From cd171533dbee37e1d75c7e0ce996511fe39bfe6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Matas Date: Thu, 4 Jul 2013 21:12:18 +0200 Subject: [PATCH] help.html changed to index.html, english help moved to separate en.html --- help/cz.html | 15 +++++++------- help/en.html | 1 + help/{help.html => index.html} | 45 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/config.cxx | 2 +- 4 files changed, 37 insertions(+), 26 deletions(-) create mode 100644 help/en.html rename help/{help.html => index.html} (70%) diff --git a/help/cz.html b/help/cz.html index b12396f..eda2169 100755 --- a/help/cz.html +++ b/help/cz.html @@ -36,7 +36,7 @@ Viz následující oddíl.

Písmo

Slovník vyžaduje minimálně 1 písmo schopné zobrazit základní latinku, symboly (,.+/*?-...) a alespoň kanji standardu JIS X 208 (ideálně i JIS X 212 a JIS X 213). -Seznam CJK písem je např. na adrese https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts +Seznam CJK písem je např. ZDE

Ve Windows 7 a novějších se lze obejít bez ručního nastavení písma (systém automaticky zvolí vhodné), ale nebudou čitelná kanji v této nápovědě.

@@ -50,14 +50,14 @@ Písma lze nastavit argumentem příkazového řádku (viz dále), případně v 花園 (Hanazono) -Bezplatně ke stažení na adrese http://fonts.jp/hanazono/. +Bezplatně ke stažení na adrese http://fonts.jp/hanazono/. Potřebná je varianta 花園明朝A (HanaMinA) [Obsah]

Instalace písma

-

Po rozbalení archivu se staženým písmem dostanete 1 nebo více souborů s koncovkou *.TTF.

-Linux: V domovském adresáři vytvořte složku .fonts a překopírujte do ní patřičné *.TTF soubory. +

Po rozbalení archivu se staženým písmem dostanete 1 nebo více souborů s koncovkou *.TTF.


+Linux: V domovském adresáři vytvořte složku .fonts a překopírujte do ní patřičné *.TTF soubory.
Windows: Start -> Ovládací panely -> Písma (v anglické verzi: Start -> Control panel -> Fonts) a do otevřeného okna přetáhněte patřičné *.TTF soubory.

Příkazový řádek

@@ -177,7 +177,7 @@ např.: aoi -config "font/base_size"=18:"font/kanji"="HanaMinA"

Nastavuje podle jakého kritéria se budou vyhledaná kanji řadit. Možnosti jsou podle frekvence výskytu v japonských textech (FREQ), podle počtu tahů (STROKES), vzestupně (ASC) a sestupně (DESC).

Volba JIS 208 only

-

Je-li tato volba aktivní bude se vyhledávat jen mezi kanji uvedenými v normě JIS X 208(ca 6500 nejběžnějších kanji; dostačuje pro neodborné texty).

+

Je-li tato volba aktivní bude se vyhledávat jen mezi kanji uvedenými v normě JIS X 208 (ca 6500 nejběžnějších kanji; dostačuje pro neodborné texty).

Tlačítko Search

@@ -186,11 +186,10 @@ např.: aoi -config "font/base_size"=18:"font/kanji"="HanaMinA"

Seznam komponent

@@ -355,7 +354,7 @@ vyhledávaného řetězce na kanji, hiraganu, katakanu a zvláštní znaky. (4,too)[bunpou] slovo tvořené 2 kanji;
onyomi nebo kunyomi prvního kanji obsahuje とお nebo トオ a jeho SKIP kategorie je 4
- druhý znak je kanji, které se vyskytuje ve slově bunpou (分封) + druhý znak je kanji, které se vyskytuje ve slově bunpou (文法, 文保 nebo 分封) 十分 diff --git a/help/en.html b/help/en.html new file mode 100644 index 0000000..e65d3ea --- /dev/null +++ b/help/en.html @@ -0,0 +1 @@ +

Contents

diff --git a/help/help.html b/help/index.html similarity index 70% rename from help/help.html rename to help/index.html index b99441e..706eff0 100755 --- a/help/help.html +++ b/help/index.html @@ -50,19 +50,26 @@ Quoted char names: Aoi - Help -Languages: [English] [Czech] +Languages: [English] [Czech]
-

Aoi

-

Japanese-English dictionary



+Aoi +

A Japanese-English dictionary

+ +
Version: alpha.03

-
-HOMEPAGE: aoi.souko.cz
+
+aoi.souko.cz
-

Copyright 2013 Karel Matas (karel.matas@souko.cz)


+

Copyright 2013 Karel Matas (aoi@souko.cz)


+

+
+

This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or @@ -74,21 +81,25 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.


-

This program uses the JMDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.


+

This program uses the JMDICT and KANJIDIC2 dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.


+ +
+ +

The SKIP (System of Kanji Indexing by Patterns) system for ordering kanji used in this program was developed by Jack Halpern (Kanji Dictionary Publishing Society at http://www.kanji.org/), and is used with his permission.


Decompositions of the kanji to radicals are taken from the KRADFILE-U - Copyright is held by Jim Rose. (Licence)


+

Example sentences are taken from the Tatoeba Project.

+
-

The SKIP (System of Kanji Indexing by Patterns) system for ordering kanji used in this program was developed by Jack Halpern (Kanji Dictionary Publishing Society at http://www.kanji.org/), and is used with his permission.

- - -

Contents

+

Other credits

+ diff --git a/src/config.cxx b/src/config.cxx index 64c7038..443d812 100755 --- a/src/config.cxx +++ b/src/config.cxx @@ -54,7 +54,7 @@ Config::Config () "URL for downloading JMdict.", STRING}; data_["sources/url_kanjidic"] = {"http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic2/kanjidic2.xml.gz", "URL for downloading kanjidic2.",STRING}; - data_["sources/help_index"] = {"help/help.html", + data_["sources/help_index"] = {"help/index.html", "Path to help index.",STRING}; // internal variables data_["knj/min_compo_count"] = {"10","INTERNAL. Components with count lower then this value will be not shown in component view.",INT}; -- 2.11.4.GIT