From 14147865ddaf7a33eadb8158a2c8f1918dffee92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Fri, 21 Sep 2012 15:54:42 +0100 Subject: [PATCH] Update Swedish translation (1967t0f0u) Signed-off-by: Peter Krefting --- po/sv.po | 4424 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 3900 insertions(+), 524 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ed42c79020..d5bb829edc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 1.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 10:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 10:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:52+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -38,6 +38,94 @@ msgstr "" "lämpligt för att ange lösning och checka in,\n" "eller använd \"git commit -a\"." +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] [...]" +msgstr "git archive [flaggor] [...]" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive --list" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote [--exec ] [options] [...]" +msgstr "" +"git archive --remote [--exec ] [flaggor] " +"[...]" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote [--exec ] --list" +msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" + +#: archive.c:322 +msgid "fmt" +msgstr "fmt" + +#: archive.c:322 +msgid "archive format" +msgstr "arkivformat" + +#: archive.c:323 builtin/log.c:1079 +msgid "prefix" +msgstr "prefix" + +#: archive.c:324 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" + +# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. +#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2332 +#: builtin/blame.c:2333 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:642 +#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:800 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:694 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "fil" + +#: archive.c:326 builtin/archive.c:92 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "skriv arkivet till filen" + +#: archive.c:328 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" + +#: archive.c:329 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" + +#: archive.c:330 +msgid "store only" +msgstr "endast spara" + +#: archive.c:331 +msgid "compress faster" +msgstr "komprimera snabbare" + +#: archive.c:339 +msgid "compress better" +msgstr "komprimera bättre" + +#: archive.c:342 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "visa understödda arkivformat" + +#: archive.c:344 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +msgid "repo" +msgstr "arkiv" + +#: archive.c:345 builtin/archive.c:94 +msgid "retrieve the archive from remote repository " +msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet " + +#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:616 +msgid "command" +msgstr "kommando" + +#: archive.c:347 builtin/archive.c:96 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -48,7 +136,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:699 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:714 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -57,7 +145,7 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290 +#: bundle.c:164 sequencer.c:557 sequencer.c:989 builtin/log.c:290 #: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 #: builtin/shortlog.c:181 msgid "revision walk setup failed" @@ -406,20 +494,20 @@ msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\"" msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:921 +#: merge-recursive.c:922 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:926 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:941 +#: merge-recursive.c:942 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" -#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034 +#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -428,7 +516,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039 +#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -437,20 +525,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1080 +#: merge-recursive.c:1081 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1080 +#: merge-recursive.c:1081 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1136 +#: merge-recursive.c:1137 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1158 +#: merge-recursive.c:1159 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -459,144 +547,144 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1163 +#: merge-recursive.c:1164 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1217 +#: merge-recursive.c:1218 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1247 +#: merge-recursive.c:1248 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1446 +#: merge-recursive.c:1447 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1456 +#: merge-recursive.c:1457 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659 +#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s iställer" -#: merge-recursive.c:1512 +#: merge-recursive.c:1513 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1515 +#: merge-recursive.c:1516 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1563 +#: merge-recursive.c:1564 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1563 +#: merge-recursive.c:1564 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1573 +#: merge-recursive.c:1574 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1580 +#: merge-recursive.c:1581 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1614 +#: merge-recursive.c:1615 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1628 +#: merge-recursive.c:1629 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869 +#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:869 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1633 +#: merge-recursive.c:1634 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1723 +#: merge-recursive.c:1724 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1748 +#: merge-recursive.c:1749 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1754 +#: merge-recursive.c:1755 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1759 +#: merge-recursive.c:1760 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1769 +#: merge-recursive.c:1770 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1786 +#: merge-recursive.c:1787 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." -#: merge-recursive.c:1805 +#: merge-recursive.c:1806 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1814 +#: merge-recursive.c:1815 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:1844 +#: merge-recursive.c:1845 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#: merge-recursive.c:1889 +#: merge-recursive.c:1890 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:1902 +#: merge-recursive.c:1903 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:1939 +#: merge-recursive.c:1940 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:1996 +#: merge-recursive.c:1997 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696 +#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:696 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -683,7 +771,7 @@ msgstr "" "med \"git add \" eller \"git rm \"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841 +#: sequencer.c:160 sequencer.c:765 sequencer.c:848 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" @@ -719,178 +807,178 @@ msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:327 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: sequencer.c:329 +#: sequencer.c:332 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: sequencer.c:395 +#: sequencer.c:398 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:398 +#: sequencer.c:401 msgid "You do not have a valid HEAD" msgstr "Du har ingen giltig HEAD" -#: sequencer.c:413 +#: sequencer.c:416 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:421 +#: sequencer.c:424 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:425 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:436 +#: sequencer.c:439 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:440 +#: sequencer.c:443 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:524 +#: sequencer.c:527 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:525 +#: sequencer.c:528 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:553 +#: sequencer.c:560 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:561 +#: sequencer.c:568 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:566 +#: sequencer.c:573 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:624 +#: sequencer.c:631 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:646 +#: sequencer.c:653 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:651 +#: sequencer.c:658 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:664 +#: sequencer.c:671 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:668 +#: sequencer.c:675 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:675 +#: sequencer.c:682 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:703 +#: sequencer.c:710 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:706 +#: sequencer.c:713 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:718 +#: sequencer.c:725 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:739 +#: sequencer.c:746 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:740 +#: sequencer.c:747 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:744 +#: sequencer.c:751 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:760 sequencer.c:845 +#: sequencer.c:767 sequencer.c:852 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:779 sequencer.c:913 +#: sequencer.c:786 sequencer.c:920 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:781 +#: sequencer.c:788 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:783 +#: sequencer.c:790 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987 +#: sequencer.c:812 builtin/apply.c:4005 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:808 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:809 +#: sequencer.c:816 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:822 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:838 +#: sequencer.c:845 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:1000 +#: sequencer.c:1007 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:1001 +#: sequencer.c:1008 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" @@ -913,12 +1001,17 @@ msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: wrapper.c:413 +#: wrapper.c:408 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" + +#: wrapper.c:426 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" -#: wrapper.c:414 +#: wrapper.c:427 msgid "no such user" msgstr "okänd användare" @@ -977,12 +1070,6 @@ msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. -#: wt-status.c:224 -#, c-format -msgid "%s files:" -msgstr "%se filer:" - #: wt-status.c:227 #, c-format msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" @@ -1186,12 +1273,12 @@ msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" #: wt-status.c:1011 -msgid "Untracked" -msgstr "Ospårad" +msgid "Untracked files" +msgstr "Ospårade filer" #: wt-status.c:1013 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorerad" +msgid "Ignored files" +msgstr "Ignorerade filer" # %s är nästa sträng eller tom. #: wt-status.c:1015 @@ -1207,58 +1294,69 @@ msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1027 +#: wt-status.c:1028 #, c-format -msgid "no changes added to commit%s\n" -msgstr "inga ändringar att checka in%s\n" - -#: wt-status.c:1029 -msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" -msgstr " (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a\")" +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" +"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" +"\")\n" #: wt-status.c:1031 #, c-format -msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" -msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns%s\n" +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "inga ändringar att checka in\n" + +#: wt-status.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "" +"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" +"\")\n" -#: wt-status.c:1033 -msgid " (use \"git add\" to track)" -msgstr " (spåra med \"git add\")" +#: wt-status.c:1037 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1035 wt-status.c:1038 wt-status.c:1041 +#: wt-status.c:1040 #, c-format -msgid "nothing to commit%s\n" -msgstr "inget att checka in%s\n" +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1036 -msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" -msgstr " (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")" +#: wt-status.c:1043 wt-status.c:1048 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1039 -msgid " (use -u to show untracked files)" -msgstr " (använd -u för att visa ospårade filer)" +#: wt-status.c:1046 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1042 -msgid " (working directory clean)" -msgstr " (arbetskatalogen ren)" +#: wt-status.c:1050 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1150 +#: wt-status.c:1158 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1156 +#: wt-status.c:1164 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:1171 +#: wt-status.c:1179 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1174 wt-status.c:1177 +#: wt-status.c:1182 wt-status.c:1185 msgid "ahead " msgstr "före " -#: wt-status.c:1179 +#: wt-status.c:1187 msgid ", behind " msgstr ", efter " @@ -1267,6 +1365,10 @@ msgstr ", efter " msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" +#: builtin/add.c:19 +msgid "git add [options] [--] ..." +msgstr "git add [flaggor] [--] ..." + #: builtin/add.c:62 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" @@ -1290,7 +1392,7 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:186 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -1327,47 +1429,99 @@ msgstr "Tom patch. Avbryter." msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:313 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:352 +#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:133 +msgid "dry run" +msgstr "testkörning" + +#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1187 +#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1477 +#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +msgid "be verbose" +msgstr "var pratsam" + +#: builtin/add.c:322 +msgid "interactive picking" +msgstr "plocka interaktivt" + +#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1028 builtin/reset.c:248 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "välj stycken interaktivt" + +#: builtin/add.c:324 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "redigera aktuell diff och applicera" + +#: builtin/add.c:325 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" + +#: builtin/add.c:326 +msgid "update tracked files" +msgstr "uppdatera spårade filer" + +#: builtin/add.c:327 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" + +#: builtin/add.c:328 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" + +#: builtin/add.c:329 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" + +#: builtin/add.c:330 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" + +#: builtin/add.c:331 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" + +#: builtin/add.c:353 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:354 msgid "no files added" msgstr "inga filer har lagts till" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:360 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:391 +#: builtin/add.c:392 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:393 +#: builtin/add.c:394 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:413 +#: builtin/add.c:414 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:415 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82 +#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82 #: builtin/rm.c:162 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -1420,17 +1574,17 @@ msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: builtin/apply.c:1402 +#: builtin/apply.c:1420 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: builtin/apply.c:1459 +#: builtin/apply.c:1477 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: builtin/apply.c:1476 +#: builtin/apply.c:1494 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -1446,82 +1600,82 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: builtin/apply.c:1636 +#: builtin/apply.c:1654 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: builtin/apply.c:1638 +#: builtin/apply.c:1656 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: builtin/apply.c:1664 +#: builtin/apply.c:1682 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: builtin/apply.c:1700 +#: builtin/apply.c:1718 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: builtin/apply.c:1702 +#: builtin/apply.c:1720 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: builtin/apply.c:1705 +#: builtin/apply.c:1723 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: builtin/apply.c:1851 +#: builtin/apply.c:1869 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" #. there has to be one hunk (forward hunk) -#: builtin/apply.c:1880 +#: builtin/apply.c:1898 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: builtin/apply.c:1966 +#: builtin/apply.c:1984 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: builtin/apply.c:2056 +#: builtin/apply.c:2074 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: builtin/apply.c:2060 +#: builtin/apply.c:2078 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: builtin/apply.c:2131 +#: builtin/apply.c:2149 msgid "oops" msgstr "hoppsan" -#: builtin/apply.c:2653 +#: builtin/apply.c:2671 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: builtin/apply.c:2771 +#: builtin/apply.c:2789 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: builtin/apply.c:2783 +#: builtin/apply.c:2801 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: builtin/apply.c:2789 +#: builtin/apply.c:2807 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1530,321 +1684,318 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2808 +#: builtin/apply.c:2826 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2911 +#: builtin/apply.c:2929 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2917 +#: builtin/apply.c:2935 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: builtin/apply.c:2938 +#: builtin/apply.c:2956 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3060 +#: builtin/apply.c:3078 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158 +#: builtin/apply.c:3123 builtin/apply.c:3132 builtin/apply.c:3176 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360 +#: builtin/apply.c:3156 builtin/apply.c:3378 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374 +#: builtin/apply.c:3237 builtin/apply.c:3392 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388 +#: builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3384 builtin/apply.c:3406 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382 +#: builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3400 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: builtin/apply.c:3330 +#: builtin/apply.c:3348 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: builtin/apply.c:3399 +#: builtin/apply.c:3417 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: builtin/apply.c:3401 +#: builtin/apply.c:3419 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: builtin/apply.c:3502 +#: builtin/apply.c:3520 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: builtin/apply.c:3505 +#: builtin/apply.c:3523 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:3525 +#: builtin/apply.c:3543 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: builtin/apply.c:3530 +#: builtin/apply.c:3548 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: builtin/apply.c:3538 +#: builtin/apply.c:3556 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: builtin/apply.c:3551 +#: builtin/apply.c:3569 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158 +#: builtin/apply.c:3624 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:158 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3749 +#: builtin/apply.c:3767 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: builtin/apply.c:3777 +#: builtin/apply.c:3795 #, c-format msgid "corrupt patch for subproject %s" msgstr "trasig patch för underprojektet %s" -#: builtin/apply.c:3781 +#: builtin/apply.c:3799 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3786 +#: builtin/apply.c:3804 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897 +#: builtin/apply.c:3807 builtin/apply.c:3915 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: builtin/apply.c:3822 +#: builtin/apply.c:3840 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3871 +#: builtin/apply.c:3889 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: builtin/apply.c:3958 +#: builtin/apply.c:3976 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: builtin/apply.c:3966 +#: builtin/apply.c:3984 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:3969 +#: builtin/apply.c:3987 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: builtin/apply.c:3979 +#: builtin/apply.c:3997 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4000 +#: builtin/apply.c:4018 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: builtin/apply.c:4003 +#: builtin/apply.c:4021 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: builtin/apply.c:4153 +#: builtin/apply.c:4171 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: builtin/apply.c:4164 +#: builtin/apply.c:4182 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286 +#: builtin/apply.c:4301 builtin/apply.c:4304 builtin/clone.c:91 +#: builtin/fetch.c:63 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: builtin/apply.c:4284 +#: builtin/apply.c:4302 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4287 +#: builtin/apply.c:4305 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4289 +#: builtin/apply.c:4307 msgid "num" msgstr "antal" -#: builtin/apply.c:4290 +#: builtin/apply.c:4308 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: builtin/apply.c:4293 +#: builtin/apply.c:4311 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: builtin/apply.c:4295 +#: builtin/apply.c:4313 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: builtin/apply.c:4299 -msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "visar antal tillagda och borttagna rader decimalt" +#: builtin/apply.c:4317 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: builtin/apply.c:4301 +#: builtin/apply.c:4319 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: builtin/apply.c:4303 +#: builtin/apply.c:4321 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4305 +#: builtin/apply.c:4323 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: builtin/apply.c:4307 +#: builtin/apply.c:4325 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:4309 +#: builtin/apply.c:4327 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4311 +#: builtin/apply.c:4329 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4313 +#: builtin/apply.c:4331 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: builtin/apply.c:4315 +#: builtin/apply.c:4333 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:460 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: builtin/apply.c:4318 +#: builtin/apply.c:4336 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" -#: builtin/apply.c:4319 +#: builtin/apply.c:4337 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: builtin/apply.c:4320 +#: builtin/apply.c:4338 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326 +#: builtin/apply.c:4341 builtin/apply.c:4344 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: builtin/apply.c:4329 +#: builtin/apply.c:4347 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: builtin/apply.c:4331 +#: builtin/apply.c:4349 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: builtin/apply.c:4333 +#: builtin/apply.c:4351 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: builtin/apply.c:4335 +#: builtin/apply.c:4353 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: builtin/apply.c:4336 -msgid "be verbose" -msgstr "var pratsam" - -#: builtin/apply.c:4338 +#: builtin/apply.c:4356 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: builtin/apply.c:4341 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: builtin/apply.c:4343 +#: builtin/apply.c:4361 msgid "root" msgstr "rot" -#: builtin/apply.c:4344 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "prepend to all filenames" msgstr "lägg till i alla filnamn" -#: builtin/apply.c:4366 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4392 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4411 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4425 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423 +#: builtin/apply.c:4431 builtin/apply.c:4441 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -1886,7 +2037,135 @@ msgstr "git archive: protokollfel" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/branch.c:144 +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "utför 'git bisect next'" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" + +#: builtin/blame.c:25 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" + +#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" + +#: builtin/blame.c:2316 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" + +#: builtin/blame.c:2317 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2318 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2319 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" + +#: builtin/blame.c:2320 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" + +#: builtin/blame.c:2321 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" + +#: builtin/blame.c:2322 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2323 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" + +#: builtin/blame.c:2324 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" + +#: builtin/blame.c:2325 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2326 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2327 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2328 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2329 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2330 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: builtin/blame.c:2331 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" + +#: builtin/blame.c:2332 +msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" +msgstr "Använd revisioner från istället för att anropa git-rev-list" + +#: builtin/blame.c:2333 +msgid "Use 's contents as the final image" +msgstr "Använd s innehåll som slutgiltig bild" + +#: builtin/blame.c:2334 builtin/blame.c:2335 +msgid "score" +msgstr "poäng" + +#: builtin/blame.c:2334 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" + +#: builtin/blame.c:2335 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" + +#: builtin/blame.c:2336 +msgid "n,m" +msgstr "n,m" + +#: builtin/blame.c:2336 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" + +#: builtin/branch.c:23 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] []" +msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] []" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) ..." +msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) ..." + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [] " +msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [] " + +#: builtin/branch.c:145 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -1895,7 +2174,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:148 +#: builtin/branch.c:149 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -1904,35 +2183,35 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:180 +#: builtin/branch.c:181 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:186 +#: builtin/branch.c:187 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:191 +#: builtin/branch.c:192 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." -#: builtin/branch.c:202 +#: builtin/branch.c:203 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:203 +#: builtin/branch.c:204 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:210 +#: builtin/branch.c:211 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:216 +#: builtin/branch.c:217 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -1941,129 +2220,259 @@ msgstr "" "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." -#: builtin/branch.c:225 +#: builtin/branch.c:226 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:233 +#: builtin/branch.c:234 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:234 +#: builtin/branch.c:235 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:239 +#: builtin/branch.c:240 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" -#: builtin/branch.c:337 +#: builtin/branch.c:338 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" -#: builtin/branch.c:409 +#: builtin/branch.c:410 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: bakom %d] " -#: builtin/branch.c:411 +#: builtin/branch.c:412 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[bakom %d] " -#: builtin/branch.c:415 +#: builtin/branch.c:416 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: före %d] " -#: builtin/branch.c:417 +#: builtin/branch.c:418 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:420 +#: builtin/branch.c:421 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:423 +#: builtin/branch.c:424 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:535 +#: builtin/branch.c:537 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:600 +#: builtin/branch.c:602 msgid "some refs could not be read" msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" -#: builtin/branch.c:613 +#: builtin/branch.c:615 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:623 +#: builtin/branch.c:625 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:640 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:642 +#: builtin/branch.c:644 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:646 +#: builtin/branch.c:648 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:655 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:668 +#: builtin/branch.c:670 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: builtin/branch.c:692 +#: builtin/branch.c:694 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:724 +msgid "Generic options" +msgstr "Allmänna flaggor" + +#: builtin/branch.c:726 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" + +#: builtin/branch.c:727 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "undertryck informationsmeddelanden" + +#: builtin/branch.c:728 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" + +#: builtin/branch.c:730 +msgid "change upstream info" +msgstr "ändra uppströmsinformation" + +#: builtin/branch.c:734 +msgid "use colored output" +msgstr "använd färgad utdata" + +#: builtin/branch.c:735 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" + +#: builtin/branch.c:738 builtin/branch.c:744 builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:771 builtin/commit.c:1395 builtin/commit.c:1396 +#: builtin/commit.c:1397 builtin/commit.c:1398 builtin/tag.c:470 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: builtin/branch.c:739 builtin/branch.c:745 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" + +#: builtin/branch.c:751 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" + +#: builtin/branch.c:752 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" + +#: builtin/branch.c:754 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" + +#: builtin/branch.c:755 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" + +#: builtin/branch.c:756 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" + +#: builtin/branch.c:757 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" + +#: builtin/branch.c:758 +msgid "list branch names" +msgstr "lista namn på grenar" + +#: builtin/branch.c:759 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "skapa grenens reflogg" + +#: builtin/branch.c:761 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "redigera beskrivning för grenen" + +#: builtin/branch.c:762 +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" + +#: builtin/branch.c:765 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" + +#: builtin/branch.c:771 +msgid "print only merged branches" +msgstr "visa endast sammanslagna grenar" + +#: builtin/branch.c:775 +msgid "list branches in columns" +msgstr "visa grenar i spalter" + +#: builtin/branch.c:788 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:793 builtin/clone.c:561 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:813 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:857 +#: builtin/branch.c:864 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "grenen \"%s\" finns inte" + +#: builtin/branch.c:876 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" + +#: builtin/branch.c:891 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" +#: builtin/branch.c:894 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" +"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " +"eller --set-upstream-to\n" + +#: builtin/branch.c:911 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" +"\n" + +#: builtin/branch.c:912 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr " git branch -d %s\n" + +#: builtin/branch.c:913 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" + #: builtin/bundle.c:47 #, c-format msgid "%s is okay\n" @@ -2077,95 +2486,227 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 +#: builtin/cat-file.c:247 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " +msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " + +#: builtin/cat-file.c:248 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < " +msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < " + +#: builtin/cat-file.c:266 +msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr " kan vara en av: blob, tree, commit, tag" + +#: builtin/cat-file.c:267 +msgid "show object type" +msgstr "visa objekttyp" + +#: builtin/cat-file.c:268 +msgid "show object size" +msgstr "visa objektstorlek" + +#: builtin/cat-file.c:270 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" + +#: builtin/cat-file.c:271 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "visa objektets innehåll snyggt" + +#: builtin/cat-file.c:273 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" + +#: builtin/cat-file.c:275 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" + +#: builtin/cat-file.c:278 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..." + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < " +msgstr "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < " + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "visa alla attribut som satts på filen" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "läs filnamn från standard in" + +#: builtin/check-attr.c:23 +msgid "input paths are terminated by a null character" +msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [...]" +msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [...]" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "checka ut alla filer i indexet" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "checka inte ut nya filer" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "skriv innehåll till temporära filer" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "sträng" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend " +msgstr "när filer skapas, lägg till först" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] " +msgstr "git checkout [flaggor] " + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [] -- ..." +msgstr "git checkout [flaggor] [] -- ..." + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:132 +#: builtin/checkout.c:134 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:176 +#: builtin/checkout.c:178 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:195 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:210 +#: builtin/checkout.c:212 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392 +#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 +#: builtin/checkout.c:245 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" + +#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" + +#: builtin/checkout.c:254 +#, c-format +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." + +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" -#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:272 +#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586 +#: builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 builtin/clone.c:586 #: builtin/merge.c:811 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:448 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:533 +#: builtin/checkout.c:569 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:566 +#: builtin/checkout.c:602 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:573 +#: builtin/checkout.c:609 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:576 +#: builtin/checkout.c:612 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:580 +#: builtin/checkout.c:616 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:582 +#: builtin/checkout.c:618 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:584 +#: builtin/checkout.c:620 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:640 +#: builtin/checkout.c:676 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:646 +#: builtin/checkout.c:682 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2188,7 +2729,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:664 +#: builtin/checkout.c:700 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2203,88 +2744,150 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:694 +#: builtin/checkout.c:730 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:698 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919 +#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:855 +#: builtin/checkout.c:886 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:925 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:976 -msgid "-B cannot be used with -b" -msgstr "-B kan inte användas med -b" +#: builtin/checkout.c:961 +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" + +#: builtin/checkout.c:964 builtin/checkout.c:968 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:985 -msgid "--patch is incompatible with all other options" -msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor" +#: builtin/checkout.c:972 builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:980 +#: builtin/checkout.c:983 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" #: builtin/checkout.c:988 -msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" -msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:990 -msgid "--detach cannot be used with -t" -msgstr "--detach kan inte användas med -t" +#: builtin/checkout.c:1009 builtin/gc.c:177 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:996 -msgid "--track needs a branch name" -msgstr "--track behöver ett namn på en gren" +#: builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1012 builtin/clone.c:89 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 +msgid "branch" +msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1003 -msgid "Missing branch name; try -b" -msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" +#: builtin/checkout.c:1011 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1009 -msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" -msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt" +#: builtin/checkout.c:1013 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1011 -msgid "--orphan cannot be used with -t" -msgstr "--orphan kan inte användas med -t" +#: builtin/checkout.c:1014 +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "skapa reflogg för ny gren" + +#: builtin/checkout.c:1015 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" + +#: builtin/checkout.c:1016 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" + +#: builtin/checkout.c:1018 +msgid "new branch" +msgstr "ny gren" + +#: builtin/checkout.c:1018 +msgid "new unparented branch" +msgstr "ny gren utan förälder" + +#: builtin/checkout.c:1019 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" #: builtin/checkout.c:1021 -msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" -msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla" +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" + +#: builtin/checkout.c:1023 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" + +#: builtin/checkout.c:1024 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1055 +#: builtin/checkout.c:1025 builtin/merge.c:215 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" + +#: builtin/checkout.c:1026 builtin/log.c:1111 parse-options.h:241 +msgid "style" +msgstr "stil" + +#: builtin/checkout.c:1027 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" + +#: builtin/checkout.c:1030 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" + +#: builtin/checkout.c:1054 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" + +#: builtin/checkout.c:1071 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "--track behöver ett namn på en gren" + +#: builtin/checkout.c:1078 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" + +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1120 #, c-format msgid "" -"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -"git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren.\n" -"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en sammanslaning?" - -#: builtin/checkout.c:1065 -msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." -msgstr "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren." +"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" +"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1070 -msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" -msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument" +#: builtin/checkout.c:1125 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" +msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1073 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -2292,13 +2895,39 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1092 -msgid "Cannot switch branch to a non-commit." -msgstr "Kan inte växla gren på en icke-incheckning." +#: builtin/clean.c:19 +msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." + +#: builtin/clean.c:51 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" + +#: builtin/clean.c:53 +msgid "force" +msgstr "tvinga" -#: builtin/checkout.c:1095 -msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." -msgstr "--ours/--theirs är inkompatibla med att byta gren." +#: builtin/clean.c:55 +msgid "remove whole directories" +msgstr "ta bort hela kataloger" + +#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:802 +#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:199 +msgid "pattern" +msgstr "mönster" + +#: builtin/clean.c:57 +msgid "add to ignore rules" +msgstr "lägg till till ignoreringsregler" + +#: builtin/clean.c:58 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "ta även bort ignorerade filer" + +#: builtin/clean.c:60 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "ta endast bort ignorerade filer" #: builtin/clean.c:78 msgid "-x and -X cannot be used together" @@ -2344,20 +2973,113 @@ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n" msgid "Not removing %s\n" msgstr "Tar inte bort %s\n" -#: builtin/clone.c:243 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." -msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog." +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] []" +msgstr "git clone [flaggor] [--] []" -#: builtin/clone.c:306 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 +#: builtin/push.c:399 +msgid "force progress reporting" +msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 -#, c-format -msgid "failed to stat '%s'" -msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "skapa inte någon utcheckning" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +msgid "create a bare repository" +msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" + +#: builtin/clone.c:72 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" + +#: builtin/clone.c:74 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" + +#: builtin/clone.c:76 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" + +#: builtin/clone.c:78 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "skapa som ett delat arkiv" + +#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "initiera undermoduler i klonen" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +msgid "template-directory" +msgstr "mallkatalog" + +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "katalog att använda mallar från" + +#: builtin/clone.c:86 +msgid "reference repository" +msgstr "referensarkiv" + +#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: builtin/clone.c:88 +msgid "use instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "använd istället för \"origin\" för att spåra uppströms" + +#: builtin/clone.c:90 +msgid "checkout instead of the remote's HEAD" +msgstr "checka ut istället för fjärrens HEAD" + +#: builtin/clone.c:92 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" + +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:747 +msgid "depth" +msgstr "djup" + +#: builtin/clone.c:94 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "skapa en grund klon på detta djup" + +#: builtin/clone.c:96 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr "gitkat" + +#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "key=value" +msgstr "nyckel=värde" + +#: builtin/clone.c:100 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" + +#: builtin/clone.c:243 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local directory." +msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog." + +#: builtin/clone.c:306 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" + +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" #: builtin/clone.c:310 #, c-format @@ -2460,10 +3182,46 @@ msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "git column [flaggor]" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "utseende att använda" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "Maximal bredd" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" + #: builtin/column.c:51 msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" +#: builtin/commit.c:33 +msgid "git commit [options] [--] ..." +msgstr "git commit [flaggor] [--] ..." + +#: builtin/commit.c:38 +msgid "git status [options] [--] ..." +msgstr "git status [flaggor] [--] ..." + #: builtin/commit.c:43 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" @@ -2547,61 +3305,61 @@ msgstr "kan inte läsa indexet" msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:496 builtin/commit.c:502 +#: builtin/commit.c:510 builtin/commit.c:516 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:525 +#: builtin/commit.c:539 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:585 +#: builtin/commit.c:600 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:623 builtin/commit.c:656 builtin/commit.c:970 +#: builtin/commit.c:638 builtin/commit.c:671 builtin/commit.c:985 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:635 builtin/shortlog.c:296 +#: builtin/commit.c:650 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:637 +#: builtin/commit.c:652 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:641 +#: builtin/commit.c:656 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:662 msgid "commit has empty message" msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:663 +#: builtin/commit.c:678 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:667 +#: builtin/commit.c:682 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:671 +#: builtin/commit.c:686 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:723 +#: builtin/commit.c:738 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:734 +#: builtin/commit.c:749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2616,7 +3374,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:739 +#: builtin/commit.c:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2631,7 +3389,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:751 +#: builtin/commit.c:766 msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" @@ -2639,7 +3397,7 @@ msgstr "" "Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" "med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:756 +#: builtin/commit.c:771 msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" @@ -2649,159 +3407,349 @@ msgstr "" "med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:784 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sFörfattare: %s" -#: builtin/commit.c:776 +#: builtin/commit.c:791 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sIncheckare: %s" -#: builtin/commit.c:796 +#: builtin/commit.c:811 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:833 +#: builtin/commit.c:848 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:848 builtin/tag.c:361 +#: builtin/commit.c:863 builtin/tag.c:361 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:945 +#: builtin/commit.c:960 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:960 builtin/commit.c:1160 +#: builtin/commit.c:975 builtin/commit.c:1175 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1000 +#: builtin/commit.c:1015 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1011 +#: builtin/commit.c:1026 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:1029 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1016 +#: builtin/commit.c:1031 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1019 +#: builtin/commit.c:1034 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1029 +#: builtin/commit.c:1044 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1031 +#: builtin/commit.c:1046 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1039 +#: builtin/commit.c:1054 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1056 +#: builtin/commit.c:1071 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1058 +#: builtin/commit.c:1073 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1060 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1062 +#: builtin/commit.c:1077 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:577 +#: builtin/commit.c:1087 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1077 +#: builtin/commit.c:1092 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1260 +#: builtin/commit.c:1189 builtin/commit.c:1417 +msgid "show status concisely" +msgstr "vis koncis status" + +#: builtin/commit.c:1191 builtin/commit.c:1419 +msgid "show branch information" +msgstr "visa information om gren" + +#: builtin/commit.c:1193 builtin/commit.c:1421 builtin/push.c:389 +msgid "machine-readable output" +msgstr "maskinläsbar utdata" + +#: builtin/commit.c:1196 builtin/commit.c:1423 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "terminera poster med NUL" + +#: builtin/commit.c:1198 builtin/commit.c:1426 builtin/fast-export.c:636 +#: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461 +msgid "mode" +msgstr "läge" + +#: builtin/commit.c:1199 builtin/commit.c:1426 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" + +#: builtin/commit.c:1202 +msgid "show ignored files" +msgstr "visa ignorerade filer" + +#: builtin/commit.c:1203 parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "när" + +#: builtin/commit.c:1204 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" +"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" + +#: builtin/commit.c:1206 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "visa ospårade filer i spalter" + +#: builtin/commit.c:1275 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1262 +#: builtin/commit.c:1277 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1303 +#: builtin/commit.c:1318 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1305 +#: builtin/commit.c:1320 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1449 +#: builtin/commit.c:1387 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" + +#: builtin/commit.c:1388 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/commit.c:1390 +msgid "Commit message options" +msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" + +#: builtin/commit.c:1391 builtin/tag.c:459 +msgid "read message from file" +msgstr "läs meddelande från fil" + +#: builtin/commit.c:1392 +msgid "author" +msgstr "författare" + +#: builtin/commit.c:1392 +msgid "override author for commit" +msgstr "överstyr författare för incheckningen" + +#: builtin/commit.c:1393 builtin/gc.c:178 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: builtin/commit.c:1393 +msgid "override date for commit" +msgstr "överstyr datum för inchecknignen" + +#: builtin/commit.c:1394 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:534 +#: builtin/notes.c:691 builtin/tag.c:457 +msgid "message" +msgstr "meddelande" + +#: builtin/commit.c:1394 +msgid "commit message" +msgstr "incheckningsmeddelande" + +#: builtin/commit.c:1395 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" + +#: builtin/commit.c:1396 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" + +#: builtin/commit.c:1397 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" +"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" + +#: builtin/commit.c:1398 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" +"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " +"incheckning" + +#: builtin/commit.c:1399 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" + +#: builtin/commit.c:1400 builtin/log.c:1068 builtin/revert.c:109 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "lägg till Signed-off-by:" + +#: builtin/commit.c:1401 +msgid "use specified template file" +msgstr "använd angiven mallfil" + +#: builtin/commit.c:1402 +msgid "force edit of commit" +msgstr "tvinga redigering av incheckning" + +#: builtin/commit.c:1403 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: builtin/commit.c:1403 builtin/tag.c:462 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" + +#: builtin/commit.c:1404 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/commit.c:1405 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 +msgid "key id" +msgstr "nyckel-id" + +#: builtin/commit.c:1406 builtin/merge.c:214 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "GPG-signera incheckning" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1409 +msgid "Commit contents options" +msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" + +#: builtin/commit.c:1410 +msgid "commit all changed files" +msgstr "checka in alla ändrade filer" + +#: builtin/commit.c:1411 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" + +#: builtin/commit.c:1412 +msgid "interactively add files" +msgstr "lägg till filer interaktivt" + +#: builtin/commit.c:1413 +msgid "interactively add changes" +msgstr "lägg till ändringar interaktivt" + +#: builtin/commit.c:1414 +msgid "commit only specified files" +msgstr "checka endast in angivna filer" + +#: builtin/commit.c:1415 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "förbigå pre-commit-krok" + +#: builtin/commit.c:1416 +msgid "show what would be committed" +msgstr "visa vad som skulle checkas in" + +#: builtin/commit.c:1424 +msgid "amend previous commit" +msgstr "lägg till föregående incheckning" + +#: builtin/commit.c:1425 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "förbigå post-rewrite-krok" + +#: builtin/commit.c:1430 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "ok att registrera en tom ändring" + +#: builtin/commit.c:1433 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" + +#: builtin/commit.c:1464 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/merge.c:508 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1509 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1535 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1549 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1554 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1575 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1579 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -2812,6 +3760,134 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git reset HEAD\" för att återställa." +#: builtin/config.c:7 +msgid "git config [options]" +msgstr "git config [flaggor]" + +#: builtin/config.c:52 +msgid "Config file location" +msgstr "Konfigurationsfilens plats" + +#: builtin/config.c:53 +msgid "use global config file" +msgstr "använd global konfigurationsfil" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "use system config file" +msgstr "använd systemets konfigurationsfil" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use repository config file" +msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "use given config file" +msgstr "använd angiven konfigurationsil" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "remove a section: name" +msgstr "ta bort en sektion: namn" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "list all" +msgstr "visa alla" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "open an editor" +msgstr "öppna textredigeringsprogram" + +#: builtin/config.c:69 builtin/config.c:70 +msgid "slot" +msgstr "plats" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "hitta den inställda färgen: [default]" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "value is decimal number" +msgstr "värdet är ett decimalt tal" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "värdet är --bool eller --int" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "Other" +msgstr "Andra" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "terminera värden med NUL-byte" + +#: builtin/config.c:78 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" + +#: builtin/count-objects.c:69 +msgid "git count-objects [-v]" +msgstr "git count-objects [-v]" + +#: builtin/describe.c:15 +msgid "git describe [options] *" +msgstr "git describe [flaggor] *" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "git describe [flaggor] --dirty" + #: builtin/describe.c:234 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" @@ -2884,6 +3960,50 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" +#: builtin/describe.c:403 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" + +#: builtin/describe.c:404 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" + +#: builtin/describe.c:405 +msgid "use any ref in .git/refs" +msgstr "använd alla referenser i .git/refs" + +#: builtin/describe.c:406 +msgid "use any tag in .git/refs/tags" +msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" + +#: builtin/describe.c:407 +msgid "always use long format" +msgstr "använd alltid långt format" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "only output exact matches" +msgstr "skriv endast ut exakta träffar" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "consider most recent tags (default: 10)" +msgstr "överväg de nyaste taggarna (standard: 10)" + +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only consider tags matching " +msgstr "överväg endast taggar som motsvarar " + +#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "mark" +msgstr "märke" + +#: builtin/describe.c:418 +msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "lägg till på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" + #: builtin/describe.c:436 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" @@ -2930,76 +4050,196 @@ msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." -#: builtin/fetch.c:200 +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" + +#: builtin/fast-export.c:635 +msgid "show progress after objects" +msgstr "visa förlopp efter objekt" + +#: builtin/fast-export.c:637 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "välj hantering av signerade taggar" + +#: builtin/fast-export.c:640 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" + +#: builtin/fast-export.c:643 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "Dump märken till filen" + +#: builtin/fast-export.c:645 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "Importera märken från filen" + +#: builtin/fast-export.c:647 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" + +#: builtin/fast-export.c:649 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" + +#: builtin/fast-export.c:651 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" + +#: builtin/fast-export.c:652 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [] [ [...]]" +msgstr "git fetch [] [ [...]]" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [] " +msgstr "git fetch [] " + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" +msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all []" +msgstr "git fetch --all []" + +#: builtin/fetch.c:60 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "hämta från alla fjärrar" + +#: builtin/fetch.c:62 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" + +#: builtin/fetch.c:64 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" + +#: builtin/fetch.c:65 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" + +#: builtin/fetch.c:67 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "hämta från flera fjärrar" + +#: builtin/fetch.c:69 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" + +#: builtin/fetch.c:71 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" + +#: builtin/fetch.c:73 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" + +#: builtin/fetch.c:74 +msgid "on-demand" +msgstr "on-demand" + +#: builtin/fetch.c:75 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "behåll hämtade paket" + +#: builtin/fetch.c:81 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" + +#: builtin/fetch.c:84 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "fördjupa historik för grund klon" + +#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1083 +msgid "dir" +msgstr "kat" + +#: builtin/fetch.c:86 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "standardläge för rekursion" + +#: builtin/fetch.c:201 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:253 +#: builtin/fetch.c:254 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:259 +#: builtin/fetch.c:260 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:273 +#: builtin/fetch.c:274 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360 +#: builtin/fetch.c:275 builtin/fetch.c:361 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:285 +#: builtin/fetch.c:286 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340 +#: builtin/fetch.c:288 builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:341 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:305 +#: builtin/fetch.c:306 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:308 +#: builtin/fetch.c:309 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:311 +#: builtin/fetch.c:312 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:356 +#: builtin/fetch.c:357 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:356 +#: builtin/fetch.c:357 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:362 +#: builtin/fetch.c:363 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(ej snabbspolad)" -#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685 +#: builtin/fetch.c:394 builtin/fetch.c:686 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:402 +#: builtin/fetch.c:403 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:488 +#: builtin/fetch.c:489 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:499 +#: builtin/fetch.c:500 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -3008,55 +4248,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:549 +#: builtin/fetch.c:550 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:550 +#: builtin/fetch.c:551 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:557 +#: builtin/fetch.c:558 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:559 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:675 +#: builtin/fetch.c:676 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:709 +#: builtin/fetch.c:710 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:786 +#: builtin/fetch.c:787 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:790 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:888 +#: builtin/fetch.c:892 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:894 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:907 +#: builtin/fetch.c:913 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -3064,27 +4304,146 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:927 +#: builtin/fetch.c:933 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:979 +#: builtin/fetch.c:985 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:981 +#: builtin/fetch.c:987 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:992 +#: builtin/fetch.c:998 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1000 +#: builtin/fetch.c:1006 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:786 +#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:192 +#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:654 +msgid "populate log with at most entries from shortlog" +msgstr "fyll i loggen med som mest poster från shortlog" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:657 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "alias för --log (avråds)" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:661 +msgid "use as start of message" +msgstr "inled meddelande med " + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 +msgid "file to read from" +msgstr "fil att läsa från" + +#: builtin/for-each-ref.c:979 +msgid "git for-each-ref [options] []" +msgstr "git for-each-ref [flaggor] []" + +#: builtin/for-each-ref.c:994 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "citera platshållare passande för skal" + +#: builtin/for-each-ref.c:996 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "citera platshållare passande för perl" + +#: builtin/for-each-ref.c:998 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "citera platshållare passande för python" + +#: builtin/for-each-ref.c:1000 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "citera platshållare passande för tcl" + +#: builtin/for-each-ref.c:1003 +msgid "show only matched refs" +msgstr "visa endast träffade refs" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format to use for the output" +msgstr "format att använda för utdata" + +#: builtin/for-each-ref.c:1005 +msgid "key" +msgstr "nyckel" + +#: builtin/for-each-ref.c:1006 +msgid "field name to sort on" +msgstr "fältnamn att sortera på" + +#: builtin/fsck.c:608 +msgid "git fsck [options] [...]" +msgstr "git fsck [flaggor] [...]" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "visa onåbara objekt" + +#: builtin/fsck.c:615 +msgid "show dangling objects" +msgstr "visa dinglande objekt" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report tags" +msgstr "rapportera taggar" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "report root nodes" +msgstr "rapportera rotnoder" + +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" + +#: builtin/fsck.c:621 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "aktivera striktare kontroll" + +#: builtin/fsck.c:623 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" + +#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +msgid "show progress" +msgstr "visa förlopp" + +#: builtin/gc.c:22 +msgid "git gc [options]" +msgstr "git gc [flaggor]" + #: builtin/gc.c:63 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" @@ -3095,6 +4454,18 @@ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" +#: builtin/gc.c:179 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "rensa ej refererade objekt" + +#: builtin/gc.c:181 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" + +#: builtin/gc.c:182 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "aktivera auto-gc-läge" + #: builtin/gc.c:221 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" @@ -3116,6 +4487,10 @@ msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." +#: builtin/grep.c:22 +msgid "git grep [options] [-e] [...] [[--] ...]" +msgstr "git grep [flaggor] [-e] [...] [[--] ...]" + #: builtin/grep.c:216 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" @@ -3146,6 +4521,171 @@ msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" +#: builtin/grep.c:728 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" + +#: builtin/grep.c:730 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git" + +#: builtin/grep.c:732 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" + +#: builtin/grep.c:734 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "sök även i ignorerade filer" + +#: builtin/grep.c:737 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "vis rader som inte träffas" + +#: builtin/grep.c:739 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "skiftlägesokänslig sökning" + +#: builtin/grep.c:741 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" + +#: builtin/grep.c:743 +msgid "process binary files as text" +msgstr "hantera binärfiler som text" + +#: builtin/grep.c:745 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" + +#: builtin/grep.c:748 +msgid "descend at most levels" +msgstr "gå som mest ned nivåer" + +#: builtin/grep.c:752 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" + +#: builtin/grep.c:755 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" + +#: builtin/grep.c:758 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" + +#: builtin/grep.c:761 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" + +#: builtin/grep.c:764 +msgid "show line numbers" +msgstr "visa radnummer" + +#: builtin/grep.c:765 +msgid "don't show filenames" +msgstr "visa inte filnamn" + +# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. +#: builtin/grep.c:766 +msgid "show filenames" +msgstr "visa filnamn" + +#: builtin/grep.c:768 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" + +#: builtin/grep.c:770 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" + +#: builtin/grep.c:772 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "synonym för --files-with-matches" + +#: builtin/grep.c:775 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" + +#: builtin/grep.c:777 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "skriv NUL efter filnamn" + +#: builtin/grep.c:779 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" + +#: builtin/grep.c:780 +msgid "highlight matches" +msgstr "ljusmarkera träffar" + +#: builtin/grep.c:782 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" + +#: builtin/grep.c:784 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" + +#: builtin/grep.c:787 +msgid "show context lines before and after matches" +msgstr "visa rader sammanhang före och efter träffar" + +#: builtin/grep.c:790 +msgid "show context lines before matches" +msgstr "visa rader sammanhang före träffar" + +#: builtin/grep.c:792 +msgid "show context lines after matches" +msgstr "visa rader sammanhang efter träffar" + +#: builtin/grep.c:793 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "genväg för -C NUM" + +#: builtin/grep.c:796 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" + +#: builtin/grep.c:798 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "visa den omkringliggande funktionen" + +#: builtin/grep.c:801 +msgid "read patterns from file" +msgstr "läs mönster från fil" + +#: builtin/grep.c:803 +msgid "match " +msgstr "träffa " + +#: builtin/grep.c:805 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "kombinera mönster som anges med -e" + +#: builtin/grep.c:817 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" + +#: builtin/grep.c:819 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" + +#: builtin/grep.c:822 +msgid "pager" +msgstr "bläddrare" + +#: builtin/grep.c:822 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" + +#: builtin/grep.c:825 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" + +#: builtin/grep.c:826 builtin/show-ref.c:201 +msgid "show usage" +msgstr "visa användning" + #: builtin/grep.c:917 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." @@ -3175,6 +4715,62 @@ msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t ] [-w] [--path=|--no-filters] [--stdin] [--] " +"..." +msgstr "" +"git hash-object [-t ] [-w] [--path=|--no-filters] [--stdin] [--] " +"..." + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < " +msgstr "git hash-object --stdin-paths < " + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "typ" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "objekttyp" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "läs objektet från standard in" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "spara filen som den är utan filer" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "print all available commands" +msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show man page" +msgstr "visa manualsida" + +#: builtin/help.c:45 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "visa manual i webbläsare" + +#: builtin/help.c:47 +msgid "show info page" +msgstr "visa info-sida" + +#: builtin/help.c:53 +msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]" + #: builtin/help.c:65 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" @@ -3289,6 +4885,11 @@ msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" +#: builtin/index-pack.c:294 +#, c-format +msgid "pack version % unsupported" +msgstr "paketversion % stöds ej" + #: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" @@ -3395,93 +4996,123 @@ msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1105 +#: builtin/index-pack.c:1064 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" + +#: builtin/index-pack.c:1106 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1124 +#: builtin/index-pack.c:1112 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1121 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" + +#: builtin/index-pack.c:1125 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1149 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1228 +#: builtin/index-pack.c:1229 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1252 +#: builtin/index-pack.c:1253 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1265 +#: builtin/index-pack.c:1266 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1273 +#: builtin/index-pack.c:1274 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1286 +#: builtin/index-pack.c:1287 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1297 +#: builtin/index-pack.c:1298 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1398 +#: builtin/index-pack.c:1331 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%" +msgstr "felaktig pack.indexversion=%" + +#: builtin/index-pack.c:1337 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" + +#: builtin/index-pack.c:1399 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1400 +#: builtin/index-pack.c:1401 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1447 +#: builtin/index-pack.c:1448 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1454 +#: builtin/index-pack.c:1455 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1481 +#: builtin/index-pack.c:1482 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/index-pack.c:1528 -#: builtin/index-pack.c:1540 builtin/index-pack.c:1544 +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 +#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1558 +#: builtin/index-pack.c:1559 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1562 builtin/index-pack.c:1572 +#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1581 +#: builtin/index-pack.c:1582 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" @@ -3601,6 +5232,26 @@ msgstr " delat" msgid "cannot tell cwd" msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)" +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--shared" +"[=]] [directory]" +msgstr "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--shared" +"[=]] [katalog]" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "behörigheter" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +msgid "be quiet" +msgstr "var tyst" + #: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" @@ -3629,6 +5280,26 @@ msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" +#: builtin/log.c:37 +msgid "git log [] [..] [[--] ...]\n" +msgstr "git log [] [..] [[--] ...]\n" + +#: builtin/log.c:38 +msgid " or: git show [options] ..." +msgstr " eller: git show [flaggor] ..." + +#: builtin/log.c:100 +msgid "suppress diff output" +msgstr "undertryck diff-utdata" + +#: builtin/log.c:101 +msgid "show source" +msgstr "visa källkod" + +#: builtin/log.c:102 +msgid "decorate options" +msgstr "dekoreringsflaggor" + #: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" @@ -3674,10 +5345,130 @@ msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" +#: builtin/log.c:890 +msgid "git format-patch [options] [ | ]" +msgstr "git format-patch [flaggor] [ | ]" + #: builtin/log.c:935 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" +#: builtin/log.c:1063 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" + +#: builtin/log.c:1066 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" + +#: builtin/log.c:1070 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "skriv patcharna på stnadard ut" + +#: builtin/log.c:1072 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "generera ett följebrev" + +#: builtin/log.c:1074 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" + +#: builtin/log.c:1075 +msgid "sfx" +msgstr "sfx" + +#: builtin/log.c:1076 +msgid "use instead of '.patch'" +msgstr "använd istället för \".patch\"" + +#: builtin/log.c:1078 +msgid "start numbering patches at instead of 1" +msgstr "börja numrera patchar på istället för 1" + +#: builtin/log.c:1080 +msgid "Use [] instead of [PATCH]" +msgstr "Använd [] istället för [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1083 +msgid "store resulting files in " +msgstr "spara filerna i " + +#: builtin/log.c:1086 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1089 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "skriv inte binära diffar" + +#: builtin/log.c:1091 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" + +#: builtin/log.c:1093 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" + +#: builtin/log.c:1095 +msgid "Messaging" +msgstr "E-post" + +#: builtin/log.c:1096 +msgid "header" +msgstr "huvud" + +#: builtin/log.c:1097 +msgid "add email header" +msgstr "lägg till e-posthuvud" + +#: builtin/log.c:1098 builtin/log.c:1100 +msgid "email" +msgstr "epost" + +#: builtin/log.c:1098 +msgid "add To: header" +msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" + +#: builtin/log.c:1100 +msgid "add Cc: header" +msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" + +#: builtin/log.c:1102 +msgid "message-id" +msgstr "meddelande-id" + +#: builtin/log.c:1103 +msgid "make first mail a reply to " +msgstr "Gör det första brevet ett svar till " + +#: builtin/log.c:1104 builtin/log.c:1107 +msgid "boundary" +msgstr "gräns" + +#: builtin/log.c:1105 +msgid "attach the patch" +msgstr "bifoga patchen" + +#: builtin/log.c:1108 +msgid "inline the patch" +msgstr "gör patchen ett inline-objekt" + +#: builtin/log.c:1112 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" + +#: builtin/log.c:1114 +msgid "signature" +msgstr "signatur" + +#: builtin/log.c:1115 +msgid "add a signature" +msgstr "lägg till signatur" + +#: builtin/log.c:1117 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "visa inte filnamn för patchar" + #: builtin/log.c:1157 #, c-format msgid "bogus committer info %s" @@ -3716,6 +5507,10 @@ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" +#: builtin/log.c:1443 +msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" +msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" + #: builtin/log.c:1498 #, c-format msgid "" @@ -3727,6 +5522,146 @@ msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange manuellt.\n" msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" +#: builtin/ls-files.c:408 +msgid "git ls-files [options] [...]" +msgstr "git ls-files [flaggor] [...]" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "identifiera filstatus med taggar" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" + +#: builtin/ls-files.c:469 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "visa borttagna filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:471 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "visa modifierade filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:473 +msgid "show other files in the output" +msgstr "visa andra filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:475 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "visa ignorerade filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:478 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" + +#: builtin/ls-files.c:485 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "visa inte tomma kataloger" + +#: builtin/ls-files.c:488 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" + +#: builtin/ls-files.c:492 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "exclude patterns are read from " +msgstr "exkludera mönster som läses från " + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in " +msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från " + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" + +#: builtin/ls-files.c:503 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" + +#: builtin/ls-files.c:506 +msgid "if any is not in the index, treat this as an error" +msgstr "om en inte är indexet, betrakta det som ett fel" + +#: builtin/ls-files.c:507 +msgid "tree-ish" +msgstr "träd-igt" + +#: builtin/ls-files.c:508 +msgid "pretend that paths removed since are still present" +msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan fortfarande finns" + +#: builtin/ls-files.c:510 +msgid "show debugging data" +msgstr "visa felsökningsutdata" + +#: builtin/ls-tree.c:27 +msgid "git ls-tree [] [...]" +msgstr "git ls-tree [] [...]" + +#: builtin/ls-tree.c:125 +msgid "only show trees" +msgstr "visa endast träd" + +#: builtin/ls-tree.c:127 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "rekursera ner i underträd" + +#: builtin/ls-tree.c:129 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "visa träd medan rekursering" + +#: builtin/ls-tree.c:132 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "terminera poster med NUL-byte" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "include object size" +msgstr "inkludera objektstorlek" + +#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +msgid "list only filenames" +msgstr "visa endast filnamn" + +#: builtin/ls-tree.c:140 +msgid "use full path names" +msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" + +#: builtin/ls-tree.c:142 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [...]" +msgstr "git merge [flaggor] [...]" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] HEAD " +msgstr "git merge [flaggor] HEAD " + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "git merge --abort" + #: builtin/merge.c:90 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" @@ -3746,6 +5681,67 @@ msgstr "Tillgängliga strategier är:" msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" +#: builtin/merge.c:183 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" + +#: builtin/merge.c:186 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" + +#: builtin/merge.c:187 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "(synonym till --stat)" + +#: builtin/merge.c:189 +msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" +"lägg till (som mest ) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/merge.c:192 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" + +#: builtin/merge.c:196 +msgid "edit message before committing" +msgstr "redigera meddelande innan incheckning" + +#: builtin/merge.c:198 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" + +#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:867 builtin/revert.c:112 +msgid "strategy" +msgstr "strategi" + +#: builtin/merge.c:203 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "sammanslagninsstrategi att använda" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "option=value" +msgstr "alternativ=värde" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" + #: builtin/merge.c:240 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." @@ -3975,7 +5971,7 @@ msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" #: builtin/merge.c:1584 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" -msgstr "Sammanslaning med strategin %s misslyckades.\n" +msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" #: builtin/merge.c:1593 #, c-format @@ -3988,6 +5984,105 @@ msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" +#: builtin/merge-base.c:26 +msgid "git merge-base [-a|--all] ..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] ..." + +#: builtin/merge-base.c:27 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus ..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ..." + +#: builtin/merge-base.c:28 +msgid "git merge-base --independent ..." +msgstr "git merge-base --independent ..." + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base --is-ancestor " +msgstr "git merge-base --is-ancestor " + +#: builtin/merge-base.c:98 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" + +#: builtin/merge-base.c:99 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" + +#: builtin/merge-base.c:100 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" + +#: builtin/merge-base.c:102 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "är den första anfader till den andra?" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" +"git merge-file [alternativ] [-L namn1 [-L orig [-L namn2]]] fil1 origfil fil2" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sänd resultat till standard ut" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "för konflikter, använd vår version" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "för konflikter, använd deras version" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "för konflikter, använd en förenad version" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "varna inte om konflikter" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "indata är NUL-terminerad" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "tillåt saknade objekt" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" + +#: builtin/mv.c:14 +msgid "git mv [options] ... " +msgstr "git mv [flaggor] ... " + +#: builtin/mv.c:64 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" + +#: builtin/mv.c:65 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" + #: builtin/mv.c:108 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" @@ -4050,6 +6145,154 @@ msgstr "Byter namn på %s till %s\n" msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" +#: builtin/name-rev.c:175 +msgid "git name-rev [options] ..." +msgstr "git name-rev [flaggor] ..." + +#: builtin/name-rev.c:176 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "git name-rev [flaggor] --all" + +#: builtin/name-rev.c:177 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin" + +#: builtin/name-rev.c:229 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" + +#: builtin/name-rev.c:230 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" + +#: builtin/name-rev.c:232 +msgid "only use refs matching " +msgstr "använd endast referenser som motsvarar " + +#: builtin/name-rev.c:234 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" + +#: builtin/name-rev.c:235 +msgid "read from stdin" +msgstr "läs från standard in" + +#: builtin/name-rev.c:236 +msgid "allow to print `undefined` names" +msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn" + +#: builtin/notes.c:23 +msgid "git notes [--ref ] [list []]" +msgstr "git notes [--ref ] [list []]" + +#: builtin/notes.c:24 +msgid "" +"git notes [--ref ] add [-f] [-m | -F | (-c | -C) " +"] []" +msgstr "" +"git notes [--ref ] add [-f] [-m | -F | (-c | -" +"C) ] []" + +#: builtin/notes.c:25 +msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " +msgstr "" +"git notes [--ref ] copy [-f] " + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "" +"git notes [--ref ] append [-m | -F | (-c | -C) " +"] []" +msgstr "" +"git notes [--ref ] append [-m | -F | (-c | -C) " +"] []" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "git notes [--ref ] edit []" +msgstr "git notes [--ref ] edit []" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref ] show []" +msgstr "git notes [--ref ] show []" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "" +"git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " +msgstr "" +"git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " +"" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "git notes [--ref ] remove [...]" +msgstr "git notes [--ref ] remove [...]" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" +msgstr "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes [--ref ] get-ref" +msgstr "git notes [--ref ] get-ref" + +#: builtin/notes.c:39 +msgid "git notes [list []]" +msgstr "git notes [list []]" + +#: builtin/notes.c:44 +msgid "git notes add [] []" +msgstr "git notes add [] []" + +#: builtin/notes.c:49 +msgid "git notes copy [] " +msgstr "git notes copy [] " + +#: builtin/notes.c:50 +msgid "git notes copy --stdin [ ]..." +msgstr "git notes copy --stdin [ ]..." + +#: builtin/notes.c:55 +msgid "git notes append [] []" +msgstr "git notes append [] []" + +#: builtin/notes.c:60 +msgid "git notes edit []" +msgstr "git notes edit []" + +#: builtin/notes.c:65 +msgid "git notes show []" +msgstr "git notes show []" + +#: builtin/notes.c:70 +msgid "git notes merge [] " +msgstr "git notes merge [] " + +#: builtin/notes.c:71 +msgid "git notes merge --commit []" +msgstr "git notes merge --commit []" + +#: builtin/notes.c:72 +msgid "git notes merge --abort []" +msgstr "git notes merge --abort []" + +#: builtin/notes.c:77 +msgid "git notes remove []" +msgstr "git notes remove []" + +#: builtin/notes.c:82 +msgid "git notes prune []" +msgstr "git notes prune []" + +#: builtin/notes.c:87 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "git notes get-ref" + #: builtin/notes.c:139 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" @@ -4157,6 +6400,31 @@ msgstr "för många parametrar" msgid "No note found for object %s." msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." +#: builtin/notes.c:535 builtin/notes.c:692 +msgid "note contents as a string" +msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" + +#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 +msgid "note contents in a file" +msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" + +#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:700 builtin/tag.c:476 +msgid "object" +msgstr "objekt" + +#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" + +#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" + +#: builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:614 +msgid "replace existing notes" +msgstr "ersätt befintliga anteckningar" + #: builtin/notes.c:580 #, c-format msgid "" @@ -4171,6 +6439,14 @@ msgstr "" msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" +#: builtin/notes.c:615 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "läs objekt från standard in" + +#: builtin/notes.c:617 +msgid "load rewriting config for (implies --stdin)" +msgstr "läs omskrivningsinställning för (implicerar --stdin)" + #: builtin/notes.c:635 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" @@ -4198,16 +6474,74 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" +#: builtin/notes.c:864 +msgid "General options" +msgstr "Allmänna flaggor" + +#: builtin/notes.c:866 +msgid "Merge options" +msgstr "Flaggor för sammanslagning" + +#: builtin/notes.c:868 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" +"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" + +#: builtin/notes.c:870 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" + +#: builtin/notes.c:872 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "" +"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " +"sammanslagna anteckningar" + +#: builtin/notes.c:874 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" + +#: builtin/notes.c:876 +msgid "abort notes merge" +msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" + #: builtin/notes.c:971 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" +#: builtin/notes.c:983 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" + +#: builtin/notes.c:986 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "läs objektnamn från standard in" + +#: builtin/notes.c:1067 +msgid "notes_ref" +msgstr "anteckningar-ref" + +#: builtin/notes.c:1068 +msgid "use notes from " +msgstr "använd anteckningar från " + #: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]" + #: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 #, c-format msgid "deflate error (%d)" @@ -4233,6 +6567,162 @@ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" +#: builtin/pack-objects.c:2448 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "visa inte förloppsindikator" + +#: builtin/pack-objects.c:2450 +msgid "show progress meter" +msgstr "visa förloppsindikator" + +#: builtin/pack-objects.c:2452 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas" + +#: builtin/pack-objects.c:2456 +msgid "version[,offset]" +msgstr "version[,offset]" + +#: builtin/pack-objects.c:2457 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" + +#: builtin/pack-objects.c:2460 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" + +#: builtin/pack-objects.c:2462 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" + +#: builtin/pack-objects.c:2464 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "ignorera packade objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2466 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2468 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" + +#: builtin/pack-objects.c:2470 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" + +#: builtin/pack-objects.c:2472 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "återanvänd befintliga delta" + +#: builtin/pack-objects.c:2474 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "återanvänd befintliga objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2476 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2478 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" + +#: builtin/pack-objects.c:2480 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" + +#: builtin/pack-objects.c:2482 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "läs revisionsargument från standard in" + +#: builtin/pack-objects.c:2484 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" + +#: builtin/pack-objects.c:2487 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" + +#: builtin/pack-objects.c:2490 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" + +#: builtin/pack-objects.c:2493 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "skriv paket på standard ut" + +#: builtin/pack-objects.c:2495 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "behåll onåbara objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "tid" + +#: builtin/pack-objects.c:2499 +msgid "unpack unreachable objects newer than