From 685cff858ad12680d14cd07fa99d37ac6411b4cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jorgegonz Date: Fri, 30 Nov 2007 12:22:04 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation git-svn-id: http://svn.gnome.org/svn/anjuta/trunk@3341 1dbfb86a-d425-0410-a06b-cb591aac69f6 --- po/ChangeLog | 4 +++ po/es.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 57 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b4088ed0..7509198c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-11-30 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2007-11-28 Jorge Gonzalez * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1cfb29cf..b0c0d25f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anjuta.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-27 21:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-28 13:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-29 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-30 13:16+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4029,10 +4029,12 @@ msgid "Other" msgstr "Otros" #: ../plugins/file-wizard/file.c:107 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23 msgid "General Public License (GPL)" msgstr "General Public License (GPL)" #: ../plugins/file-wizard/file.c:108 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30 msgid "Lesser General Public License (LGPL)" msgstr "Lesser General Public License (LGPL)" @@ -6021,7 +6023,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/project-import/project-import.c:329 #, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it ?" +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ya existe un archivo con nombre «%s». ¿Quiere reemplazarlo?" #: ../plugins/project-import/project-import.c:353 @@ -6268,7 +6270,7 @@ msgid "Enter the basic Project information" msgstr "Introduzca la información básica del proyecto" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10 -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45 msgid "Project Name:" msgstr "Nombre del proyecto:" @@ -6290,7 +6292,7 @@ msgstr "" "cambiar algunos valores más tarde." #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14 -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68 msgid "Version:" msgstr "Versión:" @@ -6300,7 +6302,7 @@ msgstr "etiqueta" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177 msgid "" -"Confim the following information:\n" +"Confirm the following information:\n" "\n" msgstr "" "Confirme la siguiente información:\n" @@ -6331,7 +6333,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514 #, c-format -msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it ?" +msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El archivo «%s» ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836 @@ -6425,7 +6427,7 @@ msgid "Basic information" msgstr "Información básica" #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10 -msgid "Berkeley Software Distribution License(BSD)" +msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)" msgstr "Licencia de Distribución de Software Berkeley (BSD)" #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11 @@ -6477,15 +6479,7 @@ msgstr "GCJ necesita saber qué clase contiene la función main()" msgid "General Project Information" msgstr "Información general del proyecto" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23 -msgid "General Project Infromation" -msgstr "Información general del proyecto" - #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24 -msgid "General Public License(GPL)" -msgstr "Licencia Pública General (GPL)" - -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25 msgid "" "Give a package name that your project require. You may also mention what is " "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or " @@ -6495,95 +6489,91 @@ msgstr "" "mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-" "2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25 msgid "Icon File:" msgstr "Archivo del icono:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26 msgid "Icon file for the plugin" msgstr "Icono para el complemento" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27 msgid "Implement plugin interfaces" msgstr "Implementar interfaces de complementos" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28 msgid "Interface implemented by the plugin" msgstr "Interfaz implementado por el complemento" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29 msgid "Interface:" msgstr "Interfaz:" #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31 -msgid "Lesser General Public License(LGPL)" -msgstr "Lesser General Public License (LGPL)" - -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32 msgid "Main Class:" msgstr "Clase principal:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33 msgid "Main class" msgstr "Clase principal" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34 msgid "Mininum SDL version required" msgstr "Versión inferior de SDL requerida" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35 msgid "Name of the value to watch" msgstr "Nombre del valor a vigilar" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36 msgid "No license" msgstr "Sin licencia" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37 msgid "Options for project build system" msgstr "Opciones para el sistema de construcción del proyecto" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38 msgid "Plugin Class Name:" msgstr "Nombre de la clase del complemento:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39 msgid "Plugin Dependencies:" msgstr "Dependencias del complemento:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40 msgid "Plugin Description:" msgstr "Descripción del complemento:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41 msgid "Plugin Title:" msgstr "Título del complemento:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42 msgid "Plugin class name" msgstr "Nombre de la clase del complemento" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43 msgid "Plugin has menus or/and toolbars" msgstr "El complemento tiene menús y/o barras de herramientas" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44 msgid "Plugin interfaces to implement" msgstr "Interfaces del complemento para implementar" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46 msgid "Project directory, output file etc." msgstr "Directorio del proyecto, archivo de salida, etc." -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47 msgid "Project directory:" msgstr "Directorio del proyecto:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48 msgid "" "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the " "project build target (executable, library etc.)" @@ -6591,93 +6581,93 @@ msgstr "" "El nombre del proyecto no debe contener espacios porque será el nombre del " "proyecto objetivo (ejecutable, biblioteca, etc.)" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49 msgid "Project name:" msgstr "Nombre del proyecto:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50 msgid "Project options" msgstr "Opciones del proyecto" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51 msgid "Require Package:" msgstr "Requiere el paquete:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52 msgid "Require SDL version:" msgstr "Requiere la versión de SDL:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53 msgid "Require SDL_gfx library" msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_gfx:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54 msgid "Require SDL_gfx:" msgstr "Requiere la versión de SDL_gfx:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55 msgid "Require SDL_image library" msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_image:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56 msgid "Require SDL_image:" msgstr "Requiere la versión de SDL_image:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57 msgid "Require SDL_mixer library" msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_mixer:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58 msgid "Require SDL_mixer:" msgstr "Requiere la versión de SDL_mixer:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59 msgid "Require SDL_net library" msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_net:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60 msgid "Require SDL_net:" msgstr "Requiere la versión de SDL_net:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61 msgid "Require SDL_ttf library" msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_ttf:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62 msgid "Require SDL_ttf:" msgstr "Requiere la versión de SDL_ttf:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63 msgid "Select code license" msgstr "Seleccionar la licencia del código" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64 msgid "Shell values to watch" msgstr "Valores del Shell a vigilar" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages" msgstr "Usar pkg-config para añadir soporte para bibliotecas desde otros paquetes" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66 msgid "Value Name:" msgstr "Nombre del valor:" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67 msgid "Values to watch" msgstr "Valores a vigilar" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars" msgstr "Indica si el complemento tiene menús o barras de herramientas" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes" msgstr "" "gtk-doc se usa para compilar la documentación de la API para las clases " "basadas en GObject" -#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72 +#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71 msgid "project name" msgstr "nombre del proyecto" -- 2.11.4.GIT