From a46eecc6d78298a27ad995f298303de80d016ff0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Sun, 22 Jan 2012 20:56:33 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 326 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 166 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a22f52825..786b09a06 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anjuta.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-19 10:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-22 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-22 20:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 -msgid "Anjuta IDE" -msgstr "EID Anjuta" +#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:181 +msgid "Anjuta" +msgstr "Anjuta" #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 msgid "Develop software in an integrated development environment" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Tailandés" #. * ISO8859-1 #. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can #. * be a program or a shared library by example -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:106 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74 +#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Variables de entorno:" #: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793 #: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811 #: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:469 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479 #: ../plugins/run-program/parameters.c:757 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Nombre" #: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794 #: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:477 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487 #: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -709,88 +709,93 @@ msgstr "" "caracteres «#$:%+,-.=@^_`~»" #: ../plugins/am-project/amp-group.c:579 -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1655 -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1746 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:1771 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:719 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:796 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:870 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874 #, c-format msgid "Project doesn't exist or invalid path" msgstr "El proyecto no existe o ruta no válida" #: ../plugins/am-project/am-project.c:90 +#| msgid "Remote" +msgid "Root" +msgstr "Raíz" + +#: ../plugins/am-project/am-project.c:98 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:97 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:874 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:70 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:106 +#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:875 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:113 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:124 msgid "Shared Library" msgstr "Biblioteca compartida" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:120 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:132 msgid "Static Library" msgstr "Biblioteca estática" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:127 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:140 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:134 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:148 msgid "Python Module" msgstr "Módulo Python" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:141 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:156 msgid "Java Module" msgstr "Módulo Java" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:148 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:164 msgid "Lisp Module" msgstr "Módulo Lisp" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:155 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:172 msgid "Header Files" msgstr "Archivos de cabecera" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:162 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:180 msgid "Man Documentation" msgstr "Documentación man" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:169 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:188 msgid "Info Documentation" msgstr "Documentación" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:176 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:196 msgid "Miscellaneous Data" msgstr "Datos misceláneos" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:183 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:204 msgid "Script" msgstr "Script" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:190 ../plugins/class-gen/window.c:802 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:212 ../plugins/class-gen/window.c:802 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438 msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:197 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1683 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:1708 msgid "Unable to parse project file" msgstr "No se pudo analizar el archivo de proyecto" -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1694 +#: ../plugins/am-project/am-project.c:1719 #, c-format msgid "Project doesn't exist or has an invalid path" msgstr "El proyecto no existe o tiene una ruta no válida" @@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "Backend nuevo de autotools para el gestor de proyectos" #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8 -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 ../plugins/project-manager/dialogs.c:600 +#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7 msgid "Name:" @@ -1020,8 +1025,8 @@ msgid "" "Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all " "targets in this group." msgstr "" -"Opciones comunes adicionales y generales del analizador léxicos «Lex» o «Flex» " -"para todos los objetivos en este grupo." +"Opciones comunes adicionales y generales del analizador léxicos «Lex» o " +"«Flex» para todos los objetivos en este grupo." #: ../plugins/am-project/am-properties.c:185 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:292 @@ -1289,8 +1294,8 @@ msgstr "Especifique el nombre del objetivo" msgid "" "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters" msgstr "" -"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-», " -"«/» o «.»" +"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», " +"«-», «/» o «.»" #: ../plugins/am-project/amp-target.c:389 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'" @@ -1301,8 +1306,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/am-project/amp-target.c:398 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'" msgstr "" -"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma «libxxx." -"a»" +"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma " +"«libxxx.a»" #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1 msgid "Automake Build" @@ -1491,8 +1496,8 @@ msgid "" "quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is " "\"sudo %s\" or \"su -c %q\"." msgstr "" -"El comando tiene que contener «%s» o «%q». Esto se reemplazará por el comando " -"usado para instalar los archivos, por ejemplo, «make install». %s se " +"El comando tiene que contener «%s» o «%q». Esto se reemplazará por el " +"comando usado para instalar los archivos, por ejemplo, «make install». %s se " "reemplazará con el comando sin ningún cambio, mientras que %q se reemplazará " "por el comando entrecomillado. Puede usar «%%» para obtener el carácter «%». " "Un valor habitual es «sudo %s» o «su -c %q»." @@ -3519,10 +3524,10 @@ msgstr "API" msgid "Missing name" msgstr "Falta el nombre" -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1018 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1028 +#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:993 +#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1003 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032 #, c-format msgid "Project doesn't allow to set properties" msgstr "El proyecto no permite configurar las propiedades" @@ -3569,7 +3574,7 @@ msgid "Close file" msgstr "Cerrar archivo" #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:595 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -4638,7 +4643,7 @@ msgid "New File" msgstr "Archivo nuevo" #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:622 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -5395,8 +5400,8 @@ msgid "Create a branch" msgstr "Crear una rama" #: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82 -msgid "Delete selected branches" -msgstr "Eliminar las ramas seleccionadas" +msgid "Delete branches" +msgstr "Borrar ramas" #: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90 msgid "Switch to the selected branch" @@ -5566,7 +5571,8 @@ msgstr "Aplicar los cambios guardados («stash») y restablecer el índice" #: ../plugins/git/plugin.c:331 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index" -msgstr "Aplicar los cambios guardados («stash») al árbol de trabajo y al índice" +msgstr "" +"Aplicar los cambios guardados («stash») al árbol de trabajo y al índice" #: ../plugins/git/plugin.c:338 msgid "Diff selected stash" @@ -6177,7 +6183,7 @@ msgid_plural "%d Errors" msgstr[0] "%d error" msgstr[1] "%d errores" -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:501 +#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:505 msgid "Unable to parse make file" msgstr "No se pudo analizar el archivo make" @@ -6317,8 +6323,8 @@ msgid "" "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to " "the project directory." msgstr "" -"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene acceso " -"de escritura a la carpeta del proyecto." +"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene " +"acceso de escritura a la carpeta del proyecto." #: ../plugins/project-import/plugin.c:282 #, c-format @@ -6335,9 +6341,9 @@ msgid "" "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please " "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta." msgstr "" -"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para la carpeta dada (%" -"s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versión más " -"moderna de Anjuta." +"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para la carpeta dada " +"(%s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versión " +"más moderna de Anjuta." #: ../plugins/project-import/plugin.c:368 #: ../plugins/project-import/plugin.c:424 @@ -6415,101 +6421,102 @@ msgstr "Complemento de gestor de proyectos para Anjuta." #. } #. else #. uri = g_strdup(""); -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:320 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:330 msgid "Select sources…" msgstr "Seleccionar fuentes…" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:395 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:405 msgid " This property is not modifiable." msgstr "Esta propiedad no es modificable." -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:551 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926 msgid "Project properties" msgstr "Propiedades del proyecto" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:554 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570 msgid "Folder properties" msgstr "Propiedades de la carpeta" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:557 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574 msgid "Target properties" msgstr "Propiedades del objetivo" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:560 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577 msgid "Source properties" msgstr "Propiedades de los fuentes" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:563 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580 msgid "Module properties" msgstr "Propiedades del módulo" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583 msgid "Package properties" msgstr "Propiedades del paquete" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:569 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:586 msgid "Unknown properties" msgstr "Propiedades desconocidas" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:980 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:991 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1004 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1015 msgid "Cannot add group" msgstr "No se puede añadir el grupo" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:992 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1016 msgid "No parent group selected" msgstr "No ha seleccionado el grupo padre" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1149 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1161 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1346 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1356 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1176 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1188 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1383 msgid "Cannot add source files" msgstr "No se pueden añadir los archivos de código" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1162 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1357 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1384 msgid "The selected node cannot contain source files." msgstr "El nodo seleccionado no puede contener archivos de fuentes." -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1543 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1554 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1570 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1581 msgid "Cannot add target" msgstr "No se puede añadir el objetivo" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1555 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1582 msgid "No group selected" msgstr "No se seleccionó ningún grupo" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1712 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1723 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1745 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756 msgid "Cannot add modules" msgstr "No se pueden añadir los módulos" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1724 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1757 msgid "No target has been selected" msgstr "No se seleccionó ningún objetivo" #. Missing module name -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1927 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1963 msgid "Missing module name" msgstr "Falta el nombre del módulo" -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1989 +#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2025 msgid "Cannot add packages" msgstr "No se pueden añadir los paquetes" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:403 msgid "Refreshing symbol tree…" msgstr "Actualizando el árbol de símbolos…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:410 #, c-format msgid "Failed to refresh project: %s" msgstr "Falló al refrescar el proyecto: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:678 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:679 msgid "" "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n" "\n" @@ -6517,7 +6524,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:681 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:682 msgid "" "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n" "\n" @@ -6525,7 +6532,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:685 msgid "" "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n" "\n" @@ -6533,7 +6540,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:688 msgid "" "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n" "\n" @@ -6541,7 +6548,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente paquete del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:691 msgid "" "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n" "\n" @@ -6549,7 +6556,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente módulo del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694 msgid "" "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n" "\n" @@ -6557,57 +6564,57 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar los siguientes elementos del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:710 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711 #, c-format msgid "Group: %s\n" msgstr "Grupo: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:713 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "Objetivo: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717 #, c-format msgid "Source: %s\n" msgstr "Origen: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720 #, c-format msgid "Shortcut: %s\n" msgstr "Tecla rápida: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:723 #, c-format msgid "Module: %s\n" msgstr "Módulo: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726 #, c-format msgid "Package: %s\n" msgstr "Pquete: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738 msgid "The group will be deleted from the file system." msgstr "El grupo se eliminará del sistema de archivos." -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:739 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:740 msgid "The group will not be deleted from the file system." msgstr "El grupo no se eliminará del sistema de archivos." -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742 msgid "The source file will be deleted from the file system." msgstr "El archivo fuente se eliminará del sistema de archivos." -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:744 msgid "The source file will not be deleted from the file system." msgstr "El archivo fuente no se eliminará del sistema de archivos." -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:748 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749 msgid "Confirm remove" msgstr "Confirmar la eliminación" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:794 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795 #, c-format msgid "" "Failed to remove '%s':\n" @@ -6616,125 +6623,125 @@ msgstr "" "Falló al quitar «%s»:\n" "%s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:861 #, c-format msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s" msgstr "Falló al obtener el URI info de %s: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897 msgid "_Project" msgstr "_Proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901 msgid "New _Folder…" msgstr "_Carpeta nueva…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940 msgid "Add a new folder to the project" msgstr "Añadir una carpeta nueva al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906 msgid "New _Target…" msgstr "_Objetivo nuevo…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945 msgid "Add a new target to the project" msgstr "Añadir un objetivo nuevo al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911 msgid "Add _Source File…" msgstr "Añadir archivo _fuente…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:964 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965 msgid "Add a source file to a target" msgstr "Añadir un archivo de fuentes a un objetivo" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916 msgid "Add _Library…" msgstr "Añadir _biblioteca…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916 msgid "Add a module to a target" msgstr "Añadir un módulo a un objetivo" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921 msgid "New _Library…" msgstr "_Biblioteca nueva…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921 msgid "Add a new package to the project" msgstr "Añadir paquetes nuevos al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:969 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931 msgid "Close Pro_ject" msgstr "Cerrar pro_yecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931 msgid "Close project" msgstr "Cerrar proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940 msgid "New _Folder" msgstr "_Carpeta nueva" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945 msgid "New _Target" msgstr "_Objetivo nuevo" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950 msgid "Add _Source File" msgstr "Añadir archivo _fuente" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955 msgid "Add _Library" msgstr "Añadir _biblioteca" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955 msgid "Add a library to a target" msgstr "Añadir una biblioteca al objetivo" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960 msgid "New _Library" msgstr "_Biblioteca nueva" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960 msgid "Add a new library to the project" msgstr "Añadir una biblioteca nueva al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:964 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965 msgid "_Add to Project" msgstr "_Añadir al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:969 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970 msgid "Properties of group/target/source" msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:974 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975 msgid "Re_move" msgstr "Qui_tar" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:974 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975 msgid "Remove from project" msgstr "Quita del proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:979 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:980 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:979 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:980 msgid "Sort shortcuts" msgstr "Ordenar atajos" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1317 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1318 #, c-format msgid "" "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project " @@ -6743,42 +6750,42 @@ msgstr "" "Falló al analalizar el proyecto (el proyecto está abierto pero no habrá " "ninguna vista de proyecto) %s: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1327 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1328 msgid "Update project view…" msgstr "Actualizar vista del proyecto…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1332 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1454 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1622 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1333 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1455 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1623 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1370 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1371 #, c-format msgid "Loading project: %s" msgstr "Cargando proyecto: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1534 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1535 #, c-format msgid "Error closing project: %s" msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602 msgid "Project manager actions" msgstr "Acciones del administrador de proyectos" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1609 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1610 msgid "Project manager popup actions" msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2398 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2399 msgid "Initializing Project…" msgstr "Inicializando el proyecto…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2401 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2402 msgid "Project Loaded" msgstr "Proyecto cargado" @@ -6967,8 +6974,8 @@ msgid "" "$:%%+,.=@^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a " "leading dash. Please fix it." msgstr "" -"El campo «%s» debe contener sólo letras, dígitos, los siguientes caracteres «#" -"$:%%+,.=@^_`~» o separadores de carpeta. Además, no puede tener un guión " +"El campo «%s» debe contener sólo letras, dígitos, los siguientes caracteres " +"«#$:%%+,.=@^_`~» o separadores de carpeta. Además, no puede tener un guión " "precedente. Arréglelo." #: ../plugins/project-wizard/druid.c:681 @@ -7790,8 +7797,8 @@ msgid "" "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'" msgstr "" "Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. También puede " -"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-" -"2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»" +"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, " +"«libgnomeui-2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»" #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25 @@ -9809,10 +9816,6 @@ msgstr "" msgid "- Integrated Development Environment" msgstr "- Entorno Integrado de Desarrollo" -#: ../src/main.c:181 -msgid "Anjuta" -msgstr "Anjuta" - #: ../src/preferences.ui.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -9871,6 +9874,12 @@ msgstr "Sólo texto" msgid "Toolbar button labels:" msgstr "Etiquetas de los botones de la barra de herramientas:" +#~ msgid "Anjuta IDE" +#~ msgstr "EID Anjuta" + +#~ msgid "Delete selected branches" +#~ msgstr "Eliminar las ramas seleccionadas" + #~ msgid "New Directory" #~ msgstr "Carpeta nueva" @@ -10394,8 +10403,8 @@ msgstr "Etiquetas de los botones de la barra de herramientas:" #~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?" #~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar desde " -#~ "el principio del documento?" +#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar " +#~ "desde el principio del documento?" #~ msgid "The match \"%s\" was not found." #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s»." @@ -10760,9 +10769,6 @@ msgstr "Etiquetas de los botones de la barra de herramientas:" #~ msgid "_Delete branch…" #~ msgstr "_Borrar rama…" -#~ msgid "Delete branches" -#~ msgstr "Borrar ramas" - #~ msgid "_Switch to another branch…" #~ msgstr "Ca_mbiar a otra rama…" -- 2.11.4.GIT