From 1c4c342bbbe9daced5194eb6bc32a66bd97087e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sat, 17 Nov 2012 18:10:09 +0100 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 77d4ea69..0e1f57ec 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,32 +1,40 @@ -# Norwegian translation of bug-buddy (bokmål dialect). +# Norwegian bokmål translation of bug-buddy. # Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc. # -# Kjartan Maraas , 1999-2010. +# Kjartan Maraas , 1999-2012. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bug-buddy 2.31.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=bug-buddy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:10+0100\n" -"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 18:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:10+0100\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1 +#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1 ../src/bug-buddy.c:1942 +msgid "Bug Buddy" +msgstr "Bug-Buddy" + +#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:2 +msgid "Bug reporting tool" +msgstr "Feilrapporteringsverktøy" + +#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:3 msgid "What _were you doing when the application crashed?" msgstr "Hva _gjorde du når programmet krasjet?" -#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:2 +#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4 msgid "Your _email address: " msgstr "Din _e-post-adresse: " -#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:3 +#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 msgid "" "Note: Sensitive information may be present in the crash " "details. Please review the crash details if you are concerned about " @@ -36,33 +44,25 @@ msgstr "" "Vennligst se gjennom og rediger informasjonen hvis du ikke vil risikere å " "sende passord eller andre sensitive data." -#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4 -msgid "Bug reporting tool" -msgstr "Feilrapporteringsverktøy" - -#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1942 -msgid "Bug Buddy" -msgstr "Bug-Buddy" - #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:6 -msgid "C_opy" -msgstr "K_opier" +msgid "_Review Crash Details" +msgstr "Se gjennom detaljer om k_rasjet" #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:7 -msgid "Review Crash Details" -msgstr "Se gjennom detaljer om krasjet" - -#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:8 msgid "Send _other pending crash reports" msgstr "Send andre utestående rapp_orter om krasj" +#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:8 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" + #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:9 -msgid "_Review Crash Details" -msgstr "Se gjennom detaljer om k_rasjet" +msgid "Review Crash Details" +msgstr "Se gjennom detaljer om krasjet" #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:10 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" +msgid "C_opy" +msgstr "K_opier" #: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:1 msgid "Bug Report Tool" @@ -77,10 +77,14 @@ msgid "Bug reporter name" msgstr "Navn på person som rapporterer feil" #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:2 +msgid "Real name of user reporting the bug." +msgstr "Virkelig navn på personen som rapporterer feilen." + +#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:3 msgid "Email Address" msgstr "E-postadresse" -#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:3 +#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:4 msgid "" "Email Address for submitting bug reports to GNOME Bugzilla. This address " "will be used for correspondence regarding the bug you are submitting. If you " @@ -91,11 +95,11 @@ msgstr "" "snill å bruke den samme som tidligere hvis du allerede har en konto i GNOME " "Bugzilla." -#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:4 +#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:5 msgid "File to store unsent bug reports." msgstr "Fil for lagring av feilrapport som ikke er sendt." -#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:5 +#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6 msgid "" "File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent " "immediately to Bugzilla." @@ -103,14 +107,10 @@ msgstr "" "Fil hvor bug-buddy vil lagre din feilrapport i tilfelle den ikke kan sendes " "til Bugzilla med det samme." -#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6 +#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7 msgid "GTK+ module for crash collection support." msgstr "GTK+-modul for innsamling av krasjdata." -#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7 -msgid "Real name of user reporting the bug." -msgstr "Virkelig navn på personen som rapporterer feilen." - #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8 msgid "" "This key determines the GTK+ module to load for crash collection support." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Kopier _lenkeadresse" #: ../src/bug-buddy.c:425 #, c-format -msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n" +msgid "Bug Buddy was unable to display the link \"%s\"\n" msgstr "Bug Buddy kunne ikke vise lenken «%s»\n" #: ../src/bug-buddy.c:460 @@ -612,4 +612,3 @@ msgstr "" "Det oppsto en feil under kjøring av gdb:\n" "\n" "%s" - -- 2.11.4.GIT