet..." msgid "" "Bug buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging " "information: %s\n" -msgstr "Følgende feil oppsto under forsøk på å hente felsøkingsinformasjon: %s\n" +msgstr "" +"Følgende feil oppsto under forsøk på å hente felsøkingsinformasjon: %s\n" #: ../src/bug-buddy.c:1219 #, c-format @@ -356,7 +379,8 @@ msgstr "" "Takk for at du hjelper oss med å forbedre vår programvare.\n" "Vennligst skriv inn dine forslag/feilmeldinger for programmet %s.\n" "\n" -"En gyldig e-postadresse kreves. Dette vil la utviklerene kontakte deg for mer informasjon hvis nødvendig.\n" +"En gyldig e-postadresse kreves. Dette vil la utviklerene kontakte deg for " +"mer informasjon hvis nødvendig.\n" "\n" #: ../src/bug-buddy.c:1249 -- 2.11.4.GIT